×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭女孩儿与泡泡糖胶体 1: 踢球

火箭 女孩儿 与 泡泡糖 胶体 1: 踢球

玛拉 从 一家 糖果店 里 走 出来 ,嘴里 嚼 着 泡泡糖。

“嗯。 ”玛拉 说 ,“这种 新 的 泡泡糖 真 好吃!

玛拉 吹 了 个 泡泡。 泡泡 变得 越来越 大。

“为什么 这个 泡泡 吹 不破 呢? ”玛拉 很 不 明白。

泡泡 变得 越来越 大 ,很快 比 汽车 还 大!

玛拉 尖叫 起来 :“啊!

“我 等不及 踢球 了。 ”杰克 说。

罗西 ,特 勒尔 和 杰克 正向 美罗城 公园 走 去。 杰克 拿 着 他 的 新 皮球。

“玛拉 跟 我们 约 好 两点 在 公园 见。 ”罗西 说 ,“她 说 她 得 先 写 完 读书 报告。

三个 朋友 在 公园 里 踢 了 一会儿 球。

踢 完球 ,他们 在 饮水器 台上 喝 了 点水。 可是 ,玛拉 还 没 到。

“现在 几点 了? ”杰克 问。

特 勒尔 看 了 看 手表。 “已经 过 了 两点 了。 ”他 说 ,“玛拉 该 到 了 啊。

“她 肯定 很快 就 会 到 的。 ”罗西 说 ,“杰克 ,把 球 踢 给 我!

罗西 跑 到 草地 的 另一边。 杰克 把 球 踢 了 过去 ,球 划过 天空。

“接到 了! ”罗西 喊道。

她 把 球 踢 向 特 勒尔 ,球 飞过 他 的 头顶。

“你 踢 得 太 用力 了! ”特 勒尔 边 说 ,边 跑 去 追球 。 三个 朋友 踢来踢去 玩 了 一会儿。

但是 ,三十分钟 过去 了 ,玛拉 还是 没 来。

“玛拉 去 哪儿 了 呢? ” 特 勒尔 说。

“大概 是 被 外星人 绑架 了! ”杰克 说。

特 勒尔 大笑 起来。 “也许 是 被 大 怪物 袭击 了!

“哈哈! 也 可能 是 熔岩 怪物! ”杰克 说 ,“或者 是 巨型 章鱼!

罗西 摇 了 摇头。 “我 不 认为 玛拉 是 被 外星人 、怪物 或者 巨型 章鱼 袭击 了。 她 可能 在 写 读书 报告。

特 勒尔 摸了摸 下巴。 “说不定 火箭 女孩儿 能 找到 玛拉。 ”他 说。

罗西 大笑。 “我们 不 需要 火箭 女孩儿 来 找 玛拉。

“但是 玛拉 不见 了 。 ” 特 勒尔 说 ,“这 可能 很 危险。

“玛拉 肯定 没事。 ”罗西 说 ,“她 可能 只是......”

罗西 的 手表 响 了。

“噢! ”罗西 说 ,“我 ,嗯 ,我要 系鞋带。

罗西 走 到 公园 一张 长椅 上 坐下 来 ,然后 按下 手表 上 的 按钮。

“布洛姆 市长。 ”罗西 小声 说 ,“有 什么 事 吗?

市长 看起来 很着急。 “火箭 女孩儿! 一个 巨大 的 粉色 胶体 正在 入侵 美罗城 市中心! 我们 需要 你 的 帮助!

“哇! ”罗西 说 ,“一个 粉色 的 胶体! 别 担心 ,市长 先生! 火箭 女孩儿 很快 就 到!


火箭 女孩儿 与 泡泡糖 胶体 1: 踢球 Rocket Girl and Bubble Gum Colloids 1: Kickball Rocket Girl y Bubblegum Colloid 1: Kickball ロケットガール with バブルガムガム1:キックボール

玛拉 从 一家 糖果店 里 走 出来 ,嘴里 嚼 着 泡泡糖。 Marla salió de una tienda de golosinas, mascando chicle.

“嗯。 ”玛拉 说 ,“这种 新 的 泡泡糖 真 好吃! dijo Marla "¡Este nuevo chicle es delicioso!"

玛拉 吹 了 个 泡泡。 Marla hizo una burbuja. 泡泡 变得 越来越 大。 Las burbujas se hacen más y más grandes.

“为什么 这个 泡泡 吹 不破 呢? "¿Por qué no puede estallar esta burbuja? ”玛拉 很 不 明白。

泡泡 变得 越来越 大 ,很快 比 汽车 还 大! ¡Las burbujas se hacen más y más grandes, y pronto son más grandes que los autos!

玛拉 尖叫 起来 :“啊!

“我 等不及 踢球 了。 "No puedo esperar para jugar al fútbol. ”杰克 说。

罗西 ,特 勒尔 和 杰克 正向 美罗城 公园 走 去。 Rosie, Terrell y Jack caminan hacia Metro City Park. 杰克 拿 着 他 的 新 皮球。 Jack sostiene su nueva pelota.

“玛拉 跟 我们 约 好 两点 在 公园 见。 "Mara hizo una cita para encontrarnos en el parque a las dos en punto. ”罗西 说 ,“她 说 她 得 先 写 完 读书 报告。 dijo Rosie. "Dijo que primero tenía que terminar el informe de su libro".

三个 朋友 在 公园 里 踢 了 一会儿 球。 Tres amigos jugaron un rato al fútbol en el parque.

踢 完球 ,他们 在 饮水器 台上 喝 了 点水。 Después de jugar al fútbol, bebieron un poco de agua en la fuente de agua potable. 可是 ,玛拉 还 没 到。 Pero Mara aún no había llegado.

“现在 几点 了? ”杰克 问。

特 勒尔 看 了 看 手表。 “已经 过 了 两点 了。 ”他 说 ,“玛拉 该 到 了 啊。

“她 肯定 很快 就 会 到 的。 ”罗西 说 ,“杰克 ,把 球 踢 给 我! dijo Rossi, "¡Jack, dame la pelota!"

罗西 跑 到 草地 的 另一边。 Rosie corrió al otro lado del césped. 杰克 把 球 踢 了 过去 ,球 划过 天空。 Jack pateó la pelota por el cielo.

“接到 了! "¡Entiendo! ”罗西 喊道。

她 把 球 踢 向 特 勒尔 ,球 飞过 他 的 头顶。 Ella patea la pelota a Terrell y vuela sobre su cabeza.

“你 踢 得 太 用力 了! "¡Pateaste demasiado fuerte! ”特 勒尔 边 说 ,边 跑 去 追球 。 dijo Turrell, corriendo tras la pelota. 三个 朋友 踢来踢去 玩 了 一会儿。 Los tres amigos jugaron un rato.

但是 ,三十分钟 过去 了 ,玛拉 还是 没 来。 Sin embargo, treinta minutos después, Mara seguía sin llegar.

“玛拉 去 哪儿 了 呢? ” 特 勒尔 说。 '”, dijo Turrell.

“大概 是 被 外星人 绑架 了! "¡Probablemente secuestrado por extraterrestres! ”杰克 说。

特 勒尔 大笑 起来。 Terrell se rió. “也许 是 被 大 怪物 袭击 了! "¡Tal vez fue atacado por un gran monstruo!

“哈哈! 也 可能 是 熔岩 怪物! ¡También podría ser un monstruo de lava! ”杰克 说 ,“或者 是 巨型 章鱼! dijo Jack, "¡o un pulpo gigante!"

罗西 摇 了 摇头。 Rossi negó con la cabeza. “我 不 认为 玛拉 是 被 外星人 、怪物 或者 巨型 章鱼 袭击 了。 "No creo que Mara haya sido atacada por extraterrestres, monstruos o pulpos gigantes. 她 可能 在 写 读书 报告。 Podría estar escribiendo un informe sobre un libro.

特 勒尔 摸了摸 下巴。 “说不定 火箭 女孩儿 能 找到 玛拉。 "Tal vez Rocket Girl pueda encontrar a Mara. ”他 说。

罗西 大笑。 “我们 不 需要 火箭 女孩儿 来 找 玛拉。 "No necesitamos que las Rocket Girls vengan a Marla.

“但是 玛拉 不见 了 。 ” 特 勒尔 说 ,“这 可能 很 危险。

“玛拉 肯定 没事。 ”罗西 说 ,“她 可能 只是......”

罗西 的 手表 响 了。

“噢! ”罗西 说 ,“我 ,嗯 ,我要 系鞋带。 ' Rossi dijo: 'Yo, eh, me voy a atar los zapatos'.

罗西 走 到 公园 一张 长椅 上 坐下 来 ,然后 按下 手表 上 的 按钮。 Rosie fue a sentarse en un banco del parque y presionó un botón en su reloj.

“布洛姆 市长。 ”罗西 小声 说 ,“有 什么 事 吗?

市长 看起来 很着急。 El alcalde parecía ansioso. “火箭 女孩儿! 一个 巨大 的 粉色 胶体 正在 入侵 美罗城 市中心! A giant pink colloid is invading downtown Metro! ¡Una sustancia pegajosa rosada gigante está invadiendo el centro de Metro City! 我们 需要 你 的 帮助! ¡Necesitamos tu ayuda!

“哇! ”罗西 说 ,“一个 粉色 的 胶体! dijo Rosie, "¡una jalea rosa!" 别 担心 ,市长 先生! ¡No se preocupe, señor alcalde! 火箭 女孩儿 很快 就 到!