×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Rutgers 中文, 人美到纯子的宿舍来看望她

人美到 纯子 的 宿舍 来 看望 她

( 纯子 昨天晚上 淋 了 雨 。 今天上午 身体 不 舒服 , 没有 去 上课 。 人美到 纯子 的 宿舍 来 看望 她 ......)

纯子 : 快 请进来 。 要是 你 不 来 , 我 就 去 找 你 借 今天 的 笔记 了 。

人美 : 笔记 我 都 带来 了 。 你 好些 了 吗 ?

纯子 : 我 睡 了 一上午 , 现在 已经 好多 了 。

人美 : 那就好 。 这是 今天 上课 的 内容 。 不用 着急 , 明天 上课 的 时候 再 还给 我 。

纯子 : 谢谢 。 对 了 , 那天 的 歌手 大奖赛 , 我 因为 有事 没有 参加 。 一 回到 宿舍 就 听 同屋 讲 , 比赛 非常 精彩 , 学友 得 了 民族 组 的 第一名 。

人美 : 你 没有 去 现场 看 , 太 遗憾 了 。 有些 歌手 唱得 跟 专业 歌手 一样 , 好极了 。 他们 真是 多才多艺 。

纯子 : 学友 获得 了 第一名 , 我们 应该 庆祝 一下 儿 。

人美 : 学友 已经 说 了 , 他 要 请 我们 一起 去 他 那里 庆贺 。 他 去 订 一些 四川菜 , 让 我们 大家 热热闹闹 地玩 一玩 。

纯子 : 我作 一些 寿司 带 去 。

人美 : 谢谢 你 , 纯子 。

( 人美 发现 在 桌子 上放 着 一本 。 她 好奇 地问 纯子 ......)

人美 : 纯子 , 这 本书 讲 什麽 ?

纯子 : 这 本书 很 好 。 它 详细 地 介绍 了 北京 的 历史 文化 , 名胜古迹 和 民俗风情 。 北京 的 景点 , 我 去过 的 地方 很少 。 这 本书 帮助 我 更好 地 了解 北京 。

人美 : 这个 周末 我们 去 颐和园 , 你 想 去 吗 ?

纯子 : 太好了 。 我 还 没有 去过 颐和园 呢 。

人美 : 我们 一起 去 吧 。 星期六 早上 7:00 出发 , 我来 叫 你 。 现在 我 不 耽误 你 的 时间 了 , 你 好好 休息 休息 。 这 本书 , 等 你 看 完 了 , 可以 借 我 看 吗 ?

纯子 : 没 问题 。

人美到 纯子 的 宿舍 来 看望 她 Renmi went to Junko's dormitory to visit her Hitomi est venue rendre visite à Junko dans son dortoir.

( 纯子 昨天晚上 淋 了 雨 。 (Pure son rained last night. (昨夜、純子は雨に巻き込まれた。 今天上午 身体 不 舒服 , 没有 去 上课 。 I was not feeling well this morning and didn't go to class. 人美到 纯子 的 宿舍 来 看望 她 ......) People from the beauty to the pure dormitory to visit her...)

纯子 : 快 请进来 。 Pure: Please come in. 要是 你 不 来 , 我 就 去 找 你 借 今天 的 笔记 了 。 If you don't come, I will go to you to take the notes of today. 来ない場合は本日のノートをお借りしていただきます。

人美 : 笔记 我 都 带来 了 。 People beauty: I have brought notes. 蓮明:メモは全部持ってきました。 你 好些 了 吗 ? Are you feeling better? 気分はいいですか?

纯子 : 我 睡 了 一上午 , 现在 已经 好多 了 。 Pure child: I slept for one morning, and it is much better now.

人美 : 那就好 。 People beauty: That's good. 这是 今天 上课 的 内容 。 This is the content of today's class. 不用 着急 , 明天 上课 的 时候 再 还给 我 。 Don't worry, give it back to me tomorrow. 心配しないで、明日クラスで返済する。

纯子 : 谢谢 。 Junko: Thank you. 对 了 , 那天 的 歌手 大奖赛 , 我 因为 有事 没有 参加 。 By the way, the singer Grand Prix that day, I did not participate because of something. ちなみに、当日はなんとかシンガーグランプリに出場しませんでした。 一 回到 宿舍 就 听 同屋 讲 , 比赛 非常 精彩 , 学友 得 了 民族 组 的 第一名 。 When I returned to the dormitory, I heard the same room. The competition was very exciting. The students got the first place in the national group. ドミトリーに戻った途端、同じ部屋で聴いていたので、とても興奮していて、民族の1位になりました。

人美 : 你 没有 去 现场 看 , 太 遗憾 了 。 Renmei: You didn't go to the scene to see it, it's a shame. 蓮明:それを見るために現場に行かなかったのは残念です。 有些 歌手 唱得 跟 专业 歌手 一样 , 好极了 。 Some singers sing like professional singers, great. 一部の歌手はプロの歌手のように歌います。 他们 真是 多才多艺 。 They are really versatile.

纯子 : 学友 获得 了 第一名 , 我们 应该 庆祝 一下 儿 。 Pure Son: Xueyou won the first place, we should celebrate it. 淳子:雪洋が最初に優勝しました。お祝いしましょう。

人美 : 学友 已经 说 了 , 他 要 请 我们 一起 去 他 那里 庆贺 。 Renmei: Xueyou has already said, he wants us to go to him to celebrate. Renmei:Xueyouは、お祝いの場所に私たちを招待したいと言っています。 他 去 订 一些 四川菜 , 让 我们 大家 热热闹闹 地玩 一玩 。 He went to order some Sichuan food and let us all have fun.

纯子 : 我作 一些 寿司 带 去 。 Pure son: I am going to take some sushi.

人美 : 谢谢 你 , 纯子 。 Renmei: Thank you, Chunzi.

( 人美 发现 在 桌子 上放 着 一本 。 (The man's hair is now on the table. 她 好奇 地问 纯子 ......) She curiously asked the pure son...)

人美 : 纯子 , 这 本书 讲 什麽 ? People Beauty: Pure, what does this book say?

纯子 : 这 本书 很 好 。 Pure: This book is very good. 它 详细 地 介绍 了 北京 的 历史 文化 , 名胜古迹 和 民俗风情 。 It details Beijing's history and culture, places of interest, and folk customs. 北京の歴史、文化、史跡、民俗などを詳しく紹介しています。 北京 的 景点 , 我 去过 的 地方 很少 。 The sights of Beijing, I have been to very few places. 私が北京で訪れた場所はほとんどありません。 这 本书 帮助 我 更好 地 了解 北京 。 This book helps me better understand Beijing.

人美 : 这个 周末 我们 去 颐和园 , 你 想 去 吗 ? Renmei: We are going to the Summer Palace this weekend. Do you want to go?

纯子 : 太好了 。 Pure child: Great. 我 还 没有 去过 颐和园 呢 。 I have not been to the Summer Palace yet.

人美 : 我们 一起 去 吧 。 Beauty: Let's go together. 星期六 早上 7:00 出发 , 我来 叫 你 。 I am leaving at 7:00 on Saturday morning. I am calling you. 土曜日の朝7時に出発、電話します。 现在 我 不 耽误 你 的 时间 了 , 你 好好 休息 休息 。 Now I don't delay your time, you have a good rest. 这 本书 , 等 你 看 完 了 , 可以 借 我 看 吗 ? This book, after you have finished reading, can you lend me a look? この本を読み終えたら貸してくれませんか。

纯子 : 没 问题 。 Pure child: No problem.