Aretheyrealfreerangeeggs?
Sind das echte Eier aus Freilandhaltung?
本物の放し飼い卵ですか?
Are they real free range eggs?
Chúng có phải là trứng gà thả rông thật không?
São ovos de galinhas criadas soltas de verdade?
Are they real free range eggs?
单晓竞 :我 也 关注 到 这个 案件 了 ,因为 这个 也 是 和 消费者 息息相关 的 一条 新闻 。
dān xiǎo jìng|wǒ|yě|guān zhù|dào|zhè ge|àn jiàn|le|yīn wèi|zhè ge|yě|shì|hé|xiāo fèi zhě|xī xī xiāng guān|de|yī tiáo|xīn wén
Dan Xiao Jing|I|also|pay attention to|to|this|case|emphasis marker|because|this|also|is|and|consumers|closely related|attributive marker|one|news
nome próprio|eu|também|atenção|até|este|caso|partícula de ação completada|porque|este|também|é|e|consumidores|intimamente relacionado|partícula possessiva|uma|notícia
tên người|tôi|cũng|quan tâm|đến|cái này|vụ án|trợ từ quá khứ|vì|cái này|cũng|là|và|người tiêu dùng|liên quan mật thiết|từ sở hữu|một|tin tức
单晓竞 : 我 也 关注 到 这个 案件 了 , 因为 这个 也 是 和 消费者 息息相关 的 一条 新闻 。
Đơn Tiểu Cảnh: Tôi cũng đã chú ý đến vụ việc này, vì đây cũng là một tin tức liên quan mật thiết đến người tiêu dùng.
Dan Xiaojing: Eu também estou acompanhando este caso, porque esta é uma notícia que está intimamente relacionada aos consumidores.
Dan Xiaojing: I have also noticed this case because it is news that is closely related to consumers.
因为 这个 走地 鸡蛋 , 大家 都 知道 一般 比 一般 的 那个 笼养 的 鸡蛋 要 贵出 一倍 , 很多 消费者 , 就 说 特地 多 花钱 买 这个 走地 鸡 , 认为 它 更 健康 , 以前 说 到 这样 的 鸡 每天 都 要 有 , 就 说 在 户外 , 就是 在 这个 笼子 外面 可以 自由自在 地 这样 散步 , 然后 心情 比较 愉快 , 蛋 的 质量 比较 高 。
yīnwèi|zhège|zǒu de|jīdàn|dàjiā|dōu|zhīdào|yībān|bǐ|yībān|de|nàge|lóng yǎng|de|jīdàn|yào|guì chū|yī bèi|hěn duō|xiāofèizhě|jiù|shuō|tèdì|duō|huāqián|mǎi|zhège|zǒu de|jī|rènwéi|tā|gèng|jiànkāng|yǐqián|shuō|dào|zhèyàng|de|jī|měitiān|dōu|yào|yǒu|jiù|shuō|zài|hùwài|jiùshì|zài|zhège|lóngzi|wàimian|kěyǐ|zìyóuzìzài|de|zhèyàng|sànbù|ránhòu|xīnqíng|bǐjiào|yúkuài|dàn|de|zhìliàng|bǐjiào|gāo
||free-range|||||||||that||||is||||||||||||||||||||||||||||||||||||outside||||||||||||||
因为 这个 走地 鸡蛋 , 大家 都 知道 一般 比 一般 的 那个 笼养 的 鸡蛋 要 贵出 一倍 , 很多 消费者 , 就 说 特地 多 花钱买 这个 走 地 鸡 , 认为 它 更 健康 , 以前 说 到 这样 的 鸡 每天 都 要 有 , 就 说 在 户外 , 就是 在 这个 笼子 外面 可以 自由自在 地 这样 散步 , 然后 心情 比较 愉快 , 蛋 的 质量 比较 高 。
Bởi vì trứng gà thả rông này, mọi người đều biết thường đắt gấp đôi so với trứng gà nuôi nhốt thông thường, nhiều người tiêu dùng đã nói rằng họ sẵn sàng chi thêm tiền để mua trứng gà thả rông này, cho rằng nó lành mạnh hơn. Trước đây, người ta nói rằng những con gà như vậy mỗi ngày đều phải được ra ngoài, tức là bên ngoài cái lồng, có thể tự do đi lại như vậy, và tâm trạng sẽ tốt hơn, chất lượng trứng sẽ cao hơn.
Porque esses ovos de galinhas criadas soltas, todos sabem que geralmente são o dobro do preço dos ovos de galinhas criadas em gaiolas. Muitos consumidores dizem que gastam mais dinheiro para comprar esses ovos de galinhas criadas soltas, acreditando que são mais saudáveis. Antes, dizia-se que essas galinhas deveriam ter a liberdade de andar ao ar livre, ou seja, fora da gaiola, podendo passear livremente, o que melhora seu humor e a qualidade dos ovos.
Because these free-range eggs are generally known to be twice as expensive as regular caged eggs, many consumers say they specifically spend more money to buy these free-range chickens, believing they are healthier. Previously, it was said that such chickens should have access to the outdoors, meaning they can freely walk outside of their cages, which makes them happier and results in higher quality eggs.
那么 大家 花 了 这个 多 的 钱 ,现在 却 发现 ,这个 农场 它 给出 的 信息 是 错误 的 ,导致 就 说 很多 消费者 ,现在 都 有些 担心 ,什么 情况 下 才能 买到 真正 的 这样 的 走地 鸡蛋 。
nà me|dà jiā|huā|le|zhè ge|duō|de|qián|xiàn zài|què|fā xiàn|zhè ge|nóng chǎng|tā|gěi chū|de|xìn xī|shì|cuò wù|de|dǎo zhì|jiù|shuō|hěn duō|xiāo fèi zhě|xiàn zài|dōu|yǒu xiē|dān xīn|shén me|qíng kuàng|xià|cái néng|mǎi dào|zhēn zhèng|de|zhè yàng|de|zǒu dì|jī dàn
so|everyone|spent|past tense marker|this|much|attributive marker|money|now|but|find|this|farm|it|provide|attributive marker|information|is|wrong|attributive marker|caused|just|say|many|consumers|now|all|some|worry|what|situation|under|can|buy|real|attributive marker|such|attributive marker|free-range|eggs
então|todos|gastar|partícula de ação completada|este|muito|partícula possessiva|dinheiro|agora|no entanto|descobrir|este|fazenda|ele|fornecer|partícula possessiva|informação|é|errado|partícula possessiva|causando|então|dizer|muitos|consumidores|agora|todos|alguns|preocupados|o que|situação|sob|só pode|comprar|verdadeiros|partícula possessiva|assim|partícula possessiva|caipira|ovos
vậy thì|mọi người|chi|đã|cái này|nhiều|trợ từ sở hữu|tiền|bây giờ|nhưng|phát hiện|cái này|trang trại|nó|đưa ra|trợ từ sở hữu|thông tin|là|sai|trợ từ sở hữu|dẫn đến|thì|nói|rất nhiều|người tiêu dùng|bây giờ|đều|có chút|lo lắng|cái gì|tình huống|dưới|mới có thể|mua được|thật sự|trợ từ sở hữu|như vậy|trợ từ sở hữu|gà thả vườn|trứng
Vậy mà mọi người đã chi nhiều tiền như vậy, giờ lại phát hiện rằng thông tin mà trang trại này cung cấp là sai, dẫn đến nhiều người tiêu dùng hiện đang lo lắng, trong trường hợp nào mới có thể mua được trứng gà thả rông thật sự.
Agora, as pessoas gastaram tanto dinheiro, mas descobriram que as informações fornecidas pela fazenda estão erradas, o que leva muitos consumidores a se preocuparem sobre em que condições podem realmente comprar esses ovos de galinhas criadas soltas.
Now, having spent so much money, people find that the information provided by the farm is incorrect, leading many consumers to be concerned about how to ensure they are buying genuine free-range eggs.
陈芸 :对啊 ,因为 你 看 这家 公司 虽然 说 是 罚 了 它 三十万 ,但是 呢 ,据说 它的 鸡蛋 是 供应 给 Woolworths ,供应 给 IGA ,还有 其他 的 那个 超市 。
chén yún|duì yā|yīn wèi|nǐ|kàn|zhè jiā|gōng sī|suī rán|shuō|shì|fá|le|tā|sān shí wàn|dàn shì|ne|jù shuō|tā de|jī dàn|shì|gōng yìng|gěi|Woolworths|gōng yìng|gěi|IGA|hái yǒu|qí tā|de|nà gè|chāo shì
Chen Yun|yeah|because|you|see|this|company|although|say|is|fined|past tense marker|it|three hundred thousand|but|emphasis marker|it is said|its|eggs|are|supplied|to|Woolworths|supplied|to|IGA|and other|other|attributive marker|that|supermarket
nome próprio|sim|porque|você|olhar|esta|empresa|embora|dizer|é|multado|partícula de ação completada|ela|trezentos mil|mas|partícula interrogativa|diz-se|seus|ovos|são|fornecidos|para|Woolworths|fornecidos|para|IGA|e|outros|partícula possessiva|aquele|supermercado
Trần Vân: Đúng vậy, vì bạn thấy công ty này mặc dù bị phạt 300.000, nhưng theo thông tin, trứng của nó được cung cấp cho Woolworths, cung cấp cho IGA, và các siêu thị khác.
Chen Yun: Sim, porque você vê que esta empresa, embora tenha sido multada em trezentos mil, dizem que seus ovos são fornecidos para a Woolworths, fornecidos para a IGA, e para outros supermercados.
Chen Yun: Yes, because you see this company, although it was fined three hundred thousand, it is said that its eggs are supplied to Woolworths, supplied to IGA, and other supermarkets.
那 它 2013 年 的 纯利润 就是 4.6 个 million,460 万 , 它 的 销售额 呢 , 是 2870 万 , 所以 这个 销售额 是 挺 大 的 , 我 想 受 影响 的 这个 消费者 还是 挺 多 的 。
nà|tā|nián|de|chún lì rùn|jiùshì|gè||mò|tā|de|xiāoshòué|ne|shì|mò|suǒyǐ|zhège|xiāoshòué|shì|tǐng|dà|de|wǒ|xiǎng|shòu|yǐngxiǎng|de|zhège|xiāofèizhě|háishi|tǐng|duō|de
||||net profit||||||||||||||||||||||||||||
Vậy thì lợi nhuận thuần của nó năm 2013 là 4,6 triệu, 460 triệu, doanh thu của nó là 28,7 triệu, vì vậy doanh thu này khá lớn, tôi nghĩ số lượng người tiêu dùng bị ảnh hưởng cũng khá nhiều.
Então, seu lucro líquido em 2013 foi de 4,6 milhões, quatrocentos e sessenta mil, e sua receita foi de 28,7 milhões, então essa receita é bastante grande, eu acho que o número de consumidores afetados ainda é bastante significativo.
In 2013, its net profit was 4.6 million, 4.6 million, and its sales were 28.7 million, so this sales figure is quite large. I think the consumers affected are quite a lot.
单晓竞 :是 这样 的 。
dān xiǎo jìng|shì|zhè yàng|de
Dan Xiao Jing|is|this way|emphasis marker
nome próprio|é|assim|partícula possessiva
tên người|là|như vậy|từ chỉ sở hữu
Đơn Hiểu Cạnh: Đúng như vậy.
Dan Xiaojing: É assim.
Dan Xiaojing: That's right.
那么 它 当时 ,根据 这个 法庭 的 判决 就是 ,当时 那 30 万 的 处罚 呢 ,是 相当于 它 ,就是 专门 这个 走地 鸡蛋 的 当年 的 利润 。
nà me|tā|dāng shí|gēn jù|zhè ge|fǎ tíng|de|pàn jué|jiù shì|dāng shí|nà|sān shí wàn|de|chǔ fá|ne|shì|xiāng dāng yú|tā|jiù shì|zhuān mén|zhè ge|zǒu dì|jī dàn|de|dāng nián|de|lì rùn
then|it|at that time|according to|this|court|attributive marker|judgment|is|at that time|that|300000|attributive marker|penalty|emphasis marker|is|equivalent to|it|is|specifically|this|free-range|eggs|attributive marker|that year|attributive marker|profit
então|isso|na época|de acordo com|este|tribunal|partícula possessiva|decisão|é|na época|aquele|300 mil|partícula possessiva|multa|partícula interrogativa|é|equivalente a|isso|é|especificamente|este|caipira|ovos|partícula possessiva|naquele ano|partícula possessiva|lucro
vậy thì|nó|lúc đó|theo|cái này|tòa án|của|phán quyết|chính là|lúc đó|cái đó|300000|của|hình phạt|thì|là|tương đương với|nó|chính là|chuyên|cái này|nuôi thả|trứng gà|của|năm đó|của|lợi nhuận
Vậy thì vào thời điểm đó, theo phán quyết của tòa án, mức phạt 300.000 đó tương đương với lợi nhuận của nó trong năm đó từ việc bán trứng gà.
Então, na época, de acordo com a decisão do tribunal, aquela multa de trezentos mil era equivalente ao lucro daquele ano dos ovos de galinha caipira.
At that time, according to the court's ruling, that thirty thousand fine was equivalent to its profit for that year specifically for free-range eggs.
(一整年 的 利润 。
yī zhěng nián|de|lì rùn
one whole year|attributive marker|profit
um ano inteiro|partícula possessiva|lucro
lợi nhuận của cả năm||
( Một năm lợi nhuận.)
(O lucro de um ano.)
(The profit for the whole year.)
)对 ,就是 把 所有 走地 鸡蛋 的 利润 全部 给 罚款 罚掉 了 。
duì|jiù shì|bǎ|suǒ yǒu|zǒu dì|jī dàn|de|lì rùn|quán bù|gěi|fá kuǎn|fá diào|le
right|that is|all|all|free-range|eggs|attributive marker|profit|completely|to|fines|deducted|emphasis marker
sim|exatamente|partícula de disposição|todos|frescos|ovos|partícula possessiva|lucro|totalmente|dar|multa|descontar|partícula de ação completada
đúng|chính là|đưa|tất cả|trứng gà tươi|trứng gà|của|lợi nhuận|toàn bộ|cho|tiền phạt|đã phạt|đã
Đúng vậy, tức là toàn bộ lợi nhuận từ trứng gà thả vườn đã bị phạt hết.
Sim, é isso mesmo, todo o lucro dos ovos de galinhas criadas soltas foi totalmente multado.
Yes, it means that all the profits from free-range eggs were completely fined.
那么 希望 通过 这样 的 一次 处罚 呢 ,能 警告 这家 公司 ,同时 也 使 其他 的一些 农场 ,就是 不能 做 这些 misleading ,就是 误导 消费者 这样 的 销售 标签 。
nà me|xī wàng|tōng guò|zhè yàng|de|yī cì|chǔ fá|ne|néng|jǐng gào|zhè jiā|gōng sī|tóng shí|yě|shǐ|qí tā|de yī xiē|nóng chǎng|jiù shì|bù néng|zuò|zhè xiē|misleading|jiù shì|wù dǎo|xiāo fèi zhě|zhè yàng|de|xiāo shòu|biāo qiān
then|hope|through|such|attributive marker|one time|punishment|emphasis marker|can|warn|this|company|at the same time|also|make|other|some|farms|that is|cannot|do|these|misleading|that is|mislead|consumers|such|attributive marker|sales|labels
então|espero|através de|assim|partícula possessiva|uma vez|punição|partícula interrogativa|pode|avisar|esta|empresa|ao mesmo tempo|também|fazer|outros|algumas|fazendas|que|não pode|fazer|estas|enganoso|isto é|enganar|consumidores|assim|partícula possessiva|venda|etiquetas
vậy thì|hy vọng|thông qua|như vậy|trợ từ sở hữu|một lần|xử phạt|từ nhấn mạnh|có thể|cảnh báo|công ty này|công ty|đồng thời|cũng|làm cho|khác|một số|trang trại|chính là|không thể|làm|những|gây hiểu lầm|chính là|lừa dối|người tiêu dùng|như vậy|trợ từ sở hữu|bán hàng|nhãn
Vậy nên hy vọng qua lần xử phạt này, có thể cảnh báo công ty này, đồng thời cũng khiến một số trang trại khác không thể làm những nhãn bán hàng gây hiểu lầm như vậy, tức là không được làm sai lệch thông tin cho người tiêu dùng.
Assim, espera-se que, através dessa punição, possa-se advertir essa empresa e também fazer com que outras fazendas não façam essas vendas enganosas, que são etiquetas de venda que induzem o consumidor ao erro.
So, hopefully, through this punishment, it can warn this company, and also prevent other farms from misleading consumers with such sales labels.
陈芸 :嗯 ,那 其实 呢 ,这个 澳大利亚 竞争 和 消费者 委员会 它 做出 这样 的 判决 呢 ,它 是 说 ,如果 你 说 你 卖 的 是 走地鸡 的 鸡蛋 的话 ,那么 你 必须 符合 一些 农场 的 规定 和 条件 啊 ,还有 一些 行为准则 。
chén yún|ēn|nà|qí shí|ne|zhè ge|ào dà lì yà|jìng zhēng|hé|xiāo fèi zhě|wěi yuán huì|tā|zuò chū|zhè yàng|de|pàn jué|ne|tā|shì|shuō|rú guǒ|nǐ|shuō|nǐ|mài|de|shì|zǒu dì jī|de|jī dàn|de huà|nà me|nǐ|bì xū|fú hé|yī xiē|nóng chǎng|de|guī dìng|hé|tiáo jiàn|a|hái yǒu|yī xiē|xíng wéi zhǔn zé
Chen Yun|um|then|actually|emphasis marker|this|Australia|competition|and|consumer|commission|it|make|such|attributive marker|ruling|emphasis marker|it|is|say|if|you|say|you|sell|attributive marker|is|free-range chicken|attributive marker|eggs|if|then|you|must|comply with|some|farm|attributive marker|regulations|and|conditions|emphasis marker|and also|some|codes of conduct
Trần Vân: Ừm, thực ra Ủy ban Cạnh tranh và Người tiêu dùng Úc đã đưa ra phán quyết như vậy, họ nói rằng nếu bạn nói bạn bán trứng gà thả vườn, thì bạn phải tuân thủ một số quy định và điều kiện của trang trại, cũng như một số quy tắc hành vi.
Chen Yun: Hum, na verdade, a Comissão de Concorrência e Consumidores da Austrália fez esse julgamento, dizendo que se você afirma que está vendendo ovos de galinhas criadas soltas, então você deve cumprir algumas regras e condições da fazenda, além de alguns códigos de conduta.
Chen Yun: Well, actually, the Australian Competition and Consumer Commission made this ruling, stating that if you claim you are selling free-range eggs, you must comply with certain farm regulations and conditions, as well as some codes of conduct.
那 到底 有没有 一个 什么样 的 严格 的 规定 , 来 让 这些 商家 遵循 , 说 哦 , 你 怎么样 才 可以 宣布 说 , 我 生产 的 这个 鸡蛋 可以 贴 上 free range 的 标志 , 可以 卖 多一倍 的 价钱 呢 ?
nà|dàodǐ|yǒu méi yǒu|yī gè|shénmeyàng|de|yángé|de|guīdìng|lái|ràng|zhèxiē|shāngjiā|zūnxún|shuō|ó|nǐ|zěnmeyàng|cái|kěyǐ|xuānbù|shuō|wǒ|shēngchǎn|de|zhège|jīdàn|kěyǐ|tiē|shàng|||de|biāozhì|kěyǐ|mài|duō yī bèi|de|jiàqian|ne
||||||||||||||||||||||||||||||||||||twice|||
Vậy thì có một quy định nghiêm ngặt nào để buộc những thương nhân này phải tuân theo không, nói rằng, ôi, bạn phải như thế nào mới có thể tuyên bố rằng, quả trứng mà tôi sản xuất có thể dán nhãn free range, có thể bán với giá gấp đôi?
Então, afinal, existe alguma regulamentação rigorosa que faça com que esses comerciantes sigam, dizendo: "Oh, como você pode anunciar que este ovo que produzi pode ter o selo de free range e ser vendido pelo dobro do preço?"
So, is there a strict regulation that these businesses must follow, saying, oh, how can you declare that the eggs I produce can carry the free range label and be sold at double the price?
单晓竞 :我 是 看 了 这 则 新闻 以后 呢 ,也 是 特地 去 查 了 一下 ,然后 发现 很 遗憾 ,就 说 在 澳大利亚 是 没有 这样 一个 标准 来 确定 什么样 的 鸡蛋 才 是 符合 走地 鸡蛋 的 标准 。
dān xiǎo jìng|wǒ|shì|kàn|le|zhè|zé|xīn wén|yǐ hòu|ne|yě|shì|tè dì|qù|chá|le|yī xià|rán hòu|fā xiàn|hěn|yí hàn|jiù|shuō|zài|ào dà lì yà|shì|méi yǒu|zhè yàng|yī gè|biāo zhǔn|lái|què dìng|shén me yàng|de|jī dàn|cái|shì|fú hé|zǒu dì|jī dàn|de|biāo zhǔn
Dan Xiaojing|I|am|see|past tense marker|this|measure word for news|news|after|emphasis marker|also|is|specially|go|check|past tense marker|a bit|then|found|very|regrettable|just|say|in|Australia|is|does not have|such|one|standard|to|determine|what kind of|attributive marker|eggs|only|is|meet|free-range|eggs|attributive marker|standard
Đơn Tiểu Cảnh: Sau khi tôi xem tin tức này, tôi cũng đã đặc biệt đi kiểm tra một chút, và rồi phát hiện thật đáng tiếc, rằng ở Úc không có tiêu chuẩn nào để xác định loại trứng nào mới phù hợp với tiêu chuẩn trứng gà thả vườn.
Dan Xiaojing: Eu vi essa notícia e fui verificar, e descobri, para minha decepção, que na Austrália não há um padrão que determine quais ovos atendem aos critérios de ovos de galinhas criadas soltas.
Dan Xiaojing: After I saw this news, I specifically looked it up and found, unfortunately, that in Australia there is no standard to determine what kind of eggs meet the free range standard.
那么 当时 我 看 这个 判决 是 ACCC 部 出面 ,但是 最后 的 判决 其实 是 法庭 来 判 的 ,是 由 ACCC 整理 所有 的 证据 然后 把 它 带到 法庭 上 ,那么 从 法庭 判决 的 当时 它 依据 的 标准 就是说 ,从 这个 农场 它 的 设施 ,它 的 设施 设备 ,就是 它 笼子 的 大小 ,还有 包括 它 的 养鸡场 的 密集 程度 ,它 觉得 它 是 不 可能 ,这样 的 鸡 是 不 可能 是 一个 ,就说 走地鸡 的 ,然后 作出 相应 的 判决 。
nà me|dāng shí|wǒ|kàn|zhè ge|pàn jué|shì|ACCC|bù|chū miàn|dàn shì|zuì hòu|de|pàn jué|qí shí|shì|fǎ tíng|lái|pàn|de|shì|yóu|ACCC|zhěng lǐ|suǒ yǒu|de|zhèng jù|rán hòu|bǎ|tā|dài dào|fǎ tíng|shàng|nà me|cóng|fǎ tíng|pàn jué|de|dāng shí|tā|yī jù|de|biāo zhǔn|jiù shì shuō|cóng|zhè ge|nóng chǎng|tā|de|shè shī|tā|de|shè shī|shè bèi|jiù shì|tā|lóng zi|de|dà xiǎo|hái yǒu|bāo kuò|tā|de|yǎng jī chǎng|de|mì jí|chéng dù|tā|jué de|tā|shì|bù|kě néng|zhè yàng|de|jī|shì|bù|kě néng|shì|yī gè|jiù shuō|zǒu dì jī|de|rán hòu|zuò chū|xiāng yìng|de|pàn jué
then|at that time|I|see|this|judgment|is|ACCC|department|intervene|but|finally|attributive marker|judgment|actually|is|court|to|judge|attributive marker|is|by|ACCC|organize|all|attributive marker|evidence|then|bring|it|to bring to|court|on|then|from|court|judgment|attributive marker|at that time|it|based on|attributive marker|standard|that is to say|from|this|farm|its|attributive marker|facilities|its|attributive marker|facilities|equipment|that is|its|cages|attributive marker|size|and also|including|its|attributive marker|chicken farm|attributive marker|density|level|it|feels|it|is|not|possible|such|attributive marker|chickens|is|not|possible|to be|one|namely|free-range chickens|attributive marker|then|make|corresponding|attributive marker|judgment
Vậy thì lúc đó tôi thấy phán quyết này là do ACCC đứng ra, nhưng phán quyết cuối cùng thực sự là do tòa án đưa ra, là do ACCC tổng hợp tất cả các bằng chứng và đưa nó lên tòa án, và từ phán quyết của tòa án lúc đó, tiêu chuẩn mà họ dựa vào là, từ trang trại này, cơ sở của nó, thiết bị của nó, tức là kích thước của chuồng, và bao gồm cả mức độ mật độ của trang trại nuôi gà, họ cho rằng không thể, gà như vậy không thể là một, nói rằng gà thả vườn, và sau đó đưa ra phán quyết tương ứng.
Na época, eu vi que a decisão foi feita pelo ACCC, mas a decisão final foi realmente do tribunal, que foi baseado em todas as evidências organizadas pelo ACCC e apresentadas ao tribunal. A partir da decisão do tribunal, os padrões que foram utilizados foram baseados nas instalações da fazenda, no tamanho das gaiolas e na densidade da criação de galinhas, e eles acharam que não era possível que essas galinhas fossem consideradas como galinhas criadas soltas, e então tomaram a decisão correspondente.
At that time, I saw that the judgment was made by the ACCC, but the final judgment was actually made by the court. The ACCC gathered all the evidence and brought it to the court. The standard the court relied on at the time of the judgment was based on the farm's facilities, the size of the cages, and the density of the chicken farm. They believed it was impossible for such chickens to be considered free range, and made the corresponding judgment.
那 他 没有 公布 当时 它 判决 的 标准 是 ,为什么 没有 符合 这样 一个 走地鸡 ,或者 走地鸡蛋 的 标准 。
nà|tā|méi yǒu|gōng bù|dāng shí|tā|pàn jué|de|biāo zhǔn|shì|wèi shén me|méi yǒu|fú hé|zhè yàng|yī gè|zǒu dì jī|huò zhě|zǒu dì jī dàn|de|biāo zhǔn
that|he|did not|announce|at that time|it|judgment|attributive marker|standard|is|why|did not|meet|such|one|free-range chicken|or|free-range eggs|attributive marker|standard
então|ele|não|anunciou|na época|ele|decisão|partícula possessiva|padrão|é|por que|não|atende|assim|um|frango caipira|ou|ovos de frango caipira|partícula possessiva|padrão
đó|anh ấy|không|công bố|lúc đó|nó|phán quyết|của|tiêu chuẩn|là|tại sao|không|phù hợp|như vậy|một|gà thả vườn|gà|hoặc|gà thả vườn|trứng gà
Vậy thì họ không công bố tiêu chuẩn mà họ đã phán quyết lúc đó là, tại sao không phù hợp với tiêu chuẩn gà thả vườn, hoặc trứng gà thả vườn.
Eles não divulgaram quais foram os padrões utilizados na decisão, ou por que não atenderam aos critérios de galinhas criadas soltas ou ovos de galinhas criadas soltas.
They did not disclose the standards they used for the judgment at that time, explaining why it did not meet the standards for free range chickens or free range eggs.
但是 呢 , 他 现在 就是说 , 这个 案例 出 了 以后 呢 , 现在 就 说 整个 所有 的 消费者 保护 的 机构 呢 , 是 希望 今后 能 出台 一个 全国性 的 走 地 鸡 或 走地 鸡蛋 的 一个 标准 , 来 防止 其他 的 供应商 利用 这个 漏洞 , 没有 这样 一个 标准 而 误导 消费者 。
dànshì|ne|tā|xiànzài|jiùshìshuō|zhège|ànlì|chū|le|yǐhòu|ne|xiànzài|jiù|shuō|zhěnggè|suǒyǒu|de|xiāofèizhě|bǎohù|de|jīgòu|ne|shì|xīwàng|jīnhòu|néng|chūtái|yī gè|quánguóxìng|de|zǒu|de|jī|huò|zǒu de|jīdàn|de|yī gè|biāozhǔn|lái|fángzhǐ|qítā|de|gōngyìngshāng|lìyòng|zhège|lòudòng|méiyǒu|zhèyàng|yī gè|biāozhǔn|ér|wùdǎo|xiāofèizhě
||||||case (1)||||||||||||||||||||issue||||||||||||||to prevent||||||loophole|||||||
Tuy nhiên, bây giờ anh ấy đang nói rằng, sau khi vụ việc này xảy ra, hiện tại tất cả các cơ quan bảo vệ người tiêu dùng đều hy vọng trong tương lai có thể ban hành một tiêu chuẩn quốc gia cho gà thả vườn hoặc trứng gà thả vườn, để ngăn chặn các nhà cung cấp khác lợi dụng lỗ hổng này, không có tiêu chuẩn như vậy mà gây nhầm lẫn cho người tiêu dùng.
Mas, ele agora está dizendo que, após este caso, todas as instituições de proteção ao consumidor esperam que no futuro seja estabelecido um padrão nacional para frangos caipiras ou ovos de frango caipira, para evitar que outros fornecedores explorem essa brecha e enganem os consumidores sem um padrão.
However, he is now saying that after this case came out, all consumer protection agencies hope to establish a national standard for free-range chickens or free-range eggs in the future, to prevent other suppliers from exploiting this loophole and misleading consumers without such a standard.
陈芸 :对啊 ,因为 消费者 很难 判断 的 ,消费者 只能够 从 这个 包装 上面 ,还有 呢 ,就是 从 价格 上面 来 判断 说 这个 是不是 走地鸡 鸡蛋 。
chén yún|duì yā|yīn wèi|xiāo fèi zhě|hěn nán|pàn duàn|de|xiāo fèi zhě|zhǐ néng gòu|cóng|zhè ge|bāo zhuāng|shàng miàn|hái yǒu|ne|jiù shì|cóng|jià gé|shàng miàn|lái|pàn duàn|shuō|zhè ge|shì bù shì|zǒu dì jī|jī dàn
Chen Yun|yes that's right|because|consumers|very difficult|judge|attributive marker|consumers|can only|from|this|packaging|on|and also|emphasis marker|that is|from|price|on|to|judge|say|this|whether or not|free-range chicken|eggs
nome próprio|sim|porque|consumidor|muito difícil|julgar|partícula possessiva|consumidor|só pode|de|este|embalagem|em cima|além disso|partícula interrogativa|é|de|preço|em cima|para|julgar|dizer|isso|se é ou não|galinha caipira|ovos
tên người|đúng vậy|vì|người tiêu dùng|rất khó|phán đoán|trợ từ sở hữu|người tiêu dùng|chỉ có thể|từ|cái này|bao bì|trên|còn|từ nhấn mạnh|thì|là|từ|giá cả|trên|để|phán đoán|nói|cái này|có phải|gà thả vườn
Trần Vân: Đúng vậy, vì người tiêu dùng rất khó để đánh giá, người tiêu dùng chỉ có thể dựa vào bao bì và giá cả để xác định xem đây có phải là trứng gà thả vườn hay không.
Chen Yun: É verdade, porque é muito difícil para os consumidores julgarem. Os consumidores só podem avaliar se é um ovo de frango caipira com base na embalagem e no preço.
Chen Yun: Yes, because it is very difficult for consumers to judge; consumers can only determine whether it is free-range chicken or eggs based on the packaging and the price.
单晓竞 : 我 相信 就是说 , 因为 现在 这个 澳大利亚 也 是 开放 竞争 的 , 这次 这个 案例 出来 很大 的 程度 是 有人 举报 , 然后 提供 确切 无误 的 这个 信息 , 然后 帮助 这个 ACCC 最后 把 这个 公司 能 带到 法庭 , 并且 赢 了 这场 官司 。
dān xiǎo jìng|wǒ|xiāngxìn|jiùshìshuō|yīnwèi|xiànzài|zhège|àodàlìyà|yě|shì|kāifàng|jìngzhēng|de|zhè cì|zhège|ànlì|chulai|hěn dà|de|chéngdù|shì|yǒurén|jǔbào|ránhòu|tígōng|quèqiè|wúwù|de|zhège|xìnxī|ránhòu|bāngzhù|zhège||zuìhòu|bà|zhège|gōngsī|néng|dàidào|fǎtíng|bìngqiě|yíng|le|zhè chǎng|guānsi
||||||||||||||||||||||||||accurate||||||||||||||court|||||
Đơn Hiểu Cảnh: Tôi tin rằng, vì hiện tại Úc cũng đang mở cửa cạnh tranh, vụ việc này xảy ra phần lớn là do có người tố cáo, sau đó cung cấp thông tin chính xác, và giúp ACCC cuối cùng đưa công ty này ra tòa, và đã thắng kiện.
Shan Xiaojing: Eu acredito que, porque agora a Austrália também está em um mercado competitivo, este caso surgiu em grande parte porque alguém denunciou e forneceu informações precisas, ajudando a ACCC a levar a empresa ao tribunal e vencer o processo.
Shan Xiaojing: I believe that, because Australia is also a competitive market, this case came about largely because someone reported it and provided accurate information, which helped the ACCC bring this company to court and win the case.
所以 就 说 ,我 相信 在 澳大利亚 整个 市场 风气 来说 ,目前 还是 就 说 是 诚实 可信 的 ,大多数 的 厂商 还是 ,来 遵守 澳大利亚 消费者 法律 ,而 提供 正确 的信息 。
suǒ yǐ|jiù|shuō|wǒ|xiāng xìn|zài|ào dà lì yà|zhěng gè|shì chǎng|fēng qì|lái shuō|mù qián|hái shì|jiù|shuō|shì|chéng shí|kě xìn|de|dà duō shù|de|chǎng shāng|hái shì|lái|zūn shǒu|ào dà lì yà|xiāo fèi zhě|fǎ lǜ|ér|tí gōng|zhèng què|de xìn xī
so|just|say|I|believe|in|Australia|entire|market|atmosphere|speaking of|currently|still|just|say|is|honest|trustworthy|attributive marker|majority|attributive marker|manufacturers|still|to|comply with|Australia|consumer|law|and|provide|correct|information
então|apenas|dizer|eu|acredito|em|Austrália|todo|mercado|atmosfera|falando|atualmente|ainda|apenas|dizer|é|honesto|confiável|partícula possessiva|a maioria|partícula possessiva|fabricantes|ainda|para|cumprir|Austrália|consumidores|leis|e|fornecer|informações corretas|partícula possessiva
vì vậy|thì|nói|tôi|tin rằng|ở|Úc|toàn bộ|thị trường|phong khí|mà nói|hiện tại|vẫn|thì|nói|là|trung thực|đáng tin cậy|trợ từ sở hữu|phần lớn|trợ từ sở hữu|nhà sản xuất|vẫn|đến|tuân thủ|Úc|người tiêu dùng|luật|và|cung cấp|thông tin chính xác|trợ từ sở hữu
Vì vậy, tôi tin rằng trong toàn bộ thị trường Úc hiện nay, vẫn có thể nói là trung thực và đáng tin cậy, hầu hết các nhà sản xuất vẫn tuân thủ luật tiêu dùng của Úc và cung cấp thông tin chính xác.
Portanto, eu acredito que, em termos de ética de mercado na Austrália, atualmente ainda é considerada honesta e confiável. A maioria dos fabricantes ainda cumpre as leis de proteção ao consumidor da Austrália e fornece informações corretas.
So, I believe that in terms of the overall market atmosphere in Australia, it is still honest and trustworthy; most manufacturers still comply with Australian consumer laws and provide accurate information.
那么 一旦 有 一些 误导 信息 出来 , 那么 我 相信 有 良心 的 这样 其他 的 厂商 , 或者 职员 , 或者 一些 消费者 , 可能 知道 一些 内幕 情况 的 消费者 , 只要 他们 能 举报 给 我们 相关 的 消费者 机构 , 像 我们 Fair Trading , 或者 是 ACCC 这样 的 机构 呢 , 那么 我们 都 是 会 尽力 去 调查 , 然后 保护 消费者 的 。
nàme|yīdàn|yǒu|yīxiē|wùdǎo|xìnxī|chulai|nàme|wǒ|xiāngxìn|yǒu|liángxīn|de|zhèyàng|qítā|de|chǎngshāng|huòzhě|zhíyuán|huòzhě|yīxiē|xiāofèizhě|kěnéng|zhīdào|yīxiē|nèimù|qíngkuàng|de|xiāofèizhě|zhǐyào|tāmen|néng|jǔbào|gěi|wǒmen|xiāngguān|de|xiāofèizhě|jīgòu|xiàng|wǒmen|||huòzhě|shì||zhèyàng|de|jīgòu|ne|nàme|wǒmen|dōu|shì|huì|jìnlì|qù|diàochá|ránhòu|bǎohù|xiāofèizhě|de
|||||||||||conscience||||||||||||||inside information||||||||||||||||||||||||||||||do our best||||||
Vậy thì, một khi có một số thông tin sai lệch xuất hiện, tôi tin rằng sẽ có những nhà sản xuất, nhân viên hoặc một số người tiêu dùng có lương tâm, có thể biết một số tình huống nội bộ, chỉ cần họ có thể báo cáo cho chúng tôi các cơ quan tiêu dùng liên quan, như chúng tôi là Fair Trading, hoặc là các cơ quan như ACCC, thì chúng tôi sẽ cố gắng điều tra và bảo vệ người tiêu dùng.
Então, uma vez que algumas informações enganosas surgem, eu acredito que há empresas, funcionários ou consumidores com consciência, que podem saber algumas informações internas, desde que eles possam relatar isso para nós, instituições de consumidores relevantes, como a nossa Fair Trading ou a ACCC, nós faremos o nosso melhor para investigar e proteger os consumidores.
So once some misleading information comes out, I believe that there are conscientious manufacturers, employees, or some consumers who may know some insider information. As long as they can report it to us, the relevant consumer organizations, like our Fair Trading or ACCC, we will do our best to investigate and protect consumers.
像 我们 这个 公平 交易 ,一般 如果 我们 接到 个案 的话 ,我们 每个 case ,每个 案子 都 会 记录 在案 ,当时 如果 是 有 证据 的话 ,我们 会 着手 进一步 调查 。
xiàng|wǒ men|zhè ge|gōng píng|jiāo yì|yī bān|rú guǒ|wǒ men|jiē dào|gè àn|de huà|wǒ men|měi ge|case|měi ge|àn zi|dōu|huì|jì lù|zài àn|dāng shí|rú guǒ|shì|yǒu|zhèng jù|de huà|wǒ men|huì|zhuó shǒu|jìn yī bù|diào chá
like|we|this|fair|trade|generally|if|we|receive|case|if|we|each|case|every|case|all|will|record|on file|at that time|if|is|have|evidence|if|we|will|start|further|investigation
Như chúng tôi ở Fair Trading, thông thường nếu chúng tôi nhận được một vụ việc, chúng tôi sẽ ghi lại từng vụ, mỗi vụ đều được ghi chép lại, nếu có bằng chứng vào thời điểm đó, chúng tôi sẽ tiến hành điều tra thêm.
Como a nossa Fair Trading, geralmente, se recebemos um caso, registramos cada caso, e se houver evidências, começaremos uma investigação mais aprofundada.
For our Fair Trading, generally, if we receive a case, we will record each case. If there is evidence at the time, we will start further investigations.
没有 证据 的 情况 下 ,我们 也 有 数据库 ,把 它 记录 在案 ,然后 得到 更 多 信息 的 时候 会 放在一起 进行 调查 。
méi yǒu|zhèng jù|de|qíng kuàng|xià|wǒ men|yě|yǒu|shù jù kù|bǎ|tā|jì lù|zài àn|rán hòu|dé dào|gèng|duō|xìn xī|de|shí hòu|huì|fàng zài yī qǐ|jìn xíng|diào chá
no|evidence|attributive marker|situation|under|we|also|have|database|marker for emphasis|it|record|on file|then|obtain|more|many|information|attributive marker|time|will|put together|conduct|investigation
não ter|evidência|partícula possessiva|situação|sob|nós|também|ter|banco de dados|partícula que indica a ação|ele|registrar|em registro|então|obter|mais|muitos|informações|quando|irá|colocar juntos|realizar|investigação|
không có|chứng cứ|từ liên kết|tình huống|dưới|chúng tôi|cũng|có|cơ sở dữ liệu|đưa|nó|ghi lại|vào hồ sơ|sau đó|nhận được|nhiều hơn|thông tin|thông tin|khi|sẽ|đặt|cùng nhau|tiến hành|
Trong trường hợp không có bằng chứng, chúng tôi cũng có cơ sở dữ liệu để ghi lại, và khi có thêm thông tin, chúng tôi sẽ tập hợp lại để tiến hành điều tra.
Na ausência de evidências, também temos um banco de dados onde registramos isso, e quando obtivermos mais informações, reuniremos tudo para investigar.
In the absence of evidence, we also have a database to record it, and when we obtain more information, we will compile it for investigation.
我们 曾经 就 说 , 只要 发现 有 违法 的 行为 , 如果 是 严重 的 违法 , 而且 是 警告 过 的 , 那么 一般 他们 都 会 积极 地 准备 这样 的 一个 证据 把 它们 告 到 法庭 上去 , 那么 通过 法庭 对 他们 作出 一个 法律 上 的 处罚 , 之后 呢 作为 一个 警告 , 也 是 作为 一个 全 行业 的 这样 一个 警告 , 希望 大家 都 是 遵守 消费者 法律 。
wǒmen|céngjīng|jiù|shuō|zhǐyào|fāxiàn|yǒu|wéifǎ|de|xíngwéi|rúguǒ|shì|yánzhòng|de|wéifǎ|érqiě|shì|jǐnggào|guò|de|nàme|yībān|tāmen|dōu|huì|jījí|de|zhǔnbèi|zhèyàng|de|yī gè|zhèngjù|bà|tāmen|gào|dào|fǎtíng|shàngqù|nàme|tōngguò|fǎtíng|duì|tāmen|zuòchū|yī gè|fǎlǜ|shàng|de|chǔfá|zhīhòu|ne|zuòwéi|yī gè|jǐnggào|yě|shì|zuòwéi|yī gè|quán|hángyè|de|zhèyàng|yī gè|jǐnggào|xīwàng|dàjiā|dōu|shì|zūnshǒu|xiāofèizhě|fǎlǜ
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||warning|||||||||||||||||
Chúng tôi đã từng nói rằng, chỉ cần phát hiện có hành vi vi phạm pháp luật, nếu là vi phạm nghiêm trọng và đã được cảnh báo, thì thông thường họ sẽ tích cực chuẩn bị bằng chứng để đưa ra tòa, và thông qua tòa án để xử phạt họ về mặt pháp lý, sau đó như một lời cảnh báo, cũng là một lời cảnh báo cho toàn ngành, hy vọng mọi người đều tuân thủ luật tiêu dùng.
Nós já dissemos que, assim que descobrirmos comportamentos ilegais, se forem graves e já tiverem sido advertidos, geralmente eles se prepararão ativamente com evidências para levá-los ao tribunal, e assim, através do tribunal, receberão uma penalidade legal, que servirá como um aviso, também como um aviso para toda a indústria, esperando que todos cumpram as leis de proteção ao consumidor.
We have previously stated that as long as illegal activities are discovered, if they are serious violations and have been warned, they will generally actively prepare such evidence to take them to court, so that the court can impose legal penalties on them. Afterwards, this serves as a warning, as well as a warning for the entire industry, hoping that everyone will comply with consumer laws.
陈芸 :嗯 ,就是 引以为戒 。
chén yún|ń|jiù shì|yǐn yǐ wéi jiè
Chen Yun|uh-huh|just|take as a warning
nome próprio|sim|exatamente|servir de aviso
tên người|ừ|chính là|rút kinh nghiệm
Trần Vân: Ừm, chính là để rút kinh nghiệm.
Chen Yun: Sim, é uma lição a ser aprendida.
Chen Yun: Hmm, it's a cautionary tale.
那么 我们 刚才 探讨 的 这个 农场 , 关于 是不是 走地 鸡之争 , 其实 他们 还是 有 进行 argue 的 , 他们 还是 争辩 说 , 养 的 鸡 它 也 有 一定 时间 是 出来 , 放 它们 出来 走 一 走 之类 的 。
nàme|wǒmen|gāngcái|tàntǎo|de|zhège|nóngchǎng|guānyú|shìbùshì|zǒu de|jī zhī zhēng|qíshí|tāmen|háishi|yǒu|jìnxíng||de|tāmen|háishi|zhēngbiàn|shuō|yǎng|de|jī|tā|yě|yǒu|yīdìng|shíjiān|shì|chulai|fàng|tāmen|chulai|zǒu|yī|zǒu|zhīlèi|de
||||||||||the chicken debate||||||||||argue|||||||||||||||||||
Vậy thì trang trại mà chúng ta vừa thảo luận, về việc có phải là cuộc tranh cãi về gà thả vườn hay không, thực ra họ vẫn có tranh luận, họ vẫn tranh cãi rằng, gà nuôi cũng có một khoảng thời gian nhất định được thả ra, cho chúng đi lại một chút.
Então, a fazenda que discutimos há pouco, sobre a disputa dos frangos caipiras, na verdade, eles ainda estão argumentando, ainda estão debatendo que as galinhas que criam também têm um certo tempo em que saem, que as deixam sair para passear e coisas do tipo.
So, the farm we just discussed, regarding whether it's a free-range chicken dispute, they are still arguing about it. They still debate that the chickens they raise do have some time outside, letting them out to walk around and so on.
但是 这个 案件 是 被 描述 为 一个 landmark ,就是 一个 有 标志性 的 案件 。
dàn shì|zhè ge|àn jiàn|shì|bèi|miáo shù|wéi|yī gè|landmark|jiù shì|yī gè|yǒu|biāo zhì xìng|de|àn jiàn
but|this|case|is|by|described|as|a|landmark|that is|a|has|iconic|attributive marker|case
mas|este|caso|é|ser|descrito|como|um|marco|isto é|um|tem|características marcantes|partícula possessiva|caso
nhưng|cái này|vụ án|là|bị|mô tả|là|một|dấu mốc|chính là|một|có|tính biểu tượng|của|vụ án
Nhưng vụ việc này được mô tả là một vụ án mang tính biểu tượng, tức là một vụ án có dấu ấn.
Mas este caso é descrito como um marco, ou seja, um caso emblemático.
However, this case is described as a landmark case, a case of significance.
希望 说 它 可以 成为 一个 转折点 ,就是 让 有关 部门 注意 到 这么 一个 可能 出现 的 漏洞 和 现象 ,然后 让 澳大利亚 的 消费者 能够 买到 就是 货真价实 的 走地 鸡蛋 。
xī wàng|shuō|tā|kě yǐ|chéng wéi|yī gè|zhuǎn zhé diǎn|jiù shì|ràng|yǒu guān|bù mén|zhù yì|dào|zhè me|yī gè|kě néng|chū xiàn|de|lòu dòng|hé|xiàn xiàng|rán hòu|ràng|ào dà lì yà|de|xiāo fèi zhě|néng gòu|mǎi dào|jiù shì|huò zhēn jià shí|de|zǒu dì|jī dàn
hope|say|it|can|become|one|turning point|that is|let|relevant|department|pay attention|to|such|one|possible|appear|attributive marker|loophole|and|phenomenon|then|let|Australia|attributive marker|consumers|be able to|buy|that is|genuine|attributive marker|free-range|eggs
esperança|dizer|isso|pode|tornar-se|um|ponto de virada|que é|permitir|relevante|departamentos|prestar atenção|a|tão|um|possível|aparecer|partícula possessiva|falha|e|fenômeno|então|permitir|Austrália|partícula possessiva|consumidores|possam|comprar|que é|genuínos|partícula possessiva|caipira|ovos
hy vọng|nói|nó|có thể|trở thành|một|điểm chuyển|chính là|để|liên quan|bộ phận|chú ý|đến|như vậy|một|có thể|xuất hiện|của|lỗ hổng|và|hiện tượng|sau đó|để|Úc|của|người tiêu dùng|có thể|mua được|chính là|hàng thật giá thật|của|gà tươi|trứng
Hy vọng rằng nó có thể trở thành một bước ngoặt, tức là để các cơ quan liên quan chú ý đến một lỗ hổng và hiện tượng có thể xuất hiện như vậy, và để người tiêu dùng Úc có thể mua được trứng gà thả vườn thật sự.
Espero que isso possa se tornar um ponto de virada, ou seja, para que os órgãos competentes prestem atenção a essa possível falha e fenômeno, e então os consumidores australianos possam comprar ovos de galinhas caipiras genuínos.
It is hoped that it can become a turning point, drawing the attention of relevant departments to such potential loopholes and phenomena, allowing Australian consumers to buy genuine free-range eggs.
单晓竞 :比如说 一天 多少 时间 在 笼子 外面 才算 走地鸡 ,多少 大面积 的 农场 有 多少 个 鸡笼 然后 通过 这样 的 一个 严格 的 标准 来 规范 所有 的 走地鸡蛋 这样 的 一个 质量 问题 ,希望 能 尽快 地 有 这样 一个 标准 出台 。
dān xiǎo jìng|bǐ rú shuō|yī tiān|duō shǎo|shí jiān|zài|lóng zi|wài miàn|cái suàn|zǒu dì jī|duō shǎo|dà miàn jī|de|nóng chǎng|yǒu|duō shǎo|gè|jī lóng|rán hòu|tōng guò|zhè yàng|de|yī gè|yán gé|de|biāo zhǔn|lái|guī fàn|suǒ yǒu|de|zǒu dì jī dàn|zhè yàng|de|yī gè|zhì liàng|wèn tí|xī wàng|néng|jìn kuài|de|yǒu|zhè yàng|yī gè|biāo zhǔn|tū chū
Dan Xiaojing|for example|one day|how much|time|in|cage|outside|only count as|free-range chicken|how many|large area|attributive marker|farm|have|how many|measure word for countable nouns|chicken cages|then|through|such|attributive marker|one|strict|attributive marker|standard|to|regulate|all|attributive marker|free-range eggs|such|attributive marker|one|quality|issue|hope|can|as soon as possible|adverbial marker|have|such|one|standard|be issued
nome próprio|por exemplo|um dia|quanto|tempo|em|gaiola|fora|só conta|galinhas criadas soltas|quantos|grande área|partícula possessiva|fazenda|tem|quantos|classificador|gaiolas de galinha|então|através|assim|partícula possessiva|um|rigoroso|partícula possessiva|padrão|para|regular|todos|partícula possessiva|ovos de galinhas criadas soltas|assim|partícula possessiva|um|qualidade|problema|espero|possa|rapidamente|partícula adverbial|ter|assim|um|padrão|ser implementado
tên người|ví dụ như|một ngày|bao nhiêu|thời gian|ở|chuồng|bên ngoài|mới tính|gà thả vườn|bao nhiêu|diện tích lớn|của|trang trại|có|bao nhiêu|cái|chuồng gà|sau đó|thông qua|như vậy|của|một|nghiêm ngặt|của|tiêu chuẩn|để|quy định|tất cả|của|trứng gà thả vườn|như vậy|của|một|chất lượng|vấn đề|hy vọng|có thể|sớm|trạng từ|có|như vậy|một|tiêu chuẩn|ban hành
Đơn Hiểu Cạnh: Ví dụ như một ngày bao nhiêu thời gian ở bên ngoài chuồng mới được coi là gà thả vườn, có bao nhiêu chuồng gà trong các trang trại lớn, và sau đó thông qua một tiêu chuẩn nghiêm ngặt như vậy để quy định tất cả các vấn đề chất lượng của trứng gà thả vườn, hy vọng có thể sớm có một tiêu chuẩn như vậy được ban hành.
Dan Xiao Jing: Por exemplo, quanto tempo em um dia fora da gaiola conta como frango caipira, quantas grandes fazendas têm quantas gaiolas de frango e, em seguida, através de um padrão rigoroso como esse, regular todos os ovos de frango caipira em relação a essa questão de qualidade. Espero que um padrão assim seja estabelecido em breve.
Dan Xiaojing: For example, how much time in a day counts as free-range chicken outside the cage, how many large farms have how many chicken coops, and then use such a strict standard to regulate the quality issues of all free-range eggs. I hope that such a standard can be introduced as soon as possible.
陈芸 :那 最近 好像 消费者 委员会 呢 ,也 是 有 提醒 大家 ,就是 注意 家用电器 方面 的 安全 问题 是吗 ?
chén yún|nà|zuì jìn|hǎo xiàng|xiāo fèi zhě|wěi yuán huì|ne|yě|shì|yǒu|tí xǐng|dà jiā|jiù shì|zhù yì|jiā yòng diàn qì|fāng miàn|de|ān quán|wèn tí|shì ma
Chen Yun|that|recently|seems|consumer|committee|emphasis marker|also|is|have|remind|everyone|that is|pay attention to|home appliances|aspect|attributive marker|safety|issue|is it
nome próprio|então|recentemente|parece que|consumidores|comissão|partícula interrogativa|também|é|tem|avisado|todos|ou seja|prestar atenção|eletrodomésticos|aspecto|partícula possessiva|segurança|problemas|é
tên người|thì|gần đây|hình như|người tiêu dùng|ủy ban|từ hỏi|cũng|thì|có|nhắc nhở|mọi người|chính là|chú ý|thiết bị điện gia dụng|lĩnh vực|từ sở hữu|an toàn|vấn đề|đúng không
Trần Vân: Gần đây hình như Ủy ban Người tiêu dùng cũng đã nhắc nhở mọi người, đó là chú ý đến vấn đề an toàn của các thiết bị điện gia dụng phải không?
Chen Yun: Recentemente, parece que a Comissão de Consumidores também lembrou a todos para prestar atenção à segurança dos eletrodomésticos, certo?
Chen Yun: Recently, it seems that the Consumer Council has also reminded everyone to pay attention to safety issues regarding household appliances, right?
单晓竞 :对 对 ,因为 大家 都 知道 几个 月 前 有 一个 不幸 的 事件 发生 ,就是 一个 消费者 在 使用 iPhone 的 USB charge 的时候 呢 ,被 受到 电击 ,后来 不幸 身亡 了 。
dān xiǎo jìng|duì|duì|yīn wèi|dà jiā|dōu|zhī dào|jǐ gè|yuè|qián|yǒu|yī gè|bù xìng|de|shì jiàn|fā shēng|jiù shì|yī gè|xiāo fèi zhě|zài|shǐ yòng|iPhone|de|USB|charge|de shí hòu|ne|bèi|shòu dào|diàn jī|hòu lái|bù xìng|shēn wáng|le
Dan Xiaojing|yes|correct|because|everyone|all|know|several|months|ago|have|one|unfortunate|attributive marker|incident|happen|that is|one|consumer|while|using|iPhone|attributive marker|USB|charging|when|emphasis marker|was|subjected to|electric shock|later|unfortunately|died|past tense marker
Đơn Hiểu Cạnh: Đúng vậy, vì mọi người đều biết vài tháng trước đã xảy ra một sự cố không may, đó là một người tiêu dùng khi sử dụng sạc USB của iPhone đã bị điện giật, sau đó không may đã qua đời.
Dan Xiao Jing: Sim, sim, porque todos sabem que alguns meses atrás ocorreu um evento infeliz, onde um consumidor foi eletrocutado enquanto usava o carregador USB do iPhone e, infelizmente, faleceu.
Dan Xiaojing: Yes, yes, because everyone knows that a few months ago, an unfortunate incident occurred where a consumer was electrocuted while using an iPhone's USB charger and later unfortunately passed away.
那么 自从 那 以后 呢 , 就是 Fair Trading 我们 也 做出 了 很大 范围 内 的 , 在 就 说 在 悉尼 啊 , 各个 市场 啊 , 我们 就 积极 调查 , 对 一些 电子产品 进行 抽查 , 希望 发现 这样 安全 的 隐患 。
nàme|zìcóng|nà|yǐhòu|ne|jiùshì|||wǒmen|yě|zuòchū|le|hěn dà|fànwéi|nèi|de|zài|jiù|shuō|zài|xīní|á|gègè|shìchǎng|á|wǒmen|jiù|jījí|diàochá|duì|yīxiē|diàn zi chǎn pǐn|jìnxíng|chōuchá|xīwàng|fāxiàn|zhèyàng|ānquán|de|yǐnhuàn
|||||||||||||scope||||||||||||||||||||||||||
Kể từ đó, Fair Trading chúng tôi cũng đã thực hiện một phạm vi rất lớn, nói là ở Sydney, các thị trường khác nhau, chúng tôi đã tích cực điều tra, tiến hành kiểm tra ngẫu nhiên một số sản phẩm điện tử, hy vọng phát hiện ra những nguy cơ an toàn như vậy.
Desde então, a Fair Trading também fez uma ampla investigação, dizendo que em Sydney, em vários mercados, estamos ativamente investigando e realizando inspeções em alguns produtos eletrônicos, esperando descobrir tais riscos de segurança.
Since then, Fair Trading has also conducted extensive investigations in Sydney and various markets, actively inspecting some electronic products to hope to discover such safety hazards.
那么 同时 呢 ,我们 也 对 所有 销售 这样 电器 的 这样 销售商 ,或者 零售商 也好 ,批发商 也好 ,也 是 发给 他们 信 ,要求 他们 对 自己 的 电子产品 进行 普查 。
nà me|tóng shí|ne|wǒ men|yě|duì|suǒ yǒu|xiāo shòu|zhè yàng|diàn qì|de|zhè yàng|xiāo shòu shāng|huò zhě|líng shòu shāng|yě hǎo|pī fā shāng|yě hǎo|yě|shì|fā gěi|tā men|xìn|yāo qiú|tā men|duì|zì jǐ|de|diàn zǐ chǎn pǐn|jìn xíng|pǔ chá
then|at the same time|emphasis marker|we|also|towards|all|sales|such|appliances|attributive marker|such|sellers|or|retailers|or|wholesalers|or|also|is|send to|them|letter|require|them|to|their own|attributive marker|electronic products|conduct|census
então|ao mesmo tempo|partícula interrogativa|nós|também|para|todos|vendas|assim|aparelhos elétricos|partícula possessiva|assim|vendedores|ou|varejistas|ou|atacadistas|ou|também|é|enviar|eles|carta|exigir|eles|para|si mesmos|partícula possessiva|produtos eletrônicos|realizar|auditoria
vậy thì|đồng thời|thì|chúng tôi|cũng|đối với|tất cả|bán hàng|như vậy|thiết bị điện|của|như vậy|người bán hàng|hoặc|nhà bán lẻ|cũng được|nhà phân phối|cũng được|cũng|là|gửi|họ|thư|yêu cầu|họ|đối với|bản thân|của|sản phẩm điện tử|tiến hành|kiểm tra
Vậy thì đồng thời, chúng tôi cũng gửi thư cho tất cả các nhà bán lẻ, hoặc nhà phân phối, hoặc nhà bán buôn điện tử, yêu cầu họ tiến hành kiểm tra các sản phẩm điện tử của mình.
Então, ao mesmo tempo, também enviamos uma carta a todos os vendedores de aparelhos eletrônicos, sejam eles varejistas ou atacadistas, solicitando que realizem um levantamento de seus produtos eletrônicos.
At the same time, we are also sending letters to all sellers of such electrical appliances, whether they are retailers or wholesalers, requesting them to conduct a survey of their electronic products.
每个 州 呢 ,都 有 一个 电子产品 的 一个 安全 标准 ,说 一定 要 申请 这样 一个 批号 ,才能 销售 一些 电子产品 。
měi gè|zhōu|ne|dōu|yǒu|yī gè|diàn zǐ chǎn pǐn|de|yī gè|ān quán|biāo zhǔn|shuō|yī dìng|yào|shēn qǐng|zhè yàng|yī gè|pī hào|cái néng|xiāo shòu|yī xiē|diàn zǐ chǎn pǐn
each|state|emphasis marker|all|have|one|electronic products|attributive marker|one|safety|standard|say|definitely|need|apply for|such|one|certification number|can|sell|some|electronic products
Mỗi tiểu bang đều có một tiêu chuẩn an toàn cho sản phẩm điện tử, yêu cầu phải xin một số đăng ký nhất định mới có thể bán một số sản phẩm điện tử.
Cada estado tem um padrão de segurança para produtos eletrônicos, que exige a solicitação de um número de registro para poder vender certos produtos eletrônicos.
Each state has a safety standard for electronic products, stating that a certification number must be applied for in order to sell certain electronic products.
在 我们 的 这个 消费者 法 里面 呢 ,专门 有 一个 表格 ,里面 列出 了 ,所有 有 强制性 的 标准 和 禁令 影响 的 产品 种类 ,所有 的 销售 电子产品 的 销售商 呢 ,都 应该 来 对照 这个 表格 ,来 决定 你 这个 产品 是不是 应该 具有 批号 ,没有 批号 的 要 去 申请 ,没有 批号 的 是 不能 在 这边 销售 ,不管 是 零售 还是 批发 的 。
zài|wǒ men|de|zhè ge|xiāo fèi zhě|fǎ|lǐ miàn|ne|zhuān mén|yǒu|yī gè|biǎo gé|lǐ miàn|liè chū|le|suǒ yǒu|yǒu|qiáng zhì xìng|de|biāo zhǔn|hé|jìn lìng|yǐng xiǎng|de|chǎn pǐn|zhǒng lèi|suǒ yǒu|de|xiāo shòu|diàn zǐ chǎn pǐn|de|xiāo shòu shāng|ne|dōu|yīng gāi|lái|duì zhào|zhè ge|biǎo gé|lái|jué dìng|nǐ|zhè ge|chǎn pǐn|shì bú shì|yīng gāi|jù yǒu|pī hào|méi yǒu|pī hào|de|yào|qù|shēn qǐng|méi yǒu|pī hào|de|shì|bù néng|zài|zhè biān|xiāo shòu|bù guǎn|shì|líng shòu|hái shì|pī fā|de
in|our|attributive marker|this|consumer|law|inside|emphasis marker|specifically|has|one|form|inside|list|past tense marker|all|have|mandatory|attributive marker|standards|and|bans|affect|attributive marker|products|types|all|attributive marker|selling|electronic products|attributive marker|sellers|emphasis marker|all|should|to|compare|this|form|to|determine|you|this|product|whether|should|have|certification number|without|certification number|attributive marker|need|to|apply|without|certification number|attributive marker|is|cannot|in|here|sell|regardless of|is|retail|or|wholesale|attributive marker
Trong luật tiêu dùng của chúng tôi, có một biểu mẫu liệt kê tất cả các tiêu chuẩn và lệnh cấm bắt buộc ảnh hưởng đến các loại sản phẩm, tất cả các nhà bán lẻ sản phẩm điện tử đều nên đối chiếu với biểu mẫu này để xác định sản phẩm của bạn có cần số đăng ký hay không, những sản phẩm không có số đăng ký phải đi xin, những sản phẩm không có số đăng ký thì không được bán ở đây, bất kể là bán lẻ hay bán buôn.
Na nossa lei de defesa do consumidor, existe um formulário que lista todos os produtos que têm padrões e proibições obrigatórias, e todos os vendedores de produtos eletrônicos devem consultar esse formulário para decidir se o produto precisa de um número de registro; produtos sem registro não podem ser vendidos aqui, seja no varejo ou no atacado.
In our consumer law, there is a specific form that lists all the mandatory standards and prohibitions affecting product categories. All sellers of electronic products should refer to this form to determine whether their product requires a certification number. Products without a certification number must apply for one, as those without it cannot be sold here, whether retail or wholesale.
最近 我们 就 再进一步 地 ,向 所有 的 生产商 或 销售商 来 发出 这样 的 一封信 ,希望 大家 借此 对 电子产品 进行 普查 ,从 出售者 的 角度 来 禁止 这些 不安全 的 电子产品 。
zuì jìn|wǒ men|jiù|zài jìn yī bù|de|xiàng|suǒ yǒu|de|shēng chǎn shāng|huò|xiāo shòu shāng|lái|fā chū|zhè yàng|de|yī fēng xìn|xī wàng|dà jiā|jiè cǐ|duì|diàn zǐ chǎn pǐn|jìn xíng|pǔ chá|cóng|chū shòu zhě|de|jiǎo dù|lái|jìn zhǐ|zhè xiē|bù ān quán|de|diàn zǐ chǎn pǐn
recently|we|just|further|adverb marker|to|all|attributive marker|manufacturers|or|sellers|to|issue|such|attributive marker|letter|hope|everyone|take this opportunity|to|electronic products|conduct|survey|from|seller|attributive marker|perspective|to|ban|these|unsafe|attributive marker|electronic products
recentemente|nós|então|mais|partícula adverbial|para|todos|partícula possessiva|fabricantes|ou|vendedores|para|enviar|assim|partícula possessiva|uma carta|esperamos|todos|aproveitando isso|sobre|produtos eletrônicos|realizar|auditoria|a partir|vendedores|partícula possessiva|perspectiva|para|proibir|esses|inseguros|partícula possessiva|produtos eletrônicos
gần đây|chúng tôi|thì|thêm một bước|trạng từ|hướng tới|tất cả|trợ từ sở hữu|nhà sản xuất|hoặc|nhà bán hàng|để|gửi|như vậy|trợ từ sở hữu|một bức thư|hy vọng|mọi người|nhân dịp này|đối với|sản phẩm điện tử|tiến hành|kiểm tra|từ|người bán|trợ từ sở hữu|góc độ|để|cấm|những|không an toàn|trợ từ sở hữu|sản phẩm điện tử
Gần đây, chúng tôi đã tiến thêm một bước nữa, gửi một bức thư như vậy đến tất cả các nhà sản xuất hoặc nhà bán hàng, hy vọng mọi người nhân dịp này tiến hành kiểm tra các sản phẩm điện tử, từ góc độ người bán để cấm những sản phẩm điện tử không an toàn.
Recentemente, avançamos ainda mais e enviamos uma carta a todos os fabricantes ou vendedores, esperando que todos aproveitem essa oportunidade para realizar um levantamento de produtos eletrônicos, do ponto de vista do vendedor, para proibir esses produtos eletrônicos inseguros.
Recently, we have further issued a letter to all manufacturers or sellers, hoping that everyone will use this opportunity to conduct a survey of electronic products, from the seller's perspective, to prohibit these unsafe electronic products.
陈芸 :因为 它 这个 是 源头 。
chén yún|yīn wèi|tā|zhè ge|shì|yuán tóu
Chen Yun|because|it|this|is|source
nome próprio|porque|ele|isso|é|fonte
tên người|vì|nó|cái này|là|nguồn
Trần Vân: Bởi vì đây là nguồn gốc.
Chen Yun: Porque isso é a fonte.
Chen Yun: Because this is the source.
那 如果 是 作为 消费者 的话 , 在 目前 的 情况 来讲 , 可以 怎么样 去 判断 说 , 他 所 买 的 是不是 一个 安全 的 产品 呢 ?
nà|rúguǒ|shì|zuòwéi|xiāofèizhě|dehuà|zài|mùqián|de|qíngkuàng|láijiǎng|kěyǐ|zěnmeyàng|qù|pànduàn|shuō|tā|suǒ|mǎi|de|shìbùshì|yī gè|ānquán|de|chǎnpǐn|ne
Vậy nếu là người tiêu dùng, trong tình huống hiện tại, có thể làm thế nào để xác định rằng sản phẩm họ mua có an toàn hay không?
Então, se for como consumidor, na situação atual, como podemos julgar se o produto que ele comprou é seguro?
So if we are talking about consumers, how can they judge whether the product they are buying is safe in the current situation?
单晓竞 :简单 的 办法 呢 就是 说 ,第一 你 要 看 这个 产品 需不需要 批号 ,就 说 看 它 要 不要 直接 插 到 那个 power point 之间 ,插 到 那个 插头 上面 。
dān xiǎo jìng|jiǎn dān|de|bàn fǎ|ne|jiù shì|shuō|dì yī|nǐ|yào|kàn|zhè ge|chǎn pǐn|xū bù xū yào|pī hào|jiù|shuō|kàn|tā|yào|bù yào|zhí jiē|chā|dào|nà ge|||zhī jiān|chā|dào|nà ge|chā tóu|shàng miàn
Dan Xiao Jing|simple|attributive marker|method|emphasis marker|is|to say|first|you|need|to see|this|product|need or not|approval number|then|to say|to check|it|need|not need|directly|plug|into|that|||between|plug|into|that|socket|on top
nome próprio|simples|partícula possessiva|método|partícula interrogativa|é|dizer|primeiro|você|precisa|olhar|este|produto|precisa ou não|número de lote|então|dizer|olhar|ele|precisa|não precisa|diretamente|conectar|em|aquele|||entre|conectar|em|aquele|tomada|em cima
tên người nói|đơn giản|trợ từ sở hữu|cách|từ hỏi|có nghĩa là|đầu tiên|bạn|cần|xem|cái này|sản phẩm|có cần hay không|số hiệu|thì|nói|xem|nó|có|không|trực tiếp|cắm|vào|cái đó|||giữa|cắm|vào|cái đó|phích cắm|trên|
Đơn Hiểu Cạnh: Cách đơn giản là, đầu tiên bạn cần xem sản phẩm này có cần số đăng ký hay không, tức là xem nó có cần cắm trực tiếp vào ổ điện hay không.
Dan Xiaojing: Uma maneira simples é, primeiro, você deve verificar se o produto precisa de um número de registro, ou seja, ver se ele deve ser conectado diretamente àquela tomada, se deve ser plugado naquela tomada.
Shan Xiaojing: A simple way is to first check if the product requires a certification number, meaning to see if it needs to be directly plugged into the power point, into the socket.
有 插头 的 这样 的 产品 基本上 都 是 需要 批号 的 。
yǒu|chā tóu|de|zhè yàng|de|chǎn pǐn|jī běn shàng|dōu|shì|xū yào|pī hào|de
have|plug|attributive marker|such|attributive marker|product|basically|all|are|need|approval number|attributive marker
Những sản phẩm có phích cắm như vậy thường đều cần có số đăng ký.
Produtos que têm plugue geralmente precisam de um número de registro.
Products that have plugs generally require a certification number.
比如说 我们 小 的 家电 ,一些 电吹风 啊 ,像 大家 电 ,电视机 电冰箱 它 是 肯定 它 都 有 插头 ,都 需要 批号 ,小 的 就 刚才 说 的 电吹风 啊 ,电热毯 啊 ,反正 有 一个 插头 的 ,包括 一些 ,最近 我们 查封 的 一批 ,取暖 的 热水袋 ,但是 是 通过 电 ,充电 来 取暖 的 ,发现 它 有 一些 爆炸 的 隐患 ,这个 最近 回收 很多 。
bǐ rú shuō|wǒ men|xiǎo|de|jiā diàn|yī xiē|diàn chuī fēng|a|xiàng|dà jiā|diàn|diàn shì jī|diàn bīng xiāng|tā|shì|kěn dìng|tā|dōu|yǒu|chā tóu|dōu|xū yào|pī hào|xiǎo|de|jiù|gāng cái|shuō|de|diàn chuī fēng|a|diàn rè tǎn|a|fǎn zhèng|yǒu|yī gè|chā tóu|de|bāo kuò|yī xiē|zuì jìn|wǒ men|chá fēng|de|yī pī|qǔ nuǎn|de|rè shuǐ dài|dàn shì|shì|tōng guò|diàn|chōng diàn|lái|qǔ nuǎn|de|fā xiàn|tā|yǒu|yī xiē|bào zhà|de|yǐn huàn|zhè ge|zuì jìn|huí shōu|hěn duō
for example|we|small|attributive marker|appliances|some|hair dryer|emphasis marker|like|everyone|electricity|television|refrigerator|it|is|definitely|it|all|have|plugs|all|need|approval number|small|attributive marker|just|just now|said|attributive marker|hair dryer|emphasis marker|electric blanket|emphasis marker|anyway|have|one|plug|attributive marker|including|some|recently|we|sealed|attributive marker|batch|heating|attributive marker|hot water bags|but|is|through|electricity|charging|to|heat|attributive marker|found|it|have|some|explosion|attributive marker|hidden dangers|this|recently|recalled|many
por exemplo|nós|pequeno|partícula possessiva|eletrodomésticos|alguns|secadores de cabelo|partícula de ênfase|como|todos|eletricidade|televisão|geladeira|ele|é|definitivamente|ele|todos|tem|plugue|todos|precisam|número de lote|pequeno|partícula possessiva|apenas|recentemente|disse|partícula possessiva|secador de cabelo|partícula de ênfase|cobertor elétrico|partícula de ênfase|de qualquer forma|tem|um|plugue|partícula possessiva|incluindo|alguns|recentemente|nós|apreendemos|partícula possessiva|um lote|aquecimento|partícula possessiva|bolsas de água quente|mas|é|através|eletricidade|carregamento|para|aquecer|partícula possessiva|descobrir|ele|tem|alguns|explosão|partícula possessiva|riscos|isso|recentemente|recolhido|muitos
ví dụ như|chúng tôi|nhỏ|trợ từ sở hữu|thiết bị gia dụng|một số|máy sấy tóc|từ nhấn mạnh|giống như|mọi người|điện|tivi|tủ lạnh|nó|là|chắc chắn|nó|đều|có|phích cắm|đều|cần|số kiểm tra|nhỏ|trợ từ sở hữu|vừa|vừa rồi|nói|trợ từ sở hữu|máy sấy tóc|từ nhấn mạnh|chăn điện|từ nhấn mạnh|dù sao|có|một|phích cắm|trợ từ sở hữu|bao gồm|một số|gần đây|chúng tôi|đã thu giữ|trợ từ sở hữu|một lô|sưởi ấm|trợ từ sở hữu|túi nước nóng|nhưng|là|thông qua|điện|sạc|để|sưởi ấm|trợ từ sở hữu|phát hiện|nó|có|một số|nổ|trợ từ sở hữu|nguy hiểm tiềm ẩn|cái này|gần đây|thu hồi|rất nhiều
Chẳng hạn như, các thiết bị gia dụng nhỏ của chúng ta, một số máy sấy tóc, như các thiết bị lớn, tivi, tủ lạnh, chắc chắn là đều có phích cắm, đều cần có số đăng ký. Những cái nhỏ như máy sấy tóc, chăn điện, nói chung là những cái có phích cắm, bao gồm cả một số, gần đây chúng tôi đã thu giữ một lô, túi nước nóng dùng để sưởi ấm, nhưng là sưởi ấm bằng điện, sạc để sưởi ấm, phát hiện ra có một số nguy cơ nổ, cái này gần đây đã thu hồi rất nhiều.
Por exemplo, os nossos pequenos eletrodomésticos, como secadores de cabelo, e também eletrodomésticos grandes, como televisores e geladeiras, todos têm plugues e precisam de certificação. Os pequenos, como o secador de cabelo e o cobertor elétrico, têm um plugue. Recentemente, confiscamos um lote de bolsas de água quente que aquecem por meio de eletricidade, e descobrimos que elas apresentam riscos de explosão. Muitas delas foram recolhidas recentemente.
For example, our small household appliances, such as hair dryers, like everyone’s electric appliances, televisions, and refrigerators, definitely have plugs and require certification. The small ones, like the hair dryers and electric blankets I just mentioned, all have plugs. Recently, we confiscated a batch of heating water bags that are heated through electricity and charging, and we found that they have some explosion hazards. A lot of them have been recalled recently.
像 这样 的 ,就 说 只要 有 插头 的 大家 都 知道 ,它 是 一定 要 有 这个 批号 的 。
xiàng|zhè yàng|de|jiù|shuō|zhǐ yào|yǒu|chā tóu|de|dà jiā|dōu|zhī dào|tā|shì|yī dìng|yào|yǒu|zhè ge|pī hào|de
like|this|attributive marker|then|say|as long as|have|plug|attributive marker|everyone|all|know|it|is|definitely|need|have|this|number|attributive marker
Như vậy, chỉ cần có phích cắm, mọi người đều biết, nó chắc chắn phải có số đăng ký này.
Assim, todos sabem que, desde que tenha um plugue, é necessário ter essa certificação.
Like this, as long as there is a plug, everyone knows that it must have this certification.
然后 呢 ,如果 想 知道 有 这个 批号 ,它 是不是 有 批号 呢 ,可以 到 我们 Fair Trading 网站 上 ,到 那个 电子产品 安全 那 一栏 去 看 一下 ,我们 列出 很多 图片 ,图片 里 标志 的 ,有的 是 三角形 啊 ,有的 是 一个 字母 啊 ,都 列出来 了 常用 的 批号 。
rán hòu|ne|rú guǒ|xiǎng|zhī dào|yǒu|zhè ge|pī hào|tā|shì bù shì|yǒu|pī hào|ne|kě yǐ|dào|wǒ men|||wǎng zhàn|shàng|dào|nà ge|diàn zǐ chǎn pǐn|ān quán|nà|yī lán|qù|kàn|yī xià|wǒ men|liè chū|hěn duō|tú piàn|tú piàn|lǐ|biāo zhì|de|yǒu de|shì|sān jiǎo xíng|a|yǒu de|shì|yī gè|zì mǔ|a|dōu|liè chū lái|le|cháng yòng|de|pī hào
then|emphasis marker|if|want|to know|have|this|batch number|it|whether or not|have|batch number|emphasis marker|can|to|our|||website|on|to|that|electronic products|safety|that|section|to|look|a bit|we|list|many|pictures|pictures|in|marks|attributive marker|some|are|triangle|emphasis marker|some|are|one|letter|emphasis marker|all|listed|past tense marker|commonly used|attributive marker|batch number
então|partícula interrogativa|se|quer|saber|tem|este|número de lote|ele|é ou não|tem|número de lote|partícula interrogativa|pode|ir|nós|||site|em|ir|aquele|produtos eletrônicos|segurança|aquele|seção|para|ver|um momento|nós|listamos|muitas|imagens|imagens|dentro|marcas|partícula possessiva|algumas|são|triângulos|partícula de ênfase|algumas|são|uma|letras|partícula de ênfase|todos|listados|partícula de ação completada|comumente usados|partícula possessiva|números de lote
sau đó|thì|nếu|muốn|biết|có|cái này|số hiệu|nó|có phải không|có|số hiệu|không|có thể|đến|chúng tôi|||trang web|trên|đến|cái đó|sản phẩm điện tử|an toàn|cái|mục|đi|xem|một chút|chúng tôi|liệt kê|nhiều|hình ảnh|hình ảnh|trong|dấu hiệu|của|có|là|hình tam giác|à|có|là|một|chữ cái|à|đều|đã liệt kê|rồi|thường dùng|của|số hiệu
Sau đó, nếu muốn biết có số đăng ký này hay không, có thể vào trang web Fair Trading của chúng tôi, vào mục an toàn sản phẩm điện tử để xem qua, chúng tôi đã liệt kê rất nhiều hình ảnh, trong hình ảnh có các biểu tượng, có cái là hình tam giác, có cái là một chữ cái, đều đã liệt kê ra các số đăng ký thường dùng.
Se você quiser saber se um produto tem essa certificação, pode visitar o nosso site de Comércio Justo e verificar na seção de segurança de produtos eletrônicos. Listamos muitas imagens, algumas com símbolos triangulares e outras com letras, que mostram as certificações mais comuns.
Then, if you want to know whether it has this certification, you can visit our Fair Trading website and check the electronic product safety section. We have listed many images, and the symbols in the images include some triangles and some letters, all of which are common certification marks.
现在 手里 已经 买 了 一些 ,你 不知道 合 不合 安全 标准 的 ,可以 对照 我们 网上 那些 标志 来 看 有没有 这样 的 批号 。
xiàn zài|shǒu lǐ|yǐ jīng|mǎi|le|yī xiē|nǐ|bù zhī dào|hé|bù hé|ān quán|biāo zhǔn|de|kě yǐ|duì zhào|wǒ men|wǎng shàng|nà xiē|biāo zhì|lái|kàn|yǒu méi yǒu|zhè yàng|de|pī hào
now|in hand|already|bought|past tense marker|some|you|do not know|meet|do not meet|safety|standards|attributive marker|can|compare|our|online|those|labels|to|see|whether there are|such|attributive marker|batch numbers
agora|na mão|já|comprar|partícula de ação completada|alguns|você|não sabe|se|não se adequa|segurança|padrão|partícula possessiva|pode|comparar|nós|online|aqueles|sinais|para|ver|se há|assim|partícula possessiva|número de lote
bây giờ|trong tay|đã|mua|trợ từ quá khứ|một số|bạn|không|biết|hợp|không hợp|an toàn|tiêu chuẩn|từ sở hữu|có thể|đối chiếu|chúng tôi|trực tuyến|những|dấu hiệu|để|xem|có hay không|như vậy|từ sở hữu
Bây giờ bạn đã mua một số, bạn không biết có đạt tiêu chuẩn an toàn hay không, có thể đối chiếu với những biểu tượng trên mạng của chúng tôi để xem có số đăng ký như vậy hay không.
Agora, se você já comprou alguns produtos e não sabe se estão de acordo com os padrões de segurança, pode comparar com os símbolos que temos online para verificar se possuem essa certificação.
Now, if you have already bought some and you are unsure whether they meet safety standards, you can compare them with the symbols we have online to see if they have such certification.
没有 批号 的话 可以 回去 问 那个 销售商 ,因为 如果 他们 不 给 你 解决 的话 呢 ,可以 到 我们 这边 投诉 ,因为 我们 现在 是 非常 重视 这些 小 电子产品 的 这样 的 投诉 ,我们 会 立刻 进行 调查 ,联系 这个 销售商 和 生产商 ,看看 他们 到底 有没有 这个 批号 。
méi yǒu|pī hào|de huà|kě yǐ|huí qù|wèn|nà ge|xiāo shòu shāng|yīn wèi|rú guǒ|tā men|bù|gěi|nǐ|jiě jué|de huà|ne|kě yǐ|dào|wǒ men|zhè biān|tóu sù|yīn wèi|wǒ men|xiàn zài|shì|fēi cháng|zhòng shì|zhè xiē|xiǎo|diàn zǐ chǎn pǐn|de|zhè yàng|de|tóu sù|wǒ men|huì|lì kè|jìn xíng|diào chá|lián xì|zhè ge|xiāo shòu shāng|hé|shēng chǎn shāng|kàn kàn|tā men|dào dǐ|yǒu méi yǒu|zhè ge|pī hào
no|batch number|if|can|go back|ask|that|seller|because|if|they|not|give|you|solve|if|emphasis marker|can|to|we|here|complain|because|we|now|is|very|value|these|small|electronic products|attributive marker|such|attributive marker|complaints|we|will|immediately|conduct|investigation|contact|this|seller|and|manufacturer|see|they|exactly|have or not|this|batch number
não ter|número de lote|partícula condicional|pode|voltar|perguntar|aquele|vendedor|porque|se|eles|não derem|você|solução|partícula condicional|partícula interrogativa|pode|ir|nós|aqui|reclamar|porque|nós|agora|é|muito|dar importância|esses|pequenos|produtos eletrônicos|partícula possessiva|tal|partícula possessiva|reclamações|nós|iremos|imediatamente|realizar|investigação|contatar|este|vendedor|e|fabricante|verificar|eles|afinal|se tem|este|número de lote|
không có|số lô|thì|có thể|quay lại|hỏi|cái đó|người bán|vì|nếu|họ|không|cung cấp|bạn|giải quyết|thì|thì sao|có thể|đến|chúng tôi|bên này|khiếu nại|vì|chúng tôi|bây giờ|là|rất coi trọng|những|nhỏ|sản phẩm điện tử|của|như vậy||khiếu nại|chúng tôi|sẽ|ngay lập tức|tiến hành|điều tra|liên lạc|cái này|người bán|và|nhà sản xuất|xem|họ|rốt cuộc|có hay không|cái này|số lô|
Nếu không có số lô, bạn có thể quay lại hỏi nhà bán hàng đó, vì nếu họ không giải quyết cho bạn, bạn có thể khiếu nại đến chúng tôi, vì hiện tại chúng tôi rất coi trọng những khiếu nại về các sản phẩm điện tử nhỏ như thế này, chúng tôi sẽ ngay lập tức tiến hành điều tra, liên lạc với nhà bán hàng và nhà sản xuất, xem họ có thực sự có số lô này hay không.
Se não houver número de lote, você pode voltar e perguntar ao vendedor, porque se eles não resolverem o seu problema, você pode fazer uma reclamação conosco, pois agora estamos dando muita importância a esse tipo de reclamação sobre pequenos produtos eletrônicos. Nós iremos investigar imediatamente, entrar em contato com esse vendedor e fabricante, e verificar se eles realmente têm esse número de lote.
If there is no batch number, you can go back and ask the seller. Because if they do not provide a solution for you, you can file a complaint with us. We are currently taking these complaints about small electronic products very seriously. We will immediately conduct an investigation, contact the seller and the manufacturer, and see if they actually have this batch number.
SENT_CWT:9r5R65gX=14.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.06 SENT_CWT:AsVK4RNK=17.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.04 SENT_CWT:9r5R65gX=14.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.57 SENT_CWT:AsVK4RNK=9.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.57
vi:unknowd: pt:9r5R65gX: en:AsVK4RNK:250525
openai.2025-02-07
ai_request(all=57 err=0.00%) translation(all=45 err=0.00%) cwt(all=1525 err=31.67%)