×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Chat Radio Transcripts, Easter bunny and eggs

Easter bunny and eggs

主播 : 您 现在 收听 的 是 SBS 广播电台 每天 早上 播出 的 两个 小时 的 中文 普通话 节目 , 我 是 刘江 。 欢迎您 继续 收听 我们 每 星期六 早上 的 生活 杂志 。 正是 复活节 假期 , 那么 说 到 复活节 呢 , 我 想 在 澳大利亚 的 朋友 们 可能 都 知道 , 在 这过 复活节 呢 , 有 一些 很 有意思 的 风俗习惯 , 比如说 复活节 的 兔子 , 比如说 复活节 的 时候 , 这个 巧克力 蛋 , 比如说 还有 那种 上面 有个 白色 十字 的 面包 , 那么 这些 风俗 这些 习惯 这些 文化 现象 都 是 怎么回事 呢 ? 我们 现在 就 接通 了 我们 的 特约记者 小纯 的 电话 , 请 她 呢 给 大家 做个 介绍 。 小纯 , 你好 。

小纯 : 嗯 , 刘老师 , 您好 。

主播 : 复活节 快乐 。

小纯 : 嗯 , 复活节 快乐 。 其实 呢 像 您 说 的 这个 复活节 啊 , 其实 是 一个 非常 传统 的 基督教 的 一个 重要 的 节日 , 他 庆祝 的 呢 , 比如 像 我们 周五 Good Friday, 也 就是 所说 的 耶稣 圣诞 日 啊 , 而 在 三天 之后 呢 , 也 就是 Easter Sunday 的 时候 呢 , 是 耶稣 复活日 , 这 其实 呢 , 对 基督教 来说 呢 , 是 一个 非常 重要 的 节日 , 庆祝 的 耶稣 的 重生 和 希望 , 但是 您 刚才 说 的 这个 复活节 的 兔子 呀 , 包括 复活节 的 彩色 巧克力 蛋 啊 , 还有 包括 这个 十字 包 啊 , 其实 和 耶稣 这个 节日 呢 并 没有 特别 大 的 联系 , 尤其 这个 兔子 , 其实 和 这个 基督教 的 节日 呢 , 并 没有 非常 重要 的 联系 , 他 实际上 是 一个 预兆 的 一个 传统 , 只不过 呢 是 在 后来 的 演变 之中 呢 , 融合 到 了 复活节 , 作为 了 一个 重要 的 象征 而已 。

主播 : 那能 不能 给 我们 详细 的 解释一下 啊 , 因为 我 自己 就是 对 这件 事情 一直 觉得 有点 百思不得其解 。

小纯 : 嗯 , 其实 我 也 查 了 很多 的 资料 , 其实 在 这个 方面 的 说法 呢 也 各不相同 , 但是 呢 总体 来说 呢 , 就是 认为 说 , 因为 兔子 以前 呢 , 大家 都 说 的 是 现在 我 说 的 是 Easter Bunny 这个 兔子 , 但是 以前 呢 有时候 也 会 说 East Hare 就是 野兔 这个 这种 类型 的 物种 呢 。

主播 : 嗯 。

小纯 : 他们 呢 是 在 早春时节 呢 , 是 会 交配 , 交配 非常 频繁 , 也就是说 生命力 非常 强 , 所以 呢 在 那个 时代 呢 , 人们 都 会 认为 兔子 是 一个 非常 多产 的 一种 动物 , 所以 呢 就 把 它们 当作 了 一种 春天 复苏 啊 , 新 生命 诞生 啊 这样 的 这么 一个 象征 。

主播 : 嗯 。

小纯 : 所以 呢 , 也 就是 人们 在 早春 时期 庆祝 啊 复活节 时候 呢 , 也 渐渐 地 把 这个 象征 引入 了 这个 概念 之中 。

主播 : 那 这个 大概 , 进入 这个 基督教 的 啊 这个 复活节 的 庆祝 活动 。

小纯 : 嗯 。

主播 : 成为 他 的 假期 的 一部分 , 大概 是 在 什么 时候 呢 ?

小纯 : 有的是 说 是 在 13 世纪 , 有的是 说 是 在 , 真正 融合 进来 呢 , 是 在 15 世纪 左右 , 所以 呢 这个 是 非常 久远 以前 的 事情 , 具体 到底 是 哪 一个 , 教材 呢 没有 非常 具体 的 说法 , 但是 呢 有人 提到 说 呢 说 , 实际上 当初 的 一些 文字 记载 之中 呢 , 其实 跟 复活节 相关 的 文字 记载 呢 , 并 没有 兔子 这样 的 东西 , 没有 这么 个 生物 , 在 这个 相关 记载 之中 , 只是 呢 后来 演变 出来 了 , 就 人们 觉得 说 , 嗯 , 怎么 会 有 兔子 这样 的 一个 动物 呢 , 好像 它 是 非常 活跃 的 , 然后 生命力 又 非常 强 的 , 然后 有人 还 认为 说 兔子 还有 多条 命 的 感觉 似的 , 真的 就 各种各样 的 说法 , 把 这个 兔子 呢 引入 了 这个 概念 之中 来 。

主播 : 嗯 。

结果 现在 一到 复活节 之前 啊 , 我们 就 看到 这种 超市 里边 都 摆满 了 这种 复活节 的 兔子 。

小纯 : 嗯 。

主播 : 特别 是 做成 巧克力 形状 的 兔子 。

小纯 : 对 , 这 就是 一个 可能 也 是 商家 的 一个 噱头 了 , 这个 兔子 呢 , 是 和 您 刚才 说 的 这个 彩色 巧克力 蛋 呢 也 是 有关 的 , 这个 蛋 呢 , 我 认为 我查 的 这个 一些 说法 呢 , 是 说 当初 呢 罗马 人 认为 蛋 呢 是 万物 的 起源 , 而 基督徒 呢 认为 蛋 呢 是 生命 的 种子 , 所以 呢 这 又 和 这个 耶稣 再生 呢 又 联系 起来 了 , 成为 了 这种 复活 再生 的 这么 一个 标志 , 那 原来 有 一些 特别 有趣 的 一些 民间传说 呢 , 说 在 复活节 的 时候 呢 , 早上 妈妈 们 那个 让 小朋友 们 呢 去 当时 那个 时候 呢 让 小朋友 在 早上 在 Easter Sunday 就是 周日 早上 起来 呢 , 去 寻找 这个 蛋 , 因为 是 一种 复活 的 象征 , 因为 星期天 代表 着 耶稣 复活日 , 然后 呢 小朋友 在 草地上 找蛋 的 时候 呢 , 突然 有 只 兔子 跳 了 出来 , 然后 大家 就 认为 说 , 哦 , 原来 是 兔子 把 彩蛋 送来 了 , 所以 因此 兔子 呢 也 变成 了 给 孩子 们 送 复活节 彩蛋 的 使者 , 当然 这 都 是 各种各样 的 民间传说 , 所以 呢 也 就是 把 这 几样 东西 呢 全部 都 连接起来 了 。

主播 : 嗯 , 你 刚才 提到 说 让 孩子 们 去 找 这个 复活节 的 蛋 , 好像 在 这边 过 复活节 的 时候 把 巧克力 蛋 到处 藏 起来 让 孩子 们 去 寻找 , 也 是 成为 一个 非常 有 乐趣 的 一项 活动 。

小纯 : 对 , 这是 我们 非常 常见 的 叫做 Easter egg hunt 这么 一个 寻找 复活节 蛋 的 这么 一个 活动 , 这 不仅 是 在 澳洲 , 实际 像 在 西方 其他 的 一些 国家 , 比如说 美洲 啊 , 其他 国家 , 这 都 是 一个 非常 传统 的 一个 项目 , 也 就是 孩子 早上 起来 呢 , 有时候 不见得 非得 是 周日 了 , 可能 其他 时间 也 会 有 , 但是 就是说 早上 起来 来 寻找 蛋 或 在 一些 活动 中 呢 , 把 一些 蛋藏 起来 , 让 大家 去 寻找 , 然后 主要 是 给 孩子 们 带来 一些 快乐 。

主播 : 嗯 , 那 这个 在 复活节 的 期间 吃 巧克力 特别 是 吃 这个 巧克力 蛋 , 好像 也 是 成为 一种 相当 普遍 的 习俗 , 那就是说 平常 不吃 巧克力 的 人 在 这个 时候 都 会 尝一尝 这个 巧克力 蛋 。

小纯 : 嗯 , 比如 像 我 本人 , 平常 不吃 巧克力 的 时候 呢 , 复活节 的 时候 大家 都 这么 热情 , 尤其 身边 的 朋友 同事 都 会 互相 分发 一些 巧克力 蛋 呢 , 也 会 象征性 地 吃 一个 , 因为 毕竟 是 一种 永生 啊 希望 啊 为了 这个 好 的 寓意 吧 。

主播 : 好 , 我 问 这个 问题 也 是因为 我 本人 不吃 巧克力 蛋 , 但 在 今天 早上 就 刚刚 吃 了 一个 办公室 里发 的 巧克力 蛋 。

小纯 : 还有 一个 比较 有意思 的 事情 , 在 我 做 得 这个 之中 呢 , 就是说 澳洲人 呢 因为 觉得 兔子 呢 可能 太 普遍 了 , 澳洲人 呢 比较 想 试图用 我们 澳洲 本土 的 一种 动物 叫 bilby [super cute aussie critter] 也 就 叫做 兔耳袋 狸 这么 一个 动物 来 代替 兔子 , 然后 呢 好像 大家 可能 在 平时 类似 的 活动 中 啊 , 或者 一些 宣传 中 呢 , 也 有 可能 会 看到 这 类 的 动物 来 代替 了 兔子 , 但 毕竟 呢 因为 它 不如 复活节 兔子 影响 深远 , 所以 呢 并 没有 很 广泛 , 这 只是 澳洲人 自己 的 一个 小发明 啊 而已 。

主播 : 嗯 , 澳洲人 看来 是 做 了 很多 努力 要 把 所有 的 这些 习俗 呢 本土化 , 包括 中国 的 十二生肖 , 也 都 要 找出 十二种 澳洲 本地 的 动物 来 代替 , 但是 要 改变 一种 历史悠久 的 象征 啊 , 哪怕 仅仅只是 一种 符号 啊 , 并 不是 那么 容易 。

小纯 : 嗯 , 对 , 可能 还是 需要 很 长时间 才能 把 它 变成 一种 习俗 。

主播 : 嗯 , 那 你 有没有 了解 就是说 像 澳大利亚 这样 一个 国家 , 两千多万 人 , 那么 在 复活节 到来 的 时候 他会 消耗掉 多少 巧克力 蛋 ?

小纯 : 嗯 , 具体 的 数字 我 并 没有 统计 过 , 但是 , 比如说 像 我们 自己 , 比如说 公司 本身 在 复活节 当天 , 也 就是 今天 早上 我 一进到 公司 大门 的 时候 , 就 发现 地上 全部 都 摆满 了 巧克力 , 就是 好像 有 寓意 那种 , 嗯 , 就是 寻找 复活节 彩蛋 的 这么 一个 寓意 , 一个 公司 里面 就 已经 开始 开展 了 这种 活动 , 让 大家 来 不停 地 寻找 巧克力 蛋 , 然后 庆祝 这 样子 的 一个 节日 , 相信 在 这 一天 或者说 在 未来 的 可能 大部分 都 是 在 复活节 之前 呢 , 澳大利亚 的 这个 巧克力 生产商 会 非常 的 开心 。

主播 : 好 , 那 刚才 我们 在 节目 开头 还 提到 说 , 另外 一种 东西 就是 在 复活节 时候 和 各个 超市 都 摆满 了 就是 这种 面包 上边 有 一个 白色 的 十字 。

小纯 : 嗯 。

主播 : 来 , 给 大家 介绍 一下 。

小纯 : 嗯 , 这个 复活节 的 十字 面包 呢 , 有 的 人 认为 说 是 这个 面包 呢 , 代表 了 耶稣 的 口粮 , 他 的 粮食 也 就是 在 他 复活 的 时候 呢 , 他 所 需要 吃 的 一个 食物 , 上面 的 十字 呢 就 代表 了 当时 钉 他 的 这个 十字架 , 也就是说 呢 , 耶稣 的 复活 呢 也 说明 他 战胜 了 死亡 。 这 是 有 一定 的 宗教 意义 在 里面 的 , 但 实际上 呢 , 我 看 了 呢 , 其实 民间 也 是 会 有 各种各样 的 传说 的 , 包括 其实 西方人 呢 也 是 会 有 迷信 传说 的 , 比如说 有人 认为 说 , 这个 在 复活节 期间 做 这个 面包 啊 是 不会 发霉 也 不会 变坏 的 , 也 就 说 一年 之后 未来 这 一年 之内 都 可以 吃 的 , 还有 的 人 认为 呢 , 说 如果 把 复活节 的 十字 面包 呢 给 那些 病人 吃 的话 呢 , 会 有助于 帮助 他们 康复 , 能够 呢 有 治病 的 效果 , 当然 呢 还有 你 可能 更 传统 的 一些 方式 呢 , 就是 认为 说 分享 复活节 面包 呢 , 是 一个 巩固 友谊 的 , 是 一种 友谊 的 象征 , 也 就是 大家 一人 一半 啊 这样 吃法呢 , 是 可以 帮助 大家 巩固 双方 之间 的 关系 , 嗯 , 当然 复活节 的 十字 面包 呢 , 一般 传统 上 来说 呢 , 都 是 那种 带 了 带 了 一些 香料 的 , 然后 里面 呢 是 用 葡萄干 做 的 , 但是 呢 像 在 澳洲 啊 还有 英国 一些 国家 呢 , 后来 随着 历史 发展 呢 有些 演变 , 比如说 在 澳洲 呢 我们 会 看到 有 巧克力 豆 在 里面 的 复活节 十字 面包 呢 , 这 都 是 后期 呢 人们 已经 改良 了 一些 十字 面包 了 。

主播 : 嗯 , 那 我 想 你 刚才 提到 的 说 在 这个 复活节 期间 制作 的 这种 十字 面包 可以 放 一年 都 不会 坏 , 不 知道 是不是 真的 有人 会 这样 尝试 过 ?

小纯 : 我 还是 强烈建议 大家 不要 尝试 。

主播 : 不要 尝试 这样 的 事情 啊 , 但是 其他 的 几件事 我 觉得 至少 是 出于 人们 的 美好 的 愿望 啊 , 比如说 把 这个 面包 给 病人 吃 就 可以 加速 他们 的 康复 , 比如说 大家 分享 一个 面包 , 可以 巩固 他们 的 友情 。

小纯 : 对 。

主播 : 非常 有意思 , 其实 呢 , 每个 节假日 都 有 他 的 特别 的 历史 的 渊源 , 又 有 他 特别 的 文化 的 涵义 哈 , 我们 在 澳大利亚 对 这些 涵义 了解 的 多一些 , 可能 当 我们 在 这过 这个 节日 的 时候 呢 , 觉得 就 不是 简简单单 的 去 把 这 几天 当成 一般 的 假期 来 度过 , 那 其他 有关 复活节 的 内容 还有 什么 可以 跟 大家 介绍 的 吗 ?

小纯 : 嗯 , 其实 像 您 刚才 说 的 这个 , 很多 像 比如 像 复活节 的 兔子 啊 , 这个 呢 完全 是 一种 象征 , 就 如 我们 说 的 圣诞老人 啊 , 还有 牙齿 仙女 啊 , 都 是 西方 这些 非常 传统 的 一种 象征意义 , 它 并 没有 什么 真正 的 实质 , 比如说 没有 真正 的 圣诞老人 , 但是 呢 , 这边 的 孩子 呢 对于 他们 的 童年 他们 都 是 非常 相信 圣诞老人 , 相信 牙齿 仙女 或者 是 相信 复活节 会 有 兔子 给 他们 带来 彩蛋 , 也 丰富 了 这边 孩子 的 童年 生活 , 而且 我 有时候 跟 同事 聊起 天 的 时候 呢 , 他们 都 会 觉得 说 , 如果 你 童年 没有 这么 一个 信念 的话 呢 , 都 是 冤恨 , 可怜 的 悲惨 的 童年 了 。

主播 : 哎呀 说 的 真的 是 非常 好 , 其实 就是 因为 有 了 这些 传说 , 有 了 这样 的 故事 , 有 了 这样 的 习俗 , 才 使 孩子 们 的 童年 过 的 真的 是 丰富多彩 , 充满 了 幻想 和 期待 。

小纯 : 嗯 , 没有 错 。

主播 : 嗯 , 非常感谢 小纯 给 我们 做 了 以上 的 分享 , 谢谢 你 。

小纯 : 嗯 , 谢谢 你 刘老师 。


Easter bunny and eggs Easter bunny and eggs 부활절 토끼와 달걀

主播 : 您 现在 收听 的 是 SBS 广播电台 每天 早上 播出 的 两个 小时 的 中文 普通话 节目 , 我 是 刘江 。 Anchor: You are listening to the two-hour Mandarin Chinese program that SBS radio broadcasts every morning. My name is Liu Jiang. 欢迎您 继续 收听 我们 每 星期六 早上 的 生活 杂志 。 You are welcome to continue listening to our Saturday morning life magazine. 正是 复活节 假期 , 那么 说 到 复活节 呢 , 我 想 在 澳大利亚 的 朋友 们 可能 都 知道 , 在 这过 复活节 呢 , 有 一些 很 有意思 的 风俗习惯 , 比如说 复活节 的 兔子 , 比如说 复活节 的 时候 , 这个 巧克力 蛋 , 比如说 还有 那种 上面 有个 白色 十字 的 面包 , 那么 这些 风俗 这些 习惯 这些 文化 现象 都 是 怎么回事 呢 ? It is the Easter holiday, so when it comes to Easter, I think my friends in Australia may know that there are some very interesting customs when celebrating Easter here, such as Easter bunnies, such as Easter When it comes to the chocolate egg, for example, there is the kind of bun with a white cross on it, so what are these customs, these habits, and these cultural phenomena? 我们 现在 就 接通 了 我们 的 特约记者 小纯 的 电话 , 请 她 呢 给 大家 做个 介绍 。 We are now on the phone of our special correspondent, Xiaochun, and ask her to give us an introduction. 小纯 , 你好 。

小纯 : 嗯 , 刘老师 , 您好 。

主播 : 复活节 快乐 。

小纯 : 嗯 , 复活节 快乐 。 其实 呢 像 您 说 的 这个 复活节 啊 , 其实 是 一个 非常 传统 的 基督教 的 一个 重要 的 节日 , 他 庆祝 的 呢 , 比如 像 我们 周五 Good Friday, 也 就是 所说 的 耶稣 圣诞 日 啊 , 而 在 三天 之后 呢 , 也 就是 Easter Sunday 的 时候 呢 , 是 耶稣 复活日 , 这 其实 呢 , 对 基督教 来说 呢 , 是 一个 非常 重要 的 节日 , 庆祝 的 耶稣 的 重生 和 希望 , 但是 您 刚才 说 的 这个 复活节 的 兔子 呀 , 包括 复活节 的 彩色 巧克力 蛋 啊 , 还有 包括 这个 十字 包 啊 , 其实 和 耶稣 这个 节日 呢 并 没有 特别 大 的 联系 , 尤其 这个 兔子 , 其实 和 这个 基督教 的 节日 呢 , 并 没有 非常 重要 的 联系 , 他 实际上 是 一个 预兆 的 一个 传统 , 只不过 呢 是 在 后来 的 演变 之中 呢 , 融合 到 了 复活节 , 作为 了 一个 重要 的 象征 而已 。 Actually, as you said, this Easter is actually an important holiday in a very traditional Christianity. He celebrates it, such as our Friday Good Friday, also known as Jesus’ Christmas Day, After the day, that’s Easter Sunday, it’s the resurrection day of Jesus. Actually, it is a very important holiday for Christianity. It celebrates the rebirth and hope of Jesus, but the Easter you just mentioned The rabbits, including the colorful chocolate eggs for Easter, and the cross buns, are actually not particularly related to the festival of Jesus, especially this rabbit, in fact, is not very important to this Christian holiday. He is actually a heralded tradition, but it was integrated into Easter as an important symbol in the later evolution.

主播 : 那能 不能 给 我们 详细 的 解释一下 啊 , 因为 我 自己 就是 对 这件 事情 一直 觉得 有点 百思不得其解 。 Anchor: Can you give us a detailed explanation, because I myself have always felt a little puzzled about this matter.

小纯 : 嗯 , 其实 我 也 查 了 很多 的 资料 , 其实 在 这个 方面 的 说法 呢 也 各不相同 , 但是 呢 总体 来说 呢 , 就是 认为 说 , 因为 兔子 以前 呢 , 大家 都 说 的 是 现在 我 说 的 是 Easter Bunny 这个 兔子 , 但是 以前 呢 有时候 也 会 说 East Hare 就是 野兔 这个 这种 类型 的 物种 呢 。 Xiaochun: Well, I actually checked a lot of information. Actually, there are different opinions in this respect, but in general, I think that because rabbits used to be, everyone said that I said now It’s Easter Bunny, but it’s sometimes said that East Hare is a species of this type of hare.

主播 : 嗯 。

小纯 : 他们 呢 是 在 早春时节 呢 , 是 会 交配 , 交配 非常 频繁 , 也就是说 生命力 非常 强 , 所以 呢 在 那个 时代 呢 , 人们 都 会 认为 兔子 是 一个 非常 多产 的 一种 动物 , 所以 呢 就 把 它们 当作 了 一种 春天 复苏 啊 , 新 生命 诞生 啊 这样 的 这么 一个 象征 。 Xiaochun: They mate in early spring. They mate very frequently, which means they have very strong vitality. So in that era, people thought rabbits were a very prolific animal. Think of them as a symbol of spring recovery, the birth of new life.

主播 : 嗯 。

小纯 : 所以 呢 , 也 就是 人们 在 早春 时期 庆祝 啊 复活节 时候 呢 , 也 渐渐 地 把 这个 象征 引入 了 这个 概念 之中 。 Xiaochun: So, when people celebrate Easter in early spring, they gradually introduced this symbol into this concept.

主播 : 那 这个 大概 , 进入 这个 基督教 的 啊 这个 复活节 的 庆祝 活动 。 Anchor: So this is probably, into this Christian celebration of this Easter.

小纯 : 嗯 。

主播 : 成为 他 的 假期 的 一部分 , 大概 是 在 什么 时候 呢 ? Anchor: When will it become part of his vacation?

小纯 : 有的是 说 是 在 13 世纪 , 有的是 说 是 在 , 真正 融合 进来 呢 , 是 在 15 世纪 左右 , 所以 呢 这个 是 非常 久远 以前 的 事情 , 具体 到底 是 哪 一个 , 教材 呢 没有 非常 具体 的 说法 , 但是 呢 有人 提到 说 呢 说 , 实际上 当初 的 一些 文字 记载 之中 呢 , 其实 跟 复活节 相关 的 文字 记载 呢 , 并 没有 兔子 这样 的 东西 , 没有 这么 个 生物 , 在 这个 相关 记载 之中 , 只是 呢 后来 演变 出来 了 , 就 人们 觉得 说 , 嗯 , 怎么 会 有 兔子 这样 的 一个 动物 呢 , 好像 它 是 非常 活跃 的 , 然后 生命力 又 非常 强 的 , 然后 有人 还 认为 说 兔子 还有 多条 命 的 感觉 似的 , 真的 就 各种各样 的 说法 , 把 这个 兔子 呢 引入 了 这个 概念 之中 来 。 Xiaochun: Some said it was in the 13th century. Some said it was in the 13th century. It was really integrated around the 15th century. So this is a very long time ago. Which one is it? The textbook does not have a very specific statement. But some people mentioned that, in some of the original written records, there was actually no such thing as a rabbit in the written records related to Easter. There was no such creature. In this related record, it was just It evolved later, and people think, um, how can there be an animal like a rabbit, as if it is very active, and its vitality is very strong, and then some people think that rabbits still have multiple lives. It's like, in various ways, this rabbit is really introduced into this concept.

主播 : 嗯 。

结果 现在 一到 复活节 之前 啊 , 我们 就 看到 这种 超市 里边 都 摆满 了 这种 复活节 的 兔子 。 As a result, right before Easter, we see this kind of supermarket filled with Easter bunny.

小纯 : 嗯 。

主播 : 特别 是 做成 巧克力 形状 的 兔子 。 Anchor: Especially the rabbit shaped like a chocolate.

小纯 : 对 , 这 就是 一个 可能 也 是 商家 的 一个 噱头 了 , 这个 兔子 呢 , 是 和 您 刚才 说 的 这个 彩色 巧克力 蛋 呢 也 是 有关 的 , 这个 蛋 呢 , 我 认为 我查 的 这个 一些 说法 呢 , 是 说 当初 呢 罗马 人 认为 蛋 呢 是 万物 的 起源 , 而 基督徒 呢 认为 蛋 呢 是 生命 的 种子 , 所以 呢 这 又 和 这个 耶稣 再生 呢 又 联系 起来 了 , 成为 了 这种 复活 再生 的 这么 一个 标志 , 那 原来 有 一些 特别 有趣 的 一些 民间传说 呢 , 说 在 复活节 的 时候 呢 , 早上 妈妈 们 那个 让 小朋友 们 呢 去 当时 那个 时候 呢 让 小朋友 在 早上 在 Easter Sunday 就是 周日 早上 起来 呢 , 去 寻找 这个 蛋 , 因为 是 一种 复活 的 象征 , 因为 星期天 代表 着 耶稣 复活日 , 然后 呢 小朋友 在 草地上 找蛋 的 时候 呢 , 突然 有 只 兔子 跳 了 出来 , 然后 大家 就 认为 说 , 哦 , 原来 是 兔子 把 彩蛋 送来 了 , 所以 因此 兔子 呢 也 变成 了 给 孩子 们 送 复活节 彩蛋 的 使者 , 当然 这 都 是 各种各样 的 民间传说 , 所以 呢 也 就是 把 这 几样 东西 呢 全部 都 连接起来 了 。 Xiaochun: Yes, this is a gimmick that may also be a business. This rabbit is related to the colorful chocolate egg you just mentioned. This egg, I think I checked some of the statements, yes At the beginning, the Romans believed that the egg was the origin of all things, but Christians believed that the egg was the seed of life, so this was again connected with the rebirth of Jesus, and became such a symbol of this resurrection and rebirth. So there are some very interesting folk tales. It’s said that during Easter, the mothers asked the children to go in the morning. At that time, the children were asked to get up on Easter Sunday in the morning, that is, on Sunday morning, to find this The egg, because it is a symbol of resurrection, because Sunday represents the resurrection day of Jesus. Then when the children were looking for eggs on the grass, suddenly a rabbit jumped out, and everyone thought, oh, it turned out to be a rabbit. The easter eggs are delivered, so the rabbit has become a messenger of giving easter eggs to the children. Of course, these are all kinds of folklore, so all these things are connected. .

主播 : 嗯 , 你 刚才 提到 说 让 孩子 们 去 找 这个 复活节 的 蛋 , 好像 在 这边 过 复活节 的 时候 把 巧克力 蛋 到处 藏 起来 让 孩子 们 去 寻找 , 也 是 成为 一个 非常 有 乐趣 的 一项 活动 。 Anchor: Well, you just mentioned that you asked the children to find the eggs for this Easter. It’s like hiding the chocolate eggs everywhere for the children to find during Easter. It’s also a very fun item. activity.

小纯 : 对 , 这是 我们 非常 常见 的 叫做 Easter egg hunt 这么 一个 寻找 复活节 蛋 的 这么 一个 活动 , 这 不仅 是 在 澳洲 , 实际 像 在 西方 其他 的 一些 国家 , 比如说 美洲 啊 , 其他 国家 , 这 都 是 一个 非常 传统 的 一个 项目 , 也 就是 孩子 早上 起来 呢 , 有时候 不见得 非得 是 周日 了 , 可能 其他 时间 也 会 有 , 但是 就是说 早上 起来 来 寻找 蛋 或 在 一些 活动 中 呢 , 把 一些 蛋藏 起来 , 让 大家 去 寻找 , 然后 主要 是 给 孩子 们 带来 一些 快乐 。 Xiaochun: Yes, this is our very common activity called Easter egg hunt, which is not only in Australia, but actually like some other countries in the West, such as the Americas, other countries, this It’s a very traditional project, that is, when the child wakes up in the morning, sometimes it doesn’t necessarily have to be Sunday. It may also be there at other times, but that means getting up in the morning to look for eggs or in some activities. The egg is hidden for everyone to find, and then it is mainly to bring some happiness to the children.

主播 : 嗯 , 那 这个 在 复活节 的 期间 吃 巧克力 特别 是 吃 这个 巧克力 蛋 , 好像 也 是 成为 一种 相当 普遍 的 习俗 , 那就是说 平常 不吃 巧克力 的 人 在 这个 时候 都 会 尝一尝 这个 巧克力 蛋 。 Anchor: Well, eating chocolate during Easter, especially eating chocolate eggs, seems to have become a very common custom, that is to say, people who don’t usually eat chocolate will try this chocolate eggs at this time.

小纯 : 嗯 , 比如 像 我 本人 , 平常 不吃 巧克力 的 时候 呢 , 复活节 的 时候 大家 都 这么 热情 , 尤其 身边 的 朋友 同事 都 会 互相 分发 一些 巧克力 蛋 呢 , 也 会 象征性 地 吃 一个 , 因为 毕竟 是 一种 永生 啊 希望 啊 为了 这个 好 的 寓意 吧 。 Xiaochun: Well, like myself, when I don’t usually eat chocolate, everyone is so enthusiastic during Easter, especially when friends and colleagues around me will give out some chocolate eggs to each other and eat one symbolically, because after all It's a kind of immortality, hope, for this good meaning.

主播 : 好 , 我 问 这个 问题 也 是因为 我 本人 不吃 巧克力 蛋 , 但 在 今天 早上 就 刚刚 吃 了 一个 办公室 里发 的 巧克力 蛋 。 Anchor: Okay, I asked this question because I don’t eat chocolate eggs myself, but I just ate a chocolate egg made in the office this morning.

小纯 : 还有 一个 比较 有意思 的 事情 , 在 我 做 得 这个 之中 呢 , 就是说 澳洲人 呢 因为 觉得 兔子 呢 可能 太 普遍 了 , 澳洲人 呢 比较 想 试图用 我们 澳洲 本土 的 一种 动物 叫 bilby [super cute aussie critter] 也 就 叫做 兔耳袋 狸 这么 一个 动物 来 代替 兔子 , 然后 呢 好像 大家 可能 在 平时 类似 的 活动 中 啊 , 或者 一些 宣传 中 呢 , 也 有 可能 会 看到 这 类 的 动物 来 代替 了 兔子 , 但 毕竟 呢 因为 它 不如 复活节 兔子 影响 深远 , 所以 呢 并 没有 很 广泛 , 这 只是 澳洲人 自己 的 一个 小发明 啊 而已 。 Xiaochun: There is one more interesting thing. Among what I am doing, it is because Australians think rabbits may be too common. Australians prefer to try to use our native Australian animal called bilby [super cute aussie critter] It’s also called a rabbit-eared bandicoot instead of rabbits, and it seems that you may see this kind of animals instead of rabbits in similar activities or in some publicity. The rabbit, but after all, because it is not as far-reaching as the Easter Bunny, it is not very widespread. This is just a small invention of the Australians themselves.

主播 : 嗯 , 澳洲人 看来 是 做 了 很多 努力 要 把 所有 的 这些 习俗 呢 本土化 , 包括 中国 的 十二生肖 , 也 都 要 找出 十二种 澳洲 本地 的 动物 来 代替 , 但是 要 改变 一种 历史悠久 的 象征 啊 , 哪怕 仅仅只是 一种 符号 啊 , 并 不是 那么 容易 。 Anchor: Well, the Australians seem to have made a lot of efforts to localize all these customs, including the Chinese Zodiac. They also have to find twelve native Australian animals to replace them, but they have to change one. A symbol with a long history, even if it is just a symbol, is not so easy.

小纯 : 嗯 , 对 , 可能 还是 需要 很 长时间 才能 把 它 变成 一种 习俗 。 Xiaochun: Well, yes, it may still take a long time to turn it into a custom.

主播 : 嗯 , 那 你 有没有 了解 就是说 像 澳大利亚 这样 一个 国家 , 两千多万 人 , 那么 在 复活节 到来 的 时候 他会 消耗掉 多少 巧克力 蛋 ? Anchor: Well, do you know that in a country like Australia, with more than 20 million people, how many chocolate eggs will he consume when Easter comes?

小纯 : 嗯 , 具体 的 数字 我 并 没有 统计 过 , 但是 , 比如说 像 我们 自己 , 比如说 公司 本身 在 复活节 当天 , 也 就是 今天 早上 我 一进到 公司 大门 的 时候 , 就 发现 地上 全部 都 摆满 了 巧克力 , 就是 好像 有 寓意 那种 , 嗯 , 就是 寻找 复活节 彩蛋 的 这么 一个 寓意 , 一个 公司 里面 就 已经 开始 开展 了 这种 活动 , 让 大家 来 不停 地 寻找 巧克力 蛋 , 然后 庆祝 这 样子 的 一个 节日 , 相信 在 这 一天 或者说 在 未来 的 可能 大部分 都 是 在 复活节 之前 呢 , 澳大利亚 的 这个 巧克力 生产商 会 非常 的 开心 。 Xiaochun: Well, I have not counted the specific figures, but, for example, like ourselves, for example, the company itself is on Easter Day, that is, when I entered the company’s door this morning, I found that all the ground was on the floor. Full of chocolate, it seems to have a meaning, um, it is the meaning of looking for Easter eggs. This kind of activity has already started in a company, and everyone is constantly looking for chocolate eggs, and then celebrating this. For a festival, I believe that most of the day or in the future may be before Easter. This Australian chocolate manufacturer will be very happy.

主播 : 好 , 那 刚才 我们 在 节目 开头 还 提到 说 , 另外 一种 东西 就是 在 复活节 时候 和 各个 超市 都 摆满 了 就是 这种 面包 上边 有 一个 白色 的 十字 。 Anchor: Well, we mentioned at the beginning of the program just now. Another thing is that it is filled with various supermarkets during Easter, and this kind of bread has a white cross on it.

小纯 : 嗯 。

主播 : 来 , 给 大家 介绍 一下 。

小纯 : 嗯 , 这个 复活节 的 十字 面包 呢 , 有 的 人 认为 说 是 这个 面包 呢 , 代表 了 耶稣 的 口粮 , 他 的 粮食 也 就是 在 他 复活 的 时候 呢 , 他 所 需要 吃 的 一个 食物 , 上面 的 十字 呢 就 代表 了 当时 钉 他 的 这个 十字架 , 也就是说 呢 , 耶稣 的 复活 呢 也 说明 他 战胜 了 死亡 。 Xiaochun: Well, this Easter cross bun. Some people think that this bread represents the food of Jesus. His food is the food he needs to eat when he is resurrected. The cross represents the cross that was nailed to him at that time. In other words, the resurrection of Jesus also shows that he defeated death. 这 是 有 一定 的 宗教 意义 在 里面 的 , 但 实际上 呢 , 我 看 了 呢 , 其实 民间 也 是 会 有 各种各样 的 传说 的 , 包括 其实 西方人 呢 也 是 会 有 迷信 传说 的 , 比如说 有人 认为 说 , 这个 在 复活节 期间 做 这个 面包 啊 是 不会 发霉 也 不会 变坏 的 , 也 就 说 一年 之后 未来 这 一年 之内 都 可以 吃 的 , 还有 的 人 认为 呢 , 说 如果 把 复活节 的 十字 面包 呢 给 那些 病人 吃 的话 呢 , 会 有助于 帮助 他们 康复 , 能够 呢 有 治病 的 效果 , 当然 呢 还有 你 可能 更 传统 的 一些 方式 呢 , 就是 认为 说 分享 复活节 面包 呢 , 是 一个 巩固 友谊 的 , 是 一种 友谊 的 象征 , 也 就是 大家 一人 一半 啊 这样 吃法呢 , 是 可以 帮助 大家 巩固 双方 之间 的 关系 , 嗯 , 当然 复活节 的 十字 面包 呢 , 一般 传统 上 来说 呢 , 都 是 那种 带 了 带 了 一些 香料 的 , 然后 里面 呢 是 用 葡萄干 做 的 , 但是 呢 像 在 澳洲 啊 还有 英国 一些 国家 呢 , 后来 随着 历史 发展 呢 有些 演变 , 比如说 在 澳洲 呢 我们 会 看到 有 巧克力 豆 在 里面 的 复活节 十字 面包 呢 , 这 都 是 后期 呢 人们 已经 改良 了 一些 十字 面包 了 。 This has a certain religious significance in it, but in fact, as I read it, there are actually various legends among folks, including the fact that Westerners also have superstitious legends. For example, some people think It’s said that this bread made during Easter will not be moldy and will not go bad, which means that it can be eaten within one year in the future. Some people think that if the resurrection is If the cross buns of the festival are given to those patients, it will help them to recover, and it will have a healing effect. Of course, you may also have some more traditional methods, that is, sharing Easter bread. It is a kind of consolidating friendship, it is a symbol of friendship, that is, if you eat half and half of you, it can help you strengthen the relationship between the two parties. Well, of course, the Easter hot cross buns are generally traditionally speaking. , They are all the ones with some spices, and the inside is made of raisins, but like in Australia and some countries in the UK, they have evolved with the development of history, for example, in Australia we You will see Easter hot cross buns with chocolate beans in it. People have improved some hot cross buns in the later period.

主播 : 嗯 , 那 我 想 你 刚才 提到 的 说 在 这个 复活节 期间 制作 的 这种 十字 面包 可以 放 一年 都 不会 坏 , 不 知道 是不是 真的 有人 会 这样 尝试 过 ? Anchor: Well, I think you just mentioned that this kind of hot cross buns made during Easter can be kept for a year without breaking. I don’t know if anyone really tried this way?

小纯 : 我 还是 强烈建议 大家 不要 尝试 。 Xiaochun: I still strongly recommend that you don't try it.

主播 : 不要 尝试 这样 的 事情 啊 , 但是 其他 的 几件事 我 觉得 至少 是 出于 人们 的 美好 的 愿望 啊 , 比如说 把 这个 面包 给 病人 吃 就 可以 加速 他们 的 康复 , 比如说 大家 分享 一个 面包 , 可以 巩固 他们 的 友情 。 Anchor: Don’t try such things, but I think the other things are at least out of people’s good wishes. For example, giving this bread to patients can speed up their recovery. For example, let’s share a piece of bread. Can consolidate their friendship.

小纯 : 对 。

主播 : 非常 有意思 , 其实 呢 , 每个 节假日 都 有 他 的 特别 的 历史 的 渊源 , 又 有 他 特别 的 文化 的 涵义 哈 , 我们 在 澳大利亚 对 这些 涵义 了解 的 多一些 , 可能 当 我们 在 这过 这个 节日 的 时候 呢 , 觉得 就 不是 简简单单 的 去 把 这 几天 当成 一般 的 假期 来 度过 , 那 其他 有关 复活节 的 内容 还有 什么 可以 跟 大家 介绍 的 吗 ? Anchor: Very interesting. Actually, every holiday has its special historical origin and its special cultural meaning. We know more about these meanings in Australia, maybe when we are here to celebrate this holiday At the time, I don’t think it’s simply to spend these few days as a general holiday. Is there anything else I can tell you about Easter?

小纯 : 嗯 , 其实 像 您 刚才 说 的 这个 , 很多 像 比如 像 复活节 的 兔子 啊 , 这个 呢 完全 是 一种 象征 , 就 如 我们 说 的 圣诞老人 啊 , 还有 牙齿 仙女 啊 , 都 是 西方 这些 非常 传统 的 一种 象征意义 , 它 并 没有 什么 真正 的 实质 , 比如说 没有 真正 的 圣诞老人 , 但是 呢 , 这边 的 孩子 呢 对于 他们 的 童年 他们 都 是 非常 相信 圣诞老人 , 相信 牙齿 仙女 或者 是 相信 复活节 会 有 兔子 给 他们 带来 彩蛋 , 也 丰富 了 这边 孩子 的 童年 生活 , 而且 我 有时候 跟 同事 聊起 天 的 时候 呢 , 他们 都 会 觉得 说 , 如果 你 童年 没有 这么 一个 信念 的话 呢 , 都 是 冤恨 , 可怜 的 悲惨 的 童年 了 。 Xiaochun: Well, it’s actually like what you just said. Many of them are like Easter rabbits. This is a symbol. Just like Santa Claus, and the tooth fairy, they are all Western. A very traditional symbolic meaning. It has no real substance. For example, there is no real Santa Claus. However, the children here believe in Santa Claus, the tooth fairy or believe in their childhood. Easter will have rabbits bring them eggs, which also enriches the children’s childhood life here, and sometimes when I chat with my colleagues, they will think that if you didn’t have such a belief in your childhood, all It's grievances, a poor and miserable childhood.

主播 : 哎呀 说 的 真的 是 非常 好 , 其实 就是 因为 有 了 这些 传说 , 有 了 这样 的 故事 , 有 了 这样 的 习俗 , 才 使 孩子 们 的 童年 过 的 真的 是 丰富多彩 , 充满 了 幻想 和 期待 。 Anchor: Oh, what I said is really good. In fact, because of these legends, such stories, and such customs, the children’s childhood is really colorful, full of fantasy and expectation. .

小纯 : 嗯 , 没有 错 。

主播 : 嗯 , 非常感谢 小纯 给 我们 做 了 以上 的 分享 , 谢谢 你 。

小纯 : 嗯 , 谢谢 你 刘老师 。