Basicfirstaidinthewild
Premiers soins de base dans la nature
Cứu thương cơ bản trong tự nhiên
การปฐมพยาบาลเบื้องต้นในป่า
野外での基本的な応急処置
Basic first aid in the wild
沈浩巍 :夏天 也 马上 来 了 ,我 相信 很多 朋友 都 会 带着 家里人 啊 ,或者 跟 朋友 出去 一块 玩 。
shěn hào wēi|xià tiān|yě|mǎ shàng|lái|le|wǒ|xiāng xìn|hěn duō|péng yǒu|dōu|huì|dài zhe|jiā lǐ rén|a|huò zhě|gēn|péng yǒu|chū qù|yī kuài|wán
ชื่อคน|ฤดูร้อน|ก็|ทันที|มา|แล้ว|ฉัน|เชื่อว่า|หลาย|เพื่อน|ทั้งหมด|จะ|นำ|ครอบครัว|อ่า|หรือ|กับ|เพื่อน|ออกไป|ด้วยกัน|เล่น
tên người|mùa hè|cũng|ngay lập tức|đến|trợ từ hoàn thành|tôi|tin rằng|rất nhiều|bạn bè|đều|sẽ|mang theo|gia đình|từ cảm thán|hoặc|với|bạn|ra ngoài|cùng nhau|chơi
名前|夏|も|すぐに|来る|完了形|私|信じている|たくさんの|友達|みんな|する|連れて|家族|語気助詞|または|と|友達|出かける|一緒に|遊ぶ
Shen Haowei|summer|also|soon|come|emphasis marker|I|believe|many|friends|all|will|bring|family members|emphasis marker|or|with|friends|go out|together|play
Tôn Hạo Vĩ: Mùa hè cũng sắp đến rồi, tôi tin rằng nhiều bạn sẽ đưa gia đình đi chơi, hoặc đi chơi cùng bạn bè.
เฉิน ห่าวเว่ย: ฤดูร้อนก็ใกล้เข้ามาแล้ว ฉันเชื่อว่าหลายคนจะพาครอบครัวออกไป หรือไปเที่ยวกับเพื่อนๆ
沈浩巍:夏がすぐにやってきますね。多くの友人が家族を連れて行ったり、友人と一緒に遊びに行ったりすると思います。
Shen Haowei: Summer is coming soon, and I believe many friends will take their families or go out to play with friends.
那么 户外 的话 呢 ,大家 可能 会 选择 去 海边 啊 或者说 出海 啊 ,那 难免 呢 ,就 可能 碰到 一些 不 愿意 看到 的 情况 。
nà me|hù wài|de huà|ne|dà jiā|kě néng|huì|xuǎn zé|qù|hǎi biān|a|huò zhě shuō|chū hǎi|a|nà|nán miǎn|ne|jiù|kě néng|pèng dào|yī xiē|bù|yuàn yì|kàn dào|de|qíng kuàng
then|outdoor|speaking of|emphasis marker|everyone|might|will|choose|to go|beach|emphasis marker|or|go out to sea|emphasis marker|that|inevitably|emphasis marker|just|might|encounter|some|not|willing|see|attributive marker|situation
Vậy nếu đi ra ngoài, mọi người có thể chọn đi biển hoặc ra khơi, thì không thể tránh khỏi việc có thể gặp phải một số tình huống không mong muốn.
ดังนั้นถ้าเป็นกิจกรรมกลางแจ้ง ทุกคนอาจเลือกไปที่ชายหาด หรือออกไปทะเล ซึ่งอาจจะมีโอกาสพบเจอสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดได้
アウトドアの場合、皆さんは海辺に行ったり、海に出たりすることを選ぶかもしれませんが、避けられないことに、望ましくない状況に遭遇する可能性があります。
So for outdoor activities, everyone might choose to go to the beach or go out to sea, and inevitably, they might encounter some situations they would rather not see.
那 大家 如果 一旦 碰见 了 ,那 该 怎么 处理 呢 ?
nà|dà jiā|rú guǒ|yī dàn|pèng jiàn|le|nà|gāi|zěn me|chǔ lǐ|ne
ถ้า|ทุกคน|ถ้า|ถ้า|พบ|แล้ว|แล้ว|ควร|อย่างไร|จัดการ|คำถาม
thì|mọi người|nếu|một khi|gặp|trợ từ quá khứ|thì|nên|như thế nào|xử lý|từ hỏi
それ|みんな|もし|一度|出会ったら|過去形のマーカー|それなら|どう|どのように|処理する|疑問詞
that|everyone|if|once|meet|past tense marker|then|should|how|handle|question marker
Vậy nếu mọi người gặp phải, thì nên xử lý như thế nào?
ถ้าทุกคนเจอสถานการณ์แบบนั้น จะต้องจัดการอย่างไร?
もし皆さんがそのような状況に遭遇した場合、どう対処すればよいのでしょうか?
So if everyone encounters such situations, how should they handle it?
MoLin:那 像 在 户外运动 的话 ,最 常见 的 都 有 哪些 紧急情况 呢 ?
|nà|xiàng|zài|hù wài yùn dòng|de huà|zuì|cháng jiàn|de|dōu|yǒu|nǎ xiē|jǐn jí qíng kuàng|ne
|นั้น|เช่น|ใน|กีฬากลางแจ้ง|ถ้า|ที่สุด|พบบ่อย|ของ|ทั้งหมด|มี|อะไร|สถานการณ์ฉุกเฉิน|ไหม
|đó|giống như|tại|thể thao ngoài trời|thì|nhất|thường gặp|trợ từ sở hữu|đều|có|những|tình huống khẩn cấp|từ hỏi
|それ|のように|で|アウトドアスポーツ|の場合|最も|一般的な|の|すべて|ある|どの|緊急事態|疑問詞
|that|like|in|outdoor sports|if|most|common|attributive marker|all|have|which|emergency situations|question marker
MoLin: Vậy thì, trong các hoạt động ngoài trời, những tình huống khẩn cấp nào là phổ biến nhất?
MoLin: ถ้าเป็นการทำกิจกรรมกลางแจ้ง มีสถานการณ์ฉุกเฉินอะไรบ้างที่พบบ่อย?
MoLin:では、アウトドアスポーツの場合、最も一般的な緊急事態にはどのようなものがありますか?
MoLin: So, what are the most common emergencies in outdoor sports?
沈浩巍 :常见 的 情况 比如说 有 一些 朋友 喜欢 去 海边 钓鱼 啊 ,可能 站 的 这个 离 海 比较 近 ,因为 海边 这个 石头 上 又 滑 ,也 可能 会 摔 下去 啊 ,像 这个 时候 可能 就 会 发生 一些 骨折 的 情况 。
shěn hào wēi|cháng jiàn|de|qíng kuàng|bǐ rú shuō|yǒu|yī xiē|péng yǒu|xǐ huān|qù|hǎi biān|diào yú|a|kě néng|zhàn|de|zhè ge|lí|hǎi|bǐ jiào|jìn|yīn wèi|hǎi biān|zhè ge|shí tóu|shàng|yòu|huá|yě|kě néng|huì|shuāi|xià qù|a|xiàng|zhè ge|shí hòu|kě néng|jiù|huì|fā shēng|yī xiē|gǔ zhé|de|qíng kuàng
ชื่อคน|ปกติ|คำเชื่อม|สถานการณ์|เช่น|มี|บาง|เพื่อน|ชอบ|ไป|ชายหาด|ตกปลา|คำอุทาน|อาจ|ยืน|คำเชื่อม|ที่นี่|ห่าง|ทะเล|ค่อนข้าง|ใกล้|เพราะว่า|ชายหาด|นี้|หิน|บน|ก็|ลื่น|ก็|อาจ|จะ|ล้ม|ลง|คำอุทาน|เช่น|นี้|เวลา|อาจ|ก็|จะ|เกิด|บาง|กระดูกหัก|คำเชื่อม|สถานการณ์
tên người|thường gặp|trợ từ sở hữu|tình huống|ví dụ|có|một số|bạn bè|thích|đi|bãi biển|câu cá|từ nhấn mạnh|có thể|đứng|trợ từ sở hữu|cái này|cách|biển|tương đối|gần|vì|bãi biển|cái này|đá|trên|lại|trơn|cũng|có thể|sẽ|ngã|xuống|từ nhấn mạnh|giống như|cái này|lúc|có thể|thì|sẽ|xảy ra|một số|gãy xương|trợ từ sở hữu|tình huống
名前|よくある|の|状況|例えば|ある|一部の|友達|好き|行く|海辺|釣り|ああ|かもしれない|立っている|の|この|離れている|海|比較的|近い|なぜなら|海辺|この|石|上|また|滑りやすい|も|かもしれない|する|転ぶ|落ちる|ああ|そのような|この|時|かもしれない|すぐに|する|起こる|一部の|骨折|の|状況
Shen Haowei|common|attributive marker|situation|for example|there are|some|friends|like|to go|beach|fishing|emphasis marker|may|stand|attributive marker|this|away from|sea|relatively|close|because|beach|this|stone|on|also|slippery|also|may|will|fall|down|emphasis marker|like|this|time|may|just|will|happen|some|fractures|attributive marker|situation
Thẩm Hạo Vĩ: Những tình huống phổ biến như là có một số bạn thích đi câu cá ở bãi biển, có thể đứng gần biển, vì đá ở bãi biển rất trơn, cũng có thể bị ngã, lúc này có thể xảy ra một số tình huống gãy xương.
沈浩巍: สถานการณ์ที่พบบ่อย เช่น มีเพื่อนบางคนชอบไปตกปลาที่ชายทะเล อาจจะยืนอยู่ใกล้ทะเลมาก เพราะหินที่ชายทะเลมันลื่น อาจจะลื่นล้มลงไปได้ ในช่วงเวลานั้นอาจจะเกิดอาการกระดูกหักได้.
沈浩巍:一般的な状況としては、友達が海辺で釣りをするのが好きで、海に近い場所に立っていると、海辺の石が滑りやすいため、転んでしまうことがあります。このような場合、骨折などの状況が発生する可能性があります。
Shen Haowei: Common situations include friends who like to go fishing by the sea. They might stand too close to the water, and because the rocks by the sea are slippery, they could fall. In such cases, fractures might occur.
如果 一旦 遇到 这种 情况 呢 , 那 我 就 首先 建议 , 不管 说 遇到 什么样 的 情况 了 , 首先 要 保持 冷静 。
rúguǒ|yīdàn|yùdào|zhèzhǒng|qíngkuàng|ne|nà|wǒ|jiù|shǒuxiān|jiànyì|bùguǎn|shuō|yùdào|shénmeyàng|de|qíngkuàng|le|shǒuxiān|yào|bǎochí|lěngjìng
Nếu gặp phải tình huống như vậy, thì tôi trước tiên khuyên rằng, bất kể gặp phải tình huống gì, trước tiên phải giữ bình tĩnh.
ถ้าหากเจอสถานการณ์แบบนี้ สิ่งแรกที่แนะนำคือ ไม่ว่าจะเจอสถานการณ์แบบไหน ต้องทำใจให้สงบก่อน.
このような状況に遭遇した場合、まず最初にお勧めしたいのは、どんな状況に遭遇しても、まず冷静を保つことです。
If you encounter such a situation, my first suggestion is to remain calm, no matter what happens.
如果说 你 是 跟 几个 朋友 一块儿 去 的 ,那 朋友 肯定 第一 时间 会 到 你 的 身边 ,第一 时间 呢 ,打电话 ,如果说 是 手机 有 信号 ,那 就 打电话 ,我 想 这个 大家 都 众所周知 的 ,如果说 手机 没有 信号 的 情况 下 ,你 可以 打 112 ,这个 是 一个 全球 的 通用 的 号码 ,就是 一旦 你 手机 没有 信号 ,它 也 可以 通过 他们 的 网络 呢 ,来 跟 他们 联系 。
rú guǒ shuō|nǐ|shì|gēn|jǐ gè|péng yǒu|yī kuài er|qù|de|nà|péng yǒu|kěn dìng|dì yī|shí jiān|huì|dào|nǐ|de|shēn biān|dì yī|shí jiān|ne|dǎ diàn huà|rú guǒ shuō|shì|shǒu jī|yǒu|xìn hào|nà|jiù|dǎ diàn huà|wǒ|xiǎng|zhè ge|dà jiā|dōu|zhòng suǒ zhī zhī|de|rú guǒ shuō|shǒu jī|méi yǒu|xìn hào|de|qíng kuàng|xià|nǐ|kě yǐ|dǎ|zhè ge|shì|yī gè|quán qiú|de|tōng yòng|de|hào mǎ|jiù shì|yī dàn|nǐ|shǒu jī|méi yǒu|xìn hào|tā|yě|kě yǐ|tōng guò|tā men|de|wǎng luò|ne|lái|gēn|tā men|lián xì
if|you|are|with|several|friends|together|go|attributive marker|then|friends|definitely|first|time|will|arrive|your|attributive marker|side|first|time|emphasis marker|call|if|is|mobile phone|has|signal|then|just|call|I|want|this|everyone|all|well-known|attributive marker|if|mobile phone|does not have|signal|attributive marker|situation|under|you|can|call|this|is|a|global|attributive marker|universal|attributive marker|number|that is|once|your|mobile phone|does not have|signal|it|also|can|through|their|attributive marker|network|emphasis marker|to|with|them|contact
Nếu bạn đi cùng một vài người bạn, thì bạn bè chắc chắn sẽ đến bên bạn ngay lập tức, ngay lập tức gọi điện, nếu điện thoại có tín hiệu, thì gọi điện, tôi nghĩ điều này mọi người đều biết, nếu điện thoại không có tín hiệu, bạn có thể gọi 112, đây là một số điện thoại quốc tế, tức là nếu điện thoại của bạn không có tín hiệu, nó cũng có thể liên lạc với họ qua mạng của họ.
ถ้าคุณไปกับเพื่อนหลายคน เพื่อนจะต้องมาหาคุณในทันที ในทันทีนั้น ให้โทรศัพท์ ถ้าโทรศัพท์มีสัญญาณ ก็ให้โทรไป ฉันคิดว่านี่เป็นสิ่งที่ทุกคนรู้กันดี ถ้าโทรศัพท์ไม่มีสัญญาณ คุณสามารถโทร 112 ซึ่งเป็นหมายเลขที่ใช้ได้ทั่วโลก ถ้าโทรศัพท์ของคุณไม่มีสัญญาณ มันก็สามารถติดต่อกับพวกเขาผ่านเครือข่ายของพวกเขาได้.
もし友達と一緒に行っている場合、友達はすぐにあなたのそばに来るでしょう。まずは電話をかけてください。もし携帯電話に信号があるなら、電話をかけるのが良いでしょう。これは皆さんがよく知っていることだと思います。もし携帯電話に信号がない場合は、112に電話をかけることができます。これは世界共通の番号で、携帯電話に信号がなくても、彼らのネットワークを通じて連絡を取ることができます。
If you are with a few friends, they will definitely come to your side immediately. The first thing to do is to call for help. If your mobile phone has a signal, just call. I think everyone knows this. If your phone has no signal, you can dial 112, which is a universal emergency number. Even if your phone has no signal, it can still connect through their network.
那 一般 打电话 , 他 会 问 一些 简单 的 问题 , 比如说 这个 病人 是否 昏迷 啊 , 或者说 如果 是 外伤 的话 , 伤口 在 哪个 位置 啊 , 但 最 主要 的 呢 , 还是 要 具体 的 位置 一定 要 跟 他 说 清楚 , 要不然 他们 不能 定位 。
nà|yībān|dǎdiànhuà|tā|huì|wèn|yīxiē|jiǎndān|de|wèntí|bǐ rú shuì|zhège|bìngrén|shìfǒu|hūnmí|á|huò zhě shuì|rúguǒ|shì|wàishāng|dehuà|shāngkǒu|zài|nǎge|wèizhi|á|dàn|zuì|zhǔyào|de|ne|háishi|yào|jùtǐ|de|wèizhi|yīdìng|yào|gēn|tā|shuō|qīngchu|yàobùrán|tāmen|bùnéng|dìngwèi
Khi gọi điện, anh ấy sẽ hỏi một số câu hỏi đơn giản, chẳng hạn như bệnh nhân có hôn mê hay không, hoặc nếu là chấn thương thì vết thương ở vị trí nào, nhưng điều quan trọng nhất là phải nói rõ vị trí cụ thể, nếu không họ sẽ không thể định vị.
โดยทั่วไปแล้ว เมื่อโทรศัพท์ เขาจะถามคำถามง่ายๆ บางอย่าง เช่น คนไข้คนนี้มีอาการหมดสติหรือไม่ หรือถ้าเป็นการบาดเจ็บ แผลอยู่ที่ไหน แต่สิ่งที่สำคัญที่สุดคือ ต้องบอกตำแหน่งที่แน่นอนให้เขาฟัง ไม่เช่นนั้นพวกเขาจะไม่สามารถระบุที่ตั้งได้.
一般的に電話をかけると、彼はいくつかの簡単な質問をします。例えば、この患者が意識を失っているかどうか、または外傷の場合は傷口がどこにあるかなどですが、最も重要なのは、具体的な位置を必ず彼に伝えることです。そうしないと、彼らは位置を特定できません。
Generally, when making a call, he will ask some simple questions, such as whether the patient is unconscious, or if it is an injury, where the wound is located. But the most important thing is to clearly specify the exact location; otherwise, they cannot locate it.
其实 就是 简单 的 沟通 ,有效 的 沟通 ,要 让 他 这些 对方 啊 ,知道 你 所处 的 情况 。
qí shí|jiù shì|jiǎn dān|de|gōu tōng|yǒu xiào|de|gōu tōng|yào|ràng|tā|zhè xiē|duì fāng|a|zhī dào|nǐ|suǒ chǔ|de|qíng kuàng
จริง ๆ แล้ว|คือ|ง่าย|คำเชื่อม|การสื่อสาร|มีประสิทธิภาพ|คำเชื่อม|การสื่อสาร|ต้อง|ให้|เขา|เหล่านี้|ฝ่ายตรงข้าม|อ่า|รู้|คุณ|อยู่|คำเชื่อม|สถานการณ์
thực ra|chính là|đơn giản|trợ từ sở hữu|giao tiếp|hiệu quả|trợ từ sở hữu|giao tiếp|cần|để|họ|những|bên đối diện|từ nhấn mạnh|biết|bạn|đang ở|trợ từ sở hữu|tình huống
実は|まさに|簡単な|の|コミュニケーション|効果的な|の|コミュニケーション|必要がある|させる|彼|これらの|相手|ああ|知っている|あなた|状況|の|状態
actually|just|simple|attributive marker|communication|effective|attributive marker|communication|need|let|him|these|other party|emphasis marker|know|you|situated|attributive marker|situation
Thực ra chỉ là giao tiếp đơn giản, giao tiếp hiệu quả, phải để cho đối phương biết tình huống của bạn.
จริงๆ แล้วมันคือการสื่อสารที่ง่าย การสื่อสารที่มีประสิทธิภาพ ต้องทำให้เขาเหล่านั้นรู้ว่าคุณอยู่ในสถานการณ์ใด.
実際には、簡単なコミュニケーション、効果的なコミュニケーションが必要で、相手にあなたの状況を理解させる必要があります。
In fact, it is just simple communication, effective communication, to let the other party know your situation.
同时 呢 ,也 要 跟 这个 你 的 朋友 啊 ,就是 受伤 的 人 啊 ,还是 要 保持 沟通 ,首先 让 他们 把 这个 紧张 的 情绪 放松 下来 ,这个 是 我 认为 是 重中之重 。
tóng shí|ne|yě|yào|gēn|zhè ge|nǐ|de|péng yǒu|a|jiù shì|shòu shāng|de|rén|a|hái shì|yào|bǎo chí|gōu tōng|shǒu xiān|ràng|tā men|bǎ|zhè ge|jǐn zhāng|de|qíng xù|fàng sōng|xià lái|zhè ge|shì|wǒ|rèn wéi|shì|zhòng zhōng zhī zhòng
at the same time|emphasis marker|also|need to|with|this|your|attributive marker|friend|emphasis marker|that is|injured|attributive marker|person|emphasis marker|still|need to|maintain|communication|first|let|them|emphasis marker|this|tense|attributive marker|emotions|relax|down|this|is|I|think|is|top priority
Đồng thời, cũng phải giữ liên lạc với bạn của bạn, tức là người bị thương, vẫn phải duy trì giao tiếp, trước tiên để họ thư giãn cảm xúc căng thẳng, điều này tôi cho là rất quan trọng.
ในขณะเดียวกัน ก็ต้องสื่อสารกับเพื่อนของคุณ คือคนที่ได้รับบาดเจ็บ ต้องรักษาการสื่อสารไว้ ก่อนอื่นให้พวกเขาผ่อนคลายอารมณ์ตึงเครียด นี่คือสิ่งที่ฉันคิดว่าสำคัญที่สุด.
同時に、あなたの友人、つまり怪我をした人ともコミュニケーションを保つ必要があります。まず、彼らの緊張した感情をリラックスさせることが、私が最も重要だと思うことです。
At the same time, you also need to maintain communication with your friend, the injured person, to help them relax their tense emotions. I believe this is of utmost importance.
不光 让 病人 放松 ,让 自己 放松 下来 也 很 重要 。
bù guāng|ràng|bìng rén|fàng sōng|ràng|zì jǐ|fàng sōng|xià lái|yě|hěn|zhòng yào
ไม่เพียงแต่|ให้|คนไข้|ผ่อนคลาย|ให้|ตัวเอง|ผ่อนคลาย|ลง|ก็|มาก|สำคัญ
không chỉ|làm cho|bệnh nhân|thư giãn|làm cho|bản thân|thư giãn|xuống|cũng|rất|quan trọng
だけでなく|させる|患者|リラックス|させる|自分|リラックス|する|も|とても|重要
not only|let|patients|relax|let|oneself|relax|down|also|very|important
Không chỉ để bệnh nhân thư giãn, mà cũng rất quan trọng để bản thân thư giãn.
ไม่เพียงแต่ทำให้คนไข้ผ่อนคลาย การทำให้ตัวเองผ่อนคลายก็สำคัญมาก.
患者をリラックスさせるだけでなく、自分自身もリラックスすることが非常に重要です。
It's not only important to help the patient relax, but also to help yourself relax.
MoLin:那 你 刚才 提到 跟 急救 人员 沟通 你 所处 的 位置 。
|nà|nǐ|gāng cái|tí dào|gēn|jí jiù|rén yuán|gōu tōng|nǐ|suǒ chù|de|wèi zhì
|นั้น|คุณ|เมื่อกี้|กล่าวถึง|กับ|แพทย์ฉุกเฉิน|เจ้าหน้าที่|สื่อสาร|คุณ|อยู่|คำเชื่อม|ตำแหน่ง
|đó|bạn|vừa rồi|đề cập|với|cấp cứu|nhân viên|giao tiếp|bạn|đang ở|từ chỉ sở hữu|vị trí
|それ|あなた|さっき|言及した|と|救急|人員|コミュニケーション|あなた|いる|の|位置
|that|you|just now|mentioned|with|emergency|personnel|communicate|your|located|attributive marker|position
MoLin: Vậy bạn vừa đề cập đến việc giao tiếp với nhân viên cấp cứu về vị trí của bạn.
MoLin: แล้วคุณเพิ่งพูดถึงการสื่อสารกับเจ้าหน้าที่กู้ภัยเกี่ยวกับตำแหน่งที่คุณอยู่.
モリン:では、あなたが先ほど言ったように、救急隊員とコミュニケーションを取るために自分の位置を伝えることについてです。
MoLin: So you just mentioned communicating your location to the emergency responders.
那 我 知道 一种 应用程序 叫 “Emergency” ,也 是 一种 可以 下载 到 手机 上面 的 应用程序 。
nà|wǒ|zhī dào|yī zhǒng|yìng yòng chéng xù|jiào||yě|shì|yī zhǒng|kě yǐ|xià zài|dào|shǒu jī|shàng miàn|de|yìng yòng chéng xù
that|I|know|one kind of|application|called|“Emergency|also|is|one kind of|can|download|to|phone|on|attributive marker|application
Tôi biết một ứng dụng gọi là "Emergency", cũng là một ứng dụng có thể tải xuống điện thoại.
ฉันรู้จักแอปพลิเคชันหนึ่งชื่อว่า "Emergency" ซึ่งเป็นแอปพลิเคชันที่สามารถดาวน์โหลดลงในโทรศัพท์ได้.
私が知っているアプリケーションの一つに「Emergency」というものがあります。これはスマートフォンにダウンロードできるアプリです。
I know of an application called 'Emergency', which is also an app that can be downloaded to your phone.
那 你 打开 它 之后 呢 ,上面 就 会 显示 你 所处 的 经度 和 纬度 ,那 如果 你 遇见 一些 比如说 不常去 的 地方 ,可能 你 突然 一下 就 特别 紧张 ,不知道 你 身处 在 什么 地方 的话 ,不妨 下载 这个 软件 ,然后 打开 这个 应用程序 ,那 可以 告诉 急救 人员 你 所处 的 经度 和 纬度 ,那么 他们 就 可以 很 准确 的 找到 你 的位置 了 。
nà|nǐ|dǎ kāi|tā|zhī hòu|ne|shàng miàn|jiù|huì|xiǎn shì|nǐ|suǒ chù|de|jīng dù|hé|wěi dù|nà|rú guǒ|nǐ|yù jiàn|yī xiē|bǐ rú shuō|bù cháng qù|de|dì fāng|kě néng|nǐ|tū rán|yī xià|jiù|tè bié|jǐn zhāng|bù zhī dào|nǐ|shēn chù|zài|shén me|dì fāng|de huà|bù fáng|xià zài|zhè ge|ruǎn jiàn|rán hòu|dǎ kāi|zhè ge|yìng yòng chéng xù|nà|kě yǐ|gào sù|jí jiù|rén yuán|nǐ|suǒ chù|de|jīng dù|hé|wěi dù|nà me|tā men|jiù|kě yǐ|hěn|zhǔn què|de|zhǎo dào|nǐ|wèi zhì|le
それ|あなた|開く|それ|後|か|上|すぐに|できる|表示する|あなた|所|いる|の|経度|と|緯度|それ|もし|あなた|出会う|いくつかの|例えば|あまり行かない|の|場所|可能|あなた|突然|一瞬|すぐに|特に|緊張する|知らない|あなた|いる|で|何|場所|の場合|する価値がある|ダウンロードする|この|ソフトウェア|そして|開く|この|アプリケーション|それ|できる|教える|救急|スタッフ|あなた|所|いる|の|経度|と|緯度|そうすれば|彼ら|すぐに|できる|とても|正確に|の|見つける|あなた
that|you|open|it|after|emphasis marker|on it|then|will|display|you|located|attributive marker|longitude|and|latitude|that|if|you|encounter|some|for example|infrequently visited|attributive marker|places|possibly|you|suddenly|at once|just|particularly|anxious|do not know|you|are located|in|what|place|if|might as well|download|this|software|then|open|this|application|that|can|tell|emergency|personnel|you|located|attributive marker|longitude|and|latitude|then|they|then|can|very|accurately|attributive marker|find|your|location|emphasis marker
Khi bạn mở nó lên, nó sẽ hiển thị kinh độ và vĩ độ của bạn. Nếu bạn gặp phải một nơi nào đó mà bạn không thường xuyên đến, có thể bạn sẽ cảm thấy rất căng thẳng và không biết mình đang ở đâu, thì hãy tải ứng dụng này về, sau đó mở nó lên, nó có thể cho nhân viên cấp cứu biết kinh độ và vĩ độ của bạn, và họ sẽ có thể tìm thấy vị trí của bạn một cách chính xác.
เมื่อคุณเปิดมันขึ้นมา มันจะแสดงพิกัดละติจูดและลองจิจูดที่คุณอยู่ ถ้าคุณไปยังสถานที่ที่ไม่คุ้นเคย อาจทำให้คุณรู้สึกตื่นตระหนกและไม่รู้ว่าคุณอยู่ที่ไหน ลองดาวน์โหลดซอฟต์แวร์นี้และเปิดแอปพลิเคชันนี้ มันสามารถบอกเจ้าหน้าที่กู้ภัยเกี่ยวกับพิกัดละติจูดและลองจิจูดของคุณได้ ดังนั้นพวกเขาจะสามารถหาตำแหน่งของคุณได้อย่างแม่นยำ.
それを開くと、あなたのいる場所の経度と緯度が表示されます。もし、あまり行ったことのない場所にいるときに、突然緊張して自分がどこにいるのかわからなくなった場合、このアプリをダウンロードして開くと、救急隊員にあなたの経度と緯度を伝えることができるので、彼らはあなたの位置を正確に見つけることができます。
When you open it, it will display your longitude and latitude. If you find yourself in a place you don't often visit and suddenly feel very anxious, not knowing where you are, you might want to download this software, then open this application, which can tell the emergency responders your longitude and latitude, so they can accurately find your location.
沈浩巍 : 对 , 还有 就是 刚才 说 到 这个 如果说 有 骨折 的 情况 , 骨折 又 分为 很 多种 , 那 常见 的 可能 就是 开放性 和 非 开放性 的 。
shěn hào wēi|duì|háiyǒu|jiùshì|gāngcái|shuō|dào|zhège|rú guǒ shuì|yǒu|gǔzhé|de|qíngkuàng|gǔzhé|yòu|fēnwéi|hěn|duōzhǒng|nà|chángjiàn|de|kěnéng|jiùshì|kāifàngxìng|hé|fēi|kāifàngxìng|de
Thẩm Hạo Vĩ: Đúng vậy, và vừa rồi có nói đến nếu có tình huống gãy xương, gãy xương lại có nhiều loại, loại phổ biến có thể là gãy hở và gãy kín.
沈浩巍: ใช่ และเมื่อกี้พูดถึงกรณีที่มีการหักกระดูก การหักกระดูกมีหลายประเภทที่พบบ่อย เช่น การหักแบบเปิดและการหักแบบปิด.
シェン・ハオウェイ:そうですね、先ほど言ったように、骨折の状況がある場合、骨折にはいくつかの種類があり、一般的には開放骨折と非開放骨折があります。
Shen Haowei: Right, and also, as mentioned earlier, if there is a fracture, fractures can be divided into many types, with the common ones being open and closed fractures.
那 所谓 开放性 的 就是 说 有 伤口 ,在 这个 骨折 的位置 比如说 腿 啊 ,他 已经 骨头 都 已经 出来 了 ,出来 皮肤 的话 ,这种 情况 就 比较 紧急 ,那 一但 出现 这种 情况 ,就 开放性 的 伤口 呢 ,如果说 有 失血 ,如果说 有 伤到 动脉 的话 有 伤到 血管 的话 ,那 这种 时候 呢 ,你 首先 止血 。
nà|suǒ wèi|kāi fàng xìng|de|jiù shì|shuō|yǒu|shāng kǒu|zài|zhè ge|gǔ zhé|de wèi zhì|bǐ rú shuō|tuǐ|a|tā|yǐ jīng|gǔ tóu|dōu|yǐ jīng|chū lái|le|chū lái|pí fū|de huà|zhè zhǒng|qíng kuàng|jiù|bǐ jiào|jǐn jí|nà|yī dàn|chū xiàn|zhè zhǒng|qíng kuàng|jiù|kāi fàng xìng|de|shāng kǒu|ne|rú guǒ shuō|yǒu|shī xuè|rú guǒ shuō|yǒu|shāng dào|dòng mài|de huà|yǒu|shāng dào|xuè guǎn|de huà|nà|zhè zhǒng|shí hòu|ne|nǐ|shǒu xiān|zhǐ xuè
นั้น|ที่เรียกว่า|เปิด|ของ|คือ|พูดว่า|มี|แผล|ที่|นี้|กระดูกหัก|ของ|ตำแหน่ง|เช่น|ขา|อ่า|เขา|ได้|กระดูก|ทั้งหมด|ได้|ออกมา|แล้ว|ออกมา|ผิวหนัง|ถ้า|สถานการณ์|สถานการณ์|ก็|ค่อนข้าง|เร่งด่วน|นั้น|ถ้า|ปรากฏ|สถานการณ์|สถานการณ์|ก็|เปิด|ของ|แผล|ไหม|ถ้าพูดว่า|มี|เสียเลือด|ถ้าพูดว่า|มี|ได้รับบาดเจ็บ|เส้นเลือดแดง|ถ้า|มี|ได้รับบาดเจ็บ|เส้นเลือด|ถ้า|นั้น|สถานการณ์|เวลา|ไหม|คุณ|ก่อน
đó|được gọi là|mở|của|chính là|nói|có|vết thương|tại|cái này|gãy xương|của|vị trí|chẳng hạn như|chân|à|nó|đã|xương|đều|đã|ra ngoài|rồi|ra ngoài|da|nếu|tình huống này|tình huống|thì|khá|khẩn cấp|thì|một khi|xuất hiện|tình huống này|tình huống|thì|mở|của|vết thương|nhỉ|nếu nói|có|mất máu|nếu nói|có|bị thương|động mạch|thì|có|bị thương|mạch máu|thì|thì|tình huống này|lúc|nhỉ|bạn|trước tiên
それ|いわゆる|開放性|の|というのは|言う|ある|傷口|で|この|骨折|の|位置|例えば|脚|あ|彼|すでに|骨|すべて|すでに|出てきた|完了|出てきた|皮膚|の場合|このような|状況|なら|比較的|緊急|それ|一度|現れた|このような|状況|なら|開放性|の|傷口|か|もし|ある|出血|もし|ある|傷つけた|動脈|の場合|ある|傷つけた|血管|の場合|その|このような|時|か|あなた|まず
that|so-called|open|attributive marker|is|to say|there is|wound|at|this|fracture|position|for example|leg|emphasis marker|it|already|bone|all|already|out|past tense marker|out|skin|if|this kind of|situation|then|relatively|urgent|then|once|appear|this kind of|situation|then|open|attributive marker|wound|emphasis marker|if|there is|bleeding|if|there is|injured|artery|if|there is|injured|blood vessel|if|then|this kind of|time|emphasis marker|you|first|stop the bleeding
Cái gọi là vết thương hở có nghĩa là có một vết thương, ở vị trí gãy xương, chẳng hạn như chân, xương đã lòi ra ngoài, nếu lòi ra ngoài da thì tình huống này khá khẩn cấp, một khi xuất hiện tình huống như vậy, vết thương hở, nếu có mất máu, nếu có tổn thương động mạch hoặc tổn thương mạch máu, thì lúc này bạn phải cầm máu trước.
ที่เรียกว่าแผลเปิดก็คือมีแผลที่ตำแหน่งกระดูกหัก เช่นที่ขา ซึ่งกระดูกได้โผล่ออกมาแล้ว ถ้าผิวหนังโผล่ออกมาด้วย สถานการณ์แบบนี้จะค่อนข้างเร่งด่วน ถ้าเกิดสถานการณ์แบบนี้ แผลเปิด ถ้ามีการเสียเลือด ถ้ามีการบาดเจ็บที่หลอดเลือดแดงหรือหลอดเลือด ก็ในช่วงเวลานี้ คุณต้องหยุดเลือดก่อน
いわゆる開放性とは、傷口があるということです。例えば、骨折の位置、足などで、骨が皮膚から出てしまった場合、このような状況は非常に緊急です。このような状況が発生した場合、開放性の傷口があり、出血があったり、動脈や血管が傷ついている場合、まずは止血を行います。
The so-called open wound means that there is an injury, for example, at the site of a fracture like the leg, where the bone has already come out. If it has broken through the skin, this situation is quite urgent. Once this occurs, it is an open wound, and if there is blood loss or if an artery or blood vessel is injured, then at that moment, you must first stop the bleeding.
如果 你 身上 有 能够 找到 一些 ,比如说 衣服 啊 ,一些 衣服 你 可以 把 它 扯 烂 绑 到 腿上 啊 ,一定 要 绑 到 伤口 的 上面 ,但是 不能 一直 绑 ,大概 要 隔 15 到 20 分钟 松 一下 ,让 它 这个 组织 有 贯流 ,让 它 血液 还有 个 循环 ,那 否则 它 这个 下肢 的 血液 啊 ,它 时间 长 了 ,组织 都 会 坏死 。
rú guǒ|nǐ|shēn shàng|yǒu|néng gòu|zhǎo dào|yī xiē|bǐ rú shuō|yī fú|a|yī xiē|yī fú|nǐ|kě yǐ|bǎ|tā|chě|làn|bǎng|dào|tuǐ shàng|a|yī dìng|yào|bǎng|dào|shāng kǒu|de|shàng miàn|dàn shì|bù néng|yī zhí|bǎng|dà gài|yào|gé|dào|fēn zhōng|sōng|yī xià|ràng|tā|zhè ge|zǔ zhī|yǒu|guàn liú|ràng|tā|xuè yè|hái yǒu|gè|xún huán|nà|fǒu zé|tā|zhè ge|xià zhī|de|xuè yè|a|tā|shí jiān|cháng|le|zǔ zhī|dōu|huì|huài sǐ
if|you|on the body|have|able to|find|some|for example|clothes|emphasis marker|some|clothes|you|can|put|it|tear|apart|tie|to|on the leg|emphasis marker|must|need to|tie|to|wound|attributive marker|on top|but|cannot|continuously|tie|approximately|need to|every|to|minutes|loosen|once|let|it|this|tissue|have|blood flow|let|it|blood|and also|a|circulation|otherwise|otherwise|it|this|lower limb|attributive marker|blood|emphasis marker|it|time|long|past tense marker|tissue|all|will|necrose
Nếu trên người bạn có thể tìm thấy một số thứ, chẳng hạn như quần áo, bạn có thể xé rách một số quần áo để buộc vào chân, nhất định phải buộc ở trên vết thương, nhưng không thể buộc liên tục, khoảng 15 đến 20 phút thì phải nới lỏng một chút, để cho tổ chức có thể lưu thông, để máu còn có thể tuần hoàn, nếu không thì máu ở chi dưới, nếu để lâu, tổ chức sẽ bị hoại tử.
ถ้าคุณมีอะไรที่สามารถหาได้จากร่างกาย เช่นเสื้อผ้า คุณสามารถฉีกเสื้อผ้าแล้วพันที่ขาได้ ต้องพันให้เหนือแผล แต่ไม่ควรพันตลอดเวลา ประมาณ 15 ถึง 20 นาทีให้คลายออกสักครั้ง เพื่อให้เนื้อเยื่อมีการไหลเวียน ให้เลือดยังมีการหมุนเวียน มิฉะนั้นเลือดในขาส่วนล่างจะอยู่ได้นานเกินไป เนื้อเยื่อจะตาย
もし体に何か見つけられるものがあれば、例えば衣服など、衣服を引き裂いて足に巻きつけることができます。必ず傷口の上に巻きつける必要がありますが、ずっと巻き続けてはいけません。大体15分から20分ごとに緩めて、組織に血流が通るようにし、血液の循環を保つ必要があります。そうしないと、下肢の血液が長時間流れないと、組織が壊死してしまいます。
If you can find something on your body, like some clothes, you can tear them and tie them around the leg. You must tie it above the wound, but you cannot keep it tied tightly all the time. You should loosen it every 15 to 20 minutes to allow blood flow and circulation; otherwise, the blood in the lower limb will stagnate, and the tissue will die over time.
简单 的 讲 呢 ,就是 绑 在 近心端 ,所谓 近心端 就是 什么 ,就是 伤口 离 心脏 的 位置 中间 的 这个 位置 。
jiǎn dān|de|jiǎng|ne|jiù shì|bǎng|zài|jìn xīn duān|suǒ wèi|jìn xīn duān|jiù shì|shén me|jiù shì|shāng kǒu|lí|xīn zàng|de|wèi zhì|zhōng jiān|de|zhè ge|wèi zhì
簡単な|の|説明|語気助詞|つまり|縛る|に|心臓近くの端|所謂|心臓近くの端|つまり|何|つまり|傷口|離れた|心臓|の|位置|中間|の|この|位置
simple|attributive marker|say|emphasis marker|that is|tie|at|proximal end|so-called|proximal end|is|what|is|wound|away from|heart|attributive marker|position|middle|attributive marker|this|position
Nói một cách đơn giản, đó là buộc ở phía gần tim, cái gọi là gần tim có nghĩa là gì, đó là vị trí giữa vết thương và tim.
พูดง่ายๆ ก็คือพันที่ปลายใกล้หัวใจ ที่เรียกว่าปลายใกล้หัวใจก็คืออะไร ก็คือจุดที่แผลอยู่ห่างจากหัวใจ
簡単に言うと、近心端に巻くということです。近心端とは何かというと、傷口が心臓からどれだけ離れているかの位置のことです。
In simple terms, it means tying it at the proximal end. The so-called proximal end refers to the position between the wound and the heart.
比 如 说 小腿 吧 ,你 要 绑 在 这个 膝关节 ,大概 这个 位置 ,那 就 说 防止 它 这个 因为 失血过多 引起 来 一个 低血容量 的 一个 休克 ,那 就 比较 麻烦 了 。
bǐ|rú|shuō|xiǎo tuǐ|ba|nǐ|yào|bǎng|zài|zhè ge|xī guān jié|dà gài|zhè ge|wèi zhì|nà|jiù|shuō|fáng zhǐ|tā|zhè ge|yīn wèi|shī xuè guò duō|yǐn qǐ|lái|yī gè|dī xuè róng liàng|de|yī gè|xiū kè|nà|jiù|bǐ jiào|má fan|le
เช่น|เช่น|พูด|น่อง|คำสั่ง|คุณ|ต้อง|ผูก|ที่|นี้|เข่า|ประมาณ|นี้|ตำแหน่ง|นั้น|ก็|พูด|ป้องกัน|มัน|นี้|เพราะว่า|เสียเลือดมากเกินไป|ทำให้|เกิด|หนึ่ง|ความดันโลหิตต่ำ|ปริมาณ|ของ|หนึ่ง|ช็อก|นั้น|ก็|ค่อนข้าง|ยุ่งยาก
ví dụ như|bắp chân|nhé|bạn|cần|buộc|vào|cái này|khớp gối|khoảng|cái này|vị trí|thì|sẽ|nói|ngăn chặn|nó|cái này|vì|mất máu quá nhiều|gây ra|đến|một|huyết áp thấp|thể tích|của|một|sốc|thì|sẽ|khá|rắc rối|rồi|
比較|例えば|言う|ふくらはぎ|提案の助詞|あなた|必要|縛る|に|この|膝関節|おおよそ|この|位置|それ|それなら|言う|防ぐ|それ|この|なぜなら|過度の出血|引き起こす|来る|一つの|低血容量|の|一つの|ショック|それ|それなら|比較的|面倒|状態変化の助詞
than|such as|say|calf|emphasis marker|you|need|tie|on|this|knee joint|approximately|this|position|then|just|say|prevent|it|this|because|excessive blood loss|cause|to|one|hypovolemic|attributive marker|one|shock|that|then|relatively|troublesome|emphasis marker
Chẳng hạn như bắp chân, bạn phải buộc ở khớp gối, khoảng vị trí này, để ngăn ngừa việc mất máu quá nhiều gây ra sốc thể tích máu thấp, thì sẽ khá phiền phức.
เช่นถ้าพูดถึงน่อง คุณต้องพันที่ข้อเข่า ประมาณจุดนี้ เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดช็อกจากการเสียเลือดมากเกินไป ซึ่งจะเป็นปัญหามาก
例えば、ふくらはぎの場合、膝関節のあたりに巻く必要があります。この位置で、出血が多すぎて低血容量ショックを引き起こすのを防ぐ必要があります。そうなると非常に厄介です。
For example, in the case of the calf, you should tie it around the knee joint, approximately at that position, to prevent shock due to excessive blood loss, which would be quite troublesome.
比如说 在 这个 小臂 这儿 ,那 你 就 绑 在 这个 小臂 的 上面 ,大概 在 这个 胳膊肘 这个 位置 ,就是 尽量 靠近 心脏 的位置 。
bǐ rú shuō|zài|zhè ge|xiǎo bì|zhè er|nà|nǐ|jiù|bǎng|zài|zhè ge|xiǎo bì|de|shàng miàn|dà gài|zài|zhè ge|gē bo zhǒu|zhè ge|wèi zhì|jiù shì|jìn liàng|kào jìn|xīn zàng|de wèi zhì
例えば|で|この|前腕|ここ|それなら|あなた|すぐに|縛る|で|この|前腕|の|上|おおよそ|で|この|肘|この|位置|まさに|できるだけ|近く|心臓|の
for example|at|this|forearm|here|then|you|just|tie|on|this|forearm|attributive marker|on top|approximately|at|this|elbow|this|position|it is|as much as possible|close to|heart|position
Chẳng hạn như ở cánh tay này, bạn buộc ở phía trên cánh tay, khoảng ở vị trí khuỷu tay, tức là càng gần vị trí trái tim càng tốt.
เช่น ที่แขนเล็กนี้ คุณก็ผูกไว้ที่ด้านบนของแขนเล็กนี้ ประมาณที่ตำแหน่งข้อศอก คือให้ใกล้กับตำแหน่งของหัวใจมากที่สุด
例えば、この前腕のここに、あなたはこの前腕の上に結びつけます。大体この肘の位置、つまり心臓にできるだけ近い位置です。
For example, here on this forearm, you would tie it above this forearm, roughly at the position of the elbow, which is as close to the heart as possible.
因为 动脉 嘛 ,它 是 把 血液 从 心脏 往外 输 的 。
yīn wèi|dòng mài|ma|tā|shì|bǎ|xuè yè|cóng|xīn zàng|wǎng wài|shū|de
เพราะ|หลอดเลือดแดง|คำถาม|มัน|เป็น|คำช่วย|เลือด|จาก|หัวใจ|ออก|ส่ง|คำช่วย
vì|động mạch|từ nhấn mạnh|nó|là|từ chỉ hành động|máu|từ|tim|ra ngoài|vận chuyển|từ sở hữu
なぜなら|動脈|ね|それ|は|を|血液|から|心臓|外に|運ぶ|の
because|artery|emphasis marker|it|is|object marker|blood|from|heart|outward|transport|attributive marker
Bởi vì động mạch, nó là nơi dẫn máu từ trái tim ra ngoài.
เพราะว่าเส้นเลือดแดง มันจะส่งเลือดจากหัวใจออกไปข้างนอก
なぜなら、動脈は血液を心臓から外に運ぶからです。
Because the artery is responsible for transporting blood away from the heart.
所以 尽量 在 这个 上面 绑 。
suǒ yǐ|jìn liàng|zài|zhè ge|shàng miàn|bǎng
ดังนั้น|พยายาม|ที่|นี้|บน|ผูก
vì vậy|cố gắng|ở|cái này|trên|buộc
だから|できるだけ|この|この|上|縛る
so|try to|on|this|on top|tie
Vì vậy, cố gắng buộc ở phía trên này.
ดังนั้นควรผูกไว้ที่ด้านบนนี้ให้มากที่สุด
だから、できるだけこの上に結びつけてください。
So try to tie it above.
但是 这个 只 适合 什么 ,就是 动脉 的 损伤 。
dàn shì|zhè ge|zhǐ|shì hé|shén me|jiù shì|dòng mài|de|sǔn shāng
แต่|นี้|แค่|เหมาะสมกับ|อะไร|คือ|หลอดเลือดแดง|ของ|ความเสียหาย
nhưng|cái này|chỉ|phù hợp|gì|chính là|động mạch|của|tổn thương
しかし|これ|だけ|適している|何|つまり|動脈|の|損傷
but|this|only|suitable for|what|just|artery|attributive marker|damage
Nhưng điều này chỉ phù hợp với tổn thương động mạch.
แต่สิ่งนี้เหมาะสำหรับอะไร คือการบาดเจ็บของเส้นเลือดแดง
しかし、これは何に適しているかというと、動脈の損傷です。
However, this is only suitable for arterial injuries.
静脉 那 就是 血液 往回 流 了 ,如果 说 你 固定 在 这个 位置 ,那 可能 出血 更 厉害 了 ,那 你 可能 就 固定 错 了 。
jìng mài|nà|jiù shì|xuè yè|wǎng huí|liú|le|rú guǒ|shuō|nǐ|gù dìng|zài|zhè ge|wèi zhì|nà|kě néng|chū xuè|gèng|lì hài|le|nà|nǐ|kě néng|jiù|gù dìng|cuò|le
เส้นเลือด|นั้น|คือ|เลือด|กลับ|ไหล|แล้ว|ถ้า|พูด|คุณ|ยึด|ที่|นี้|ตำแหน่ง|นั้น|อาจ|เลือดออก|มากขึ้น|รุนแรง|แล้ว|นั้น|คุณ|อาจ|ก็|ยึด|ผิด|แล้ว
tĩnh mạch|thì|chính là|máu|trở lại|chảy|đã|nếu|nói|bạn|cố định|ở|cái này|vị trí|thì|có thể|chảy máu|hơn|nghiêm trọng|đã|thì|bạn|có thể|thì|cố định|sai|rồi
静脈|それ|つまり|血液|戻る|流れる|過去形の助詞|もし|言う|あなた|固定する|に|この|位置|それなら|可能性|出血|さらに|ひどく|状態変化の助詞|それなら|あなた|可能性|すぐに|固定する|間違って|状態変化の助詞
vein|that|is|blood|back|flow|emphasis marker|if|say|you|fixed|at|this|position|then|may|bleeding|more|severe|emphasis marker|then|you|may|just|fixed|wrong|emphasis marker
Tĩnh mạch thì đó là máu chảy ngược lại, nếu bạn cố định ở vị trí này, có thể chảy máu sẽ nặng hơn, thì có thể bạn đã cố định sai.
หลอดเลือดดำ นั่นคือ เลือดไหลกลับมา ถ้าคุณอยู่ในตำแหน่งนี้ อาจทำให้เลือดออกมากขึ้น คุณอาจจะอยู่ในตำแหน่งที่ผิด.
静脈は血液が戻って流れることです。もしあなたがこの位置に固定されているなら、出血がさらにひどくなる可能性があります。それはあなたが間違って固定しているかもしれません。
Veins, that means blood is flowing back. If you stay fixed in this position, the bleeding might get worse, which means you might be fixed incorrectly.
如果说 静脉 出血 呢 ,当然 平常 我们 常见 的 也 只是 静脉 出血 。
rú guǒ shuō|jìng mài|chū xuè|ne|dāng rán|píng cháng|wǒ men|cháng jiàn|de|yě|zhǐ shì|jìng mài|chū xuè
if we say|vein|bleeding|emphasis marker|of course|usually|we|commonly seen|attributive marker|also|just|vein|bleeding
Nếu nói về chảy máu tĩnh mạch, thì thường chúng ta chỉ thấy chảy máu tĩnh mạch.
ถ้าพูดถึงการเลือดออกจากหลอดเลือดดำ แน่นอนว่าโดยปกติที่เราพบเห็นก็เป็นเพียงการเลือดออกจากหลอดเลือดดำ.
静脈出血について言えば、もちろん普段私たちがよく見るのも静脈出血です。
If we talk about venous bleeding, of course, what we commonly see is just venous bleeding.
就是 比较 浅 的 静脉 ,比如说 手上 有 个 伤口 啊 ,出血 啊 什么 的 ,那 一般 都 是 说 浅表 的 这个 静脉 受到 损伤 。
jiù shì|bǐ jiào|qiǎn|de|jìng mài|bǐ rú shuō|shǒu shàng|yǒu|gè|shāng kǒu|a|chū xuè|a|shén me|de|nà|yī bān|dōu|shì|shuō|qiǎn biǎo|de|zhè ge|jìng mài|shòu dào|sǔn shāng
คือ|เปรียบเทียบ|ตื้น|ของ|หลอดเลือดดำ|เช่น|บนมือ|มี|แผล|อ่า|เลือดออก|อ่า|อะไร|ของ|นั้น|โดยทั่วไป|มักจะ|เป็น|พูด|ผิวเผิน|ของ|นี้|หลอดเลือดดำ|ได้รับ|ความเสียหาย|
chính là|so sánh|nông|trợ từ sở hữu|tĩnh mạch|ví dụ|trên tay|có một|vết thương|từ nhấn mạnh|chảy máu|từ nhấn mạnh|gì|trợ từ sở hữu|thì|thông thường|đều|là|nói|bề mặt|trợ từ sở hữu|cái này|tĩnh mạch|bị|tổn thương|
つまり|比較|浅い|の|静脈|例えば|手の上|ある|傷口|ああ|出血|ああ|何|の|それ|一般的に|みんな|は|言う|表面|の|この|静脈|受ける|損傷|
just|relatively|superficial|attributive marker|vein|for example|on the hand|have|one|wound|emphasis marker|bleeding|emphasis marker|etc|attributive marker|that|generally|all|is|say|superficial|attributive marker|this|vein|suffered|injury
Đó là tĩnh mạch nông, ví dụ như trên tay có một vết thương, chảy máu gì đó, thì thường là tĩnh mạch nông này bị tổn thương.
คือหลอดเลือดดำที่ตื้นกว่า เช่นถ้ามีแผลที่มือ เลือดออก อะไรแบบนี้ โดยทั่วไปจะพูดว่าหลอดเลือดดำตื้นนี้ได้รับความเสียหาย.
比較的浅い静脈、例えば手に傷があって出血している場合など、一般的には浅表の静脈が損傷を受けていると言えます。
It refers to the more superficial veins, for example, if there is a wound on the hand, bleeding, etc., it is generally said that the superficial vein is damaged.
静脉血 一般 颜色 比较 深 , 而且 出血 的 速度 不会 太快 , 如果 是 这样 的话 , 最 直接 的 办法 就是 压迫 止血 。
jìng mài xuè|yībān|yánsè|bǐjiào|shēn|érqiě|chūxuè|de|sùdù|bùhuì|tài kuài|rúguǒ|shì|zhèyàng|dehuà|zuì|zhíjiē|de|bànfǎ|jiùshì|yāpò|zhǐxuè
Máu tĩnh mạch thường có màu sắc khá đậm, và tốc độ chảy máu sẽ không quá nhanh, nếu như vậy, biện pháp trực tiếp nhất là ép để cầm máu.
เลือดจากหลอดเลือดดำมักมีสีเข้มกว่า และการเลือดออกจะไม่เร็วมาก ถ้าเป็นแบบนี้ วิธีที่ตรงที่สุดคือการกดเพื่อหยุดเลือด.
静脈血は一般的に色が比較的深く、出血の速度はそれほど速くありません。もしそうであれば、最も直接的な対処法は圧迫止血です。
Venous blood is generally darker in color, and the bleeding speed is not too fast. If that is the case, the most direct method is to apply pressure to stop the bleeding.
拿 一个 相对 软 的 东西 压着 它 ,压着 局部 ,那 一般 来讲 ,你 只要 压迫 它 局部 ,血液 就 慢慢 停下来 。
ná|yī gè|xiāng duì|ruǎn|de|dōng xī|yā zhe|tā|yā zhe|jú bù|nà|yī bān|lái jiǎng|nǐ|zhǐ yào|yā pò|tā|jú bù|xuè yè|jiù|màn màn|tíng xià lái
ถือ|หนึ่ง|ค่อนข้าง|นุ่ม|ของ|สิ่ง|กด|มัน|กด|บริเวณ|นั้น|โดยทั่วไป|พูด|คุณ|เพียงแค่|กดดัน|มัน|บริเวณ|เลือด|ก็|ช้าๆ|หยุด
lấy|một|tương đối|mềm|trợ từ sở hữu|đồ vật|đè lên|nó|đè lên|khu vực|thì|thường|mà nói|bạn|chỉ cần|áp lực|nó|khu vực|máu|thì|từ từ|dừng lại
取る|一つの|相対的な|柔らかい|の|物|圧迫して|それ|圧迫して|部分|それ|一般的に|言えば|あなた|ただ|圧迫する|それ|部分|血液|そうすれば|徐々に|止まる
take|one|relatively|soft|attributive marker|thing|pressing|it|pressing|local area|that|generally|speaking|you|as long as|press|it|local area|blood|then|slowly|stop
Lấy một thứ gì đó tương đối mềm để đè lên nó, đè lên khu vực đó, thì nói chung, chỉ cần bạn gây áp lực lên khu vực đó, máu sẽ từ từ ngừng chảy.
นำสิ่งที่ค่อนข้างนุ่มมาทับมันไว้ กดทับเฉพาะจุด โดยทั่วไปแล้ว ถ้าคุณกดทับเฉพาะจุดนั้น เลือดก็จะค่อยๆ หยุดไหล.
柔らかいものを使ってそれを押さえつけ、局所的に圧迫すれば、一般的にはその部分を圧迫するだけで、血液は徐々に止まります。
Press a relatively soft object against it, applying pressure locally; generally speaking, as long as you apply pressure locally, the blood flow will gradually stop.
如果 说 比如说 他 头皮 伤 ,那 血液 很 丰富 的 地方 ,那 就 要 压力 更 大 一点 ,我们 就 要 加压 包扎 。
rú guǒ|shuō|bǐ rú shuō|tā|tóu pí|shāng|nà|xuè yè|hěn|fēng fù|de|dì fāng|nà|jiù|yào|yā lì|gèng|dà|yī diǎn|wǒ men|jiù|yào|jiā yā|bāo zā
もし|言う|例えば|彼|頭皮|傷|それなら|血液|とても|豊富|の|場所|それなら|すぐに|必要|圧力|もっと|大きい|少し|私たち|すぐに|必要|圧力を加える|包帯する
if|say|for example|he|scalp|injury|that|blood|very|rich|attributive marker|area|then|just|need|pressure|more|big|a bit|we|then|need|apply pressure|bandage
Nếu như ví dụ như anh ta bị thương ở da đầu, nơi có nhiều mạch máu, thì cần phải áp lực lớn hơn một chút, chúng ta cần phải băng bó với áp lực.
ถ้าพูดถึงบาดแผลที่หนังศีรษะ ซึ่งเป็นจุดที่มีเลือดไหลมาก ก็ต้องใช้แรงกดที่มากขึ้น เราจึงต้องทำการพันแผลให้แน่น.
例えば、頭皮に傷がある場合、血液が豊富な場所なので、もう少し強い圧力が必要です。圧迫包帯をしなければなりません。
For example, if there is a scalp injury, which is a place rich in blood, then you need to apply more pressure, and we need to apply a pressure bandage.
如果 没 绷带 的话 ,你 棉质 的 衣服 把 它 撕 成 一条 一条 的 ,然后 在 他 局部 啊 ,绑 起来 ,能 起到 加压 止血 的 作用 。
rú guǒ|méi|bēng dài|de huà|nǐ|mián zhì|de|yī fú|bǎ|tā|sī|chéng|yī tiáo|yī tiáo|de|rán hòu|zài|tā|jú bù|a|bǎng|qǐ lái|néng|qǐ dào|jiā yā|zhǐ xuè|de|zuò yòng
ถ้า|ไม่มี|ผ้าพันแผล|ถ้า|คุณ|ผ้าฝ้าย|ของ|เสื้อผ้า|ทำให้|มัน|ฉีก|เป็น|เส้น|เส้น|ของ|แล้ว|ที่|เขา|บริเวณ|อ่า|ผูก|ขึ้น|สามารถ|ทำหน้าที่|กดดัน|หยุดเลือด|的|บทบาท
nếu|không có|băng|thì|bạn|chất liệu cotton|của|áo|dùng|nó|xé|thành|một|một||sau đó|ở|nó|vùng|ah|buộc|lại|có thể|đạt được|áp lực|cầm máu||tác dụng
もし|ない|包帯|の場合|あなた|綿|の|衣服|を|それ|引き裂く|に|一つの|一つの|の|そして|で|彼|局所|ああ|縛る|つける|できる|効果を発揮する|圧迫|止血|の|効果
if|no not|bandage|in that case|you|cotton|attributive marker|clothes|object marker|it|tear|into|one strip|one strip|attributive marker|then|at|it|local area|emphasis marker|tie|up|can|play|pressure|stop bleeding|attributive marker|effect
Nếu không có băng, bạn có thể xé áo cotton của mình thành từng mảnh, rồi buộc lại ở khu vực đó, có thể có tác dụng gây áp lực và cầm máu.
ถ้าไม่มีผ้าพันแผล คุณสามารถฉีกเสื้อผ้าฝ้ายของคุณให้เป็นเส้นๆ แล้วพันไว้ที่จุดนั้น จะช่วยเพิ่มแรงกดและหยุดเลือดได้.
もし包帯がなければ、綿の衣服を細長く裂いて、その部分に巻きつけることで、圧迫止血の効果を得ることができます。
If there is no bandage, you can tear your cotton clothing into strips and tie them around the affected area; this can help apply pressure and stop the bleeding.
MoLin:那 你 刚才 讲到 的 这个 是 开放性 的 骨折 ,对 。
|nà|nǐ|gāng cái|jiǎng dào|de|zhè ge|shì|kāi fàng xìng|de|gǔ zhé|duì
|นั้น|คุณ|เมื่อกี้|พูดถึง|คำเชื่อม|นี้|คือ|เปิด|คำเชื่อม|กระดูกหัก|ใช่
|thì|bạn|vừa rồi|đã đề cập|trợ từ sở hữu|cái này|là|mở|trợ từ sở hữu|gãy xương|đúng
|それ|あなた|さっき|言及した|の|これ|は|開放性|の|骨折|はい
|that|you|just now|mentioned|attributive marker|this|is|open|attributive marker|fracture|right
Mo Lin: Vậy cái mà bạn vừa nói là gãy xương hở, đúng.
MoLin: ที่คุณพูดถึงเมื่อกี้คือการหักของกระดูกแบบเปิด ใช่ไหม.
MoLin:あなたが先ほど言ったのは開放骨折ですね。
MoLin: What you just mentioned is an open fracture, right?
那 还有 另外 一种 情况 吗 ?
nà|hái yǒu|lìng wài|yī zhǒng|qíng kuàng|ma
นั้น|ยัง|อื่น|หนึ่งประเภท|สถานการณ์|ไหม
thì|còn|khác|một loại|tình huống|từ nghi vấn
それ|まだ|別の|一つの|状況|疑問詞
that|still have|another|kind|situation|question marker
Vậy còn một tình huống khác nữa không?
แล้ว ยัง มี สถานการณ์ อื่น อีก ไหม ?
それでは、他にどんな状況がありますか?
Is there another situation?
沈浩巍 :另外 一种 就 非 开放性 骨折 了 。
shěn hào wēi|lìng wài|yī zhǒng|jiù|fēi|kāi fàng xìng|gǔ zhé|le
ชื่อคน|อื่น|ประเภทหนึ่ง|ก็|ไม่|เปิด|กระดูกหัก|แล้ว
tên người|khác|một loại|thì|không|mở|gãy xương|trợ từ nhấn mạnh
人名|もう一つの|一種の|それは|非|開放性|骨折|状態変化を示す助詞
Shen Haowei|in addition|one type|just|non|open|fracture|emphasis marker
Thẩm Hạo Vĩ: Tình huống khác chính là gãy xương không hở.
เฉิน ห่าว เว่ย : สถานการณ์ อื่น ก็คือ กระดูกหัก แบบ ไม่เปิด นั่นแหละ .
沈浩巍:他の状況は非開放性骨折です。
Shen Haowei: The other type is a closed fracture.
开放性 比 非 开放性 骨折 多 一个 步骤 ,就是 要 止血 。
kāi fàng xìng|bǐ|fēi|kāi fàng xìng|gǔ zhé|duō|yī gè|bù zhòu|jiù shì|yào|zhǐ xuè
open|than|non|open|fracture|more|one|step|that is|need to|stop bleeding
Gãy xương hở thì có thêm một bước, đó là phải cầm máu.
กระดูกหัก แบบ เปิด จะ มี ขั้นตอน เพิ่มขึ้น หนึ่ง ขั้น นั่นคือ ต้องหยุดเลือด .
開放性骨折は非開放性骨折よりも1つのステップが多く、止血が必要です。
An open fracture has one more step than a closed fracture, which is to stop the bleeding.
这个 原理 其实 都 一样 ,比如说 这个 都 是 常见 的 。
zhè ge|yuán lǐ|qí shí|dōu|yī yàng|bǐ rú shuō|zhè ge|dōu|shì|cháng jiàn|de
this|principle|actually|all|the same|for example|this|all|is|common|attributive marker
Nguyên lý này thực ra đều giống nhau, ví dụ như cái này đều là phổ biến.
หลักการ นี้ จริง ๆ แล้ว ก็ เหมือนกัน ทั้งหมด เช่นเดียวกับ สิ่งนี้ ก็ เป็น สิ่งที่ พบเห็น ได้ บ่อย .
この原理は実際には同じで、例えばこれはどちらも一般的です。
The principle is actually the same; for example, these are all common.
还是 讲 下肢 吧 ,举个 例子 ,如果 说 你 看到 有 比如说 踝关节 脚踝 这块 这个 有 明显 ,就 打个 比方 ,有个 明显 的 肿 了 痛 了 ,然后 病人 不能 走 啊 ,那 有 可能 会 是 骨折 ,有 可能 是 比如说 错位 。
hái shì|jiǎng|xià zhī|ba|jǔ gè|lì zi|rú guǒ|shuō|nǐ|kàn dào|yǒu|bǐ rú shuō|huái guān jié|jiǎo huái|zhè kuài|zhè ge|yǒu|míng xiǎn|jiù|dǎ gè|bǐ fāng|yǒu gè|míng xiǎn|de|zhǒng|le|tòng|le|rán hòu|bìng rén|bù néng|zǒu|a|nà|yǒu|kě néng|huì|shì|gǔ zhé|yǒu|kě néng|shì|bǐ rú shuō|cuò wèi
ยัง|พูด|ขา|คำสั่ง|ยกตัวอย่าง|ตัวอย่าง|ถ้า|พูด|คุณ|เห็น|มี|เช่น|ข้อเท้า|ข้อเท้า|ตรงนี้|นี้|มี|ชัดเจน|ก็|ยก|ตัวอย่าง|มี|ชัดเจน|ของ|บวม|แล้ว|เจ็บ|แล้ว|แล้ว|คนไข้|ไม่สามารถ|เดิน|อ่า|นั้น|มี|อาจจะ|จะ|เป็น|กระดูกหัก|มี|อาจจะ|เป็น|เช่น|หลุด
vẫn|nói|chi dưới|từ nhấn mạnh|đưa ra một|ví dụ|nếu|nói|bạn|thấy|có|chẳng hạn|khớp mắt cá|mắt cá chân|khu vực này|cái này|có|rõ ràng|thì|đưa ra một|ví dụ|có một|rõ ràng|từ sở hữu|sưng|đã|đau|đã|sau đó|bệnh nhân|không thể|đi|từ nhấn mạnh|thì|có|có thể|sẽ|là|gãy xương|có|có thể|là|chẳng hạn|trật khớp
それとも|話す|下肢|提案の助詞|一つの|例|もし|言う|あなた|見た|ある|例えば|足首関節|足首|この部分|これ|明らかに|明らかに|そうすれば|一つの|例え|一つの|明らかに|の|腫れ|状態変化の助詞|痛み|状態変化の助詞|その後|患者|できない|歩く|感嘆詞|それなら|ある|可能性|かもしれない|である|骨折|ある|可能性|である|例えば|ずれ
still|talk|lower limb|suggestion marker|give an|example|if|say|you|see|there is|for example|ankle joint|ankle|this area|this|has|obvious|just|give a|metaphor|there is|obvious|attributive marker|swelling|past tense marker|pain|state marker|then|patient|cannot|walk|emphasis marker|then|there|possible|will|be|fracture|there is|possibility|is|for example|dislocation
Hãy nói về chi dưới, ví dụ, nếu bạn thấy có, chẳng hạn như khớp mắt cá chân, chỗ này có dấu hiệu rõ ràng, ví dụ như có sưng rõ rệt và đau, và bệnh nhân không thể đi lại, thì có thể là gãy xương, có thể là, chẳng hạn như trật khớp.
เรามาพูดถึงขาใต้กันเถอะ ยกตัวอย่าง ถ้าคุณเห็นว่า เช่น ข้อเท้า ข้อเท้านั้นมีอาการบวมชัดเจน มีอาการเจ็บชัดเจน และผู้ป่วยไม่สามารถเดินได้ นั่นอาจจะเป็นอาการของกระดูกหัก หรืออาจจะเป็นการเคลื่อนที่ผิดตำแหน่ง.
下肢について話しましょう。例えば、足首に明らかな腫れや痛みがある場合、患者が歩けないとしたら、それは骨折の可能性があるか、または脱臼の可能性があります。
Let's talk about the lower limbs. For example, if you see that there is a significant swelling and pain in the ankle joint, and the patient cannot walk, it could possibly be a fracture or a dislocation.
这个 在 你 没 做 X 线 检查 之前 都 不好 确定 。
zhè ge|zài|nǐ|méi|zuò|||jiǎn chá|zhī qián|dōu|bù hǎo|què dìng
นี้|ที่|คุณ|ไม่|ทำ|||ตรวจสอบ|ก่อน|ทั้งหมด|ไม่ดี|ยืนยัน
cái này|trước|bạn|không|làm|||kiểm tra|trước khi|đều|không tốt|xác định
これ|で|あなた|まだ|行う|||検査|前|すべて|良くない|確定する
this|at|you|not|do|||examination|before|all|not good|determine
Điều này trước khi bạn thực hiện kiểm tra X-quang thì rất khó để xác định.
ในช่วงที่คุณยังไม่ได้ทำการตรวจ X-ray นั้นก็ยากที่จะระบุได้.
X線検査を行う前は、これを確定することは難しいです。
Before you have done an X-ray examination, it is difficult to determine.
那 这个 时候 你 怎么办 ?
nà|zhè ge|shí hòu|nǐ|zěn me bàn
นั้น|นี้|เวลา|คุณ|จะทำอย่างไร
thì|cái này|lúc|bạn|làm gì
それ|この|時間|あなた|どうする
that|this|time|you|what to do
Vậy lúc này bạn sẽ làm gì?
แล้วในช่วงนี้คุณจะทำอย่างไร?
その時、どうしますか?
So what do you do at this time?
首先 就 固定 。
shǒu xiān|jiù|gù dìng
ก่อน|ก็|คงที่
trước tiên|thì|cố định
まず|すぐに|固定する
first|just|fixed
Đầu tiên là cố định.
อันดับแรกคือการทำให้มันนิ่ง.
まず、固定します。
First, you immobilize it.
固定 的 方法 有 很多 ,常用 的话 ,也 是 在 野外 比较 常用 的 ,你 如果 能 看到 身边 有 比如说 硬 的 东西 ,夹板 啊 ,当然 夹板 不 一定 每个 人 都 带着 ,那 就 看看 附近 有没有 树枝 之类 的 ,然后 呢 ,原则上 固定 呢 ,就是 要 固定 在 上 一 关节 处 ,比如说 上面 说 的 这个 脚踝 这 位置 ,然后 两边 这个 固定 在 内侧 和 外侧 ,树枝 呢 ,到了 这个 膝关节 的 位置 大概 ,把 它 绑起来 。
gù dìng|de|fāng fǎ|yǒu|hěn duō|cháng yòng|de huà|yě|shì|zài|yě wài|bǐ jiào|cháng yòng|de|nǐ|rú guǒ|néng|kàn dào|shēn biān|yǒu|bǐ rú shuō|yìng|de|dōng xī|jiá bǎn|a|dāng rán|jiá bǎn|bù|yī dìng|měi gè|rén|dōu|dài zhe|nà|jiù|kàn kàn|fù jìn|yǒu méi yǒu|shù zhī|zhī lèi|de|rán hòu|ne|yuán zé shàng|gù dìng|ne|jiù shì|yào|gù dìng|zài|shàng|yī|guān jié|chù|bǐ rú shuō|shàng miàn|shuō|de|zhè ge|jiǎo huái|zhè|wèi zhì|rán hòu|liǎng biān|zhè ge|gù dìng|zài|nèi cè|hé|wài cè|shù zhī|ne|dào le|zhè ge|xī guān jié|de|wèi zhì|dà gài|bǎ|tā|bǎng qǐ lái
การตรึง|วิธี|มี|มากมาย|ใช้บ่อย|ถ้า|ก็|คือ|ใน|ป่า|ค่อนข้าง|ใช้บ่อย|ของ|คุณ|ถ้า|สามารถ|เห็น|ข้างๆ|มี|เช่น|แข็ง|ของ|สิ่ง|แผ่นไม้|อ่า|แน่นอน|แผ่นไม้|ไม่|จำเป็น|ทุกคน|คน|ทั้งหมด|นำ|นั้น|ก็|ดู|ใกล้ๆ|มีหรือไม่|กิ่งไม้|ประเภทนี้|ของ|แล้ว|คำถาม|ตามหลักการ|การตรึง|คำถาม|คือ|ต้อง|ตรึง|ที่|บน|หนึ่ง|ข้อ|จุด|เช่น|ข้างบน|พูด|ของ|นี้|ข้อเท้า|นี้|ตำแหน่ง|แล้ว|สองข้าง|นี้|ตรึง|ที่|ด้านใน|และ|ด้านนอก|กิ่งไม้|คำถาม|ถึง|นี้|ข้อเข่า|ของ|ตำแหน่ง|ประมาณ|ทำ|มัน|ผูกไว้|
cố định|phương pháp|có|rất nhiều|thường dùng|thì|cũng|là|ở|ngoài trời|tương đối|thường dùng|của|bạn|nếu|có thể|nhìn thấy|xung quanh|có|chẳng hạn như|cứng|của|đồ vật|thanh nẹp|à|tất nhiên|thanh nẹp|không|nhất định|mỗi|người|đều|mang theo|thì|thì|xem|gần đây|có hay không|cành cây|loại như vậy|của|sau đó|thì|về nguyên tắc|cố định|thì|chính là|phải|cố định|ở|trên|một|khớp|vị trí|chẳng hạn như|trên|nói|của|cái này|mắt cá chân|này|vị trí|sau đó|hai bên|cái này|cố định|ở|bên trong|và|bên ngoài|cành cây|thì|đến|cái này|khớp gối|của|vị trí|khoảng|giữ|nó|buộc lại|
固定|方法|有|たくさん|よく使われる|言うなら|も|です|で|野外|比較|よく使われる|の|あなた|もし|能|見る|身の回り|有|例えば|硬い|の|物|板|あ|もちろん|板|ない|必ず|すべての|人|みんな|持っている|それなら|それなら|見てみる|近く|あるか|枝|のような|の|それから|ね|原則として|固定|ね|それは|する必要がある|固定|で|上|一|関節|位置|例えば|上|言った|の|この|足首|この|位置|それから|両側|この|固定|で|内側|と|外側|枝|ね|到達した|この|膝関節|の|位置|おおよそ|を|それ|縛る|
fixed|attributive marker|method|there are|many|commonly used|speaking|also|is|in|wilderness|relatively|commonly used|attributive marker|you|if|can|see|around|have|for example|hard|attributive marker|objects|splint|emphasis marker|of course|splint|not|necessarily|every|person|all|carry|then|just|see|nearby|have or not|branches|etc|attributive marker|then|emphasis marker|in principle|fix|emphasis marker|is|need|fix|at|on|one|joint|place|for example|above|said|attributive marker|this|ankle|this|position|then|both sides|this|fix|at|inner side|and|outer side|branches|emphasis marker|reached|this|knee joint|attributive marker|position|approximately|to|it|tie up
Có nhiều phương pháp cố định, thường được sử dụng trong thực địa, nếu bạn có thể nhìn thấy xung quanh có những vật cứng như thanh gỗ, tất nhiên không phải ai cũng mang theo thanh gỗ, thì hãy xem xung quanh có cành cây nào không, sau đó, nguyên tắc cố định là phải cố định ở khớp trên, ví dụ như vị trí mắt cá chân mà đã nói ở trên, sau đó cố định hai bên ở bên trong và bên ngoài, cành cây thì đến vị trí khớp gối, hãy buộc nó lại.
วิธีการที่ใช้ในการตรึงมีมากมาย โดยทั่วไปแล้ว วิธีที่ใช้บ่อยที่สุดคือการใช้ในสถานที่กลางแจ้ง ถ้าคุณสามารถมองเห็นสิ่งของที่แข็ง เช่น แผ่นไม้ ก็ใช้ได้ แต่แน่นอนว่าไม่ใช่ทุกคนที่จะพกแผ่นไม้ติดตัว ดังนั้นให้ดูว่ามีสาขาหรือไม่ จากนั้น หลักการของการตรึงคือ ต้องตรึงที่ข้อที่อยู่เหนือ เช่น ตำแหน่งข้อเท้าที่กล่าวถึงข้างต้น จากนั้นตรึงทั้งสองด้านที่ด้านในและด้านนอก สาขานั้นจะต้องอยู่ที่ตำแหน่งของเข่าประมาณนั้น แล้วผูกมันเข้าด้วยกัน.
固定する方法はいくつかありますが、一般的には野外でよく使われる方法です。もし周りに硬いもの、例えば板などがあれば、それを使うことができます。ただし、板を持っている人は少ないので、近くに枝などがないか探してみてください。そして、原則として固定する際は、上の関節部分、例えば先ほど言った足首の位置で固定します。両側を内側と外側で固定し、枝を膝関節の位置に合わせて結びます。
There are many methods for immobilization, commonly used in the field. If you can see something hard nearby, like a splint, of course not everyone carries a splint, then look for branches or similar items nearby. The principle of immobilization is to fix it at the upper joint, for example, at the ankle position mentioned above, and then secure it on both the inner and outer sides. The branch should be tied around the knee joint area.
绑起来 的 原则 呢 就是 要 固定 住 这个 脚踝 。
bǎng qǐ lái|de|yuán zé|ne|jiù shì|yào|gù dìng|zhù|zhè ge|jiǎo huái
ผูก|ของ|หลักการ|คำถาม|คือ|ต้อง|ยึด|ให้|นี้|ข้อเท้า
buộc lại|trợ từ sở hữu|nguyên tắc|từ hỏi|chính là|phải|cố định|giữ|cái này|mắt cá chân
縛る|の|原則|ね|つまり|必要|固定する|住む|この|足首
tie up|attributive marker|principle|emphasis marker|is|need|fix|firmly|this|ankle
Nguyên tắc buộc lại là phải cố định mắt cá chân này.
หลักการในการผูกคือ ต้องตรึงข้อเท้าให้แน่น.
結ぶ際の原則は、この足首を固定することです。
The principle of tying is to secure the ankle.
如果 你 只能 找到 一片 树枝 ,那 也 可以 ,但是 尽量 是 两片 ,它 这样 才 稳定 嘛 。
rú guǒ|nǐ|zhǐ néng|zhǎo dào|yī piàn|shù zhī|nà|yě|kě yǐ|dàn shì|jìn liàng|shì|liǎng piàn|tā|zhè yàng|cái|wěn dìng|ma
ถ้า|คุณ|แค่|หา|หนึ่ง|กิ่งไม้|นั้น|ก็|สามารถ|แต่|พยายาม|เป็น|สอง|มัน|แบบนี้|ถึงจะ|เสถียร|นะ
nếu|bạn|chỉ có thể|tìm thấy|một|cành cây|thì|cũng|được|nhưng|cố gắng|là|hai|nó|như vậy|mới|ổn định|nhỉ
もし|あなた|しか|見つける|一枚の|枝|それ|も|可能|しかし|できるだけ|は|二枚の|それ|このように|だけ|安定|ね
if|you|can only|find|one piece|branch|that|also|can|but|as much as possible|is|two pieces|it|this way|only then|stable|emphasis marker
Nếu bạn chỉ tìm thấy một cành cây, cũng được, nhưng cố gắng tìm hai cành, như vậy mới ổn định.
ถ้าคุณสามารถหาสาขาได้เพียงหนึ่งอัน ก็ใช้ได้ แต่ควรจะมีสองอันเพื่อความมั่นคง.
もし枝が1本しか見つからなかった場合でも大丈夫ですが、できるだけ2本を使った方が安定します。
If you can only find one branch, that's fine, but it's better to have two, as that will make it more stable.
MoLin:那 如果 没有 固定 的话 会 有 什么 后果 呢 ?
|nà|rú guǒ|méi yǒu|gù dìng|de huà|huì|yǒu|shén me|hòu guǒ|ne
|นั้น|ถ้า|ไม่มี|กำหนด|ถ้า|จะ|มี|อะไร|ผลที่ตามมา|ไหม
|thì|nếu|không có|cố định|thì|sẽ|có|gì|hậu quả|từ hỏi
|それでは|もし|ない場合|固定|の場合|する|ある|何|結果|か
|then|if|no|fixed|speaking of|will|have|what|consequences|question marker
MoLin: Vậy nếu không cố định thì sẽ có hậu quả gì?
MoLin: ถ้าไม่มีการตรึงจะเกิดผลอะไรขึ้น?
MoLin:では、固定しなかった場合、どんな結果になるのでしょうか?
MoLin: What would happen if there is no immobilization?
沈浩巍 : 那 就 移位 的 厉害 了 。
shěn hào wēi|nà|jiù|yíwèi|de|lìhai|le
Thẩm Hạo Vĩ: Vậy thì việc di chuyển thật sự rất nghiêm trọng.
เฉิน ห่าว เว่ย: งั้นก็ย้ายตำแหน่งได้เก่งมากเลยนะ.
沈浩巍 : それでは、移動が大変ですね。
Shen Haowei: Then it will be very serious if it shifts.
首先 你 病人 受不了 啊 ,他 肯定 很 疼 啊 ,肯定 走 都 走不了 了 。
shǒu xiān|nǐ|bìng rén|shòu bù liǎo|a|tā|kěn dìng|hěn|téng|a|kěn dìng|zǒu|dōu|zǒu bù liǎo|le
ก่อน|คุณ|คนไข้|ทนไม่ไหว|คำอุทาน|เขา|แน่นอน|มาก|เจ็บ|คำอุทาน|แน่นอน|เดิน|ทั้งหมด|เดินไม่ได้|คำบอกเหตุการณ์ที่เปลี่ยนแปลง
trước tiên|bạn|bệnh nhân|không chịu nổi|từ nhấn mạnh|anh ấy|chắc chắn|rất|đau|từ nhấn mạnh|chắc chắn|đi|đều|không thể đi được|từ chỉ trạng thái hoàn thành
まず|あなた|患者|耐えられない|語気助詞|彼|確かに|とても|痛い|語気助詞|確かに|歩く|すら|歩けない|状態変化の助詞
first|you|patient|can't stand|emphasis marker|he|definitely|very|pain|emphasis marker|definitely|walk|at all|can't walk|emphasis marker
Trước tiên, bệnh nhân không thể chịu đựng được, chắc chắn là rất đau, chắc chắn là không thể đi lại được.
ก่อนอื่นผู้ป่วยทนไม่ไหวแน่ เขาต้องเจ็บมากแน่ๆ และคงเดินไม่ได้แล้ว.
まず、あなたの患者は耐えられないでしょう、彼は確実にとても痛いです、確実に歩くこともできないでしょう。
First of all, the patient can't stand it, they must be in a lot of pain, and they definitely can't even walk.
固定 住 的 作用 只是 说 它 不要 再 移位 了 ,防止 这种 自身 的 伤害 。
gù dìng|zhù|de|zuò yòng|zhǐ shì|shuō|tā|bù yào|zài|yí wèi|le|fáng zhǐ|zhè zhǒng|zì shēn|de|shāng hài
การตั้ง|อยู่|คำเชื่อม|บทบาท|เพียงแค่|บอก|มัน|ไม่|อีก|ย้าย|เครื่องหมายแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้น|ป้องกัน|ประเภทนี้|ตัวเอง|คำเชื่อม|ความเสียหาย
cố định|giữ|trợ từ sở hữu|tác dụng|chỉ|nói|nó|không|nữa|di chuyển|trợ từ hoàn thành|ngăn chặn|loại này|bản thân|trợ từ sở hữu|tổn thương
固定する|住む|の|効果|ただ|言う|それ|しないで|再び|移動|完了形|防ぐ|この|自分自身|の|損傷
fixed|in place|attributive marker|function|only|say|it|do not|again|move|emphasis marker|prevent|this kind of|self|attributive marker|harm
Chức năng cố định chỉ là để ngăn không cho nó di chuyển thêm, để tránh những tổn thương tự phát.
การตรึงไว้มีหน้าที่เพียงแค่บอกว่าอย่าให้มันย้ายตำแหน่งอีก ป้องกันการบาดเจ็บจากตัวเอง.
固定する役割は、ただ移動しないようにすることだけであり、このような自己の傷害を防ぐことです。
The role of fixation is just to prevent it from shifting again, to avoid further self-injury.
你 通过 走 啊 什么 的 ,你 只要 有 移动 ,他 本身 的 骨头 已经 不 稳 了 ,那 你 把 他 往 安全 的 地方 转移 的时候 ,如果 他 不 稳 的 情况下 ,那 肯定 更 容易 出血 的 。
nǐ|tōng guò|zǒu|a|shén me|de|nǐ|zhǐ yào|yǒu|yí dòng|tā|běn shēn|de|gǔ tóu|yǐ jīng|bù|wěn|le|nà|nǐ|bǎ|tā|wǎng|ān quán|de|dì fāng|zhuǎn yí|de shí hòu|rú guǒ|tā|bù|wěn|de|qíng kuàng xià|nà|kěn dìng|gèng|róng yì|chū xuè|de
you|through|walk|emphasis marker|anything|attributive marker|you|as long as|have|movement|he|itself|attributive marker|bones|already|not|stable|emphasis marker|then|you|put|him|towards|safe|attributive marker|place|transfer|when|if|he|not|stable|attributive marker|condition|then|definitely|more|easier|bleed|attributive marker
Nếu bạn di chuyển, chỉ cần có sự di chuyển, xương của anh ta đã không ổn định, thì khi bạn chuyển anh ta đến nơi an toàn, nếu trong tình trạng không ổn định, thì chắc chắn sẽ dễ bị chảy máu hơn.
ถ้าคุณเคลื่อนที่หรือทำอะไร คุณแค่ต้องมีการเคลื่อนไหว กระดูกของเขาเองก็ไม่มั่นคงแล้ว ถ้าคุณย้ายเขาไปยังที่ปลอดภัย ในกรณีที่เขาไม่มั่นคง แน่นอนว่ามันจะทำให้เลือดออกได้ง่ายขึ้น.
あなたが歩くなどして、移動があれば、彼自身の骨はすでに不安定ですから、安全な場所に移動させるとき、もし彼が不安定な状態であれば、確実に出血しやすくなります。
If you move, as long as there is movement, the bones themselves are already unstable, so when you transfer them to a safe place, if they are unstable, it will definitely lead to more bleeding.
MoLin:但是 如果 你 没有 看到 他 骨头 ,像 你 刚才 说 的 开放性 骨折 那种 骨头 出来 了 已经 ,那 你 怎么 能 判断 出来 他 是不是 骨折 呢 ?
|dàn shì|rú guǒ|nǐ|méi yǒu|kàn dào|tā|gǔ tóu|xiàng|nǐ|gāng cái|shuō|de|kāi fàng xìng|gǔ zhé|nà zhǒng|gǔ tóu|chū lái|le|yǐ jīng|nà|nǐ|zěn me|néng|pàn duàn|chū lái|tā|shì bú shì|gǔ zhé|ne
|but|if|you|not|see|he|bones|like|you|just now|said|attributive marker|open|fracture|that kind of|bones|out|past tense marker|already|then|you|how|can|judge|out|he|whether or not|fracture|question marker
Mo Lin: Nhưng nếu bạn không thấy xương của anh ấy, giống như bạn vừa nói về gãy xương hở, thì làm sao bạn có thể xác định được anh ấy có bị gãy xương hay không?
Mo Lin :แต่ถ้าเธอไม่เห็นกระดูกของเขา เช่นที่เธอพูดถึงกระดูกหักแบบเปิดที่ออกมาแล้วนั้น เธอจะสามารถตัดสินได้อย่างไรว่าเขามีกระดูกหักหรือไม่?
モリン:でも、もし彼の骨が見えなかったら、さっき言ったような開放骨折のように骨が出ている場合、どうやって彼が骨折しているか判断できるの?
MoLin: But if you didn't see his bones, like you just said with an open fracture where the bone is already out, how can you determine if he has a fracture?
沈浩巍 :如果 说 不是 开放性 的 骨折 那 首先 可能 是 错位 ,也 可能 是 骨折 ,所以 常用 的 办法 你 让 他 走 几步 ,他 如果 一步 都 不能 走 那 很 可能 骨折 了 。
shěn hào wēi|rú guǒ|shuō|bú shì|kāi fàng xìng|de|gǔ zhé|nà|shǒu xiān|kě néng|shì|cuò wèi|yě|kě néng|shì|gǔ zhé|suǒ yǐ|cháng yòng|de|bàn fǎ|nǐ|ràng|tā|zǒu|jǐ bù|tā|rú guǒ|yī bù|dōu|bù néng|zǒu|nà|hěn|kě néng|gǔ zhé|le
ชื่อคน|ถ้า|พูด|ไม่ใช่|เปิด|คำเชื่อม|กระดูกหัก|นั้น|ก่อนอื่น|อาจจะ|เป็น|เคลื่อน|ก็|อาจจะ|เป็น|กระดูกหัก|ดังนั้น|ใช้บ่อย|คำเชื่อม|วิธี|คุณ|ให้|เขา|เดิน|สองสามก้าว|เขา|ถ้า|ก้าวเดียว|ทั้งหมด|ไม่สามารถ|เดิน|นั้น|มาก|อาจจะ|กระดูกหัก|แล้ว
tên người|nếu|nói|không phải|mở|trợ từ sở hữu|gãy xương|thì|trước tiên|có thể|là|trật khớp|cũng|có thể|là|gãy xương|vì vậy|thường dùng|trợ từ sở hữu|phương pháp|bạn|cho phép|anh ấy|đi|vài bước|anh ấy|nếu|một bước|đều|không thể|đi|thì|rất|có thể|gãy xương|trợ từ hoàn thành
名前|もし|言う|ではない|開放性|の|骨折|それなら|まず|可能|は|ずれ|も|可能|は|骨折|だから|よく使われる|の|方法|あなた|させる|彼|歩く|数歩|彼|もし|一歩|すら|できない|歩く|それなら|とても|可能|骨折|状態変化のマーカー
Shen Haowei|if|say|not|open|attributive marker|fracture|then|first|may|be|dislocation|also|may|be|fracture|so|commonly used|attributive marker|method|you|let|him|walk|a few steps|he|if|one step|at all|cannot|walk|that|very|likely|fracture|emphasis marker
Thẩm Hạo Vĩ: Nếu không phải là gãy xương hở, thì trước tiên có thể là trật khớp, cũng có thể là gãy xương, vì vậy cách thường dùng là bạn để anh ấy đi vài bước, nếu anh ấy không thể đi được bước nào thì rất có thể đã gãy xương.
沈浩巍 :ถ้าพูดว่าไม่ใช่กระดูกหักแบบเปิด อาจจะเป็นการเคลื่อนที่ของกระดูก หรืออาจจะเป็นกระดูกหัก ดังนั้นวิธีที่ใช้บ่อยคือให้เขาเดินไปไม่กี่ก้าว ถ้าเขาไม่สามารถเดินได้แม้แต่ก้าวเดียว นั่นอาจจะหมายความว่ากระดูกหักแล้ว.
シェン・ハオウェイ:もし開放骨折でないなら、まずはずれている可能性もあるし、骨折の可能性もある。だから、よく使われる方法は、彼に数歩歩かせることだ。もし彼が一歩も歩けないなら、骨折している可能性が高い。
Shen Haowei: If it's not an open fracture, then it could be a dislocation or a fracture. So a common method is to have him walk a few steps. If he can't take a single step, then it's very likely that he has a fracture.
那 如果 说 只能 走 不到 四步 ,那 也 可能 是 骨折 ,这 只是 可能 。
nà|rú guǒ|shuō|zhǐ néng|zǒu|bù dào|sì bù|nà|yě|kě néng|shì|gǔ zhé|zhè|zhǐ shì|kě néng
ถ้า|ถ้า|พูด|สามารถ|เดิน|ไม่ถึง|สี่ก้าว|นั้น|ก็|อาจจะ|เป็น|กระดูกหัก|นี่|แค่|อาจจะ
thì|nếu|nói|chỉ có thể|đi|không đến|bốn bước|thì|cũng|có thể|là|gãy xương|cái này|chỉ|có thể
それなら|もし|言う|ただ|歩く|到達しない|四歩|それなら|も|可能性がある|である|骨折|これは|ただ|可能
that|if|say|can only|walk|less than|four steps|that|also|possible|is|fracture|this|just|possibility
Nếu nói chỉ có thể đi không quá bốn bước, thì cũng có thể là gãy xương, đây chỉ là khả năng.
ถ้าพูดว่าเขาเดินได้ไม่ถึงสี่ก้าว นั่นก็อาจจะเป็นกระดูกหัก นี่เป็นเพียงความเป็นไปได้.
もし彼が4歩も歩けないなら、それも骨折の可能性がある。これはあくまで可能性に過ぎない。
If he can only walk less than four steps, that could also indicate a fracture; this is just a possibility.
因为 我们 任何 这个 判断 骨折 的 确诊 的 证据 的话 , 那 可能 通过 照 X 线 。
yīnwèi|wǒmen|rènhé|zhège|pànduàn|gǔzhé|de|quèzhěn|de|zhèngjù|dehuà|nà|kěnéng|tōngguò|zhào||xiàn
Bởi vì bất kỳ chứng cứ nào để xác định gãy xương, thì có thể thông qua chụp X-quang.
เพราะว่าเราทุกคนในการตัดสินใจเกี่ยวกับการวินิจฉัยกระดูกหักนั้น อาจจะต้องผ่านการถ่าย X-ray.
私たちが骨折を判断するための確定的な証拠は、X線を通じて得られる可能性がある。
Because any evidence we have to confirm a fracture might be through an X-ray.
那 如果 他 能 走 四步 以上 ,那 可能 还是 软组织 的 问题 。
nà|rú guǒ|tā|néng|zǒu|sì bù|yǐ shàng|nà|kě néng|hái shì|ruǎn zǔ zhī|de|wèn tí
ถ้า|ถ้า|เขา|สามารถ|เดิน|สี่ก้าว|ขึ้นไป|นั้น|อาจจะ|ยัง|เนื้อเยื่ออ่อน|ของ|
thì|nếu|anh ấy|có thể|đi|bốn bước|hơn|thì|có thể|vẫn|tổ chức mềm|trợ từ sở hữu|
それなら|もし|彼が|できる|歩く|4歩|以上|それなら|可能性がある|まだ|軟部組織|の|問題
that|if|he|can|walk|four steps|or more|then|possibly|still|soft tissue|attributive marker|problem
Nếu như anh ấy có thể đi hơn bốn bước, thì có thể vẫn là vấn đề của mô mềm.
ถ้าเขาสามารถเดินได้มากกว่า 4 ก้าว นั่นอาจจะเป็นปัญหาของเนื้อเยื่ออ่อน.
もし彼が4歩以上歩けるなら、それはおそらく軟部組織の問題です。
So if he can walk more than four steps, then it might still be a soft tissue issue.
比如说 我们 软组织 损伤 ,常用 的 办法 就是 “RICE”。
bǐ rú shuō|wǒ men|ruǎn zǔ zhī|sǔn shāng|cháng yòng|de|bàn fǎ|jiù shì|
例えば|私たち|軟部組織|損傷|よく使われる|の|方法|それは|“RICE
for example|we|soft tissue|injury|commonly used|attributive marker|method|is|RICE
Chẳng hạn như tổn thương mô mềm, phương pháp thường dùng là "RICE".
เช่นเดียวกับการบาดเจ็บของเนื้อเยื่ออ่อน วิธีที่ใช้บ่อยคือ "RICE".
例えば、私たちの軟部組織の損傷に対して、よく使われる方法は「RICE」です。
For example, for soft tissue injuries, a commonly used method is 'RICE'.
所谓 的 “ RICE ”就是 ,“ R ”代表 “ Rest ”,就是 休息 ;然后 “ I ”代表 什么 ,ice ,加 冰 ;那 “ C ”代表 什么 ,“compression ”,也就是 加 一些 压力 啊 在 局部 ,比如说 脚踝 ,那 就是 加 一些 压 ,减少 它 水肿 的 可能性 ,他 肯定 都 会 肿 ,这个 消肿 是 个 过程 ,有时候 可能 需要 ,长 的话 ,因人而异 ,有 的人 几个 星期 都 不一定 好 ,就是 韧带 的 损伤 。
suǒ wèi|de|RICE|jiù shì|R|dài biǎo|Rest|jiù shì|xiū xí|rán hòu|I|dài biǎo|shén me|ice|jiā|bīng|nà|C|dài biǎo|shén me|compression|yě jiù shì|jiā|yī xiē|yā lì|a|zài|jú bù|bǐ rú shuō|jiǎo huái|nà|jiù shì|jiā|yī xiē|yā|jiǎn shǎo|tā|shuǐ zhǒng|de|kě néng xìng|tā|kěn dìng|dōu|huì|zhǒng|zhè ge|xiāo zhǒng|shì|gè|guò chéng|yǒu shí hòu|kě néng|xū yào|cháng|de huà|yīn rén ér yì|yǒu|de rén|jǐ gè|xīng qī|dōu|bù yī dìng|hǎo|jiù shì|rèn dài|de|sǔn shāng
so-called|attributive marker|RICE|is|R|represents|Rest|that is|rest|then|I|represents|what|ice|add|ice|that|C|represents|what|compression|that is|add|some|pressure|emphasis marker|on|local area|for example|ankle|that|is|add|some|pressure|reduce|it|swelling|attributive marker|possibility|it|definitely|all|will|swell|this|reduce swelling|is|attributive marker|process|sometimes|may|need|long|if|varies from person to person|some|people|several|weeks|all|not necessarily|recover|is|ligament|attributive marker|injury
"RICE" có nghĩa là, "R" đại diện cho "Nghỉ ngơi"; sau đó "I" đại diện cho cái gì, đá, thêm đá; rồi "C" đại diện cho cái gì, "nén", tức là thêm một chút áp lực vào khu vực đó, chẳng hạn như mắt cá chân, tức là thêm một chút áp lực, giảm khả năng sưng tấy, chắc chắn sẽ sưng, việc giảm sưng là một quá trình, đôi khi có thể cần, lâu thì tùy người, có người vài tuần cũng chưa chắc đã khỏi, đó là tổn thương dây chằng.
"RICE" ที่กล่าวถึงคือ "R" หมายถึง "Rest" คือการพักผ่อน; แล้ว "I" หมายถึงอะไร ice คือการใส่น้ำแข็ง; แล้ว "C" หมายถึงอะไร "compression" คือการใส่แรงกดที่บริเวณนั้น เช่นที่ข้อเท้า เพื่อช่วยลดโอกาสในการบวม เขาจะต้องบวมแน่นอน การลดบวมเป็นกระบวนการ บางครั้งอาจต้องใช้เวลานาน ขึ้นอยู่กับแต่ละบุคคล บางคนอาจใช้เวลาหลายสัปดาห์กว่าจะดีขึ้น นั่นคือการบาดเจ็บของเอ็น.
いわゆる「RICE」とは、「R」は「Rest」を意味し、休息を取ることです;次に「I」は何か、氷を意味する「ice」です;そして「C」は何か、「compression」を意味し、局所に圧力を加えることです。例えば足首に圧を加えて、腫れの可能性を減らします。彼は確実に腫れますが、この腫れを引かせるのはプロセスであり、時には長くかかることもあります。人によって異なり、数週間経っても良くならない人もいます。それは靭帯の損傷です。
The so-called 'RICE' means that 'R' stands for 'Rest', which is rest; then 'I' stands for ice; 'C' stands for 'compression', which means applying some pressure locally, for example on the ankle, to reduce the possibility of swelling. It will definitely swell, and this reduction of swelling is a process. Sometimes it may take a long time, and it varies from person to person. Some people may not recover even after several weeks, especially with ligament injuries.
那 “ E ”代表 什么 ,就是 “elevation ”,把 脚 抬起 来 ,就是 减小 它 这种 水肿 的 可能 。
nà|E|dài biǎo|shén me|jiù shì|elevation|bǎ|jiǎo|tái qǐ|lái|jiù shì|jiǎn xiǎo|tā|zhè zhǒng|shuǐ zhǒng|de|kě néng
นั้น|“E|แทน|อะไร|คือ|“elevation|เอา|เท้า|ยกขึ้น|มา|คือ|ลด|มัน|ประเภทนี้|บวม|ของ|ความเป็นไปได้
đó|E|đại diện cho|gì|chính là|nâng cao|đưa|chân|nâng lên|đến|chính là|giảm|nó|loại này|sưng|của|khả năng
それ||代表する|何|つまり|高さ|を|足|持ち上げる|来る|それは|減少する|それ|この|むくみ|の|可能性
that|E|represent|what|that is|elevation|raise|feet|lift up|to|is|reduce|it|this kind of|swelling|attributive marker|possibility
"E" đại diện cho cái gì, tức là "nâng cao", nâng chân lên, tức là giảm khả năng sưng tấy.
แล้ว "E" หมายถึงอะไร คือ "elevation" ยกเท้าขึ้น เพื่อช่วยลดโอกาสในการบวม.
「E」は何かというと、「elevation」を意味し、足を上げることです。これにより、腫れの可能性を減らします。
And 'E' stands for 'elevation', which means raising the foot to reduce the possibility of swelling.
而且 首先 冷敷 呢 ,两 到 三 天 ,三 到 四 天 ,一般 两 天 到 三 天 就 长住 了 ,然后 后面 换成 热敷 ,就 不要 把 顺序 搞反 了 。
ér qiě|shǒu xiān|lěng fū|ne|liǎng|dào|sān|tiān|sān|dào|sì|tiān|yī bān|liǎng|tiān|dào|sān|tiān|jiù|zhǎng zhù|le|rán hòu|hòu miàn|huàn chéng|rè fū|jiù|bù yào|bǎ|shùn xù|gǎo fǎn|le
そして|最初に|冷たい湿布|語気助詞|二|まで|三|日|三|まで|四|日|一般的に|二|日|まで|三|日|すぐに|長く住む|完了の助詞|その後|後ろ|変える|温かい湿布|それから|しないで|を|順序|逆にする|完了の助詞
moreover|first of all|cold compress|emphasis marker|two|to|three|days|three|to|four|days|generally|two|days|to|three|days|just|stay longer|past tense marker|then|later|change to|hot compress|just|do not|emphasis marker|order|mess up|emphasis marker
Hơn nữa, trước tiên là chườm lạnh, từ hai đến ba ngày, ba đến bốn ngày, thường thì từ hai đến ba ngày là đã ổn định rồi, sau đó chuyển sang chườm nóng, đừng để bị nhầm lẫn thứ tự.
และก่อนอื่น การประคบเย็นนะ สองถึงสามวัน สามถึงสี่วัน โดยทั่วไปแล้ว สองถึงสามวันก็จะหายแล้ว จากนั้นเปลี่ยนเป็นการประคบอุ่น อย่าทำให้ลำดับสลับกันนะ.
そして、まず冷やすことですね、2日から3日、3日から4日、一般的には2日から3日で長くなります。その後、温めることに変えて、順序を逆にしないでください。
Moreover, first apply cold compress for two to three days, generally two to three days is enough, then switch to hot compress, just don't get the order wrong.
MoLin:对 ,很多 人 都 不 清楚 到底 是 应该 用 热 的 还是 应该 用 冷 的 。
|duì|hěn duō|rén|dōu|bù|qīng chǔ|dào dǐ|shì|yīng gāi|yòng|rè|de|hái shì|yīng gāi|yòng|lěng|de
|ใช่|หลาย|คน|ทั้งหมด|ไม่|ชัดเจน|ในที่สุด|เป็น|ควร|ใช้|ร้อน|คำเชื่อม|หรือ|ควร|ใช้|เย็น|คำเชื่อม
|đúng|rất nhiều|người|đều|không|rõ ràng|rốt cuộc|là|nên|sử dụng|nóng|trợ từ sở hữu|hay|nên|sử dụng|lạnh|trợ từ sở hữu
|はい|多くの|人|みんな|ない|明確に|一体|は|すべき|使用する|熱い|の|それとも|すべき|使用する|冷たい|の
|right|many|people|all|not|clear|exactly|is|should|use|hot|attributive marker|or|should|use|cold|attributive marker
MoLin: Đúng vậy, nhiều người không rõ ràng là nên dùng nóng hay dùng lạnh.
MoLin: ใช่ หลายคนไม่ชัดเจนว่าควรใช้ร้อนหรือควรใช้เย็น.
MoLin:そうですね、多くの人が本当に熱いのか冷たいのか分からないです。
MoLin: Yes, many people are unclear whether to use hot or cold.
沈浩巍 :对 ,这 就 不 涉及到 急救 了 ,这个 是 运动 损伤 。
shěn hào wēi|duì|zhè|jiù|bù|shè jí dào|jí jiù|le|zhè ge|shì|yùn dòng|sǔn shāng
ชื่อคน|ใช่|นี้|ก็|ไม่|เกี่ยวข้องกับ|การปฐมพยาบาล|แล้ว|สิ่งนี้|เป็น|กีฬา|บาดเจ็บ
tên người|đúng|cái này|thì|không|liên quan đến|cấp cứu|trợ từ nhấn mạnh|cái này|là|thể thao|chấn thương
名前|はい|これ|すぐに|ない|関係する|救急|状態変化のマーカー|これ|は|運動|損傷
Shen Haowei|yes|this|just|not|involve|first aid|emphasis marker|this|is|sports|injury
Thẩm Hạo Vĩ: Đúng, điều này không liên quan đến cấp cứu, đây là chấn thương do thể thao.
เซินห่าวเว่ย: ใช่ นี่ไม่เกี่ยวกับการปฐมพยาบาล นี่คือการบาดเจ็บจากการออกกำลังกาย.
沈浩巍:そうですね、これは救急処置には関係ありません、これは運動による怪我です。
Shen Haowei: Right, this does not involve first aid, this is sports injury.
就是 不管 发生 什么样 的 软组织 挫伤 ,不管 是 手 啊 ,或者说 是 脚踝 ,只要 是 软组织 挫伤 ,常用 的 办法 首先 是 冷敷 ,两到三天 以后 再 换成 热敷 。
jiù shì|bù guǎn|fā shēng|shén me yàng|de|ruǎn zǔ zhī|cuò shāng|bù guǎn|shì|shǒu|a|huò zhě shuō|shì|jiǎo huái|zhǐ yào|shì|ruǎn zǔ zhī|cuò shāng|cháng yòng|de|bàn fǎ|shǒu xiān|shì|lěng fū|liǎng dào sān tiān|yǐ hòu|zài|huàn chéng|rè fū
คือ|ไม่ว่า|เกิด|รูปแบบใด|ของ|เนื้อเยื่ออ่อน|ฟกช้ำ|ไม่ว่า|เป็น|มือ|อ่า|หรือ|เป็น|ข้อเท้า|ตราบใดที่|เป็น|เนื้อเยื่ออ่อน|ฟกช้ำ|ใช้บ่อย|ของ|วิธี|ก่อน|คือ|ประคบเย็น|สองถึงสามวัน|หลังจากนั้น|แล้ว|เปลี่ยนเป็น|ประคบอุ่น
chính là|bất kể|xảy ra|loại gì|trợ từ sở hữu|mô mềm|chấn thương|bất kể|là|tay|từ nhấn mạnh|hoặc|là|mắt cá chân|chỉ cần|là|mô mềm|chấn thương|thường dùng|trợ từ sở hữu|phương pháp|trước tiên|là|chườm lạnh|hai đến ba ngày|sau đó|lại|chuyển thành|chườm nóng
つまり|かかわらず|起こる|どんな|の|軟部組織|打撲傷|かかわらず|は|手|あ|または|は|足首|ただし|は|軟部組織|打撲傷|よく使われる|の|方法|まず|は|冷却|2から3日|後|再|変える|温熱
just|no matter|happen|what kind of|attributive marker|soft tissue|bruise|no matter|is|hand|emphasis marker|or|is|ankle|as long as|is|soft tissue|bruise|commonly used|attributive marker|method|first|is|cold compress|two to three days|after|then|change to|hot compress
Dù xảy ra bất kỳ loại chấn thương mô mềm nào, dù là tay hay mắt cá chân, chỉ cần là chấn thương mô mềm, phương pháp thường dùng trước tiên là chườm lạnh, sau hai đến ba ngày thì chuyển sang chườm nóng.
ไม่ว่าจะเกิดการบาดเจ็บของเนื้อเยื่ออ่อนแบบไหน ไม่ว่าจะเป็นมือหรือข้อเท้า ขอแค่เป็นการบาดเจ็บของเนื้อเยื่ออ่อน วิธีที่ใช้บ่อยที่สุดคือการประคบเย็น สองถึงสามวันหลังจากนั้นจึงเปลี่ยนเป็นการประคบอุ่น.
つまり、どんな種類の軟部組織の打撲があっても、手でも足首でも、軟部組織の打撲であれば、一般的な方法はまず冷やすこと、2日から3日後に温めることに変えます。
No matter what kind of soft tissue bruise occurs, whether it's the hand or the ankle, as long as it's a soft tissue bruise, the common method is to first apply cold compress, and then switch to hot compress after two to three days.
热敷 的 作用 就是 促进 它 局部 的 血液 运动 ,才会 让 它 能 把 这个 局部 的 水肿 的 这些 能够 促进 它 吸收 。
rè fū|de|zuò yòng|jiù shì|cù jìn|tā|jú bù|de|xuè yè|yùn dòng|cái huì|ràng|tā|néng|bǎ|zhè ge|jú bù|de|shuǐ zhǒng|de|zhè xiē|néng gòu|cù jìn|tā|xī shōu
การประคบร้อน|ของ|作用|คือ|กระตุ้น|มัน|บริเวณ|ของ|เลือด|การไหล|จะ|ทำให้|มัน|สามารถ|เอา|นี้|บริเวณ|ของ|บวม|ของ|เหล่านี้|สามารถ|กระตุ้น|มัน|ดูดซึม
chườm nóng|từ sở hữu|tác dụng|chính là|thúc đẩy|nó|khu vực|từ sở hữu|máu|lưu thông|mới có thể|cho phép|nó|có thể|đưa|cái này|khu vực|từ sở hữu|phù nề|từ sở hữu|những|có thể|thúc đẩy|nó|hấp thụ
温熱療法|の|効果|つまり|促進する|それ|局所|の|血液|循環|そうすれば|させる|それ|能|を|この|局所|の|むくみ|の|これら|できる|促進する|それ|吸収
hot compress|attributive marker|effect|is|promote|it|local|attributive marker|blood|circulation|only then|allow|it|can|to|this|local|attributive marker|edema|attributive marker|these|can|promote|it|absorption
Chức năng của chườm nóng là thúc đẩy lưu thông máu tại chỗ, từ đó giúp giảm phù nề tại khu vực đó.
การประคบอุ่นมีหน้าที่ในการส่งเสริมการไหลเวียนของเลือดในบริเวณนั้น ซึ่งจะช่วยให้สามารถดูดซึมอาการบวมในบริเวณนั้นได้ดีขึ้น.
温熱療法の効果は、局所の血液循環を促進し、その結果、局所のむくみを吸収させることです。
The function of hot compress is to promote local blood circulation, which allows it to absorb the edema in that area.
MoLin:那 冷敷 的 作用 是 什么 ?
|nà|lěng fū|de|zuò yòng|shì|shén me
|นั้น|ประคบเย็น|คำเชื่อม|ประโยชน์|คือ|อะไร
|đó|chườm lạnh|trợ từ sở hữu|tác dụng|là|gì
|それ|冷湿布|の|効果|は|何ですか
|that|cold compress|attributive marker|effect|is|what
MoLin: Vậy chức năng của chườm lạnh là gì?
MoLin: แล้วการประคบเย็นมีหน้าที่อะไร?
MoLin:では、冷却療法の効果は何ですか?
MoLin: Then what is the function of cold compress?
沈浩巍 :冷敷 就 减少 它 局部 的 炎症 反应 。
shěn hào wēi|lěng fū|jiù|jiǎn shǎo|tā|jú bù|de|yán zhèng|fǎn yìng
ชื่อคน|ประคบเย็น|ก็|ลด|มัน|บริเวณ|ของ|อาการอักเสบ|ปฏิกิริยา
tên người|chườm lạnh|thì|giảm|nó|khu vực|trợ từ sở hữu|viêm|phản ứng
人名|冷たい湿布|それは|減少する|それ|局所の|の|炎症|反応
Shen Haowei|cold compress|just|reduce|it|local|attributive marker|inflammation|reaction
Thẩm Hạo Vĩ: Chườm lạnh thì giảm phản ứng viêm tại chỗ.
沈浩巍: การประคบเย็นจะช่วยลดการตอบสนองของการอักเสบในบริเวณนั้น.
沈浩巍:冷却療法は、局所の炎症反応を減少させます。
Shen Haowei: Cold compress reduces the local inflammatory response.
因为 你 受伤 了 以后 啊 ,它 本身 一些 部位 的 软组织 的 挤压 啊 ,它 会 有 一些 水肿 ,就是 它 本身 会 有 一些 炎症 的 反应 ,这种 炎症 不是 说 那种 细菌性 的 炎症 或者 病毒 什么 的 ,它 是 本身 自身 的 一个 炎症 反应 。
yīn wèi|nǐ|shòu shāng|le|yǐ hòu|a|tā|běn shēn|yī xiē|bù wèi|de|ruǎn zǔ zhī|de|jǐ yā|a|tā|huì|yǒu|yī xiē|shuǐ zhǒng|jiù shì|tā|běn shēn|huì|yǒu|yī xiē|yán zhèng|de|fǎn yìng|zhè zhǒng|yán zhèng|bù shì|shuō|nà zhǒng|xì jūn xìng|de|yán zhèng|huò zhě|bìng dú|shén me|de|tā|shì|běn shēn|zì shēn|de|yī gè|yán zhèng|fǎn yìng
なぜなら|あなた|怪我|過去形のマーカー|その後|語気助詞|それ|自身|一部の|部分|所有格の助詞|軟組織|所有格の助詞|圧迫|語気助詞|それ|するだろう|ある|一部の|むくみ|つまり|それ|自身|するだろう|ある|一部の|炎症|所有格の助詞|反応|このような|炎症|ではない|言う|あの種の|細菌性|所有格の助詞|炎症|または|ウイルス|何|所有格の助詞|それ|である|自身|自身|所有格の助詞|一つの|炎症|反応
because|you|injured|past tense marker|after|emphasis marker|it|itself|some|parts|attributive marker|soft tissue|attributive marker|compression|emphasis marker|it|will|have|some|swelling|that is|it|itself|will|have|some|inflammation|attributive marker|reaction|this kind of|inflammation|is not|say|that kind of|bacterial|attributive marker|inflammation|or|virus|etc|attributive marker|it|is|itself|self|attributive marker|one|inflammation|reaction
Bởi vì sau khi bạn bị thương, một số mô mềm ở khu vực đó bị chèn ép, sẽ có một số phù nề, tức là sẽ có một số phản ứng viêm, loại viêm này không phải là viêm do vi khuẩn hay virus gì cả, mà là một phản ứng viêm tự thân.
เพราะเมื่อคุณได้รับบาดเจ็บ บริเวณที่ได้รับบาดเจ็บจะมีการบีบอัดของเนื้อเยื่ออ่อน ซึ่งจะทำให้เกิดอาการบวม และจะมีการตอบสนองการอักเสบเกิดขึ้น ซึ่งการอักเสบนี้ไม่ใช่การอักเสบที่เกิดจากเชื้อแบคทีเรียหรือไวรัส แต่เป็นการตอบสนองการอักเสบที่เกิดขึ้นเอง.
怪我をした後、特定の部位の軟部組織が圧迫されると、むくみが生じ、炎症反応が起こります。この炎症は細菌性やウイルス性のものではなく、体自身の炎症反応です。
Because after you get injured, some soft tissues in certain areas are compressed, which can lead to some edema; this itself will have some inflammatory response. This inflammation is not the kind caused by bacteria or viruses, but rather an inflammatory response of the body itself.
那 相应 的 就 会 有 一些 组织液 的 渗出 啊 ,在 你 这个 组织 之中 啊 ,它 就 形成 一些 水肿 ,那 我们 平常 常见 的 肿 就是 这样 的 肿 。
nà|xiāng yìng|de|jiù|huì|yǒu|yī xiē|zǔ zhī yè|de|shèn chū|a|zài|nǐ|zhè ge|zǔ zhī|zhī zhōng|a|tā|jiù|xíng chéng|yī xiē|shuǐ zhǒng|nà|wǒ men|píng cháng|cháng jiàn|de|zhǒng|jiù shì|zhè yàng|de|zhǒng
นั้น|สอดคล้อง|ของ|ก็|จะ|มี|บาง|ของเหลวที่เกิดจากการจัดระเบียบ|ของ|การซึมออก|อ่า|ใน|คุณ|นี้|เนื้อเยื่อ|ภายใน|อ่า|มัน|ก็|จะ形成|บาง|บวม|นั้น|เรา|ปกติ|พบเห็น|ของ|บวม|คือ|แบบนี้|ของ|บวม
đó|tương ứng|trợ từ sở hữu|thì|sẽ|có|một số|dịch tổ chức|trợ từ sở hữu|tiết ra|từ nhấn mạnh|trong|bạn|cái này|tổ chức|bên trong|từ nhấn mạnh|nó|thì|hình thành|một số|phù nề|đó|chúng ta|thường|thấy|trợ từ sở hữu|sưng|chính là|như vậy|trợ từ sở hữu|sưng
それ|対応する|の|それなら|するだろう|ある|一部の|組織液|の|漏出|あ|の中で|あなた|この|組織|中で|あ|それ|それは|形成する|一部の|むくみ|それ|私たち|普段|よく見られる|の|腫れ|まさに|このような|の|腫れ
that|corresponding|attributive marker|then|will|have|some|tissue fluid|attributive marker|seepage|emphasis marker|in|you|this|tissue|within|emphasis marker|it|just|form|some|edema|that|we|usually|commonly seen|attributive marker|swelling|is|this way|attributive marker|swelling
Vậy thì sẽ có một số dịch tổ chức bị rò rỉ, trong tổ chức của bạn, nó sẽ hình thành một số phù nề, mà chúng ta thường thấy là phù nề như vậy.
ดังนั้น จะมีการซึมของของเหลวในเนื้อเยื่อบางอย่างในร่างกายของคุณ ซึ่งจะทำให้เกิดอาการบวม ซึ่งอาการบวมที่เรามักเห็นกันก็คืออาการบวมแบบนี้
それに応じて、いくつかの組織液が浸出しますね。あなたのこの組織の中で、それは水腫を形成します。私たちが普段よく見る腫れは、こういった腫れです。
Then, correspondingly, there will be some exudate from the tissue, which will form some edema in your tissue. The swelling we commonly see is like this.
那 这样 的 肿 呢 ,只能 是 通过 让 它 的 这种 局部 的 血液 循环 啊 把 这个 肿 吸收 掉 ,就 简单 来讲 就是 吸收 掉 。
nà|zhè yàng|de|zhǒng|ne|zhǐ néng|shì|tōng guò|ràng|tā|de|zhè zhǒng|jú bù|de|xuè yè|xún huán|a|bǎ|zhè ge|zhǒng|xī shōu|diào|jiù|jiǎn dān|lái jiǎng|jiù shì|xī shōu|diào
นั้น|แบบนี้|ของ|บวม|ล่ะ|เท่านั้น|เป็น|ผ่าน|ให้|มัน|ของ|ประเภทนี้|ท้องถิ่น|ของ|เลือด|หมุนเวียน|อ่า|เอา|นี้|บวม|ดูดซับ|หายไป|ก็|ง่าย|พูด|คือ|ดูดซับ|หายไป
đó|như vậy|trợ từ sở hữu|khối u|từ hỏi|chỉ có thể|là|thông qua|làm cho|nó|trợ từ sở hữu|loại này|cục bộ|trợ từ sở hữu|máu|tuần hoàn|từ nhấn mạnh|từ chỉ hành động|cái này|khối u|hấp thụ|đi|thì|đơn giản|mà nói|chính là|hấp thụ|đi
それ|このように|の|腫れ|疑問助詞|しか|である|通じて|させる|それ|の|この|局所|の|血液|循環|語気助詞|を|この|腫れ|吸収|掉|ただ|簡単に|言えば|つまり|吸収|掉
that|this way|attributive marker|swelling|emphasis marker|can only|is|through|make|it|attributive marker|this kind of|local|attributive marker|blood|circulation|emphasis marker|to|this|swelling|absorb|away|just|simple|to say|is just|absorb|away
Và loại phù nề này chỉ có thể được hấp thụ thông qua việc cải thiện tuần hoàn máu tại chỗ, nói đơn giản là hấp thụ nó.
ดังนั้น อาการบวมแบบนี้ จะต้องทำให้การไหลเวียนของเลือดในบริเวณนั้นดีขึ้น เพื่อดูดซับอาการบวมนี้ออกไป กล่าวง่ายๆ ก็คือ ดูดซับออกไป
このような腫れは、局所の血液循環を促進して、この腫れを吸収させるしかありません。簡単に言えば、吸収させるということです。
Such swelling can only be absorbed by promoting the local blood circulation to absorb it, simply put, it means to absorb it.
MoLin:所以 这 就是 为什么 首先 要 用 冰 或者 是 凉 的 东西 敷 。
|suǒ yǐ|zhè|jiù shì|wèi shén me|shǒu xiān|yào|yòng|bīng|huò zhě|shì|liáng|de|dōng xī|fū
|ดังนั้น|นี้|คือ|ทำไม|ก่อน|ต้อง|ใช้|น้ำแข็ง|หรือ|เป็น|เย็น|ของ|สิ่ง|ประคบ
|vì vậy|cái này|chính là|tại sao|trước tiên|cần|sử dụng|đá|hoặc|là|mát|trợ từ sở hữu|vật liệu|đắp
|だから|これ|まさに|なぜ|最初に|必要|使用する|氷|または|である|冷たい|の|物|当てる
|so|this|is|why|first|need|to use|ice|or|is|cool|attributive marker|things|apply
MoLin: Vì vậy, đây là lý do tại sao trước tiên cần dùng đá hoặc những thứ lạnh để chườm.
MoLin: ดังนั้น นี่คือเหตุผลว่าทำไมเราจึงต้องใช้ความเย็นหรือของเย็นในการประคบ
MoLin:だから、まず氷や冷たいものを当てる必要があるのです。
MoLin: So this is why we first need to apply ice or something cool.
沈浩巍 : 对 , 凉 的 东西 才能 起到 这种 把 这个 局部 的 水肿 啊 尽量 的 , 就是 急性期 的 时候 , 就是 刚 开始 受伤 的 一到 两天 的 时候 呢 , 减少 它 水肿 的 可能 。
shěn hào wēi|duì|liáng|de|dōngxī|cáinéng|qǐ dào|zhèzhǒng|bà|zhège|júbù|de|shuǐzhǒng|á|jǐnliàng|de|jiùshì|jí xìng qī|de|shíhou|jiùshì|gāng|kāishǐ|shòushāng|de|yī dào|liǎng tiān|de|shíhou|ne|jiǎnshǎo|tā|shuǐzhǒng|de|kěnéng
Thẩm Hạo Vĩ: Đúng vậy, những thứ lạnh mới có thể giúp giảm thiểu tình trạng phù nề tại chỗ, đặc biệt là trong giai đoạn cấp tính, tức là trong một đến hai ngày đầu sau khi bị thương, giảm khả năng phù nề.
沈浩巍: ใช่ ของเย็นเท่านั้นที่จะช่วยลดอาการบวมในบริเวณนั้นได้มากที่สุด ในช่วงระยะเฉียบพลัน ซึ่งก็คือช่วง 1-2 วันแรกหลังจากได้รับบาดเจ็บ จะช่วยลดโอกาสในการเกิดอาการบวมได้
沈浩巍:そうです、冷たいものがこの局所の水腫をできるだけ減少させる効果があります。急性期、つまり怪我をしたばかりの1日から2日間の時に、水腫の可能性を減らすのです。
Shen Haowei: Yes, cool things can help to reduce the local edema as much as possible, especially during the acute phase, which is the first one to two days after the injury.
MoLin:那 你 说 要 敷 两 到 三 天 ,那 是 就是 要 一直 敷着 吗 ,还是 说 可以 隔 两个 小时 敷 一下 这 样子 ?
|nà|nǐ|shuō|yào|fū|liǎng|dào|sān|tiān|nà|shì|jiù shì|yào|yī zhí|fū zhe|ma|hái shì|shuō|kě yǐ|gé|liǎng gè|xiǎo shí|fū|yī xià|zhè|yàng zi
|นั้น|คุณ|พูด|ต้อง|แปะ|สอง|ถึง|สาม|วัน|นั้น|คือ|แค่|ต้อง|ตลอด|แปะอยู่|ไหม|หรือ|พูด|สามารถ|ห่าง|สอง|ชั่วโมง|แปะ|สักครู่|นี้|แบบนี้
|đó|bạn|nói|cần|đắp|hai|đến|ba|ngày|thì|là|có nghĩa là|cần|liên tục|đắp|không|hay|nói|có thể|cách|hai|giờ|đắp|một chút|cái này|kiểu
|それ|あなた|言う|必要|貼る|二|まで|三|日|それ|は|つまり|必要|常に|貼り続ける|疑問詞|それとも|言う|できる|間隔|二つの|時間|貼る|一度|これ|方法
|then|you|say|need|apply|two|to|three|days|that|is|just|need|continuously|apply|question marker|or|say|can|every|two|hours|apply|once|this|way
MoLin: Vậy bạn nói là phải đắp trong hai đến ba ngày, vậy có phải là phải đắp liên tục không, hay là có thể cách hai tiếng lại đắp một lần như vậy?
MoLin: แล้วคุณบอกว่าต้องแปะประมาณสองถึงสามวัน นั่นหมายความว่าต้องแปะตลอดเวลาหรือเปล่า หรือว่าทำได้แค่ทุกสองชั่วโมงแปะทีหนึ่ง?
モリン:では、あなたは2日から3日間貼ると言いましたが、それはずっと貼り続けるということですか、それとも2時間ごとに少し貼り直すことができるということですか?
MoLin: So you said to apply it for two to three days, does that mean I have to keep it on all the time, or can I apply it every couple of hours like this?
沈浩巍 :因人而异 ,尽量 地 能 多一点 ,就是 不要 太猛 ,不要搞得 你的 脚 最后 都 冻伤 了 ,不要到 那种 程度 。
shěn hào wēi|yīn rén ér yì|jìn liàng|de|néng|duō yī diǎn|jiù shì|bù yào|tài měng|bù yào gǎo de|nǐ de|jiǎo|zuì hòu|dōu|dòng shāng|le|bù yào dào|nà zhǒng|chéng dù
ชื่อคน|ขึ้นอยู่กับแต่ละคน|พยายาม|คำเชื่อม|สามารถ|เพิ่มขึ้นอีกนิด|แค่|ไม่ควร|รุนแรงเกินไป|ไม่ควรทำให้|ของคุณ|เท้า|สุดท้าย|ทั้งหมด|บาดเจ็บจากความเย็น|อดีตกาล|ไม่ควรถึง|ระดับนั้น|ขอบเขต
tên người|tùy người mà khác nhau|cố gắng|trạng từ|có thể|nhiều hơn một chút|chỉ là|không nên|quá mạnh|không làm cho|của bạn|chân|cuối cùng|đều|bị thương do lạnh|trợ từ|không nên đến|loại đó|mức độ
人名|人によって異なる|できるだけ|副詞のマーカー|できる|少し多く|つまり|しないで|あまり激しく|しないで|あなたの|足|最後に|すべて|凍傷|状態の変化を示す助詞|到達しないで|そのような|程度
Shen Haowei|varies from person to person|as much as possible|adverbial marker|can|a little more|just|do not|too intense|do not make it|your|feet|in the end|all|frostbite|past tense marker|do not reach|that kind of|degree
Thẩm Hạo Vĩ: Tùy người mà làm, cố gắng càng nhiều càng tốt, nhưng đừng quá mạnh, đừng để chân bạn bị đông lạnh cuối cùng, đừng đến mức đó.
沈浩巍: ขึ้นอยู่กับแต่ละคน พยายามทำให้มากที่สุด แต่ไม่ต้องแรงเกินไป อย่าให้เท้าของคุณบาดเจ็บจนถึงขั้นนั้น
シェン・ハオウェイ:人によりますが、できるだけ長く、ただしあまり強くしないでください。足が凍傷になるほどにはしないでください。その程度にはしないでください。
Shen Haowei: It varies from person to person. Try to apply it a bit more, but don't be too aggressive; don't let your feet get frostbite, don't reach that level.
你 觉得 受不了 了 就 拿 下来 ,能 受得了 就 再 敷 一敷 。
nǐ|jué de|shòu bù liǎo|le|jiù|ná|xià lái|néng|shòu de liǎo|jiù|zài|fū|yī fū
คุณ|รู้สึก|ทนไม่ไหว|แล้ว|ก็|เอา|ลงมา|สามารถ|ทนได้|ก็|อีก|พอก|หนึ่งครั้ง
bạn|cảm thấy|không chịu nổi|trạng từ nhấn mạnh|thì|lấy|xuống|có thể|chịu được|thì|lại|đắp|một lần
あなた|感じる|耐えられない|状態の変化を示す助詞|なら|取る|下ろす|できる|耐えられる|なら|再び|貼る|一回
you|feel|can't stand|emphasis marker|then|take|down|can|can stand|then|again|apply|one more time
Nếu bạn cảm thấy không chịu nổi thì hãy tháo ra, nếu chịu được thì lại đắp thêm.
ถ้าคุณรู้สึกทนไม่ไหวก็ให้เอาออก ถ้าทนได้ก็แปะต่ออีกหน่อย
耐えられなくなったら外してください。耐えられるなら、もう一度貼ってください。
If you feel you can't stand it anymore, take it off; if you can tolerate it, then apply it again.
也 不要 太 凉 ,冰 不要 直接 放 在 受伤 的 部位 上面 ,如果 有 一些 创口 ,你 说 你 敷 上去 非常 容易 感染 。
yě|bù yào|tài|liáng|bīng|bù yào|zhí jiē|fàng|zài|shòu shāng|de|bù wèi|shàng miàn|rú guǒ|yǒu|yī xiē|chuāng kǒu|nǐ|shuō|nǐ|fū|shàng qù|fēi cháng|róng yì|gǎn rǎn
ก็|ไม่|มาก|เย็น|น้ำแข็ง|ไม่|ตรง|วาง|บน|บาดเจ็บ|ของ|จุด|ข้างบน|ถ้า|มี|บาง|แผล|คุณ|บอก|คุณ|ประคบ|ไป|อย่าง|ง่าย|ติดเชื้อ
cũng|không nên|quá|lạnh|đá|không nên|trực tiếp|đặt lên|bị thương|trợ từ sở hữu|vị trí|trên|nếu|có|một số|vết thương|bạn|nói|bạn|đắp|lên|rất|dễ dàng|nhiễm trùng|
も|しないで|あまり|冷たい|氷|しないで|直接|置く|に|傷ついた|の|部分|上に|もし|ある|いくつかの|傷|あなた|言う|あなた|貼る|上に|非常に|簡単に|感染する
also|do not|too|cold|ice|do not|directly|put|on|injured|attributive marker|area|on top|if|there are|some|wounds|you|say|you|apply|on|very|easy|infection
Cũng đừng quá lạnh, đá không được đặt trực tiếp lên vùng bị thương, nếu có một số vết thương, bạn nói bạn đắp lên rất dễ bị nhiễm trùng.
และไม่ควรเย็นเกินไป อย่าใส่น้ำแข็งโดยตรงบนบริเวณที่บาดเจ็บ ถ้ามีแผล คุณจะพบว่าการแปะจะทำให้ติดเชื้อได้ง่ายมาก
あまり冷たくしないでください。氷を直接傷の部分に置かないでください。もし傷口があれば、貼ると非常に感染しやすくなります。
Also, don't make it too cold; don't put ice directly on the injured area. If there are any wounds, applying it can easily lead to infection.
你 就 拿 一个 毛巾 ,然后 拿 一个 塑料袋 啊 ,你 就 把 这个 冰 裹起来 ,然后 放 在 这个 局部 的 位置 。
nǐ|jiù|ná|yī gè|máo jīn|rán hòu|ná|yī gè|sù liào dài|a|nǐ|jiù|bǎ|zhè gè|bīng|guǒ qǐ lái|rán hòu|fàng|zài|zhè gè|jú bù|de|wèi zhì
คุณ|ก็|เอา|หนึ่ง|ผ้าขนหนู|แล้ว|เอา|หนึ่ง|ถุงพลาสติก|อ่า|คุณ|ก็|เอา|นี้|น้ำแข็ง|ห่อ|แล้ว|วาง|ที่|นี้|บริเวณ|ของ|ตำแหน่ง
bạn|thì|lấy|một|khăn tắm|sau đó|lấy|một|túi nhựa|từ nhấn mạnh|bạn|thì|từ chỉ hành động|cái này|đá|bọc lại|sau đó|đặt|ở|cái này|khu vực|từ sở hữu|vị trí
あなた|すぐに|取る|一つの|タオル|そして|取る|一つの|ビニール袋|ああ|あなた|すぐに|を|この|氷|包む|そして|置く|に|この|部分|の|位置
you|just|take|one|towel|then|take|one|plastic bag|emphasis marker|you|just|put|this|ice|wrap up|then|place|in|this|local|attributive marker|position
Bạn chỉ cần lấy một cái khăn, sau đó lấy một cái túi nhựa, bạn bọc cái đá này lại, rồi đặt ở vị trí này.
คุณแค่เอาผ้าขนหนูหนึ่งผืน แล้วก็เอาถุงพลาสติกหนึ่งใบ คุณก็ห่อไอศกรีมนี้ไว้ แล้ววางไว้ในตำแหน่งที่เฉพาะเจาะจง.
タオルを1枚持って、プラスチック袋を1枚持って、氷を包んで、その部分に置いてください。
You just take a towel, then take a plastic bag, and wrap the ice in it, then place it on the affected area.
还有 的话 , 就是 我能 想到 的 , 比如说 有 朋友 带 父母 出去 啊 , 或者说 带 年纪 比较 大 的 朋友 出去 的话 , 我 个人 建议 的 一点 呢 , 就是说 你 如果 有 长辈 的 一些 个人 的 病史 , 因为 年纪 大 的 人 可能 会 有 高血压 啊 , 心脏病 啊 , 或者说 有 一些 常用药 啊 , 或者 是 怎么样 。
háiyǒu|dehuà|jiùshì|wǒ néng|xiǎngdào|de|bǐ rú shuì|yǒu|péngyou|dài|fùmǔ|chūqù|á|huò zhě shuì|dài|niánjì|bǐjiào|dà|de|péngyou|chūqù|dehuà|wǒ|gèrén|jiànyì|de|yīdiǎn|ne|jiùshìshuō|nǐ|rúguǒ|yǒu|zhǎngbèi|de|yīxiē|gèrén|de|bìngshǐ|yīnwèi|niánjì|dà|de|rén|kěnéng|huì|yǒu|gāoxuèyā|á|xīnzàngbìng|á|huò zhě shuì|yǒu|yīxiē|cháng yòng yào|á|huòzhě|shì|zěnmeyàng
Còn nữa, tôi có thể nghĩ đến, ví dụ như có bạn bè đưa cha mẹ đi ra ngoài, hoặc đưa những người bạn lớn tuổi đi ra ngoài, tôi cá nhân có một chút gợi ý, đó là nếu bạn có một số bệnh sử cá nhân của người lớn tuổi, vì người lớn tuổi có thể có huyết áp cao, bệnh tim, hoặc có một số loại thuốc thường dùng, hoặc là như thế nào.
อีกอย่างหนึ่งที่ผมคิดออกคือ ถ้ามีเพื่อนพาผู้ปกครองออกไป หรือพาเพื่อนที่อายุมากออกไป ผมขอแนะนำว่า ถ้าคุณมีประวัติการเจ็บป่วยส่วนตัวของผู้สูงอายุ เพราะคนแก่บางคนอาจมีความดันโลหิตสูง โรคหัวใจ หรือมียาที่ใช้บ่อย.
それから、友達が両親を連れて行く場合や、年配の友達を連れて行く場合について考えられることですが、私の個人的な提案としては、もし長辈の病歴がある場合、高齢者は高血圧や心臓病などの病気を持っている可能性があるので、常用薬やその他のことを考慮することです。
Also, what I can think of is, for example, if a friend takes their parents out, or takes older friends out, I personally suggest that if you have any personal medical history of the elders, because older people may have high blood pressure, heart disease, or some commonly used medications, or something like that.
对于 我们 这种 第二语言 的 ,我 觉得 最好 是 能 写 下来 ,比如说 这个 病人 他 有 慢性病 ,慢性病 你 把 它 写 在 一张 小纸 上 ,然后 常用 的 药 。
duì yú|wǒ men|zhè zhǒng|dì èr yǔ yán|de|wǒ|jué de|zuì hǎo|shì|néng|xiě|xià lái|bǐ rú shuō|zhè ge|bìng rén|tā|yǒu|màn xìng bìng|màn xìng bìng|nǐ|bǎ|tā|xiě|zài|yī zhāng|xiǎo zhǐ|shàng|rán hòu|cháng yòng|de|yào
สำหรับ|เรา|ประเภทนี้|ภาษาอังกฤษที่สอง|ของ|ฉัน|รู้สึกว่า|ดีที่สุด|คือ|สามารถ|เขียน|ลงมา|เช่น|นี้|คนไข้|เขา|มี|โรคเรื้อรัง|โรคเรื้อรัง|คุณ|เอา|มัน|เขียน|บน|แผ่น|กระดาษเล็ก|บน|แล้ว|ใช้บ่อย|ของ|ยา
Đối với|chúng tôi|loại này|ngôn ngữ thứ hai|trợ từ sở hữu|tôi|cảm thấy|tốt nhất|là|có thể|viết|xuống|chẳng hạn|cái này|bệnh nhân|anh ấy|có|bệnh mãn tính|bệnh mãn tính|bạn|trợ từ chỉ hành động|nó|viết|trên|một tờ|giấy nhỏ|trên|sau đó|thường dùng|trợ từ sở hữu|thuốc
に対して|私たち|このような|第二言語|の|私|思う|最も良い|は|できる|書く|下に|例えば|この|患者|彼|持っている|慢性病|慢性病|あなた|を|それ|書いて|に|一枚の|小さな紙|上に|そして|よく使う|の|薬
regarding|us|this kind of|second language|attributive marker|I|feel|best|is|can|write|down|for example|this|patient|he|has|chronic disease|chronic disease|you|put|it|write|on|one|small paper|on|then|commonly used|attributive marker|medicine
Đối với chúng tôi, những người sử dụng ngôn ngữ thứ hai, tôi nghĩ tốt nhất là có thể viết ra, ví dụ như bệnh nhân này có bệnh mãn tính, bạn viết bệnh mãn tính đó lên một mảnh giấy nhỏ, rồi các loại thuốc thường dùng.
สำหรับเราที่เป็นภาษาที่สอง ผมคิดว่าดีที่สุดคือการเขียนลงไป เช่นผู้ป่วยคนนี้มีโรคเรื้อรัง คุณเขียนโรคเรื้อรังนั้นลงบนกระดาษเล็ก ๆ แล้วก็ยาที่ใช้บ่อย.
私たちのような第二言語を話す者にとって、最も良いのは、例えばこの患者が慢性病を持っている場合、その慢性病を小さな紙に書き留めて、常用薬も書くことです。
For us who are second language speakers, I think it's best to write it down, for example, if this patient has chronic diseases, write it on a small piece of paper, along with the commonly used medications.
这个 呢 ,方便 你 和 ,首先 和 急救 人员 沟通 ,然后 剩下 的 呢 ,也 方便 急救 人员 和 急诊 医生 ,也就是 和 我们 进行 沟通 ,那 我们 就 看到 你 大概 简单 的 这个 情况 ,我们 就 大概 心里 有 一个 数 ,你 本身 有 基础 病变 ,那 我们 在 用药 啊 ,或者 在 治疗 上 我们 会 考虑 到 。
zhè ge|ne|fāng biàn|nǐ|hé|shǒu xiān|hé|jí jiù|rén yuán|gōu tōng|rán hòu|shèng xià|de|ne|yě|fāng biàn|jí jiù|rén yuán|hé|jí zhěn|yī shēng|yě jiù shì|hé|wǒ men|jìn xíng|gōu tōng|nà|wǒ men|jiù|kàn dào|nǐ|dà gài|jiǎn dān|de|zhè ge|qíng kuàng|wǒ men|jiù|dà gài|xīn lǐ|yǒu|yī gè|shù|nǐ|běn shēn|yǒu|jī chǔ|bìng biàn|nà|wǒ men|zài|yòng yào|a|huò zhě|zài|zhì liáo|shàng|wǒ men|huì|kǎo lǜ|dào
this|emphasis marker|convenient|you|and|first|and|emergency|personnel|communicate|then|remaining|attributive marker|emphasis marker|also|facilitate|emergency|personnel|and|emergency|doctor|that is|with|we|conduct|communication|then|we|just|see|you|roughly|simple|attributive marker|this|situation|we|just|roughly|in mind|have|one|idea|you|itself|have|underlying|condition|then|we|in|medication|emphasis marker|or|in|treatment|aspect|we|will|consider|into
Điều này sẽ thuận tiện cho bạn và, trước tiên là giao tiếp với nhân viên cấp cứu, sau đó là cũng thuận tiện cho nhân viên cấp cứu và bác sĩ cấp cứu, tức là giao tiếp với chúng tôi, thì chúng tôi sẽ thấy tình hình của bạn một cách đơn giản, chúng tôi sẽ có một khái niệm, bạn có bệnh lý nền, thì chúng tôi sẽ xem xét khi dùng thuốc, hoặc trong điều trị.
สิ่งนี้จะช่วยให้คุณสื่อสารกับเจ้าหน้าที่กู้ภัยได้สะดวก และยังช่วยให้เจ้าหน้าที่กู้ภัยและแพทย์ฉุกเฉินสื่อสารกับเราได้ด้วย เราจะได้เห็นสถานการณ์ของคุณอย่างคร่าว ๆ เราจะมีข้อมูลในใจว่าคุณมีโรคประจำตัวอะไรบ้าง ซึ่งเราจะพิจารณาในการใช้ยา หรือในการรักษา.
これにより、まず救急隊員とのコミュニケーションが便利になり、残りは救急隊員と救急医師とのコミュニケーションも便利になります。私たちはあなたの状況を大まかに把握し、基礎的な病変があることを理解した上で、薬の使用や治療において考慮します。
This makes it convenient for you to communicate with the emergency personnel, and also makes it easier for the emergency personnel to communicate with the emergency doctors, so we can get a general idea of your situation, and we will have a rough understanding that you have underlying conditions, which we will consider in medication or treatment.
这个 我 觉得 还是 挺 重要 就是 ,尤其 是 家里 有 老人 。
zhè ge|wǒ|jué de|hái shì|tǐng|zhòng yào|jiù shì|yóu qí|shì|jiā lǐ|yǒu|lǎo rén
นี้|ฉัน|รู้สึกว่า|ยัง|ค่อนข้าง|สำคัญ|คือ|โดยเฉพาะ|เป็น|ที่บ้าน|มี|ผู้สูงอายุ
cái này|tôi|cảm thấy|vẫn|khá|quan trọng|chính là|đặc biệt|là|ở nhà|có|người già
これ|私|思う|それでも|とても|重要|つまり|特に|は|家|いる|高齢者
this|I|feel|still|quite|important|that is|especially|is|at home|have|elderly people
Điều này tôi thấy vẫn khá quan trọng, đặc biệt là khi trong nhà có người già.
นี่ ฉัน คิด ว่ายัง ไง ก็ สำคัญ อยู่ดี โดยเฉพาะ อย่างยิ่ง ถ้ามี ผู้สูงอายุ ที่บ้าน.
これが私はやはり重要だと思います。特に家に高齢者がいる場合。
I think this is still quite important, especially when there are elderly people at home.
不管 是 ,这 就 扯 得 有点 远 了 ,这 就 不是 现场 急救 的 事 了 ,这个 就是 我们 平常 生活 的 事 。
bù guǎn|shì|zhè|jiù|chě|de|yǒu diǎn|yuǎn|le|zhè|jiù|bù shì|xiàn chǎng|jí jiù|de|shì|le|zhè ge|jiù shì|wǒ men|píng cháng|shēng huó|de|shì
ไม่ว่า|คือ|นี้|ก็|ดึง|ได้|นิดหน่อย|ไกล|แล้ว|นี้|ก็|ไม่ใช่|สถานที่|การช่วยชีวิต|ของ|เรื่อง|แล้ว|นี้|คือ|เรา|ปกติ|ชีวิต|ของ|เรื่อง
không quan tâm|là|cái này|thì|kéo|được|một chút|xa|rồi|cái này|thì|không phải|hiện trường|cấp cứu|của|việc|rồi|cái này|chính là|chúng tôi|bình thường|cuộc sống|của|việc
かかわらず|は|これ|ただ|引っ張る|する|ちょっと|遠い|状態の変化を示す助詞|これ|ただ|ではない|現場|救急|所有格助詞|事|状態の変化を示す助詞|これ|まさに|私たち|普段|生活|所有格助詞|事
no matter|is|this|just|pull|emphasis marker|a bit|far|emphasis marker|this|just|not|on-site|first aid|attributive marker|matter|emphasis marker|this|is|we|usual|life|attributive marker|matter
Dù sao đi nữa, điều này có vẻ hơi xa vời, không phải là chuyện cấp cứu tại chỗ, mà là chuyện trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta.
ไม่ว่า จะเป็น อย่างไร นี่ มัน ก็ ออก ไป ไกล หน่อย แล้ว นี่ ไม่ใช่ เรื่อง การ ปฐมพยาบาล ใน สถานการณ์ ฉุกเฉิน แล้ว นี่ คือ เรื่อง ที่ เรา พบเจอ ใน ชีวิต ประจำวัน.
これは少し遠くに話がそれますが、これは現場での救急の話ではなく、私たちの日常生活のことです。
No matter what, this is getting a bit far off, and this is not about on-site first aid; this is about our daily lives.
比如说 家里 有 老人 如果 在 墨尔本 生活 啊 ,平常 孩子 都 上班 啊 ,比如说 老人 出去 ,跟 朋友 一块 出去 玩 啊 ,或者说 哪怕 上街 买菜 都 有 可能 遇到 你 不想 遇到 的 情况 。
bǐ rú shuō|jiā lǐ|yǒu|lǎo rén|rú guǒ|zài|mò ěr běn|shēng huó|a|píng cháng|hái zi|dōu|shàng bān|a|bǐ rú shuō|lǎo rén|chū qù|gēn|péng yǒu|yī kuài|chū qù|wán|a|huò zhě shuō|nǎ pà|shàng jiē|mǎi cài|dōu|yǒu|kě néng|yù dào|nǐ|bù xiǎng|yù dào|de|qíng kuàng
例えば|家|いる|高齢者|もし|で|メルボルン|生活する|ああ|普段|子供|みんな|働いている|ああ|例えば|高齢者|出かける|と|友達|一緒に|出かける|遊ぶ|ああ|または|たとえ|街に出る|買い物する|でも|ある|可能性|出会う|あなた|会いたくない|出会う|の|状況
for example|at home|have|elderly people|if|in|Melbourne|live|emphasis marker|usually|children|all|go to work|emphasis marker|for example|elderly people|go out|with|friends|together|go out|play|emphasis marker|or|even if|go shopping|buy groceries|all|have|possible|encounter|you|do not want|encounter|attributive marker|situation
Chẳng hạn như khi trong nhà có người già sống ở Melbourne, thường thì trẻ em đều đi làm, ví dụ như người già ra ngoài, đi chơi với bạn bè, hoặc thậm chí đi chợ cũng có thể gặp phải những tình huống mà bạn không muốn gặp.
ยกตัวอย่าง ถ้ามี ผู้สูงอายุ ที่บ้าน ถ้า อาศัย อยู่ ใน เมลเบิร์น อ่ะ ปกติ เด็ก ๆ ก็ ไป ทำงาน อ่ะ เช่น ผู้สูงอายุ ออกไป ข้างนอก กับ เพื่อน หรือ แม้แต่ ไป ตลาด ซื้อ ผัก ก็ อาจ จะ เจอ สถานการณ์ ที่ คุณ ไม่ อยาก เจอ.
例えば、家に高齢者がいて、メルボルンに住んでいる場合、普段子供たちは仕事に行っていますが、高齢者が外に出て友達と遊びに行ったり、たとえ買い物に出かけたりしても、思いがけない状況に遭遇する可能性があります。
For example, if there are elderly people at home living in Melbourne, and the children are usually at work, if the elderly person goes out, whether to play with friends or even just to buy groceries, they might encounter situations you don't want to face.
在 这个 时候 如果 说 你 不能 第一 时间 赶到 身边 ,如果 老人 身上 有 这么 一个 纸片 ,或者 说 你 放在 钱包 里 ,那么 小个 纸片 ,都 省 了 很多 麻烦 。
zài|zhè ge|shí hòu|rú guǒ|shuō|nǐ|bù néng|dì yī|shí jiān|gǎn dào|shēn biān|rú guǒ|lǎo rén|shēn shàng|yǒu|zhè me|yī gè|zhǐ piàn|huò zhě|shuō|nǐ|fàng zài|qián bāo|lǐ|nà me|xiǎo gè|zhǐ piàn|dōu|shěng|le|hěn duō|má fan
at|this|time|if|say|you|cannot|first|time|arrive|side|if|elderly person|on the body|have|such|one|paper slip|or|say|you|put in|wallet|inside|then|small|paper slip|all|save|past tense marker|a lot of|trouble
Vào lúc này, nếu bạn không thể đến bên cạnh ngay lập tức, nếu người già có một mảnh giấy như vậy, hoặc bạn để trong ví, thì một mảnh giấy nhỏ đó sẽ giúp tiết kiệm rất nhiều rắc rối.
ใน ช่วง เวลา นี้ ถ้า คุณ ไม่ สามารถ ไป ถึง ข้าง ๆ ได้ ทันที ถ้า ผู้สูงอายุ มี กระดาษ แผ่น นี้ อยู่ หรือ คุณ ใส่ ไว้ ใน กระเป๋า เงิน อ่ะ กระดาษ แผ่น เล็ก ๆ นี้ ก็ ช่วย ประหยัด ปัญหา ได้ มาก.
その時、もしあなたがすぐに駆けつけられない場合、高齢者がこんな紙片を持っていたり、あなたが財布に入れていたりすれば、その小さな紙片が多くの手間を省いてくれます。
At that time, if you can't get to them right away, if the elderly person has a little piece of paper on them, or if you keep it in your wallet, then that little piece of paper can save a lot of trouble.
Mo Lin :嗯 ,就是说 不仅仅 是 说 在 我们 出去 玩 的 时候 啊 ,也 可以 准备 一些 这 样子 的 老年人 的 一些 病史 啊 ,和 一些 常用药 。
||ēn|jiù shì shuō|bù jǐn jǐn|shì|shuō|zài|wǒ men|chū qù|wán|de|shí hòu|a|yě|kě yǐ|zhǔn bèi|yī xiē|zhè|yàng zi|de|lǎo nián rén|de|yī xiē|bìng shǐ|a|hé|yī xiē|cháng yòng yào
||um|that is to say|not only|is|say|at|we|go out|play|attributive marker|time|emphasis marker|also|can|prepare|some|this|kind|attributive marker|elderly people|attributive marker|some|medical history|emphasis marker|and|some|common medications
Mo Lin: Ừm, có nghĩa là không chỉ là khi chúng ta đi chơi, mà cũng có thể chuẩn bị một số hồ sơ bệnh án của người cao tuổi như vậy, và một số thuốc thường dùng.
Mo Lin : อืม , หมายความว่า ไม่เพียงแต่ ในขณะที่เราออกไปเที่ยว นะ , ยังสามารถเตรียมข้อมูลเกี่ยวกับประวัติการเจ็บป่วยของผู้สูงอายุ และยาที่ใช้บ่อยได้ด้วย
モリン:うん、つまり、私たちが遊びに出かけるときだけでなく、こういった高齢者の病歴や常用薬を準備することもできます。
Mo Lin: Yes, it means that not only when we go out to play, we can also prepare some medical history of elderly people and some commonly used medications.
那 平时 在 我们 生活 中 的 时候 ,其实 也 可以 准备 一些 这样子 的信息 ,以备 不时之需 。
nà|píng shí|zài|wǒ men|shēng huó|zhōng|de|shí hòu|qí shí|yě|kě yǐ|zhǔn bèi|yī xiē|zhè yàng zi|de xìn xī|yǐ bèi|bù shí zhī xū
นั้น|ปกติ|ใน|เรา|ชีวิต|ใน|ของ|เวลา|จริง ๆ|ก็|สามารถ|เตรียม|บาง|แบบนี้|ของ|ข้อมูล|เพื่อเตรียม
thì|thường xuyên|trong|chúng tôi|cuộc sống|giữa|trợ từ sở hữu|thời gian|thực ra|cũng|có thể|chuẩn bị|một số|như vậy|thông tin|để chuẩn bị|nhu cầu khẩn cấp
それ|普段|に|私たち|生活|中|の|時間|実際|も|できる|準備する|いくつかの|このような|の|情報|用意するために
that|usually|in|our|life|in|attributive marker|time|actually|also|can|prepare|some|such|information|for|emergencies
Vậy trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta, thực ra cũng có thể chuẩn bị một số thông tin như vậy, để phòng khi cần.
ในชีวิตประจำวันของเรา จริง ๆ แล้วก็สามารถเตรียมข้อมูลแบบนี้ไว้ เพื่อใช้ในยามฉุกเฉินได้
普段の生活の中でも、こういった情報を準備しておくことができます。
So usually in our daily life, we can actually prepare some of this information for emergencies.
沈浩巍 :对 对 对 。
shěn hào wēi|duì|duì|duì
ชื่อคน|ใช่|ใช่|ใช่
tên người|đúng|đúng|đúng
名前|はい|はい|はい
Shen Haowei|yes|correct|right
Thẩm Hạo Vĩ: Đúng, đúng, đúng.
沈浩巍 :ใช่ ใช่ ใช่
シェン・ハオウェイ:そうそうそう。
Shen Haowei: Yes, yes, yes.
MoLin: 好 的 , 非常 感谢 沈浩巍 医生 为 我们 介绍 了 一些 关于 户外 如何 做 急救 的 一些 知识 或者 说 是 常识 啊 。
|hǎo|de|fēicháng|gǎnxiè|shěn hào wēi|yīshēng|wéi|wǒmen|jièshào|le|yīxiē|guānyú|hùwài|rúhé|zuò|jíjiù|de|yīxiē|zhīshi|huòzhě|shuō|shì|chángshí|á
Mo Lin: Tốt, rất cảm ơn bác sĩ Thẩm Hạo Vĩ đã giới thiệu cho chúng tôi một số kiến thức hoặc nói là kiến thức cơ bản về cách sơ cứu khi ở ngoài trời.
MoLin:ดีมาก , ขอบคุณมาก คุณหมอ沈浩巍 ที่แนะนำความรู้หรือความเข้าใจเกี่ยวกับการปฐมพยาบาลในกิจกรรมกลางแจ้งให้กับเรา
モリン:はい、沈浩巍医師が私たちにアウトドアでの応急処置に関する知識や常識を紹介してくれて、本当に感謝しています。
Mo Lin: Okay, thank you very much Dr. Shen Haowei for introducing us to some knowledge or common sense about how to perform first aid outdoors.
非常 感谢 你 。
fēi cháng|gǎn xiè|nǐ
ขอบคุณมาก|ขอบคุณ|คุณ
rất|cảm ơn|bạn
非常に|感謝|あなた
very|thank|you
Cảm ơn bạn rất nhiều.
ขอบคุณมากครับ/ค่ะ.
本当にありがとうございます。
Thank you very much.
沈浩巍 :希望 大家 在 这个 夏天 呢 ,能 有 一个 好 的 假期 好 的 心情 ,注意 户外 活动 的 安全 。
shěn hào wēi|xī wàng|dà jiā|zài|zhè ge|xià tiān|ne|néng|yǒu|yī gè|hǎo|de|jià qī|hǎo|de|xīn qíng|zhù yì|hù wài|huó dòng|de|ān quán
名前|希望|みんな|この|この|夏|語気助詞|できる|持つ|一つの|良い|の|休暇|良い|の|気分|注意する|屋外|活動|の|安全
Shen Haowei|hope|everyone|in|this|summer|emphasis marker|can|have|one|good|attributive marker|holiday|good|attributive marker|mood|pay attention to|outdoor|activities|attributive marker|safety
Thẩm Hạo Vĩ: Hy vọng mọi người trong mùa hè này sẽ có một kỳ nghỉ tốt và tâm trạng tốt, chú ý đến sự an toàn trong các hoạt động ngoài trời.
เซิน ห่าวเว่ย: หวังว่าทุกคนในฤดูร้อนนี้จะมีวันหยุดที่ดีและอารมณ์ดี และให้ความสนใจกับความปลอดภัยในการทำกิจกรรมกลางแจ้ง.
沈浩巍:皆さん、この夏に良い休暇と良い気分を持てることを願っています。アウトドア活動の安全に注意してください。
Shen Haowei: I hope everyone can have a good vacation and a good mood this summer, and pay attention to the safety of outdoor activities.
MoLin:对 ,安全 愉快 的 夏天 。
|duì|ān quán|yú kuài|de|xià tiān
|ใช่|ปลอดภัย|สนุกสนาน|คำเชื่อม|ฤดูร้อน
|đúng|an toàn|vui vẻ|trợ từ sở hữu|mùa hè
|はい|安全な|楽しい|の|夏
|yes|safe|pleasant|attributive marker|summer
Mo Lin: Đúng vậy, một mùa hè an toàn và vui vẻ.
โมหลิน: ใช่, ฤดูร้อนที่ปลอดภัยและสนุก.
MoLin:そう、安全で楽しい夏を。
MoLin: Yes, a safe and pleasant summer.
沈浩巍 :嗯 ,安全 第一 。
shěn hào wēi|ń|ān quán|dì yī
ชื่อคน|อืม|ความปลอดภัย|อันดับแรก
tên người|ừ|an toàn|thứ nhất
名前|はい|安全|第一
Shen Haowei|um|safety|first
Thẩm Hạo Vĩ: Ừ, an toàn là trên hết.
เซิน ห่าวเว่ย: อืม, ความปลอดภัยมาก่อน.
沈浩巍:うん、安全が第一。
Shen Haowei: Yes, safety comes first.
SENT_CWT:AsVK4RNK=13.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.92 SENT_CWT:9r5R65gX=24.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.19 SENT_CWT:AsVK4RNK=103.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 SENT_CWT:9r5R65gX=16.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.65 SENT_CWT:9r5R65gX=17.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.09 SENT_CWT:AsVK4RNK=91.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.12 SENT_CWT:9r5R65gX=16.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.99 SENT_CWT:AsVK4RNK=19.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.23
vi:unknowd: th:unknown: ja:9r5R65gX:250515 en:AsVK4RNK:250528
openai.2025-02-07
ai_request(all=110 err=0.00%) translation(all=88 err=0.00%) cwt(all=2124 err=12.95%)