×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Chat Radio Transcripts, Crocodiles in Sydney

Crocodiles in Sydney

主播 : 陈芸 , 你好 。 陈芸 : 你好 , 刘嘉 , 我 记得 不久 之前 , 你 到 悉尼 来 出差 。 因为 是 工作 的 关系 , 你 只 呆 了 两天 , 也 没有 到处 去 玩 , 真是 非常 可惜 。 因为 呢 , 悉尼 附近 有 很多 好玩 的 地方 。 主播 : 嗯 。 比如说 。 陈芸 : 比如说 , 如果 你 的 时间 很 短 的话 , 我 建议 你 选择 一个 一日游 , 是 去 中央 海岸 。 到 那里 呢 , 你 还 可以 再 往 北 去 看 海豚 , 而 在 半路上 大约 是 离 这个 悉尼 市区 开车 45 分钟 的 时间 , 你 就 会 到 中央 海岸 的 一个 叫做 澳大利亚 爬行动物 公园 。 主播 : 澳大利亚 爬行动物 公园 ? 陈芸 : 对 。 主播 : 说 到 爬行动物 , 我 脑子里 想到 的 都 是 蛇 或者 是 蜥蜴 或者 是 鳄鱼 。 陈芸 : 没错 , 说 到 鳄鱼 呢 , 它 有 个 品种 叫做 都 短吻鳄 。 那 这个 品种 呢 , 已经 是 世界 濒危动物 呢 。 现存 的 品种 呢 , 就是 美国 的 短吻鳄 , 还有 中国 扬子江 的 短吻鳄 了 。 而 在 我 说 到 的 这个 澳大利亚 爬行动物 公园 里面 呢 , 就是 收藏 了 澳大利亚 最 多 的 美国 品种 的 短吻鳄 。 它 一共 呢 , 是 有 10 只 雄性 的 短吻鳄 , 还有 30 只 雌性 的 短吻鳄 。 在 这个 爬行动物 公园 里面 , 是 专门 为 他 它们 营造 了 一个 他们 喜欢 的 生活 环境 就是 咸水湖 , 让 这 几十只 短吻鳄 是 生活 在 里面 的 。 主播 : 嗯 。 陈芸 : 最近 呢 , 这个 季节 啊 , 非常 特别 , 就是 短吻鳄 大量 繁殖 的 一个 季节 。 那 这个 澳大利亚 爬行动物 园 里面 的 工作人员 也 特别 的 忙 , 而且 是 冒 着 生命危险 。 主播 : 为什么 ? 陈芸 : 因为 在 短吻鳄 繁殖 的 时候 呢 , 它们 是 会 产卵 。 比如 一 开始 呢 , 它 可能 一个 晚上 会产 2,3 颗卵 , 在 接下来 的 3 个 星期 里面 , 刚才 说 的 这 30 只 雌性 的 短吻鳄 就会产 400 到 600 枚 卵 。 但是 我们 知道 现在 澳大利亚 的 天气 是 非常 热 , 如果 是 在 他们 把 卵产 在 这个 灼热 的 环境 下 , 在 这个 非常 毒辣 的 太阳光 底下 呢 , 这些 卵 呢 可能 就 很 难 被 孵化 出来 。 主播 : 嗯 。 陈芸 : 还有 一些 小 鳄鱼 呢 , 如果 孵化 出来 之后 , 他 觉得 非常 热 , 它 就 会 跑 到 水里去 。 那 在 那么 幼小 的 鳄鱼 跑 到 水里去 , 它 的 生命 呢 , 也 随时 会 受到 威胁 。 主播 : 嗯 。 那 工作人员 在 这个 时候 要 做些 什么 ? 他们 又 冒 着 什么样 的 危险 ? 陈芸 : 是 的 , 工作人员 这个 时候 呢 , 就 需要 把 卵 移 到 安全 的 而且 是 专门 为 孵化 这个 短吻鳄 所 营造 的 一个 地方 。 而 危险 之 处 呢 , 就 在于 我们 都 知道 , 出于 母性 的 本能 , 所有 动物 都 是 这样 , 它 在 繁殖 期间 呢 , 它 就 会 非常 的 凶猛 非常 的 有 攻击性 。 而 在 这个 工作人员 需要 把 卵 移走 的 时候 呢 , 这些 短吻鳄 啊 , 就 会 发动 攻击 。 特别是在 今年 有 两只 就是 比较 年轻 的 短吻鳄 妈妈 , 是 把 它们 的 蛋产 在 了 两只 资格 比较 老 的 短吻鳄 妈妈 的 巢 里面 。 所以 呢 , 工作人员 要 面对 的 是 四只 短吻鳄 妈妈 的 虎视眈眈 的 目光 和 随时 会 发动 的 这个 攻击 。 主播 : 嗯 。 也就是说 工作人员 在 移除 这些 鳄鱼 蛋 的 时候 呢 , 这些 鳄鱼 蛋 的 妈妈 会 误以为 对 他们 这些 蛋 呢 进行 侵犯 。 陈芸 : 是 的 , 其实 呢 , 这 400 到 600 颗 蛋 呢 , 它们 是 , 不 一定 每个 蛋 都 可以 孵出 小 鳄鱼 来 。 通常 如果 你 看到 这个 蛋 呢 , 是 像 鸡蛋 一样 大 的话 , 那 里面 是 什么 东西 都 没有 的 , 所以 呢 它 是 没有 价值 的 , 就 必须 抛弃 掉 。 还有 呢 , 工作人员 为什么 要 冒 着 这个 生命危险 去 把 这个 蛋 集中 在 一个 地方 呢 ? 是因为 短吻鳄 呢 , 有 一种 非常 特别 的 特性 , 就是 它 的 蛋 呢 , 是 在 29 摄氏度 下 孵化 的 时候 , 出来 的 就是 雌性 的 鳄鱼 , 如果 是 在 32 度 之下 孵化 出来 的 时候 呢 , 它 就是 雄性 的 鳄鱼 。 主播 : 哦 。 陈芸 : 所以 呢 , 所以 工作人员 他 可以 通过 这个 控制 孵化 的 温度 来 控制 这个 短吻鳄 的 性别 。 主播 : 保持 他们 的 平衡 。 陈芸 : 是 的 。 主播 : 这个 真的 是 很 有意思 。 我 还是 第一次 听到 真的 是 很 涨 知识 。 陈芸 : 所以 呢 , 刘嘉 , 下次 有 机会 到 悉尼 来 的话 , 一定 要 抽出 时间 好好 地到 悉尼 各处 去 玩 一玩 。 主播 : 对 。 陈芸 : 虽然 一样 是 在 澳大利亚 , 但是 它 有 很多 有 特色 的 地方 。 主播 : 好 , 我 记住 了 , 也就是说 从 悉尼 去 中央 海岸 的 途中 , 可以 路过 这样 一个 爬行动物 公园 。 陈芸 : 是 的 。 主播 : 太好了 , 非常感谢 陈芸 给 我们 做 了 以上 的 介绍 。 谢谢 你 。 陈芸 : 谢谢 刘嘉 。


Crocodiles in Sydney Crocodiles in Sydney シドニーのワニ

主播 : 陈芸 , 你好 。 陈芸 : 你好 , 刘嘉 , 我 记得 不久 之前 , 你 到 悉尼 来 出差 。 Chen Yun: Hello, Liu Jia, I remember that you came to Sydney on a business trip not long ago. 因为 是 工作 的 关系 , 你 只 呆 了 两天 , 也 没有 到处 去 玩 , 真是 非常 可惜 。 It's a pity that you only stayed for two days and didn't play around because of work. 因为 呢 , 悉尼 附近 有 很多 好玩 的 地方 。 主播 : 嗯 。 比如说 。 陈芸 : 比如说 , 如果 你 的 时间 很 短 的话 , 我 建议 你 选择 一个 一日游 , 是 去 中央 海岸 。 Chen Yun: For example, if your time is short, I suggest you choose a day trip to the Central Coast. 到 那里 呢 , 你 还 可以 再 往 北 去 看 海豚 , 而 在 半路上 大约 是 离 这个 悉尼 市区 开车 45 分钟 的 时间 , 你 就 会 到 中央 海岸 的 一个 叫做 澳大利亚 爬行动物 公园 。 From there, you can go further north to see dolphins, and on the way, about a 45-minute drive from downtown Sydney, you'll come to a place on the Central Coast called the Australian Reptile Park. 主播 : 澳大利亚 爬行动物 公园 ? 陈芸 : 对 。 主播 : 说 到 爬行动物 , 我 脑子里 想到 的 都 是 蛇 或者 是 蜥蜴 或者 是 鳄鱼 。 陈芸 : 没错 , 说 到 鳄鱼 呢 , 它 有 个 品种 叫做 都 短吻鳄 。 那 这个 品种 呢 , 已经 是 世界 濒危动物 呢 。 现存 的 品种 呢 , 就是 美国 的 短吻鳄 , 还有 中国 扬子江 的 短吻鳄 了 。 The existing species are American alligators and Chinese alligators from Yangtze River. 而 在 我 说 到 的 这个 澳大利亚 爬行动物 公园 里面 呢 , 就是 收藏 了 澳大利亚 最 多 的 美国 品种 的 短吻鳄 。 And in the Australian Reptile Park I mentioned, it has the largest collection of American alligators in Australia. 它 一共 呢 , 是 有 10 只 雄性 的 短吻鳄 , 还有 30 只 雌性 的 短吻鳄 。 In total, there are 10 male alligators and 30 female alligators. 在 这个 爬行动物 公园 里面 , 是 专门 为 他 它们 营造 了 一个 他们 喜欢 的 生活 环境 就是 咸水湖 , 让 这 几十只 短吻鳄 是 生活 在 里面 的 。 主播 : 嗯 。 陈芸 : 最近 呢 , 这个 季节 啊 , 非常 特别 , 就是 短吻鳄 大量 繁殖 的 一个 季节 。 Chen Yun: Recently, this season is very special. It is a season of mass breeding of alligators. 那 这个 澳大利亚 爬行动物 园 里面 的 工作人员 也 特别 的 忙 , 而且 是 冒 着 生命危险 。 The staff in this Australian Reptile Park are also very busy and risk their lives. 主播 : 为什么 ? 陈芸 : 因为 在 短吻鳄 繁殖 的 时候 呢 , 它们 是 会 产卵 。 Chen Yun: Because when alligators reproduce, they will lay eggs. 比如 一 开始 呢 , 它 可能 一个 晚上 会产 2,3 颗卵 , 在 接下来 的 3 个 星期 里面 , 刚才 说 的 这 30 只 雌性 的 短吻鳄 就会产 400 到 600 枚 卵 。 For example, at the beginning, it may lay 2 or 3 eggs a night, and in the next 3 weeks, the 30 female alligators just mentioned will lay 400 to 600 eggs. 但是 我们 知道 现在 澳大利亚 的 天气 是 非常 热 , 如果 是 在 他们 把 卵产 在 这个 灼热 的 环境 下 , 在 这个 非常 毒辣 的 太阳光 底下 呢 , 这些 卵 呢 可能 就 很 难 被 孵化 出来 。 But we know that the weather in Australia is very hot right now, and if they lay their eggs in this scorching environment, in this very poisonous sun, it may be very difficult for those eggs to hatch. 主播 : 嗯 。 陈芸 : 还有 一些 小 鳄鱼 呢 , 如果 孵化 出来 之后 , 他 觉得 非常 热 , 它 就 会 跑 到 水里去 。 Chen Yun: There are also some small crocodiles. If they feel very hot after hatching, they will run into the water. 那 在 那么 幼小 的 鳄鱼 跑 到 水里去 , 它 的 生命 呢 , 也 随时 会 受到 威胁 。 When such a young crocodile runs into the water, its life will be threatened at any time. 主播 : 嗯 。 那 工作人员 在 这个 时候 要 做些 什么 ? What will the staff do at this time? 他们 又 冒 着 什么样 的 危险 ? What kind of danger do they risk? 陈芸 : 是 的 , 工作人员 这个 时候 呢 , 就 需要 把 卵 移 到 安全 的 而且 是 专门 为 孵化 这个 短吻鳄 所 营造 的 一个 地方 。 Chen Yun: Yes, at this time, the staff need to move the eggs to a safe place specially created for hatching this alligator. 而 危险 之 处 呢 , 就 在于 我们 都 知道 , 出于 母性 的 本能 , 所有 动物 都 是 这样 , 它 在 繁殖 期间 呢 , 它 就 会 非常 的 凶猛 非常 的 有 攻击性 。 And the danger is that we all know that out of the instinct of motherhood, all animals are like this. During the breeding period, it will be very ferocious and very aggressive. 而 在 这个 工作人员 需要 把 卵 移走 的 时候 呢 , 这些 短吻鳄 啊 , 就 会 发动 攻击 。 And when this worker needs to remove the eggs, these alligators will attack. 特别是在 今年 有 两只 就是 比较 年轻 的 短吻鳄 妈妈 , 是 把 它们 的 蛋产 在 了 两只 资格 比较 老 的 短吻鳄 妈妈 的 巢 里面 。 Especially this year, there are two younger alligator mothers who laid their eggs in the nests of two older alligator mothers. 所以 呢 , 工作人员 要 面对 的 是 四只 短吻鳄 妈妈 的 虎视眈眈 的 目光 和 随时 会 发动 的 这个 攻击 。 So, what the staff has to face is the eye-catching gaze of the mothers of the four alligators and the attack that will be launched at any time. 主播 : 嗯 。 也就是说 工作人员 在 移除 这些 鳄鱼 蛋 的 时候 呢 , 这些 鳄鱼 蛋 的 妈妈 会 误以为 对 他们 这些 蛋 呢 进行 侵犯 。 That is to say, when the staff removes these crocodile eggs, the mother of these crocodile eggs will mistakenly think that they have violated these eggs. 陈芸 : 是 的 , 其实 呢 , 这 400 到 600 颗 蛋 呢 , 它们 是 , 不 一定 每个 蛋 都 可以 孵出 小 鳄鱼 来 。 Chen Yun: Yes, actually, these 400 to 600 eggs, they are, not necessarily every egg can hatch a baby crocodile. 通常 如果 你 看到 这个 蛋 呢 , 是 像 鸡蛋 一样 大 的话 , 那 里面 是 什么 东西 都 没有 的 , 所以 呢 它 是 没有 价值 的 , 就 必须 抛弃 掉 。 Usually if you see this egg as big as an egg, there is nothing in it, so it is worthless and must be discarded. 还有 呢 , 工作人员 为什么 要 冒 着 这个 生命危险 去 把 这个 蛋 集中 在 一个 地方 呢 ? Also, why did the staff risk their lives to gather the eggs in one place? 是因为 短吻鳄 呢 , 有 一种 非常 特别 的 特性 , 就是 它 的 蛋 呢 , 是 在 29 摄氏度 下 孵化 的 时候 , 出来 的 就是 雌性 的 鳄鱼 , 如果 是 在 32 度 之下 孵化 出来 的 时候 呢 , 它 就是 雄性 的 鳄鱼 。 It’s because the alligator has a very special characteristic, that is, its eggs, when hatched at 29 degrees Celsius, the female crocodile comes out, if it hatches below 32 degrees, it It is a male crocodile. 主播 : 哦 。 陈芸 : 所以 呢 , 所以 工作人员 他 可以 通过 这个 控制 孵化 的 温度 来 控制 这个 短吻鳄 的 性别 。 Chen Yun: So, so the staff can control the sex of the alligator by controlling the hatching temperature. 主播 : 保持 他们 的 平衡 。 陈芸 : 是 的 。 主播 : 这个 真的 是 很 有意思 。 我 还是 第一次 听到 真的 是 很 涨 知识 。 It's the first time I heard that it is really knowledgeable. 陈芸 : 所以 呢 , 刘嘉 , 下次 有 机会 到 悉尼 来 的话 , 一定 要 抽出 时间 好好 地到 悉尼 各处 去 玩 一玩 。 Chen Yun: So, Liu Jia, if you have a chance to come to Sydney next time, you must take time to play around Sydney. 主播 : 对 。 陈芸 : 虽然 一样 是 在 澳大利亚 , 但是 它 有 很多 有 特色 的 地方 。 Chen Yun: Although it is in Australia, it has many unique features. 主播 : 好 , 我 记住 了 , 也就是说 从 悉尼 去 中央 海岸 的 途中 , 可以 路过 这样 一个 爬行动物 公园 。 Host: Well, I remember, that is to say, on the way from Sydney to the Central Coast, you can pass such a reptile park. 陈芸 : 是 的 。 主播 : 太好了 , 非常感谢 陈芸 给 我们 做 了 以上 的 介绍 。 谢谢 你 。 陈芸 : 谢谢 刘嘉 。