×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭女孩儿与大贝西 1: 好热的一天!

火箭 女孩儿 与 大 贝西 1: 好 热 的 一天!

那 是 美罗城 繁忙 的 一天。 人们 在 路上 匆匆 行走。 西街 上 挤满 了 汽车 和 公交车。

轰隆! 轰隆! 大地 突然 震动 起来。

“地震 了! ”一个 女人 喊道。

一道 巨大 的 影子 遮住 了 街道。 所有人 都 抬头 看。

一个 男人 咽 了 一口口 水。 “那 ......那 是 什么?

杰克 有 一只 新 飞盘。 罗西 和 她 的 朋友 们 正在 玛拉 家 的 后 院里 玩儿 飞盘。

“嗨 ,玛拉 ,接着! ”杰克 大声 叫 道 ,把 飞盘 扔 了 出去。

玛拉 快速 地 跑 过去 接它。 “接 住 了!

“把 它 扔 过来! ”特 勒尔 叫 道。

特 勒尔 接 住 飞盘 后 ,扔 向 罗西。 罗西 接 住 后 又 扔给 杰克。

杰克 拿 着 飞盘 扇风。

“今天 太热 了。 ”他 说 ,“我们 要是 能 去 游泳 就 好 了。

“我 让 妈妈 带 我们 去 市区 游泳馆 了。 ”玛拉 说,

“不过 ,她 今天 事儿 太 多 了。

“今天 不能 去 新开 的 水上 乐园 ,真是太 可惜 了。 ”特 勒尔 说 ,“那里 有 水滑梯 ,还有 很棒 的 人工 造浪机。 比 游泳馆 好多 了!

玛拉 耸耸肩。 “热 ,我们 也 没 办法。 ”她 说 ,“我们 还是 接着 玩儿 飞盘 吧。 这里 ,罗西 ,接着!

罗西 接 住 了 飞盘 ,然后 又 把 它 扔 向 了 特 勒尔。

“哎呀! 对不起 ,特 勒尔! ”她 叫 道 ,“刚才 我 扔 得 不好。

特 勒尔 去 追 飞盘。 不过 ,飞盘 在 他 抓住 之前 ,已经 飞过 栅栏 了。

飞盘 掉 进 了 邻居家 的 后 院里。

“我 的 新 飞盘! ”杰克 说。

“我 去 捡。 ”特 勒尔 说。 他 翻过 栅栏。 几分钟 以后 ,特 勒尔 带 着 飞盘 回来 了。

汗 从 他 的 额头 上流 下来。

“我 现在 好 热 啊。 ”他 抱怨 道 ,“要是 火箭 女孩儿 在 这里 就 好 了。 她 也许 可以 改变 天气 ——下雨 或者 下雪 ,让 我们 凉快 凉快。

罗西 大笑 起来。 “对 ,火箭 女孩儿 肯定 能 做到。

“你 也 这么 认为 吗? ”特 勒尔 充满希望 地 看着 她。

“不。 ”罗西 说,

“火箭 女孩儿 是 很 强大 ,但是 她 不能 改变 天气。 再说 ,火箭 女孩儿 有 更 重要 的 事情 要 做。

“你 说得对 ,罗西。 ”特 勒尔 皱着眉头 ,把 飞盘 扔给 杰克。

就 在 这时 ,罗西 的 手表 响 了 起来。 “我 很快 就 回来。 ”罗西 说。

罗西 很快 地 跑 进 玛拉 家里。 她 马上 打开 手表。 布洛姆 市长 的 脸 出现 了。 他 看上去 很 担心。

“布洛姆 市长。 ”罗西 说 ,“您 有 什么 事 吗?

“我们 需要 你 的 帮助 ,火箭 女孩儿。 ”市长 说 ,“一只 巨大 的 怪物 正在 毁灭 美罗城。

“别 担心 ,市长! ”罗西 说 ,“我 很快 就 到!


火箭 女孩儿 与 大 贝西 1: 好 热 的 一天! Rocket Girls and Big Bessie 1: What a hot day! Rocket Girls y Big Bessie 1: ¡Qué día tan caluroso! ロケットガールとビッグベッツィー1:なんて暑い日なんだろう!

那 是 美罗城 繁忙 的 一天。 Fue un día ajetreado en Metro City. 人们 在 路上 匆匆 行走。 People are hurrying down the road. La gente se apresura a lo largo de la carretera. 西街 上 挤满 了 汽车 和 公交车。 West Street is packed with cars and buses. West Street está llena de autos y autobuses.

轰隆! 轰隆! 大地 突然 震动 起来。 The earth suddenly shook. La tierra tembló de repente.

“地震 了! "¡terremoto! ”一个 女人 喊道。

一道 巨大 的 影子 遮住 了 街道。 A huge shadow covered the street. Una enorme sombra cubrió la calle. 所有人 都 抬头 看。 Everyone looked up. Todos miraron hacia arriba.

一个 男人 咽 了 一口口 水。 A man swallowed. Un hombre tragó. “那 ......那 是 什么?

杰克 有 一只 新 飞盘。 Jack has a new Frisbee. Jack tiene un Frisbee nuevo. 罗西 和 她 的 朋友 们 正在 玛拉 家 的 后 院里 玩儿 飞盘。 Rosie and her friends are playing Frisbee in Marla's backyard.

“嗨 ,玛拉 ,接着! "Hey Marla, go on! "¡Oye, Marla, continúa! 「やあ、マーラ! ”杰克 大声 叫 道 ,把 飞盘 扔 了 出去。 cried Jack, throwing the Frisbee. gritó Jack, lanzando el Frisbee.

玛拉 快速 地 跑 过去 接它。 Mara ran quickly to pick it up. Mara corrió rápidamente a recogerlo. マーラはすぐに駆け寄り、それを拾った。 “接 住 了! "Catch it! 「キャッチ

“把 它 扔 过来! "¡Tíralo por aquí! ”特 勒尔 叫 道。 cried Terrell. gritó Terrell.

特 勒尔 接 住 飞盘 后 ,扔 向 罗西。 Terrell atrapó el Frisbee y se lo arrojó a Rossi. 罗西 接 住 后 又 扔给 杰克。 Rosie lo atrapó y se lo arrojó a Jack.

杰克 拿 着 飞盘 扇风。 Jack fanned the frisbee. Jack abanicó el frisbee.

“今天 太热 了。 ”他 说 ,“我们 要是 能 去 游泳 就 好 了。 "He said, 'It would be nice if we could go swimming.

“我 让 妈妈 带 我们 去 市区 游泳馆 了。 "I got Mom to take us downtown to the swimming pool again. "Le pedí a mi madre que nos llevara a la piscina del centro. ”玛拉 说,

“不过 ,她 今天 事儿 太 多 了。 "But she's got too much on her plate today. "Sin embargo, ella tiene demasiadas cosas que hacer hoy.

“今天 不能 去 新开 的 水上 乐园 ,真是太 可惜 了。 "It's a shame that we can't go to the newly opened water park today. "Es una pena que no podamos ir al nuevo parque acuático hoy. 「今日は新しくオープンしたウォーターパークに行けないのが残念だ。 ”特 勒尔 说 ,“那里 有 水滑梯 ,还有 很棒 的 人工 造浪机。 "Hay toboganes de agua y una gran máquina de olas", dijo Terrell. 比 游泳馆 好多 了! ¡Mucho mejor que una piscina!

玛拉 耸耸肩。 Mara se encogió de hombros. “热 ,我们 也 没 办法。 "Hot, we can't help it. ”她 说 ,“我们 还是 接着 玩儿 飞盘 吧。 "She said, 'Let's go back to playing Frisbee.'" ', dijo, 'sigamos jugando frisbee'. 这里 ,罗西 ,接着! Toma, Rosie, ¡adelante!

罗西 接 住 了 飞盘 ,然后 又 把 它 扔 向 了 特 勒尔。 Rossi atrapó el Frisbee y se lo tiró de nuevo a Turrell.

“哎呀! 对不起 ,特 勒尔! ¡Lo siento, Terrell! ”她 叫 道 ,“刚才 我 扔 得 不好。 -exclamó ella-. Lo tiré mal hace un momento.

特 勒尔 去 追 飞盘。 Terrell va tras el Frisbee. 不过 ,飞盘 在 他 抓住 之前 ,已经 飞过 栅栏 了。 But the frisbee flew over the fence before he could grab it. Sin embargo, el Frisbee voló sobre la valla antes de que pudiera atraparlo.

飞盘 掉 进 了 邻居家 的 后 院里。 El Frisbee cayó en el patio trasero de un vecino.

“我 的 新 飞盘! ”杰克 说。

“我 去 捡。 "I'm going to go pick it up. "Lo recogeré. ”特 勒尔 说。 他 翻过 栅栏。 Se subió a la valla. 几分钟 以后 ,特 勒尔 带 着 飞盘 回来 了。 Unos minutos más tarde, Terrell regresó con el Frisbee.

汗 从 他 的 额头 上流 下来。 Sweat trickled down his forehead. El sudor le corría por la frente.

“我 现在 好 热 啊。 ”他 抱怨 道 ,“要是 火箭 女孩儿 在 这里 就 好 了。 se quejó, "si solo Rocket Girl estuviera aquí". 她 也许 可以 改变 天气 ——下雨 或者 下雪 ,让 我们 凉快 凉快。 Ella podría ser capaz de cambiar el clima: lluvia o nieve para mantenernos frescos.

罗西 大笑 起来。 “对 ,火箭 女孩儿 肯定 能 做到。 "Yes, Rocket Girl can definitely do it. "Sí, Rocket Girl definitivamente puede hacerlo.

“你 也 这么 认为 吗? "Do you think so? "¿Tú también lo crees? ”特 勒尔 充满希望 地 看着 她。 Terrell la miró esperanzado.

“不。 ”罗西 说,

“火箭 女孩儿 是 很 强大 ,但是 她 不能 改变 天气。 "Rocket Girl is very powerful, but she can't change the weather. "Rocket Girl es poderosa, pero no puede cambiar el clima. 再说 ,火箭 女孩儿 有 更 重要 的 事情 要 做。 Además, las Rocket Girls tienen cosas más importantes que hacer.

“你 说得对 ,罗西。 ”特 勒尔 皱着眉头 ,把 飞盘 扔给 杰克。 Frunciendo el ceño, Terrell le lanzó el frisbee a Jack.

就 在 这时 ,罗西 的 手表 响 了 起来。 En ese momento sonó el reloj de Rossi. “我 很快 就 回来。 ”罗西 说。

罗西 很快 地 跑 进 玛拉 家里。 Rosie corrió rápidamente a la casa de Marla. 她 马上 打开 手表。 Inmediatamente abrió el reloj. 布洛姆 市长 的 脸 出现 了。 Mayor Bloom's face appeared. Apareció el rostro del alcalde Bloom. 他 看上去 很 担心。 Parecía preocupado.

“布洛姆 市长。 ”罗西 说 ,“您 有 什么 事 吗? -dijo Rossi- ¿Qué puedes hacer?

“我们 需要 你 的 帮助 ,火箭 女孩儿。 "Necesitamos tu ayuda, Rocket Girl. ”市长 说 ,“一只 巨大 的 怪物 正在 毁灭 美罗城。 "The mayor said, "A huge monster is destroying Metro City. El alcalde dijo: "Un enorme monstruo está destruyendo Metro City.

“别 担心 ,市长! ”罗西 说 ,“我 很快 就 到!