×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭女孩儿与电力精灵 2: 被偷走的珠宝

火箭 女孩儿 与 电力 精灵 2: 被 偷走 的 珠宝

“我 得 赶到 美罗城 会展中心。 ”罗西 想 ,“我要 找出 谁 偷 了 珠宝!

罗西 看 了 看 朋友 们。

“我 马上 就 回来。 ”她 说 ,“我刚 想 起来 ,我 忘 了 遛狗 了!

“好 吧。 ”特 勒尔 说 ,“一会儿......”

罗西 跑 远 了。

罗西 到 了 美罗城 会展中心。 她 看到 一群 人站 在 那里。 他们 看起来 很 难过。 所有 的 珠宝 展示柜 都 是 空 的。

“火箭 女孩儿! ”史密斯 侦探 看到 罗西 后 叫 道 ,“你 来 了 ,我 很 高兴。

罗西 笑 了。 “您 在 这里 干什么 ,侦探 先生? 要 买 钻石戒指 吗?

“哈哈! ”史密斯 侦探 假装 笑 道 ,“这次 很 严重 ,火箭 女孩儿。 有人 偷 了 很多 名贵 的 珠宝。

“我 知道。 ”罗西 说 ,“您 找到 什么 线索 了 吗?

“没有。 ”史密斯 侦探 说 ,“不过 ,这 不是 今晚 唯一 的 抢劫案。 美罗城 大酒店 舞会 上 的 珠宝 也 被 偷 了。

“嗯。 ”罗西 说 ,“也许 是 同一个 小偷 干 的。 两次 偷 的 都 是 珠宝。

“是 的! ”一个 男人 说 ,“非常 名贵 的 珠宝。 那些 可怕 的 小偷 ,偷走 了 我 所有 珍贵 的 绿宝石!

“他们 偷走 了 我 的 红宝石 耳环! ”一个 高个子 女人 说。

“还有 我 的 钻石 太阳镜! ”一个 老太太 说。 她 吸 了 吸 鼻子。 “那 是 我 最 喜欢 的 太阳镜。

“有人 能 告诉 我 刚才 发生 了 什么 事 吗? ”史密斯 侦探 问。 他 从 口袋 拿出 一个 小 本子。 “有人 看到 什么 了 吗?

高个子 女人 走上 前。 “我 什么 都 没 看见。 ”她 说 ,“不过 ,我 听到 了 声音 ,很大 的 轰鸣声。 听 起来 像是 几辆 摩托车 的 声音。

“我 也 听到 了 轰鸣声。 ”男人 说 ,“然后 ,是 嗞嗞的 声音。

“一道 闪电 出现 了。 ”他 的 妻子 补充 说 ,“接着 ,灯光 都 熄灭 了。 当 灯光 再亮 时 ,所有 的 珠宝 都 不见 了!

“这些 小偷 还 偷走 了 我 的 新 钻石 头冠。 ”另 一个 女人 说 ,“我 本来 想 戴 它 参加 明天 的 展会。

“什么 展会? ”罗西 问。

“你 不 知道 吗? ”老太太 惊讶 地说 ,“王冠 珠宝 将 在 美罗城 博物馆 展出。

“王冠 珠宝 非常 华丽。 ”男人 说。

“它们 今天 才 到 美罗城 ,明天 将 对外 展示。 这是 世界 上 最大 ,最 名贵 的 珠宝。

罗西 倒吸 一口气。 “我 知道 小偷 接下来 要 偷 什么 了 ——王冠 珠宝!

火箭 女孩儿 与 电力 精灵 2: 被 偷走 的 珠宝 Rocket Girl and the Power Wizard 2: Die gestohlenen Juwelen Rocket Girl and the Power Genie 2: The Stolen Jewels Rocket Girls y Electric Genie 2: La joya robada Rocket Girl et le magicien du pouvoir 2 : Bijoux volés ロケットガールと魔法使い2:盗まれた宝石 A Rapariga Foguetão e o Feiticeiro do Poder 2: Jóias Roubadas Rocket Girl and the Power Wizard 2: Stolen Jewellery

“我 得 赶到 美罗城 会展中心。 "I gotta get to the Metro Convention Center. "Tengo que llegar al Centro de Convenciones de Metro City. 「メトロ・コンベンション・センターに行かなくちゃ。 ”罗西 想 ,“我要 找出 谁 偷 了 珠宝! pensó Rosie, "¡Voy a averiguar quién robó las joyas!"

罗西 看 了 看 朋友 们。

“我 马上 就 回来。 「すぐに戻る ”她 说 ,“我刚 想 起来 ,我 忘 了 遛狗 了! "I just remembered," she said, "I forgot to walk the dog! ' ella dijo, 'Acabo de recordar, ¡olvidé sacar a pasear al perro!

“好 吧。 ”特 勒尔 说 ,“一会儿......”

罗西 跑 远 了。

罗西 到 了 美罗城 会展中心。 她 看到 一群 人站 在 那里。 Vio a un grupo de personas de pie allí. 他们 看起来 很 难过。 Se ven tristes. 所有 的 珠宝 展示柜 都 是 空 的。 All the jewelry display cases are empty. Todas las vitrinas de joyas están vacías. ジュエリーの陳列ケースはすべて空っぽだ。

“火箭 女孩儿! "¡Chica cohete! ”史密斯 侦探 看到 罗西 后 叫 道 ,“你 来 了 ,我 很 高兴。 exclamó el detective Smith cuando vio a Rosie, "Me alegro de que estés aquí".

罗西 笑 了。 “您 在 这里 干什么 ,侦探 先生? "¿Qué está haciendo aquí, Sr. Detective? 要 买 钻石戒指 吗? Do you want to buy a diamond ring? ¿Quieres comprar un anillo de diamantes?

“哈哈! ”史密斯 侦探 假装 笑 道 ,“这次 很 严重 ,火箭 女孩儿。 El detective Smith fingió una sonrisa: "Esta vez es en serio, Rocket Girl". 有人 偷 了 很多 名贵 的 珠宝。 Alguien robó muchas joyas caras.

“我 知道。 ”罗西 说 ,“您 找到 什么 线索 了 吗? -dijo Rossi- ¿Has encontrado alguna pista?

“没有。 ”史密斯 侦探 说 ,“不过 ,这 不是 今晚 唯一 的 抢劫案。 dijo el detective Smith. "Sin embargo, no es el único robo de esta noche". 美罗城 大酒店 舞会 上 的 珠宝 也 被 偷 了。 También robaron joyas del baile del Metro City Hotel.

“嗯。 ”罗西 说 ,“也许 是 同一个 小偷 干 的。 dijo Rossi, "quizás lo hizo el mismo ladrón". 两次 偷 的 都 是 珠宝。 En ambas ocasiones fueron joyas.

“是 的! ”一个 男人 说 ,“非常 名贵 的 珠宝。 "A man said, "Very expensive jewelry. dijo un hombre, "joyas muy caras". 那些 可怕 的 小偷 ,偷走 了 我 所有 珍贵 的 绿宝石! Those horrible thieves stole all my precious emeralds! ¡Esos terribles ladrones robaron todas mis preciosas esmeraldas!

“他们 偷走 了 我 的 红宝石 耳环! "They stole my ruby earrings! "¡Me robaron los aretes de rubí! ”一个 高个子 女人 说。

“还有 我 的 钻石 太阳镜! "And my diamond sunglasses! "¡Y mis gafas de sol de diamantes! ”一个 老太太 说。 她 吸 了 吸 鼻子。 “那 是 我 最 喜欢 的 太阳镜。 "Esas son mis gafas de sol favoritas.

“有人 能 告诉 我 刚才 发生 了 什么 事 吗? "¿Alguien puede decirme qué acaba de pasar? ”史密斯 侦探 问。 他 从 口袋 拿出 一个 小 本子。 Sacó un pequeño cuaderno de su bolsillo. “有人 看到 什么 了 吗? "¿Alguien vio algo?

高个子 女人 走上 前。 “我 什么 都 没 看见。 ”她 说 ,“不过 ,我 听到 了 声音 ,很大 的 轰鸣声。 ’, dijo, ‘Sin embargo, escuché un sonido, un fuerte rugido. 听 起来 像是 几辆 摩托车 的 声音。 Sonaba como el sonido de varias motocicletas.

“我 也 听到 了 轰鸣声。 ”男人 说 ,“然后 ,是 嗞嗞的 声音。 dijo el hombre, "entonces, hubo un zumbido". 「そして、ジュージューという音がした。

“一道 闪电 出现 了。 "A bolt of lightning appeared. "Apareció un relámpago. ”他 的 妻子 补充 说 ,“接着 ,灯光 都 熄灭 了。 ', agregó su esposa, 'y luego se apagaron las luces. 当 灯光 再亮 时 ,所有 的 珠宝 都 不见 了! Cuando las luces vuelven a encenderse, ¡todas las joyas se han ido!

“这些 小偷 还 偷走 了 我 的 新 钻石 头冠。 "These thieves also stole my new diamond tiara. "Estos ladrones también robaron mi nueva tiara de diamantes. ”另 一个 女人 说 ,“我 本来 想 戴 它 参加 明天 的 展会。 "The other woman said, 'I was going to wear it to the show tomorrow.'" ', otra mujer dijo: 'Iba a usarlo para el espectáculo mañana'.

“什么 展会? ”罗西 问。

“你 不 知道 吗? ”老太太 惊讶 地说 ,“王冠 珠宝 将 在 美罗城 博物馆 展出。 "The crown jewels," the old lady said with surprise, "will be displayed in the Metro Museum. La anciana dijo sorprendida: "Las Joyas de la Corona se exhibirán en el Museo de la Ciudad Metro".

“王冠 珠宝 非常 华丽。 "Las joyas de la corona son preciosas. ”男人 说。

“它们 今天 才 到 美罗城 ,明天 将 对外 展示。 "They arrived in Metro City today and will be on display tomorrow. "Acaban de llegar a Metro City hoy y se mostrarán al público mañana. 这是 世界 上 最大 ,最 名贵 的 珠宝。 Esta es la joyería más grande y cara del mundo.

罗西 倒吸 一口气。 Rosie jadeó. “我 知道 小偷 接下来 要 偷 什么 了 ——王冠 珠宝! "Sé lo que el ladrón va a robar a continuación: ¡las joyas de la corona!