×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Slow Chinese, #65: 南京人和他们

#65: 南京 人 和 他们

南京 是 一座 特别 的 城市 , 它 是 中国 六个 朝代 的 首都 , 也 在 二战 中 几乎 被 毁灭 。 但 现在 的 南京 也 不 平静 , 今年 春天 发生 的 一件 事情 给 我 留下 了 很 深 的 印象 , 这 就是 南京 梧桐树 事件 。 和 很多 城市 一样 , 南京市 的 街道 两旁 有 很多 大树 。 这样 的 街道 , 就 叫做 林荫大道 。 无数 树叶 长 在 一起 , 就 像 很多双 手臂 保护 着 人们 。 夏天 , 大树 的 叶子 挡住 了 阳光 , 给 人们 带来 了 清凉 ; 冬天 , 树叶 都 掉 了 , 让 阳光 给 人们 带来 温暖 。 谁 不 爱 这样 美丽 的 景色 呢 ? 更 值得一提的是 , 南京 的 大树 有 七八十年 的 历史 , 有 一些 还是 中 华 民国 的 时候 种 的 , 这些 树 , 见证 了 中国 的 发展 。 但是 , 今年 3 月份 的 时候 , 南京市 政府 却 决定 把 大树 砍掉 , 因为 他们 要建 地铁 ! 他们 没有 告诉 市民 , 更 没有 问 他们 的 意见 , 就 开始 砍树 。 人们 发现 他们 的 老朋 友 被 砍掉 了 手脚 , 觉得 又 难过 又 生气 , 于是 开始 抗议 政府 的 行为 。 市民 走 到 街上 , 给 大树 系 上 绿色 的 丝带 。 上千人 聚集 在 一起 , 抗议 政府 的 行为 。 政府 首先 没有 回答 市民 的 抗议 , 后来 , 才 决定 停止 地铁 的 建设 , 并且 邀请 市民 参与 讨论 。 事件 就 在 市民 的 胜利 中 结束 。 近几年 在 中国 这样 的 事情 比较 多 。 政府 太 重视 经济 发展 , 就 忘记 了 保护 自然 和 传统 。 随着 网络 的 发展 , 人们 知道 并 关心 更 多 的 事情 。 这次 南京 梧桐树 事件 中 , 网络 就 扮演 了 很 重要 的 角色 。 一些 名人 在 网上 发表 了 自己 的 看法 , 这 引起 了 人们 的 关注 。 随着 人们 越来越 关注 社会 发展 , 知道 自己 有 什么 权利 , 人们 也 就 知道 , 让 一 个 政府 有 很大 的 权力 , 却 没有 人去 监督 它 , 是 一个 灾难 。 南京 的 历史 就 像是 整个 中国 的 历史 。 从 这件 事情 我们 可以 看出 , 中国 人 开始 更多地 关心 民主 , 勇敢 地 发出 自己 的 声音 了 , 这 是 很 好 的 一步 。


#65: 南京 人 和 他们 #Nr. 65: Nanking und sie selbst #65: Nanjingers and them #65: Nankín y ellos #第65回:南京玉すだれとその仲間たち #65: Нанджингеры и они

南京 是 一座 特别 的 城市 , 它 是 中国 六个 朝代 的 首都 , 也 在 二战 中 几乎 被 毁灭 。 Nanjing is a special city. It is the capital of six dynasties in China and was almost destroyed in World War II. 但 现在 的 南京 也 不 平静 , 今年 春天 发生 的 一件 事情 给 我 留下 了 很 深 的 印象 , 这 就是 南京 梧桐树 事件 。 But Nanjing is not calm now. One thing that happened this spring has left a deep impression on me. This is the Nanjing Wutong Tree incident. 和 很多 城市 一样 , 南京市 的 街道 两旁 有 很多 大树 。 Like many cities, Nanjing's streets are lined with large trees. 这样 的 街道 , 就 叫做 林荫大道 。 Such a street is called a boulevard. 无数 树叶 长 在 一起 , 就 像 很多双 手臂 保护 着 人们 。 Countless leaves grow together, like many arms protecting people. 夏天 , 大树 的 叶子 挡住 了 阳光 , 给 人们 带来 了 清凉 ; 冬天 , 树叶 都 掉 了 , 让 阳光 给 人们 带来 温暖 。 In summer, the leaves of the trees block the sunlight and bring coolness to the people; in winter, the leaves fall off and let the sunlight bring warmth to the people. 谁 不 爱 这样 美丽 的 景色 呢 ? Who doesn't love such beautiful scenery? 更 值得一提的是 , 南京 的 大树 有 七八十年 的 历史 , 有 一些 还是 中 华 民国 的 时候 种 的 , 这些 树 , 见证 了 中国 的 发展 。 It is worth mentioning that the trees in Nanjing are 70 to 80 years old, and some of them were planted during the Chinese People's Republic, and these trees have witnessed the development of China. 但是 , 今年 3 月份 的 时候 , 南京市 政府 却 决定 把 大树 砍掉 , 因为 他们 要建 地铁 ! But in March of this year, the Nanjing government decided to cut down the trees because they wanted to build a subway! 他们 没有 告诉 市民 , 更 没有 问 他们 的 意见 , 就 开始 砍树 。 Without telling the people, without asking their opinion, they started to cut down the trees. 人们 发现 他们 的 老朋 友 被 砍掉 了 手脚 , 觉得 又 难过 又 生气 , 于是 开始 抗议 政府 的 行为 。 When people found out that their old friends had their arms and legs cut off, they felt sad and angry and started to protest against the government's actions. 市民 走 到 街上 , 给 大树 系 上 绿色 的 丝带 。 People go out into the streets and tie green ribbons around the trees. 上千人 聚集 在 一起 , 抗议 政府 的 行为 。 Thousands of people gathered together to protest against the government's actions. 政府 首先 没有 回答 市民 的 抗议 , 后来 , 才 决定 停止 地铁 的 建设 , 并且 邀请 市民 参与 讨论 。 First, the Government did not answer the public's protest, and only later did it decide to stop the construction of the MTR and invite the public to participate in the discussion. 事件 就 在 市民 的 胜利 中 结束 。 The incident ended in a victory for the citizens. 近几年 在 中国 这样 的 事情 比较 多 。 In recent years, there have been many such incidents in China. 政府 太 重视 经济 发展 , 就 忘记 了 保护 自然 和 传统 。 The government is so focused on economic development that it has forgotten to protect nature and traditions. 随着 网络 的 发展 , 人们 知道 并 关心 更 多 的 事情 。 With the growth of the Internet, people know and care about more things. 这次 南京 梧桐树 事件 中 , 网络 就 扮演 了 很 重要 的 角色 。 The Internet played a very important role in the Nanjing Sycamore incident. 一些 名人 在 网上 发表 了 自己 的 看法 , 这 引起 了 人们 的 关注 。 Some celebrities have expressed their views on the Internet, which has attracted attention. 随着 人们 越来越 关注 社会 发展 , 知道 自己 有 什么 权利 , 人们 也 就 知道 , 让 一 个 政府 有 很大 的 权力 , 却 没有 人去 监督 它 , 是 一个 灾难 。 As people become more concerned about social development and know what their rights are, they know that it is a disaster to have a government with a lot of power and no one to monitor it. 南京 的 历史 就 像是 整个 中国 的 历史 。 The history of Nanking is like the history of China as a whole. 从 这件 事情 我们 可以 看出 , 中国 人 开始 更多地 关心 民主 , 勇敢 地 发出 自己 的 声音 了 , 这 是 很 好 的 一步 。 From this incident, we can see that Chinese people are beginning to care more about democracy and are bravely making their voices heard, which is a very good step.