×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭 女孩儿 与 气象 员 1:被 偷 的 画

火箭 女孩儿 与 气象 员 1:被 偷 的 画

美罗城 美术馆 里 挤满 了 人。 大家 都 为 能 看到 新画 感到 非常 兴奋。

“这些 画真美。 ”一个 女人 说。

她 的 丈夫 点 了 点头。 “是 的 ,它们 非常 ……啊! 发生 什么 事 了?

浓雾 渐渐 弥漫 了 整个 房间。

“我 什么 都 看不到 了! ”一个 声音 喊道。

浓雾 消散 时 ,一个 女人 吓了一跳。 “天 啊! 那些 画 不见 了!

“快 看 我! ”杰克 喊道。 他 以 最快 的 速度 跑 过特 勒尔 家 的 后院。 他 猛地 一跳 ——扑通! ——落 在 了 一堆 叶子 上。 叶子 飞 得 到处 都 是。

“哈哈! ”罗西 大笑。

“轮 到 我 了! ”玛拉 说。

大家 都 拿 起 耙子。 他们 开始 用 耙子 重新 把 树叶 堆成 一堆。

很快 轮 到 玛拉 跳 了。 她 走 到 后院 的 尽头 ,然后 跑 向 树叶 堆 并 往 上 一 跳。

“哇 喔! ”玛拉 喊道。

“太 有意思 了。 ”特 勒尔 拿 起 耙子 说。

“是 啊。 ”罗西 说。 “秋天 是 我 最 喜欢 的 季节。 我 喜欢 凉爽 的 天气。 我 喜欢 在 树叶 堆里 玩儿。

“我 最 喜欢 的 季节 是 冬天。 ”特 勒尔 说 ,“我 喜欢 在 雪里 玩儿。

“我 期待 着 下雪天 赶快 到来。 ”杰克 说 ,“我 希望 现在 就 下雪!

“现在 天气 还 太 暖和。 ”罗西 说 ,“我 觉得 最 近几个月 都 不会 下雪。

“你 说得对。 ”杰克 叹 了 一口气。

大家 又 用 耙子 把 树叶 堆成 了 一堆。 这次 轮 到 罗西 跳 了。

“啊! ”罗西 大喊 着 跳进 了 树叶 堆里。

大家 再次 把 树叶 堆成 一堆 的 时候 ,特 勒尔 想到 了 一个 主意。

“我们 应该 请求 火箭 女孩儿 去 让 老天 下雪! ”他 说。

“这个 想法 太 可笑 了。 ”罗西 说 ,“火箭 女孩儿 无法控制 天气。

“但是 她 有 超能力! ”特 勒尔 说。

没 等 罗西 回答 ,她 的 手表 响 了。 ‘不好 了。 '她 想。 罗西 看 了 朋友 们 一眼。

“对不起 ,朋友 们。 ”她 说 ,“但是 我 想 起来 我 告诉 过 妈妈 中午 回家 吃饭。 我 待会儿 再 回来。

罗西 一走 到 特 勒尔 家 门前 就 马上 接通 了 电话。

“布洛姆 市长。 ”她 说 ,“发生 什么 事 了?

“我们 有 麻烦 了 ,火箭 女孩儿。 ”布洛姆 市长 说 ,“发生 了 一起 盗窃案。 所有 美罗城 美术馆 里 的 新画 都 被 偷 了!

“别 担心 ,市长。 ”罗西 说 ,“火箭 女孩儿 出发 了!


火箭 女孩儿 与 气象 员 1:被 偷 的 画 Rocket Girls and the Weatherman 1: The Stolen Painting

美罗城 美术馆 里 挤满 了 人。 El Museo de Arte de Metro City estaba repleto de gente. 大家 都 为 能 看到 新画 感到 非常 兴奋。 Todos estaban muy emocionados de ver la nueva pintura.

“这些 画真美。 ”一个 女人 说。

她 的 丈夫 点 了 点头。 “是 的 ,它们 非常 ……啊! 发生 什么 事 了? ¿Qué pasó?

浓雾 渐渐 弥漫 了 整个 房间。 Una espesa niebla llenó gradualmente la habitación.

“我 什么 都 看不到 了! "¡No puedo ver nada! ”一个 声音 喊道。

浓雾 消散 时 ,一个 女人 吓了一跳。 Una mujer se sobresaltó cuando la niebla se disipó. “天 啊! 那些 画 不见 了!

“快 看 我! ”杰克 喊道。 —exclamó Jack—. 他 以 最快 的 速度 跑 过特 勒尔 家 的 后院。 Corrió lo más rápido que pudo por el patio trasero de los Turrell. 他 猛地 一跳 ——扑通! Dio un tirón, ¡plop! ——落 在 了 一堆 叶子 上。 —sobre un montón de hojas. 叶子 飞 得 到处 都 是。 Las hojas vuelan por todas partes.

“哈哈! "¡Ja ja! ”罗西 大笑。

“轮 到 我 了! "¡Es mi turno! ”玛拉 说。

大家 都 拿 起 耙子。 Todos recogieron el rastrillo. 他们 开始 用 耙子 重新 把 树叶 堆成 一堆。 Comenzaron a volver a amontonar las hojas con rastrillos.

很快 轮 到 玛拉 跳 了。 Pronto fue el turno de bailar de Mara. 她 走 到 后院 的 尽头 ,然后 跑 向 树叶 堆 并 往 上 一 跳。 Caminó hasta el final del patio trasero, luego corrió hacia la pila de hojas y saltó.

“哇 喔! ”玛拉 喊道。

“太 有意思 了。 ”特 勒尔 拿 起 耙子 说。

“是 啊。 ”罗西 说。 “秋天 是 我 最 喜欢 的 季节。 "El otoño es mi estación favorita. 我 喜欢 凉爽 的 天气。 Me gusta el clima fresco. 我 喜欢 在 树叶 堆里 玩儿。

“我 最 喜欢 的 季节 是 冬天。 "Mi temporada favorita es el invierno. ”特 勒尔 说 ,“我 喜欢 在 雪里 玩儿。 Trell dijo: "Me encanta jugar en la nieve.

“我 期待 着 下雪天 赶快 到来。 "Estoy deseando que lleguen pronto los días de nieve. ”杰克 说 ,“我 希望 现在 就 下雪! dijo Jack, "¡Espero que nieve ahora!"

“现在 天气 还 太 暖和。 "Todavía hace demasiado calor en este momento. ”罗西 说 ,“我 觉得 最 近几个月 都 不会 下雪。 "No creo que vaya a nevar en los últimos meses", dijo Rossi.

“你 说得对。 ”杰克 叹 了 一口气。

大家 又 用 耙子 把 树叶 堆成 了 一堆。 Todos usaron rastrillos para apilar las hojas en un montón. 这次 轮 到 罗西 跳 了。 Esta vez fue el turno de bailar de Rossi.

“啊! ”罗西 大喊 着 跳进 了 树叶 堆里。 gritó Rosie y saltó entre las hojas.

大家 再次 把 树叶 堆成 一堆 的 时候 ,特 勒尔 想到 了 一个 主意。 Mientras volvían a apilar las hojas, a Terrell se le ocurrió una idea.

“我们 应该 请求 火箭 女孩儿 去 让 老天 下雪! "¡Deberíamos pedirle a las Rocket Girls que dejen nevar en el cielo! ”他 说。

“这个 想法 太 可笑 了。 "La idea es ridícula. ”罗西 说 ,“火箭 女孩儿 无法控制 天气。 dijo Rossi, "Rocket Girls no puede controlar el clima".

“但是 她 有 超能力! ”特 勒尔 说。

没 等 罗西 回答 ,她 的 手表 响 了。 Antes de que Rosie pudiera responder, sonó su reloj. ‘不好 了。 '她 想。 罗西 看 了 朋友 们 一眼。

“对不起 ,朋友 们。 ”她 说 ,“但是 我 想 起来 我 告诉 过 妈妈 中午 回家 吃饭。 ella dijo, "pero luego recordé que le dije a mi madre que viniera a casa a almorzar. 我 待会儿 再 回来。 Volveré más tarde.

罗西 一走 到 特 勒尔 家 门前 就 马上 接通 了 电话。 Rosie descolgó el teléfono en cuanto llegó a la casa de los Terrell.

“布洛姆 市长。 "Alcalde Bloom. ”她 说 ,“发生 什么 事 了?

“我们 有 麻烦 了 ,火箭 女孩儿。 ”布洛姆 市长 说 ,“发生 了 一起 盗窃案。 El alcalde Bloom dijo: "Ha habido un robo". 所有 美罗城 美术馆 里 的 新画 都 被 偷 了! ¡Todas las pinturas nuevas de la galería de arte de Metro City han sido robadas!

“别 担心 ,市长。 "No se preocupe, alcaldesa. ”罗西 说 ,“火箭 女孩儿 出发 了! dijo Rosie, "¡Rocket Girl está en camino!"