×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭 女孩儿 与 怪兽 宠物 2: 可怜 的 拉尔菲

火箭 女孩儿 与 怪兽 宠物 2: 可怜 的 拉尔菲

罗西 对 朋友 们 大声 说。 “我 得 回家 了。 ”她 说 ,“我 得 ……嗯 ……准备 明天 的 数学 测验!

*

罗西 跑 远 了。

特 勒尔 挠 了 挠头。 “我们 明天 没有 数学 测验 啊。

罗西 飞过 美罗城。 她 看到 西街 上 发生 了 一起 公交车 撞车 事故。 人们 举 着手 ,尖叫 着 ,往 四面八方 逃跑。

“那些 人 一定 是 在 躲 怪兽 宠物。 ”罗西 想。

罗西 落 在 街道 上。 到处 都 是 怪兽 宠物。

“我 的 卷毛狗 咬 我! ”一个 老人 大 喊道。

“汪! 汪! 呜! ”卷毛狗 猛地 咬住 了 那个 人 的 脚。

一只 猫 打 掉 了 一个 老奶奶 的 拐杖。

“坏 小猫! ”老奶奶 大声 说道。

一个 大个子 男人 被 一只 喷火 的 小狗 追着 跑。

“快 逃命 啊! ”男人 大 喊道。

“火箭 女孩儿! ”有人 喊道。

是 史密斯 侦探。 他 躲 在 一辆 被 撞 的 车 后面。 跟 一个 女人 在 一起。 罗西 看到 一只 狗 长着 尖 尖 的 毛 ,咬下 了 汽车 轮胎。 狗 的 项圈 闪闪发光。

罗西 飞 到 车 的 上方。 狗 跑掉 了。

“嗨 ,侦探 先生。 ”罗西 说 ,“我 觉得 你 需要 送 你 的 狗 去 训狗 学校!

“哈哈! ”史密斯 侦探 假笑 着 ,“那 不是 我 的 狗 ,火箭 女孩儿!

“那 是 我 的 狗。 ”一个 女人 说 ,“它 叫 拉尔菲。

“拉 尔菲 平时 也 那样 吗? ”罗西 问。

“当然 不是。 ”女人 说。 她 笑 得 很 自豪。 “它 总是 得奖。 今天 早上 还 毛茸茸 的 很 可爱 ,但是 现在……”

女人 哭 了。 “它 现在 像 个 怪兽! 唉 ,可怜 的 拉 尔菲!

“为什么 会 变成 这样 呢? ”史密斯 侦探 问 ,“今天 拉 尔菲 吃 了 什么 特别 的 东西 吗?

“没有。 ”女人 摇摇头。

罗西 看 了 看 四周。 怪兽 宠物 们 都 不见 了。 “我 很 想 知道 它们 都 去 哪儿 了。 ”她 想。

“今天 拉 尔菲 还 做 了 什么? ”史密斯 侦探 问。

女人 想 了 一会儿。 “吃 完 东西 以后 ,我 带 它 去 了 一个 非常 好 的 新 宠物 沙龙 —— 斯尼皮 先生 宠物 沙龙。 拉 尔菲 剃 了 毛 ,修 了 指甲。 斯尼皮 先生 人 很 好。 他 给 了 拉 尔菲 一个 发光 的 新 项圈。

一个 留着 胡子 的 男人 跑过来。 他 戴 着 太阳镜 ,穿着 白色 网球 服。

“怪兽 宠物 们 跑 到 美罗城 公园 里 去 了! ”男人 大声 说 ,“一只 狗 吃 了 网球网 ,一只 猫 吃 了 我 的 球拍。

“天 啊! ”罗西 想 ,“特 勒尔 ,玛拉 和 杰克 在 美罗城 公园!


火箭 女孩儿 与 怪兽 宠物 2: 可怜 的 拉尔菲 Rocket Girl and the Monster Pet 2: Armer Ralphie Rocket Girl and Monster Pet 2: Poor Ralphie Rocket Girls y Monster Pets 2: Pobre Ralphie ロケットガールと怪獣ペット2:哀れなラルフィー Девочка-ракета и питомцы-монстры 2: Бедный Ральфи 火箭 女孩儿 与 怪兽 宠物 2: 可怜 的 拉尔菲

罗西 对 朋友 们 大声 说。 Rosie exclamó a sus amigos. “我 得 回家 了。 ”她 说 ,“我 得 ……嗯 ……准备 明天 的 数学 测验! "She said, "I have to ...... um ...... prepare for my math test tomorrow! ' ella dijo, 'Tengo que... um... ¡prepararme para el examen de matemáticas de mañana!

***

罗西 跑 远 了。 Rossi ran away.

特 勒尔 挠 了 挠头。 Теллер почухав голову. “我们 明天 没有 数学 测验 啊。 "No tenemos examen de matemáticas mañana. "У нас немає завтра контрольної з математики.

罗西 飞过 美罗城。 Rossi flew over Metro City. Розі пролетіла над Метро-Сіті. 她 看到 西街 上 发生 了 一起 公交车 撞车 事故。 She saw a bus crash on West Street. Vio un accidente de autobús en West Street. Вона бачила аварію автобуса на Вест-стріт. 人们 举 着手 ,尖叫 着 ,往 四面八方 逃跑。 La gente levantó las manos, gritó y corrió en todas direcciones. Люди розводили руками, кричали і розбігалися в різні боки.

“那些 人 一定 是 在 躲 怪兽 宠物。 "Those people must be hiding from monster pets. "Esas personas deben estar escondiéndose de las mascotas monstruosas. "Ці люди, мабуть, ховаються від домашніх тварин-монстрів. ”罗西 想。

罗西 落 在 街道 上。 Rossi aterrizó en la calle. Розі впала на вулиці. 到处 都 是 怪兽 宠物。 Las mascotas monstruosas están en todas partes. Скрізь є монстри та домашні тварини.

“我 的 卷毛狗 咬 我! "My poodle bit me! "¡Mi caniche me mordió! "Мій кучерявий пес мене вкусив! ”一个 老人 大 喊道。

“汪! 汪! 呜! ”卷毛狗 猛地 咬住 了 那个 人 的 脚。 "The curly-haired dog bit the man's foot hard. "El caniche mordió el pie del hombre. "Кучерявий пес сильно вкусив чоловіка за ногу.

一只 猫 打 掉 了 一个 老奶奶 的 拐杖。 Un gato derribó el bastón de una abuela. Кіт вибиває бабусину тростину.

“坏 小猫! ”老奶奶 大声 说道。 "La abuela dijo en voz alta.

一个 大个子 男人 被 一只 喷火 的 小狗 追着 跑。 A large man is being chased by a fire-breathing dog. Un cachorro que escupe fuego persigue a un hombre corpulento. Великого чоловіка переслідує вогнедишний собака.

“快 逃命 啊! ”男人 大 喊道。

“火箭 女孩儿! ”有人 喊道。

是 史密斯 侦探。 他 躲 在 一辆 被 撞 的 车 后面。 Se escondió detrás de un auto chocado. Він ховався за розбитою машиною. 跟 一个 女人 在 一起。 Con una mujer. 罗西 看到 一只 狗 长着 尖 尖 的 毛 ,咬下 了 汽车 轮胎。 Rosie vio a un perro con pelaje puntiagudo masticar una llanta de automóvil. Розі побачила собаку з колючою шерстю, яка гризла автомобільну шину. 狗 的 项圈 闪闪发光。 El collar del perro brilla. Нашийник собаки виблискує.

罗西 飞 到 车 的 上方。 Rossi voló sobre el coche. Розі злетіла на дах машини. 狗 跑掉 了。 El perro se escapó.

“嗨 ,侦探 先生。 "Hola, Sr. Detective. "Вітаю, пане детективе. ”罗西 说 ,“我 觉得 你 需要 送 你 的 狗 去 训狗 学校! "Rosie said, "I think you need to send your dog to dog training school! dijo Rossi, "¡Creo que debes enviar a tu perro a la escuela de adiestramiento canino!" "Розі каже: "Думаю, вам потрібно віддати собаку до кінологічної школи!

“哈哈! ”史密斯 侦探 假笑 着 ,“那 不是 我 的 狗 ,火箭 女孩儿! El detective Smith sonrió: "¡Ese no es mi perro, Rocket Girl!" "Детектив Сміт посміхнувся і сказав: "Це не моя собака, Ракета!

“那 是 我 的 狗。 "Це мій пес. ”一个 女人 说 ,“它 叫 拉尔菲。 dijo una mujer, "se llama Ralphie".

“拉 尔菲 平时 也 那样 吗? "Does Ralphie usually do that? "¿Ralphie siempre es así? "Ральфі зазвичай так робить? ”罗西 问。

“当然 不是。 ”女人 说。 她 笑 得 很 自豪。 Вона посміхається з гордістю. “它 总是 得奖。 "It always wins awards. "Siempre gana premios. "Вона завжди отримує нагороди. 今天 早上 还 毛茸茸 的 很 可爱 ,但是 现在……” Estaba lindo y esponjoso esta mañana, pero ahora..." Ще вранці він був пухнастим і милим, а тепер це ......"

女人 哭 了。 “它 现在 像 个 怪兽! 唉 ,可怜 的 拉 尔菲! ¡Ay, pobre Ralphie!

“为什么 会 变成 这样 呢? "¿Por qué se volvió así? "Чому до цього дійшло? ”史密斯 侦探 问 ,“今天 拉 尔菲 吃 了 什么 特别 的 东西 吗? —preguntó el detective Smith— ¿Ralphie comió algo especial hoy? "Детектив Сміт запитав: "Ральфі їв сьогодні щось особливе?

“没有。 ”女人 摇摇头。

罗西 看 了 看 四周。 怪兽 宠物 们 都 不见 了。 Las mascotas monstruosas se han ido. Тварин-монстрів більше немає. “我 很 想 知道 它们 都 去 哪儿 了。 "Me encantaría saber a dónde fueron todos. "Я хотів би знати, куди вони поділися. ”她 想。

“今天 拉 尔菲 还 做 了 什么? "¿Qué más hizo Ralphie hoy? "Що ще робив Ральфі сьогодні? ”史密斯 侦探 问。 ' preguntó el detective Smith.

女人 想 了 一会儿。 La mujer pensó por un momento. “吃 完 东西 以后 ,我 带 它 去 了 一个 非常 好 的 新 宠物 沙龙 —— 斯尼皮 先生 宠物 沙龙。 "After we ate, I took him to a very nice new pet salon - Mr. Snippy's Pet Salon. "Después de comer, lo llevé a un nuevo salón de mascotas muy agradable: Mr Snippi Pet Salon. "Після того, як ми поїли, я повів його в дуже гарний новий зоомагазин - "Зоомагазин містера Сніппі". 拉 尔菲 剃 了 毛 ,修 了 指甲。 Ralphie shaved and trimmed his nails. Ralphie se afeitó y se cortó las uñas. 斯尼皮 先生 人 很 好。 Snippi es un buen tipo. 他 给 了 拉 尔菲 一个 发光 的 新 项圈。 Le dio a Ralphie un collar nuevo y brillante. Він подарував Ральфі новий блискучий нашийник.

一个 留着 胡子 的 男人 跑过来。 A man with a beard ran over. Un hombre con barba vino corriendo. Перебіг чоловік з бородою. 他 戴 着 太阳镜 ,穿着 白色 网球 服。 He was wearing sunglasses and a white tennis uniform. Lleva gafas de sol y un traje de tenis blanco.

“怪兽 宠物 们 跑 到 美罗城 公园 里 去 了! "¡Las mascotas monstruosas se han ido a Metro City Park! "Тварини-монстри пішли в парки метро. ”男人 大声 说 ,“一只 狗 吃 了 网球网 ,一只 猫 吃 了 我 的 球拍。 "A dog ate the tennis net and a cat ate my racket," the man said loudly. gritó el hombre, "un perro se comió una red de tenis y un gato se comió mi raqueta".

“天 啊! ”罗西 想 ,“特 勒尔 ,玛拉 和 杰克 在 美罗城 公园! pensó Rosie, "¡Terrell, Marla y Jack están en Metro City Park!" "Розі подумала: "Теллер, Марла і Джек були в парку Метро-Сіті!