×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭 女孩儿 与 婴儿 3: 万达 SPA 会所

火箭 女孩儿 与 婴儿 3: 万达 SPA 会所

罗西 盯 着 空空 的 保险箱。 “那个 女人 抢劫 了 保险箱。

她 飞 回到 外面。

史密斯 侦探 的 外套 躺 在 人行道 上。 一个 婴儿 从 外套 里 爬出来。 “吧! 吧! 吧!

罗西 大吃一惊。 “史密斯 侦探! 您 变成 了 一个 婴儿!

哐当! 罗西 转过身 来 ,看到 一辆 汽车 撞 在 另 一辆 面包车 上。 一个 婴儿 站 在 方向盘 后面 ,咯咯 笑 着。

一个 男人 从 商店 走 出来。 “这些 婴儿 是从 哪里 来 的?

一辆 公交车 飞快 地 开 过去。 差点儿 撞 到 人 了。

一个 坐在 公交车 上 的 女人 从 窗户 里 大喊。 “救命 啊! 司机 是 个 婴儿 ,她 不会 开车!

嗖! 罗西 追上 公交车。 她 飞进 车里 ,拎 起 婴儿 司机。 然后 ,她 踩 了 刹车。

罗西 和 女人 把 所有 的 婴儿 都 集中 起来 ,让 他们 坐在 人行道 上。 “咻! ”罗西 叹 了 一口气。

“我 得 告诉 布洛姆 市长 发生 了 什么 事。 ”罗西 想。 她 打开 手表。 一个 婴儿 坐在 布洛姆 市长 的 椅子 上。

“哦 ,不! ”罗西 大声 叫 道 ,“布洛姆 市长 也 变成 了 婴儿!

罗西 看到 附近 还有 一个 婴儿。 他 正在 咬 一个 钱包。 婴儿 把 钱包 扔 了 ,爬 走 了。

罗西 捡起 钱包。 里面 有 一张 名片。 “万达 SPA 会所 :我们 新 的 护理 能 让 您 年轻 几 岁!

“这 就是 史密斯 侦探 去 的 那 家 SPA 会所! ”罗西 说。

不一会儿 ,罗西 就 到 了 万达 SPA 会所。 两个 女人 笑 着 走 了 出来。

“这里 的 护理 真是 不错! ”一个 女人 说。

“我们 看起来 棒极了! ”另外 一个 女人 说。

罗西 跑 到 中心 里面。 她 看到 柜台 后面 有 一个 女人 ,看上去 很 眼熟。

“你 刚才 在 美罗城 管道 供应 公司! ”罗西 大声 说 ,“你 说 你 是 库珀 先生 的 女儿!

女人 走向 罗西。 “我 叫 万达。 你 来 这里 是 为了 做 护理 吗 ,火箭 女孩儿?

“不是! ”罗西 说 ,“我……”

突然 ,那个 女人 把 罗西 推 到 椅子 上! 咔嚓! 罗西 被 困住 了。 一个 玻璃 罩 从 上方 罩 下来。 玻璃 罩 和 大 水箱 之间 用 一根 管子 连 着。 水箱 上 覆盖 着 冰霜。

“怎么 回事儿 啊? ”罗西 拼命 挣扎。

万达 大笑。 “我 的 护理 能 让 人 变成 婴儿。 那样 我 就 可以 偷 他们 的 东西 了!

“我 不会 让 你 逃掉 的! ”罗西 咬着牙 说。

“不 ,你 会 的! 我 给 你 准备 了 超强度 的 护理! ”万达 按下 了 水箱 的 按钮。

罩子 里 充满 了 冰凉 的 雾气。

罗西 开始 变小。 “ 哦 ,不! 我 怎么 了? 咕咕! 嘎嘎!


火箭 女孩儿 与 婴儿 3: 万达 SPA 会所 Rocket Girls and Babies 3: Wanda SPA Clubhouse Rocket Girls and Babies 3: Casa club de Wanda SPA Rocket Girls and Babies 3: Wanda SPA Clubhouse ロケットガールwithベビー3:ワンダ・スパ 로켓 걸스 앤 베이비 3: 완다 스파 클럽하우스 Rocket Girls and Babies 3: Клуб Wanda SPA

罗西 盯 着 空空 的 保险箱。 Rosie se quedó mirando la caja fuerte vacía. “那个 女人 抢劫 了 保险箱。 "La mujer robó la caja fuerte.

她 飞 回到 外面。

史密斯 侦探 的 外套 躺 在 人行道 上。 El abrigo del detective Smith yacía en el pavimento. 一个 婴儿 从 外套 里 爬出来。 Un bebé sale de su abrigo. “吧! 吧! 吧!

罗西 大吃一惊。 “史密斯 侦探! 您 变成 了 一个 婴儿! ¡Te conviertes en un bebé!

哐当! ¡estallido! 罗西 转过身 来 ,看到 一辆 汽车 撞 在 另 一辆 面包车 上。 Rosie turned around and saw a car crash into another van. Rossi se dio la vuelta y vio que un auto chocaba contra otra camioneta. 一个 婴儿 站 在 方向盘 后面 ,咯咯 笑 着。 A baby stands behind the steering wheel, giggling. Un bebé estaba detrás del volante, riéndose.

一个 男人 从 商店 走 出来。 Un hombre sale de la tienda. “这些 婴儿 是从 哪里 来 的? "¿De dónde vienen estos bebés?

一辆 公交车 飞快 地 开 过去。 Un autobús pasó rápidamente. 差点儿 撞 到 人 了。 Casi choca con alguien.

一个 坐在 公交车 上 的 女人 从 窗户 里 大喊。 Una mujer en un autobús grita desde la ventana. “救命 啊! "¡Ayuda! 司机 是 个 婴儿 ,她 不会 开车! ¡El conductor es un bebé y no puede conducir!

嗖! 罗西 追上 公交车。 Rossi catches up to the bus. 她 飞进 车里 ,拎 起 婴儿 司机。 Voló al auto y recogió al bebé conductor. 然后 ,她 踩 了 刹车。 Entonces, ella pisó los frenos.

罗西 和 女人 把 所有 的 婴儿 都 集中 起来 ,让 他们 坐在 人行道 上。 Rosie y la mujer reunieron a todos los bebés y los sentaron en la acera. “咻! ”罗西 叹 了 一口气。 Rosie suspiró.

“我 得 告诉 布洛姆 市长 发生 了 什么 事。 "I need to tell Mayor Bloom what happened. "Necesito decirle al alcalde Bloom lo que pasó. ”罗西 想。 她 打开 手表。 Ella enciende el reloj. 一个 婴儿 坐在 布洛姆 市长 的 椅子 上。 Un bebé se sienta en la silla del alcalde Bloom.

“哦 ,不! ”罗西 大声 叫 道 ,“布洛姆 市长 也 变成 了 婴儿! gritó Rosie, "¡El alcalde Bloom también se ha convertido en un bebé!"

罗西 看到 附近 还有 一个 婴儿。 Rosie vio a otro bebé cerca. 他 正在 咬 一个 钱包。 Está mordiendo una billetera. 婴儿 把 钱包 扔 了 ,爬 走 了。 El bebé dejó caer el bolso y se alejó gateando.

罗西 捡起 钱包。 Rosie cogió la cartera. 里面 有 一张 名片。 Hay una tarjeta de visita dentro. “万达 SPA 会所 :我们 新 的 护理 能 让 您 年轻 几 岁! "Wanda SPA: ¡Nuestro nuevo tratamiento puede hacerte años más joven!

“这 就是 史密斯 侦探 去 的 那 家 SPA 会所! "¡Este es el spa al que fue el detective Smith! ”罗西 说。

不一会儿 ,罗西 就 到 了 万达 SPA 会所。 Al rato, Rossi llegó a la casa club del Wanda SPA. 两个 女人 笑 着 走 了 出来。 Las dos mujeres salieron riendo.

“这里 的 护理 真是 不错! "¡La atención aquí es realmente buena! ”一个 女人 说。 dijo una mujer.

“我们 看起来 棒极了! "¡Nos vemos genial! ”另外 一个 女人 说。 dijo otra mujer.

罗西 跑 到 中心 里面。 Rossi corrió dentro del centro. 她 看到 柜台 后面 有 一个 女人 ,看上去 很 眼熟。 Vio a una mujer detrás del mostrador que le resultaba familiar.

“你 刚才 在 美罗城 管道 供应 公司! "¡Estabas en Metro City Plumbing Supply hace un momento! ”罗西 大声 说 ,“你 说 你 是 库珀 先生 的 女儿! -exclamó Rosie-, ¡dices que eres la hija del señor Cooper!

女人 走向 罗西。 “我 叫 万达。 你 来 这里 是 为了 做 护理 吗 ,火箭 女孩儿? ¿Estás aquí para amamantar, Rocket Girl?

“不是! ”罗西 说 ,“我……”

突然 ,那个 女人 把 罗西 推 到 椅子 上! ¡De repente, la mujer empujó a Rosie sobre una silla! 咔嚓! 罗西 被 困住 了。 Rossi estaba atascado. 一个 玻璃 罩 从 上方 罩 下来。 Una cubierta de vidrio desciende desde arriba. 玻璃 罩 和 大 水箱 之间 用 一根 管子 连 着。 The glass enclosure is connected to the large water tank by a pipe. Conecte con un tubo entre la cubierta de vidrio y el tanque de agua grande. 水箱 上 覆盖 着 冰霜。 El depósito de agua está cubierto de escarcha.

“怎么 回事儿 啊? "¿Qué pasa? ”罗西 拼命 挣扎。 "Rosie luchó desesperadamente.

万达 大笑。 Wanda se rió. “我 的 护理 能 让 人 变成 婴儿。 "Mi enfermería puede convertir a las personas en bebés. 那样 我 就 可以 偷 他们 的 东西 了! ¡Entonces puedo robarles sus cosas!

“我 不会 让 你 逃掉 的! "I'm not gonna let you get away with this! "¡No te dejaré escapar! ”罗西 咬着牙 说。 "Rosie apretó los dientes.

“不 ,你 会 的! "¡No, lo harás! 我 给 你 准备 了 超强度 的 护理! I've prepared a super-intensive treatment for you! ¡He preparado cuidados súper intensivos para ti! ”万达 按下 了 水箱 的 按钮。 Wanda presionó el botón del tanque de agua.

罩子 里 充满 了 冰凉 的 雾气。 The hood is filled with a cool mist. La campana está llena de una niebla fría.

罗西 开始 变小。 Rosie empezó a hacerse más pequeña. “ 哦 ,不! 我 怎么 了? 咕咕! 嘎嘎! Gaga!