×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

TED-Ed 中文 TED IN CHINESE, 为什么 无能 的 人 觉得 自己 了不起 - David Dunning

为什么 无能 的 人 觉得 自己 了不起 - David Dunning

翻译人员 : Cindy Zheng-Huang 校对 人员: Riley WANG

你 的 能力 是否 与 想象 中 的 一样 好?

你 的 理财 能力 有 多 强?

你 的 解读 情感 能力 有 多 好?

与 熟人 相比 ,你 有 多 健康?

你 的 文法 高于 平均 水平 吗?

了解 自己 的 能力

以及 对比 自己 与 别人 能力

不仅仅 能够 提升 自尊。

它 帮助 我们 确定 何时 可以 凭 着 感觉 走,

何时 需要 寻求 建议。

但是 心理学 研究 表明

我们 并 不 善于 准确 评价 自己。

事实上 ,我们 经常 高估 自己 的 能力。

研究 人员 将 这种 现象 命名,

称为 邓宁 -克鲁格 效应。

此 效应 解析 了

为什么 有 100多 项 研究 表明 人们 有 虚幻 的 优越性。

我们 认为 自己 比 别人 好,

这 在 某种 程度 上 甚至 违反 了 数学 定律。

两个 公司 的 软件 工程师 被 要求 进行 自我 评定,

两 家 公司 分别 有 32%和 42%的 工程师

把 自己 排在 前5%。

在 另 一项 研究 中,

88%的 美国 司机 自 认为 具有 高于 平均水平 的 驾驶 技能。

这些 并 不是 特例。

平均 来说 ,人们 倾向 于 认为 自己 比 大多数 人 更 优秀,

这 表现 在 健康 情况 、领导 才能 、道德 水平 和 其他 领域。

特别 有趣 的 在于

能力 越低 的 人 越 容易 最大 程度 地 高估 自己 的 技能。

在 逻辑推理、

文法、

金融 知识、

数学、

情商、

做 医学 实验、

国际象棋 等 方面,

分数 低 的 人 都 倾向 于 认为 自己 与 真正 的 专家 能力 相当。

那么 ,究竟 谁 最 容易 受 这种 错觉 的 影响 呢?

可悲 的 是 ,答案 是 所有人,

因为 我们 都 有 自己 意识 不到 的 不 擅长 领域。

但 为什么 呢?

1999年 心理学家 邓宁 和 克鲁格 首次 描述 了 这种 效应,

他们 认为 缺乏 特定 领域 知识 和 技能 的 人

遭受 双重 困境。

第一 ,他们 会 犯错误 并 做出 糟糕 的 决定。

第二 ,这种 知识 欠缺 也 会 阻碍 他们 发现 错误。

换句话说 ,表现 不佳 的 人 缺乏 所 需 的 专业 知识,

因此 无法 认识 到 自己 做 得 多么 糟糕。

举例来说,

对 大学 辩论赛 的 参赛者 进行 的 研究 发现,

在 预赛 中排 在 倒数 25%的 队员

在 每 五 场 比赛 中 失败 了 近 四 场。

但 他们 却 认为 自己 赢 了 近 60%的 比赛。

这些 学生 们 没有 扎实 掌握 辩论 规则,

因此 他们 根本 分不清

自己 的 论点 在 何时 被 推翻 或是 多少次 被 推翻。

邓宁 -克鲁格 效应 并 不是 说 自我意识 让 我们 看不到 自身 弱点。

人们 一旦 发现 自己 的 弱点 通常 都 会 承认 这些 问题。

在 一项 研究 中 ,一些 学生 起初 在 逻辑 测验 中 表现 不好,

在 参加 了 一些 小型 逻辑 课程 后,

他们 欣然 承认 原来 的 表现 糟透了。

这 也许 就是 为何 拥有 些许 经验 或 专业 知识 的 人

往往 对 自己 的 能力 信心 不足。

他们 清楚 地 知道 自己 还有 很多 不 了解 的 事情。

与此同时 ,专家 们 往往 能 意识 到 自己 知识 多么 渊博。

但 他们 经常 犯 另 一个 错误:

那 就是 ,他们 假定 其他人 同样 知识 渊博。

结果 就是 ,无论是 笨拙 还是 技艺 精湛,

人们 经常 不能 准确 认知 自我。

当 他们 不 擅长 某事 的 时候 ,他们 看不到 自己 的 缺点。

当 他们 异常 能干 的 时候,

他们 不 知道 自己 的 能力 有 多 不 寻常。

对于 正在 经历 邓宁 -克鲁格 效应 却 不 自知 的 人 来说,

如何 能 了解 自己 在 各 领域 的 真实 水平 呢?

首先 ,要 寻求 别人 的 反馈,

即使 它 并 不 动听 ,也 要 仔细 考虑。

其次 ,更 重要 的 是 不断 学习。

我们 了解 的 知识 越 多,

那些 隐藏 的 能力 缺陷 就会 越少。

也许 一切 都 归结为 那句 古老 的 谚语:

当 和 傻瓜 辩论 时,

首先 要 确定 对方 是否 也 在 做 同样 的 事。


为什么 无能 的 人 觉得 自己 了不起 - David Dunning Warum halten sich inkompetente Menschen für großartig - David Dunning Why Incompetent People Think They Are Great - David Dunning ¿Por qué los incompetentes se creen tan grandes? 無能な人間はなぜ自分が偉いと思うのか? 무능한 사람들은 왜 자신이 대단하다고 생각할까요? Dlaczego niekompetentni ludzie myślą, że są tacy wspaniali? Porque é que as pessoas incompetentes se acham tão boas? Почему некомпетентные люди считают себя такими великими? Чому некомпетентні люди вважають себе такими великими?

翻译人员 : Cindy Zheng-Huang 校对 人员: Riley WANG Translator : Cindy Zheng-Huang Proofreader : Riley WANG 翻译人员: Cindy Zheng-Huang校对人员: Riley WANG

你 的 能力 是否 与 想象 中 的 一样 好? Are you as good at things as you think you are? ¿Eres tan bueno como crees? 스스로 생각하는 것만큼 실력이 있으신가요? 你的能力是否与想象中的一样好?

你 的 理财 能力 有 多 强? How good are you at managing money? ¿Cómo gestionas tu dinero? 你的理财能力有多强?

你 的 解读 情感 能力 有 多 好? What about reading people's emotions? ¿Sabes leer las emociones? 감정을 읽는 데 얼마나 능숙하신가요? 你的解读情感能力有多好?

与 熟人 相比 ,你 有 多 健康? How healthy are you compared to other people you know? 与熟人相比,你有多健康?

你 的 文法 高于 平均 水平 吗? Are you better than average at grammar? ¿Su gramática está por encima de la media? 문법 실력이 평균 이상인가요? 你的文法高于平均水平吗?

了解 自己 的 能力 Knowing how competent we are Comprender sus capacidades 자신의 역량 이해 了解自己的能力

以及 对比 自己 与 别人 能力 and how are skill stack up against other people's Así como compararse con las capacidades de los demás. 以及对比自己与别人能力

不仅仅 能够 提升 自尊。 is more than a self-esteem boost. No sólo es capaz de aumentar la autoestima. 자존감을 높일 수 있을 뿐만 아니라. 不仅仅能够提升自尊。

它 帮助 我们 确定 何时 可以 凭 着 感觉 走, It helps us figure out when we can forge ahead on our own decisions and instincts Nos ayuda a determinar cuándo podemos dejarnos llevar por nuestros sentidos. 감각에 따라 언제 갈 수 있는지 판단하는 데 도움이 됩니다. 它帮助我们确定何时可以凭着感觉走,

何时 需要 寻求 建议。 and when we need, instead, to seek out advice. Cuándo hay que pedir consejo. 何时需要寻求建议。

但是 心理学 研究 表明 But psychological research suggests that we're not very good Pero los estudios psicológicos han demostrado que 但是心理学研究表明

我们 并 不 善于 准确 评价 自己。 at evaluating ourselves accurately. No somos buenos evaluándonos a nosotros mismos con precisión. 我们并不善于准确评价自己。

事实上 ,我们 经常 高估 自己 的 能力。 In fact, we frequently overestimate our own abilities. De hecho, a menudo sobrestimamos nuestras capacidades. 事实上,我们经常高估自己的能力。

研究 人员 将 这种 现象 命名, Researchers have a name for this phenomena, Los investigadores han dado nombre a este fenómeno. 研究人员将这种现象命名,

称为 邓宁 -克鲁格 效应。 the Dunning-Kruger effect. Se llama efecto Dunning-Kruger. 称为邓宁-克鲁格效应。

此 效应 解析 了 This effect explains why more than 100 studies 此效应解析了

为什么 有 100多 项 研究 表明 人们 有 虚幻 的 优越性。 have shown that people display illusory superiority. 为什么有100多项研究表明人们有虚幻的优越性。

我们 认为 自己 比 别人 好, We judge ourselves as better than others 我们认为自己比别人好,

这 在 某种 程度 上 甚至 违反 了 数学 定律。 to a degree that violates the laws of math. 这在某种程度上甚至违反了数学定律。

两个 公司 的 软件 工程师 被 要求 进行 自我 评定, When software engineers at two companies were asked to rate their performance, 两个公司的软件工程师被要求进行自我评定,

两 家 公司 分别 有 32%和 42%的 工程师 32% of the engineers at one company and 42% at the other 两家公司分别有32%和42%的工程师

把 自己 排在 前5%。 put themselves in the top 5%. 把自己排在前5%。

在 另 一项 研究 中, In another study, 88% of American drivers 在另一项研究中,

88%的 美国 司机 自 认为 具有 高于 平均水平 的 驾驶 技能。 described themselves as having above average driving skills. 88%的美国司机自认为具有高于平均水平的驾驶技能。

这些 并 不是 特例。 These aren't isolated findings. 这些并不是特例。

平均 来说 ,人们 倾向 于 认为 自己 比 大多数 人 更 优秀, On average, people tend to rate themselves better than most 平均来说,人们倾向于认为自己比大多数人更优秀,

这 表现 在 健康 情况 、领导 才能 、道德 水平 和 其他 领域。 in disciplines ranging from health, leadership skills, ethics, and beyond. 这表现在健康情况、领导才能 、道德水平和其他领域。

特别 有趣 的 在于 What's particularly interesting is that those with the least ability 特别有趣的在于

能力 越低 的 人 越 容易 最大 程度 地 高估 自己 的 技能。 are often the most likely to overrate their skills to the greatest extent. 能力越低的人越容易最大程度地高估自己的技能。

在 逻辑推理、 People measurably poor at logical reasoning, 在逻辑推理、

文法、 grammar, 文法、

金融 知识、 financial knowledge, 金融知识、

数学、 math, 数学、

情商、 emotional intelligence, 情商、

做 医学 实验、 running medical lab tests, 做医学实验、

国际象棋 等 方面, and chess 国际象棋等方面,

分数 低 的 人 都 倾向 于 认为 自己 与 真正 的 专家 能力 相当。 all tend to rate their expertise almost as favorably as actual experts do. 分数低的人都倾向于认为自己与真正的专家能力相当。

那么 ,究竟 谁 最 容易 受 这种 错觉 的 影响 呢? So who's most vulnerable to this delusion? 那么,究竟谁最容易受这种错觉的影响呢?

可悲 的 是 ,答案 是 所有人, Sadly, all of us because we all have pockets of incompetence 可悲的是,答案是所有人,

因为 我们 都 有 自己 意识 不到 的 不 擅长 领域。 Because we all have areas of expertise that we are unaware of. 因为我们都有自己意识不到的不擅长领域。

但 为什么 呢? But why? 但为什么呢?

1999年 心理学家 邓宁 和 克鲁格 首次 描述 了 这种 效应, When psychologists Dunning and Kruger first described the effect in 1999, 1999年心理学家邓宁和克鲁格首次描述了这种效应,

他们 认为 缺乏 特定 领域 知识 和 技能 的 人 they argued that people lacking knowledge and skill in particular areas 他们认为缺乏特定领域知识和技能的人

遭受 双重 困境。 suffer a double curse. 遭受双重困境。

第一 ,他们 会 犯错误 并 做出 糟糕 的 决定。 First, they make mistakes and reach poor decisions. 第一,他们会犯错误 并做出糟糕的决定。

第二 ,这种 知识 欠缺 也 会 阻碍 他们 发现 错误。 But second, those same knowledge gaps also prevent them from catching their errors. 第二,这种知识欠缺也会阻碍他们发现错误。

换句话说 ,表现 不佳 的 人 缺乏 所 需 的 专业 知识, In other words, poor performers lack the very expertise needed 换句话说,表现不佳的人缺乏所需的专业知识,

因此 无法 认识 到 自己 做 得 多么 糟糕。 to recognize how badly they're doing. 因此无法认识到自己做得多么糟糕。

举例来说, For example, when the researchers studied 举例来说,

对 大学 辩论赛 的 参赛者 进行 的 研究 发现, participants in a college debate tournament, 对大学辩论赛的参赛者进行的研究发现,

在 预赛 中排 在 倒数 25%的 队员 the bottom 25% of teams in preliminary rounds 在预赛中排在倒数25%的队员

在 每 五 场 比赛 中 失败 了 近 四 场。 lost nearly four out of every five matches. 在每五场比赛中失败了近四场。

但 他们 却 认为 自己 赢 了 近 60%的 比赛。 But they thought they were winning almost 60%. 但他们却认为自己赢了近60%的比赛。

这些 学生 们 没有 扎实 掌握 辩论 规则, WIthout a strong grasp of the rules of debate, 这些学生们没有扎实掌握辩论规则,

因此 他们 根本 分不清 the students simply couldn't recognize when or how often 因此他们根本分不清

自己 的 论点 在 何时 被 推翻 或是 多少次 被 推翻。 their arguments broke down. 自己的论点在何时被推翻或是多少次被推翻。

邓宁 -克鲁格 效应 并 不是 说 自我意识 让 我们 看不到 自身 弱点。 The Dunning-Kruger effect isn't a question of ego blinding us to our weaknesses. 邓宁-克鲁格效应并不是说自我意识让我们看不到自身弱点。

人们 一旦 发现 自己 的 弱点 通常 都 会 承认 这些 问题。 People usually do admit their deficits once they can spot them. 人们一旦发现自己的弱点通常都会承认这些问题。

在 一项 研究 中 ,一些 学生 起初 在 逻辑 测验 中 表现 不好, In one study, students who had initially done badly on a logic quiz 在一项研究中,一些学生起初在逻辑测验中表现不好,

在 参加 了 一些 小型 逻辑 课程 后, and then took a mini course on logic 在参加了一些小型逻辑课程后,

他们 欣然 承认 原来 的 表现 糟透了。 were quite willing to label their original performances as awful. 他们欣然承认原来的表现糟透了。

这 也许 就是 为何 拥有 些许 经验 或 专业 知识 的 人 That may be why people with a moderate amount of experience or expertise 这也许就是为何拥有些许经验或专业知识的人

往往 对 自己 的 能力 信心 不足。 often have less confidence in their abilities. 往往对自己的能力信心不足。

他们 清楚 地 知道 自己 还有 很多 不 了解 的 事情。 They know enough to know that there's a lot they don't know. 他们清楚地知道自己还有很多不了解的事情。

与此同时 ,专家 们 往往 能 意识 到 自己 知识 多么 渊博。 Meanwhile, experts tend to be aware of just how knowledgeable they are. 与此同时,专家们往往能意识到自己知识多么渊博。

但 他们 经常 犯 另 一个 错误: But they often make a different mistake: 但他们经常犯另一个错误:

那 就是 ,他们 假定 其他人 同样 知识 渊博。 they assume that everyone else is knowledgeable, too. 那就是,他们假定其他人同样知识渊博。

结果 就是 ,无论是 笨拙 还是 技艺 精湛, The result is that people, whether they're inept or highly skilled, 结果就是,无论是笨拙还是技艺精湛,

人们 经常 不能 准确 认知 自我。 are often caught in a bubble of inaccurate self-perception. 人们经常不能准确认知自我。

当 他们 不 擅长 某事 的 时候 ,他们 看不到 自己 的 缺点。 When they're unskilled, they can't see their own faults. 当他们不擅长某事的时候,他们看不到自己的缺点。

当 他们 异常 能干 的 时候, When they're exceptionally competent, 当他们异常能干的时候,

他们 不 知道 自己 的 能力 有 多 不 寻常。 they don't perceive how unusual their abilities are. 他们不知道自己的能力有多不寻常。

对于 正在 经历 邓宁 -克鲁格 效应 却 不 自知 的 人 来说, So if the Dunning-Kruger effect is invisible to those experiencing it, 对于正在经历邓宁-克鲁格效应却不自知的人来说,

如何 能 了解 自己 在 各 领域 的 真实 水平 呢? what can you do to find out how good you actually are at various things? 如何能了解自己在各领域的真实水平呢?

首先 ,要 寻求 别人 的 反馈, First, ask for feedback from other people, 首先,要寻求别人的反馈,

即使 它 并 不 动听 ,也 要 仔细 考虑。 and consider it, even if it's hard to hear. 即使它并不动听,也要仔细考虑。

其次 ,更 重要 的 是 不断 学习。 Second, and more important, keep learning. 其次,更重要的是不断学习。

我们 了解 的 知识 越 多, The more knowledgeable we become, 我们了解的知识越多,

那些 隐藏 的 能力 缺陷 就会 越少。 the less likely we are to have invisible holes in our competence. 那些隐藏的能力缺陷就会越少。

也许 一切 都 归结为 那句 古老 的 谚语: Perhaps it all boils down to that old proverb: 也许一切都归结为那句古老的谚语:

当 和 傻瓜 辩论 时, When arguing with a fool, 当和傻瓜辩论时,

首先 要 确定 对方 是否 也 在 做 同样 的 事。 first make sure the other person isn't doing the same thing. 首先要确定对方是否也在做同样的事。