×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Chinese Legends (Graded Readers), 女娲补天 (Nüwa Creates People)

女娲补天 (Nüwa Creates People)

盘古 造 了 世界 以后 , 天和地 变得 非常 漂亮 : 天上 有 白云 在 风里 飘来飘去 , 也 有 很多 快乐 的 小鸟 在 云里 飞来飞去 。

晴天 的 时候 , 白天 有 红红的 太阳 , 夜里 有 黄黄的 月亮 , 还有 那些 眼睛 一眨 一眨 的 星星 。

阴天 的 时候 , 天上 的 云 变成 黑色 的 , 雨 从 天上 落下来 , 地上 的 小草 、 花和树 都 能 喝 饱水 , 快快乐乐 地 成长 。

地上 也 有 了 春夏秋冬 。 春天 时 , 小 草绿 了 , 花儿 开 了 , 蝴蝶 和 蜜蜂 在 花儿 里 飞来飞去 。 夏天 时 , 树上 长满 了 各种 颜色 的 水果 , 让 小 动物 们 吃 个 饱 。 秋天 时 , 树上 的 叶子 有 的 变 黄 了 , 有 的 变红 了 , 一片片 落 在 地上 。 冬天 时 , 小草 和 大树 都 睡着 了 , 没有 了 颜色 , 但是 , 天上 会 落下 一朵朵 白色 的 雪花 , 把 大地 装扮成 一个 白色 的 世界 。

世界 很漂亮 , 可是 没有 人 。 看到 这些 , 女娲 — 一位 漂亮 的 女神 , 决定 用 泥巴 做 一些 人 。

她 拿来 了 很多 土 , 加上 水 , 做成 泥巴 , 又 用 泥巴 做 了 很多 和 她 一样 的 人 , 有 男人 , 也 有 女人 。

她 工作 了 很 久 , 可是 做 出来 的 人 还是 太少 了 。 于是 , 女娲 找 来 一根 藤子 , 她 拿 着 藤子 把 泥巴 搅 起来 , 挥向 空中 。 泥巴 落下来 , 也 变成 了 一个个 的 人 。 他们 又 唱 又 跳 , 把 女娲 叫 妈妈 。

有 了 这么 多 孩子 , 女娲 很 高兴 。 她 让 男人 和 女人 结婚 , 生 孩子 , 这样 世界 上 就 永远 都 会 有人 了 。

女娲补天 (Nüwa Creates People) Nüwa schafft Menschen Nüwa Creates People Nüwa crea personas Nüwa crée des personnes Nüwa crea persone ニュワは人を創る 사람을 창조하는 누와 Nüwa creëert mensen Nüwa cria pessoas Нюва создает людей Nüwa skapar människor Nüwa İnsanları Yaratır

盘古 造 了 世界 以后 , 天和地 变得 非常 漂亮 : 天上 有 白云 在 风里 飘来飘去 , 也 有 很多 快乐 的 小鸟 在 云里 飞来飞去 。 After Pangu created the world, the sky and the earth became very beautiful: there were white clouds floating in the wind, and many happy birds flying to and fro in the clouds.

晴天 的 时候 , 白天 有 红红的 太阳 , 夜里 有 黄黄的 月亮 , 还有 那些 眼睛 一眨 一眨 的 星星 。 And when the day is clear, the sun is red by day, and the moon is yellow by night, and the stars are winking with their eyes.

阴天 的 时候 , 天上 的 云 变成 黑色 的 , 雨 从 天上 落下来 , 地上 的 小草 、 花和树 都 能 喝 饱水 , 快快乐乐 地 成长 。 When it is cloudy, the clouds in the sky become black, the rain falls from the sky, and the grass, flowers, and trees on the earth are well watered and grow up happily.

地上 也 有 了 春夏秋冬 。 The earth also has spring, summer, fall and winter. 春天 时 , 小 草绿 了 , 花儿 开 了 , 蝴蝶 和 蜜蜂 在 花儿 里 飞来飞去 。 In spring, the grass is green, flowers bloom, and butterflies and bees fly around in the flowers. 夏天 时 , 树上 长满 了 各种 颜色 的 水果 , 让 小 动物 们 吃 个 饱 。 In summer, the trees are full of fruits of all colors for the animals to eat. 秋天 时 , 树上 的 叶子 有 的 变 黄 了 , 有 的 变红 了 , 一片片 落 在 地上 。 In autumn, some of the leaves on the trees turn yellow and some turn red, and they fall to the ground one by one. 冬天 时 , 小草 和 大树 都 睡着 了 , 没有 了 颜色 , 但是 , 天上 会 落下 一朵朵 白色 的 雪花 , 把 大地 装扮成 一个 白色 的 世界 。 In winter, the grass and the trees fall asleep and are devoid of color, but white snowflakes fall from the sky, decorating the earth into a white world.

世界 很漂亮 , 可是 没有 人 。 It's a beautiful world, but there's no one. 看到 这些 , 女娲 — 一位 漂亮 的 女神 , 决定 用 泥巴 做 一些 人 。 Seeing this, Nuwa - a beautiful goddess - decided to make some people out of clay.

她 拿来 了 很多 土 , 加上 水 , 做成 泥巴 , 又 用 泥巴 做 了 很多 和 她 一样 的 人 , 有 男人 , 也 有 女人 。 She took a lot of soil, added water to it and made mud, and with the mud she made a lot of people like her, both men and women.

她 工作 了 很 久 , 可是 做 出来 的 人 还是 太少 了 。 She has been working for a long time, but too few people have made it. 于是 , 女娲 找 来 一根 藤子 , 她 拿 着 藤子 把 泥巴 搅 起来 , 挥向 空中 。 So Nuwa got a vine and she stirred up the mud with it and swung it into the air. 泥巴 落下来 , 也 变成 了 一个个 的 人 。 The mud fell down and turned into human beings. 他们 又 唱 又 跳 , 把 女娲 叫 妈妈 。 They sang and danced and called Nuwa their mother.

有 了 这么 多 孩子 , 女娲 很 高兴 。 Nuwa was very happy to have so many children. 她 让 男人 和 女人 结婚 , 生 孩子 , 这样 世界 上 就 永远 都 会 有人 了 。 She told men to marry women and have children so that there would always be people in the world. Disse agli uomini di sposare le donne e di avere figli, in modo che ci fossero sempre persone nel mondo.