警察
police officer
petugas polisi
警察
进来 , 门 没 锁 !
Entrez, la porte n'est pas fermée !
Masuklah, pintunya tidak terkunci!
喂 , 你 过来 一下 。
Hé, viens ici une minute.
Hei, kemarilah sebentar.
哦 , 是 警察 同志 啊 , 什么 事 ?
Oh, c'est la police, camarade. Qu'est-ce qu'il y a ?
Oh, ini polisi, kawan. Ada apa?
我们 接到 居民 报警 , 投诉 你们 噪音 太 大 。
Nous avons reçu des plaintes de résidents qui estiment que le niveau de bruit est trop élevé.
Kami telah menerima keluhan dari penghuni bahwa tingkat kebisingannya terlalu tinggi.
对 对 对 , 音乐 是 开 得 太 响 了 些 , 我 现在 就 去 关 小点儿 。
Oui, oui, oui, la musique est un peu trop forte, je vais la baisser.
Ya, ya, ya, musiknya agak terlalu keras, saya akan mengecilkannya sekarang.
已经 很 晚 了 , 你们 注意 点儿 , 不要 影响 邻居 的 休息 。
Il est déjà tard, alors soyez prudents et ne dérangez pas le repos des voisins.
Ini sudah larut malam, jadi berhati-hatilah dan jangan sampai mengganggu istirahat tetangga.
是 是 是 , 马上 就 结束 。
Oui, oui, oui, ce sera bientôt fini.
Ya, ya, ya, ini akan segera berakhir.
唉 , 音乐 关 小 一点儿 !
Ugh, baissez un peu la musique !
Ugh, kecilkan sedikit musiknya!
什么 ?
Qu'est-ce que c'est ?
Apa?
音乐 小声 一点儿 !
Musik. - Kecilkan sedikit!
你 看看 , 开 得 那么 大声 , 连 话 都 听 不 见 。
Regardez, c'est tellement fort qu'on n'entend même pas les mots.
Lihatlah, suaranya sangat keras sehingga Anda bahkan tidak bisa mendengar kata-katanya.
你 自己 去 关 吧 。
Vous pouvez le désactiver vous-même.
Anda dapat mematikannya sendiri.
怎么 了 ?
干吗 关 音乐 啊 ?
Pourquoi avez-vous éteint la musique ?
Mengapa Anda mematikan musik?
还 说 呢 , 警察 都 来 了 !
De plus, la police est là !
Terlebih lagi, polisi ada di sini!
邻居 投诉 我们 。
Les voisins se sont plaints de nous.
Tetangga mengeluh tentang kami.
这些 邻居 真 烦 , 今天 是 周末 。
Ces voisins sont une vraie plaie. C'est le week-end.
Tetangga-tetangga ini sangat mengganggu, ini akhir pekan.
而且 还 不 到 12 点 呢 。
Et il n'est même pas encore midi.
Dan ini bahkan belum pukul 12 malam.
你 少 说 几 句 , 警察 还 在 门口 呢 。
Ne parlez pas trop, la police est toujours à la porte.
Jangan banyak bicara, polisi masih di depan pintu.
唉 , 真 扫兴 !
Quel dommage !
Oh, sayang sekali!
好 了 , 早点儿 结束 。
Eh bien, finissons-en.
Nah, selesaikanlah.
虽然 是 周末 , 也 不能 影响 大家 休息 !
说 的 是 。
Intinya adalah.
我 会 注意 的 。
Saya akan mengurusnya.
你 看 , 这 么晚 了 还 让 你 跑 一 趟 , 真是 过意不去 。
Dengar, saya benar-benar minta maaf karena membuat Anda berlarian di jam selarut ini.
辛苦 你 了 。
耶 !
我们 继续 狂欢 !
Nous allons continuer à faire la fête !
Kami akan terus berpesta!
喔 . . . . . .
Whoo. (TERENGAH-ENGAH) (TERENGAH-ENGAH) (TERENGAH-ENGAH) (TERENGAH-ENGAH) (TERENGAH-ENGAH)
你们 怎么 回 事 ?
Que se passe-t-il ?
Apa yang terjadi?
邻居 又 报警 了 , 是 不 是 想 跟 我 走 一 趟 ?
Les voisins ont encore appelé la police. Tu veux venir avec moi ?
Tetangga sudah menelepon polisi lagi. Apakah Anda ingin pergi dengan saya?
不 是 , 我们 已经 很 小声 了 。
Non, nous sommes déjà très calmes.
我 大老远 就 听见 了 , 都 吵翻天 了 。
Je pouvais l'entendre de très loin, et c'était si bruyant.
你们 不 睡 , 别人 还 要 睡 呢 。
警察 同志 好 !
Bonjour, camarade policier !
Halo, kawan polisi!
来 , 干杯 !
Allez, à la vôtre !
进去 !
Montez !
Masuk!
进去 !
对不起 , 他 喝 多 了 。
Maafkan saya, dia terlalu banyak minum.
你们 这些 人 啊 , 就是 吃饱 了 没 事 干 。
Vous n'avez rien d'autre à faire que de manger.
Kalian tidak punya kegiatan lain selain makan.
赶快 给 我 弄完 睡觉 。
Dépêchez-vous d'en finir et allez vous coucher.
Cepat selesaikan dan tidurlah.
再 接到 电话 , 可 别 怪 我 没 提醒 你们 。
Ne me reprochez pas de ne pas vous prévenir si vous recevez un autre appel.
Jangan salahkan saya karena tidak memperingatkan Anda jika Anda menerima telepon lagi.
哪儿 敢 啊 , 保证 不会 有 下 次 。
Je vous promets qu'il n'y aura pas de prochaine fois.
Beraninya kamu? Saya berjanji tidak akan ada lagi di lain waktu.