火箭 女孩儿 与 幽灵 强盗 4: 哗啦!
Rocket Girl and the Ghost Bandits 4: Wow!
La Chica Cohete y el Bandido Fantasma 4: ¡Guau!
ロケットガールと幻の山賊4:わーい!
火箭女孩儿与幽灵强盗4: 哗啦!
“哎呀!
"¡ups!
”幽灵 强盗 大喊。
—gritó el bandido fantasma.
「ゴースト・バンディット」と叫ぶ。
他 身上 洒满 了 墨水。
La tinta estaba sobre él.
现在 ,罗西 能 看见 那个 坏蛋 了。
Ahora Rosie podía ver al villano.
他 又 高 又 瘦 ,手里 拿 着 一个 大 袋子。
Era alto y delgado y llevaba una bolsa grande en la mano.
他 的 背上 有 一个 圆圆的 东西。
Hay una cosa redonda en su espalda.
“那 可能 是 隐形 衣用 的 电池。
"That's probably the battery for the invisibility cloak.
"Esa podría ser la batería de la capa de invisibilidad.
”罗西 想 ,“他 就是 用 它 来 隐形 的。
pensó Rosie, "lo está usando para volverse invisible".
”
“你 还是 抓 不到 我!
"¡Todavía no puedes atraparme!
”幽灵 强盗 喊道。
—gritó el Bandido Fantasma.
他 举起 一个 小 仪器。
Levantó un pequeño instrumento.
叮!
一个 钢爪 飞 了 出来。
Una garra de acero salió volando.
鋼鉄の爪が飛び出した。
它 连 着 一根 绳子。
Está unido a una cuerda.
钢爪 勾住 了 高高的 窗台。
Unas garras de acero se engancharon en el alto alféizar de la ventana.
鋼鉄の爪が高い窓枠に引っかかっている。
幽灵 强盗 按下 仪器 上 的 按钮。
El bandido fantasma presiona un botón en el instrumento.
绳子 很快 把 他拉到 窗台 边。
La cuerda lo arrastró rápidamente hasta el alféizar de la ventana.
罗西 笑 了。
“你 逃不掉 的。
"No puedes escapar.
”她 说 ,“警察 已经 包围 了 整栋 大楼。
"La policía ha rodeado todo el edificio", dijo.
”
幽灵 强盗 低头 一看。
El ladrón fantasma miró hacia abajo.
楼下 站 满 了 警察。
Abajo estaba lleno de policías.
新闻记者 也 到 了。
También llegaron los periodistas.
“啊!
”幽灵 强盗 喊道 ,“那里 有 一个 喷泉!
gritó el Bandido Fantasma, "¡allí hay una fuente!"
”他 再 一次 发射 钢爪 ,从 窗户 跳 了 出去。
Volvió a disparar el Talon y saltó por la ventana.
“不好!
”罗西 说。
她 赶快 飞过去。
Ella voló rápidamente.
在 外面 ,她 看到 幽灵 强盗 从 警察 头顶 飞过去 了。
Afuera, ve al bandido fantasma volando sobre la policía.
一位 警察 抬头 一看。
Un policía levantó la vista.
“幽灵 强盗 在 那里!
"¡El bandido fantasma está ahí!
”他 喊道。
él gritó.
幽灵 强盗 眼看 就要 到 喷泉 了。
The Phantom Bandit is on his way to the fountain.
El Bandido Fantasma estaba casi en la fuente.
罗西 看着 那个 坏蛋。
Rosie miró al sinvergüenza.
“如果 他 跳进 水 里 ,就 会 再次 隐形 的。
"Si salta al agua, vuelve a ser invisible.
”她 心想。
幽灵 强盗 跳下去。
El ladrón fantasma salta.
罗西 用 她 的 眼睛 发射 出 激光。
Rosie dispara láseres de sus ojos.
嗞!
电池 爆炸 了。
La batería explotó.
哗啦!
幽灵 强盗 从 水池 跳 了 出来。
El ladrón fantasma saltó de la piscina.
“哈哈!
”他 大笑 ,“你 再也 抓 不到 我 了!
se rió "¡No puedes atraparme más!"
我要 ......啊!
”幽灵 强盗 从 商店 橱窗 里 看到 自己 的 映像 ,“我 的 衣服。
' El ladrón fantasma vio su reflejo en un escaparate, 'Mi ropa'.
它 坏 了!
¡esta roto!
”
罗西 的 朋友 们 还 在 杰克 家 看电视。
Los amigos de Rosie todavía están viendo la televisión en la casa de Jack.
电视 上 新闻记者 正在 采访 罗西。
Los reporteros de noticias en la televisión están entrevistando a Rossi.
幽灵 强盗 戴着 手铐。
Ladrón fantasma esposado.
警察 们 从 大 袋子 里 拿出 钱。
Los policías sacaron dinero de bolsas grandes.
“火箭 女孩儿 。
”记者 说 ,“他 就是 你 早上 追赶 的 坏人 吗?
El reportero dijo: "¿Es el tipo malo que perseguiste esta mañana?"
”
罗西 笑 了。
“他 就是 幽灵 强盗。
"Él es el bandido fantasma.
那 时候 ,他 是 隐形 的。
En ese momento, él era invisible.
不过 ,我 还是 抓 到 了 他!
Aún así, ¡lo atrapé!
”
“所以 说 火箭 女孩儿 是 一个 好人 ,观众 朋友 们。
"Así que Rocket Girl es una buena persona, amigos de la audiencia.
”记者 说 ,“因为 她 ,美罗城 又 安全 了。
El reportero dijo: "Gracias a ella, Metro City vuelve a estar a salvo".
现在 ,回到 《大力士》。
Ahora, volvamos a Hércules.
”
“我 就 知道 火箭 女孩儿 是 清白 的。
”特 勒尔 说。
dijo Turrell.
杰克 和 玛拉 笑 了。
Jack y Mara se rieron.
“我 真 高兴 ,火箭 女孩儿 不是 坏人。
"Estoy tan contenta de que Rocket Girl no sea una mala persona.
”杰克 说。
罗西 走进 了 房间 ,脸上 挂 着 大大的 笑容。
Rosie entró en la habitación con una gran sonrisa en su rostro.
“朋友 们!
我 回来 了!
”
特 勒尔 看看 电视 ,又 看看 罗西。
Terrell miró la televisión y luego a Rosie.
“你好 点儿 了 吗?
"Are you feeling better?
"¿Te sientes mejor?
「気分は良くなりましたか?
”
罗西 重重 坐在 沙发 上。
Rosie se dejó caer pesadamente en el sofá.
“我 觉得 好极了!
"¡Me siento genial!
”