火箭 女孩儿 与 电力 精灵 4: 精灵 俱乐部
Rocket Girl and Power Elf 4: Elf Club
Rocket Girl y Power Fairy 4: El club de las hadas
ロケットガールとパワーエルフ4:エルフクラブ
A Rapariga Foguetão e os Duendes Poderosos 4: Clube dos Duendes
罗西 向外看 去。
Rossi miró hacia afuera.
电力 精灵 们 正向 他们 的 摩托车 跑 去。
Los elfos de poder corren hacia sus motocicletas.
嗞!
队长 的 手里 发射 出 电光。
Un relámpago salió de la mano del capitán.
所有 的 摩托车 都 发动 了。
Todas las motos arrancaban.
轰隆隆!
轰隆隆!
电力 精灵 们 跳 上 摩托车 逃走 了。
Los elfos de poder se subieron a sus motocicletas y escaparon.
“啊!
"¡Ay!
”罗西 跺 着 脚 ,“精灵 俱乐部 离 这里 很 远。
Rosie pisoteó, "El Fairy Club está lejos de aquí".
我 又 飞 不了!
”
罗西 叹 了 口气。
Rossi suspiró.
“虽然 我 失去 了 我 的 超能力 ,但 我 还是 火箭 女孩儿。
"Aunque perdí mis poderes, sigo siendo Rocket Girl.
火箭 女孩儿 可以 阻止 那些 精灵!
Rocket Girl puede detener a esos elfos!
”
罗西 走 到 外面 ,沿着 街道 走。
Rosie salió y caminó por la calle.
一些 人 盯 着 她 看。
Algunas personas la miraron.
“奇怪!
”一个 带 着 狗 的 男人 说 ,“火箭 女孩儿 在 走路!
dijo un hombre con un perro, "¡Rocket Girl está caminando!"
”
“你 为什么 不飞 呢 ,火箭 女孩儿?
"¿Por qué no vuelas, Chica Cohete?
”一个 小 女孩儿 问。
罗西 叹 了 一口气 ,继续 走。
Rosie suspiró y siguió caminando.
终于 ,罗西 走 到 了 电力 精灵 的 俱乐部。
Finalmente, Rossi caminó hacia el club del mago eléctrico.
她 很 累 ,很 生气!
¡Está cansada y enfadada!
精灵 们 的 摩托车 停 在 俱乐部 前面。
Las motos de los duendes estacionadas frente al club.
摩托车 周围 有 嗡嗡 的 电流 声音。
Hay un zumbido eléctrico alrededor de la motocicleta.
罗西 用力 踢 向 一辆 摩托车。
Rossi le da una patada fuerte a una moto.
嗞!
嗞!
“啊!
”罗西 再 一次 感到 被 电击。
"Rosie una vez más se sintió electrocutada.
电流 再 一次 穿过 她 的 身体。
La electricidad recorrió su cuerpo de nuevo.
然后 ,突然......
嗞!
她 的 眼睛 发射 出 了 激光!
¡Sus ojos están disparando láseres!
精灵 们 的 摩托车 被 炸成 碎片。
Las motocicletas de los elfos volaron en pedazos.
“耶!
”罗西 欢呼 ,“火箭 女孩儿 回来 了!
Rosie vitoreó: "¡Rocket Girl ha vuelto!".
”
罗西 用 她 的 X射线 往 俱乐部 里面 看 去。
Rosie mira dentro del club con su radiografía.
精灵 们 正 坐在 桌子 旁 玩儿 牌。
Los elfos están sentados en una mesa jugando a las cartas.
罗西 用 她 的 超级 听力 一听。
“哈哈!
”精灵 的 队长 大笑 道 ,“火箭 女孩儿 是 世界 上 最差 劲儿 的 超级 英雄!
"Elf's captain laughed, "Rocket Girl is the world's worst superhero!
se rió el capitán de Elf, "¡Rocket Girl es el peor superhéroe del mundo!"
エルフのキャプテンは「ロケットガールは世界最悪のスーパーヒーローだ」と笑った!
”
“是 的!
”另 一个 精灵 说 ,“我们 让 她 失去 了 超能力!
dijo otro elfo, "¡Le hicimos perder sus poderes!"
”
“你 是 说 ‘我 '让 她 失去 超能力 吧!
"¡Quieres decir que 'yo' la hice perder sus poderes!
”队长 说。
“当然 ,老大。
”精灵 说 ,“是 ‘您 '让 她 失去 了 超能力。
dijo el elfo, "fuiste 'tú' quien la hizo perder sus poderes".
”
“我们 明天 去 抢银行 吧!
"¡Vamos a robar el banco mañana!
”第三个 精灵 说。
dijo el tercer Elfo.
精灵 们 都 笑 了。
The elves laughed.
Todos los elfos se rieron.
“这些 精灵 会 后悔 的!
"¡Los elfos se arrepentirán!
”罗西 想。
她 冲向 天空。
特 勒尔 正在 用 望远镜 看 星星。
Terrell está mirando las estrellas a través de un telescopio.
他 倒吸 一口气。
“火箭 女孩儿!
”
嗖!
罗西 快速 飞 向 地球 ,撞 向 俱乐部。
Rossi voló a tierra rápidamente y se estrelló contra el club.
砰!
碎片 飞 得到 处 都 是。
Los escombros volaron por todas partes.
“我们 的 俱乐部!
"¡Nuestro club!
”精灵 队长 喊道。
—exclamó el capitán Elf.
他 抬起 手。
Levantó la mano.
嗞!
电光 射 向 罗西。
罗西 挡回 了 电光。
Rossi blocks the light.
Rossi bloqueó el rayo.
嗞!
砰!
电光 向 队长 射 了 回去。
Dian Guang le respondió al capitán.
电流 穿过 他 的 全身。
La electricidad recorrió su cuerpo.
他 倒下 了。
Se cayó.
罗西 笑 了。
“你们 这些 精灵 进 监狱 吧。
"Ustedes, los elfos, vayan a la cárcel.
”
“我 回来 了!
”罗西 说 着 ,走进 了 杰克 家 的 后院。
"Rosie dijo, y caminó hacia el patio trasero de la casa de Jack.
特 勒尔 还 在 用 望远镜 看。
Terrell seguía mirando a través de los binoculares.
“特 勒尔 说 他 看到 火箭 女孩儿 在 太空 飞。
"Trell dijo que vio a Rocket Girl volando en el espacio.
”玛拉 说。
特 勒尔 皱起 眉头。
Terrell frunció el ceño.
“我 是 看到 了!
"¡Yo lo vi!
”
“我 相信 你。
”罗西 说 ,“现在 ,能 让 我 用 一下 望远镜 吗?
dijo Rossi Ahora, ¿puedo usar el telescopio?
”