×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Modern Chinese Songs, 失語者 - 蔡健雅

失語 者 - 蔡健雅

那 就 不 坚持 只好 这 样子

爱 失去 延续 的 价值

你 我 既炼 不成 钻石 像 揉 皱 锡箔纸

不够 奢侈

和平 不 争执 就 放开 彼此

是因为 骄傲 或 潜意识

想 假装 高尚 的 仁慈 真心话 都 禁止

不可一世

我们 总在 爱情 里 死不悔改

选择 苦 捱 放逐 他 漂流 人 海

把 想 说 的 变 胡扯

一个个 的 失语 者

But we are…

We are no better

当初 的 说辞 不 适合 彼此

只是 藏匿 懦弱 的 台词

都 怪 我 觉悟 得太迟 结束 了 爱 你 才 开始

如此 讽刺

我们 总在 爱情 里 死不悔改

选择 苦 捱 放逐 他 漂流 人 海

把 想 说 的 变 胡扯

一个个 的 失语 者

But we are…

We are no better

总在 爱情 里 我 看 不 明白

既然 有 爱 好歹 也 说 个 明白

我 嘲笑 着 失败者

是 眼睁睁 放手 的

But we are…

We are no better

No better No better No better yeah~


失語 者 - 蔡健雅 Die verlorene Sprache - Kenia Choi The Lost Language - Kenia Tsai La lengua perdida - Kenia Choi La lingua perduta - Ken Choi 失われた言葉 - チェ・ケニア Потерянный язык - Кен Чой Втрачена мова - Кен Чой

那 就 不 坚持 只好 这 样子 Dann bestehe nicht darauf Then don’t insist on doing this

爱 失去 延续 的 价值 Liebe verliert den Wert der Kontinuität Love loses its value

你 我 既炼 不成 钻石 像 揉 皱 锡箔纸 You and I can't make diamonds like crumpled tin foil

不够 奢侈 Not enough luxury

和平 不 争执 就 放开 彼此 Lass einander los, wenn der Frieden nicht bestreitet Peace does not dispute, let go of each other

是因为 骄傲 或 潜意识 Because of pride or subconsciousness

想 假装 高尚 的 仁慈 真心话 都 禁止 I want to pretend that noble benevolence is forbidden

不可一世 Unschlagbar Unsuccessful

我们 总在 爱情 里 死不悔改 Wir bereuen niemals in Liebe We always die in love without repentance

选择 苦 捱 放逐 他 漂流 人 海 Ich entscheide mich, ihn zu leiden und ins Exil zu schicken, weil er im Meer treibt Choose bitter and exile him to drift the sea

把 想 说 的 变 胡扯 Change the crap that you want to say

一个个 的 失语 者 One by one aphasia

But we are…

We are no better

当初 的 说辞 不 适合 彼此 The original rhetoric is not suitable for each other

只是 藏匿 懦弱 的 台词 Just hiding the weak lines

都 怪 我 觉悟 得太迟 结束 了 爱 你 才 开始 I blame me for being too late to end my love.

如此 讽刺 So ironic

我们 总在 爱情 里 死不悔改 We always die in love without repentance

选择 苦 捱 放逐 他 漂流 人 海 Choose bitter and exile him to drift the sea

把 想 说 的 变 胡扯 Change the crap that you want to say

一个个 的 失语 者 One by one aphasia

But we are…

We are no better

总在 爱情 里 我 看 不 明白 I can't understand it in love.

既然 有 爱 好歹 也 说 个 明白 Since there is a hobby, I also understand

我 嘲笑 着 失败者

是 眼睁睁 放手 的 It’s eye-opening

But we are…

We are no better

No better No better No better yeah~