×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

爱丽丝梦游仙境 Alice in Wonderland, 爱丽丝梦游仙境 5:比赛

爱丽丝 梦游 仙境 5:比赛

老鼠 听到 了 爱丽丝 的话。 他 转过身 来 ,慢慢 地游 向 她。 他用 颤抖 的 声音 说 :“我们 游 到 岸边 吧! 你 听 了 我 的 故事 以后 ,就 会 明白 为什么 我 讨厌 猫 和 狗 了。

爱丽丝 很 开心 ,她 可以 从 盐水 里 出来 了。 池里 渐渐 有 了 许多 鸟。 爱丽丝 在 前面 带路。 大家 都 游 到 了 岸上。

他们 一起 聚在 池边 ,看上去 很 别扭。 大家 都 觉得 身上 湿湿的 ,很 不 舒服 ,主要 问题 就是 应该 怎么 变干。 动物 们 讨论 了 起来 ,很快 爱丽丝 也 加入 了。 她 再也 不 对 自己 可以 和 动物 们 交谈 感到 惊讶 了。 她 还 和 一只 鹦鹉 争论 了 很 久。

“我们 需要 毛巾 ,” 爱丽丝 说 ,“很多 的 毛巾 ,那 是 变干 的 最快 方法。

“大错特错。 ” 鹦鹉 说 ,“我们 鸟 从来不 用 毛巾。

“那 你 有 更好 的 想法 吗? ” 爱丽丝 不想 再 争论 了。

“我 比 你 大 ,所以 我 知道 的 也 比 你 多。 ” 鹦鹉 回答。

“真的 吗? 你 到底 多大?

但是 ,鹦鹉 不 愿意 告诉 她 自己 的 年龄。 争论 就 这样 结束 了。

老鼠 站 出来 说话 了。 “大家 请坐下。 在 你们 变干 的 这 段时间 里 ,我来 给 大家 讲 一 讲 我 的 故事。 我 的 家族 和 猫 有着 一段 又 长 又 悲伤 的 历史……”

“好 冷。 ” 一只 鸭子 颤抖 着 说。

“不好意思。 ” 老鼠 说 ,“你 刚才 说 什么?

还 没 等 鸭子 回答 ,一只 渡渡 鸟 就 说 :“我 知道 怎么 变干。 我们 来 比赛 吧!

爱丽丝 看 了 看 大厅。 “我们 在 哪里 比赛 呢?

渡渡 鸟 已经 画 了 一个 圆圈。 “有没有 准确 的 路线 并 不 重要。 ” 他画 完说。

这是 爱丽丝 见 过 的 最 奇怪 的 比赛。 因为 渡渡 鸟 允许 大家 从不 一样 的 起点 出发 ,所以 没有 起跑线。 他 也 没有 说 “各就各位 ,预备 ,跑! ” 他 只是 让 大家 爱 什么 时候 开始 就 什么 时候 开始。

当 大家 跑 了 三十分钟 之后 ,渡渡 鸟 喊道 :“比赛 结束!

现在 大家 身上 都 干 了 ,也 开心 了。 鸟儿 们 围着 渡渡 鸟。 “谁 赢 了 呢? ” 其中 一只 问。

这是 一个 很难 回答 的 问题。 渡渡 鸟 想 了 很 久。 最后 他 说 :“大家 都 赢 了。 每个 人 都 能 得到 奖品!

“但是 谁 给 我们 奖品? ” 鸭子 问。

“当然 是 她! ” 渡渡 鸟 指着 爱丽丝 说。 大家 围着 爱丽丝 大喊 :“奖品! 奖品!

爱丽丝 不 知道 该 怎么办。 她 把手 伸进 口袋 里 ,找到 了 一盒 糖。 还好 糖 还是 干 的 ,而且 足够 分给 大家。 但是 ,没有 剩下 的 糖 给 她 自己。

“可是 你 也 得 得到 奖品 啊! ” 老鼠 坚持 说。

“当然 了。 ” 渡渡 鸟 回答。 他 把头 转向 爱丽丝。 “你 口袋 里 还有 什么?

“只有 一个 顶针。 ” 爱丽丝 说。

“给 我。 ” 渡渡 鸟 命令 她 说。

大家 又 向 爱丽丝 围 了 过来。 渡渡 鸟 正式 地 把 顶针 给 了 她。 接着 ,他 发表 了 一小 段话。 大家 都 欢呼 起来。

爱丽丝 觉得 很 好笑。 但是 ,鸟儿 们 都 非常 严肃 ,所以 她 也 不敢 笑 出来。 她 只是 鞠 了 个 躬。 她 心想 ,兔子 洞里 的 动物 们 真的 好 奇怪 呀!


爱丽丝 梦游 仙境 5:比赛 Alice in Wonderland 5: The Match

老鼠 听到 了 爱丽丝 的话。 The mouse heard Alice's words. 他 转过身 来 ,慢慢 地游 向 她。 He turned and swam slowly towards her. 他用 颤抖 的 声音 说 :“我们 游 到 岸边 吧! He said in a trembling voice, "Let's swim to the shore! 你 听 了 我 的 故事 以后 ,就 会 明白 为什么 我 讨厌 猫 和 狗 了。 After you hear my story, you will understand why I hate cats and dogs.

爱丽丝 很 开心 ,她 可以 从 盐水 里 出来 了。 Alice is very happy, she can come out of the salt water. 池里 渐渐 有 了 许多 鸟。 There are gradually many birds in the pond. 爱丽丝 在 前面 带路。 Alice leads the way. 大家 都 游 到 了 岸上。 Everyone swam to the shore.

他们 一起 聚在 池边 ,看上去 很 别扭。 They gathered together by the pool, looking awkward. 大家 都 觉得 身上 湿湿的 ,很 不 舒服 ,主要 问题 就是 应该 怎么 变干。 Everyone feels wet and uncomfortable. The main problem is how to dry it out. 动物 们 讨论 了 起来 ,很快 爱丽丝 也 加入 了。 The animals discussed it, and soon Alice joined in. 她 再也 不 对 自己 可以 和 动物 们 交谈 感到 惊讶 了。 She is no longer amazed that she can talk to the animals. 她 还 和 一只 鹦鹉 争论 了 很 久。 She also had a long argument with a parrot.

“我们 需要 毛巾 ,” 爱丽丝 说 ,“很多 的 毛巾 ,那 是 变干 的 最快 方法。 "We need towels," Alice said, "lots of towels, and that's the quickest way to get dry.

“大错特错。 "Big mistake. ” 鹦鹉 说 ,“我们 鸟 从来不 用 毛巾。 said the parrot, "We birds never use towels."

“那 你 有 更好 的 想法 吗? "Then do you have a better idea? ” 爱丽丝 不想 再 争论 了。 ' Alice didn't want to argue any more.

“我 比 你 大 ,所以 我 知道 的 也 比 你 多。 "I'm older than you, so I know more than you. ” 鹦鹉 回答。 ’ replied the parrot.

“真的 吗? "Really? 你 到底 多大? How old are you?

但是 ,鹦鹉 不 愿意 告诉 她 自己 的 年龄。 However, the parrot is reluctant to tell her her age. 争论 就 这样 结束 了。 That's the end of the debate.

老鼠 站 出来 说话 了。 The mouse stood up and spoke. “大家 请坐下。 "Everyone please sit down. 在 你们 变干 的 这 段时间 里 ,我来 给 大家 讲 一 讲 我 的 故事。 While you're dry, let me tell you my story. 我 的 家族 和 猫 有着 一段 又 长 又 悲伤 的 历史……” My family has a long and sad history with cats..."

“好 冷。 "It's cold. ” 一只 鸭子 颤抖 着 说。 said a duck quivering.

“不好意思。 ” 老鼠 说 ,“你 刚才 说 什么? said the mouse, "what did you just say?"

还 没 等 鸭子 回答 ,一只 渡渡 鸟 就 说 :“我 知道 怎么 变干。 Before the duck could answer, a dodo said, "I know how to get dry. 我们 来 比赛 吧! Let's play!

爱丽丝 看 了 看 大厅。 Alice looked around the hall. “我们 在 哪里 比赛 呢?

渡渡 鸟 已经 画 了 一个 圆圈。 The dodo has drawn a circle. “有没有 准确 的 路线 并 不 重要。 "It doesn't matter if there is a precise route. ” 他画 完说。 ’ he said when he had finished drawing.

这是 爱丽丝 见 过 的 最 奇怪 的 比赛。 It was the strangest match Alice had ever seen. 因为 渡渡 鸟 允许 大家 从不 一样 的 起点 出发 ,所以 没有 起跑线。 Because the Dodo allows everyone to start from a different starting point, there is no starting line. 他 也 没有 说  “各就各位 ,预备 ,跑! He didn't say, "Get on your marks, get ready, run! ” 他 只是 让 大家 爱 什么 时候 开始 就 什么 时候 开始。 ’ He just let everyone love to start whenever they want.

当 大家 跑 了 三十分钟 之后 ,渡渡 鸟 喊道 :“比赛 结束! When everyone had run for thirty minutes, the dodo shouted: "The race is over!

现在 大家 身上 都 干 了 ,也 开心 了。 Now everyone is done and happy. 鸟儿 们 围着 渡渡 鸟。 The birds circled the dodo. “谁 赢 了 呢? "Who won? ” 其中 一只 问。 asked one of them.

这是 一个 很难 回答 的 问题。 This is a difficult question to answer. 渡渡 鸟 想 了 很 久。 The dodo thought for a long time. 最后 他 说 :“大家 都 赢 了。 In the end he said: "Everyone wins. 每个 人 都 能 得到 奖品! Everyone gets a prize!

“但是 谁 给 我们 奖品? "But who gave us the prize? ” 鸭子 问。 asked Duck.

“当然 是 她! "Of course it's her! ” 渡渡 鸟 指着 爱丽丝 说。 said the dodo, pointing to Alice. 大家 围着 爱丽丝 大喊 :“奖品! Everyone yelled around Alice: "Prize! 奖品! prize!

爱丽丝 不 知道 该 怎么办。 她 把手 伸进 口袋 里 ,找到 了 一盒 糖。 She reached into her pocket and found a box of candy. 还好 糖 还是 干 的 ,而且 足够 分给 大家。 Fortunately, the sugar is still dry, and there is enough for everyone. 但是 ,没有 剩下 的 糖 给 她 自己。 However, there was no sugar left for herself.

“可是 你 也 得 得到 奖品 啊! "But you have to get a prize too! ” 老鼠 坚持 说。 ' persisted the mouse.

“当然 了。 "Of course. ” 渡渡 鸟 回答。 ’ replied the Dodo. 他 把头 转向 爱丽丝。 He turned his head to Alice. “你 口袋 里 还有 什么? "What else is in your pocket?

“只有 一个 顶针。 "Only a thimble. ” 爱丽丝 说。

“给 我。 "give me. ” 渡渡 鸟 命令 她 说。 ' the dodo ordered her.

大家 又 向 爱丽丝 围 了 过来。 Everyone surrounded Alice again. 渡渡 鸟 正式 地 把 顶针 给 了 她。 The Dodo formally gave her the thimble. 接着 ,他 发表 了 一小 段话。 Then he made a short speech. 大家 都 欢呼 起来。 Everyone cheered.

爱丽丝 觉得 很 好笑。 Alice thought it was funny. 但是 ,鸟儿 们 都 非常 严肃 ,所以 她 也 不敢 笑 出来。 But the birds were so serious that she dared not laugh. 她 只是 鞠 了 个 躬。 She just bowed. 她 心想 ,兔子 洞里 的 动物 们 真的 好 奇怪 呀! She thought to herself, the animals in the rabbit hole are really strange!