×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

爱丽丝梦游仙境 Alice in Wonderland, 爱丽丝 梦游 仙境 4:另 一个 落水 者

爱丽丝 梦游 仙境 4:另 一个 落水 者

爱丽丝 掉 进 盐水 里 的 时候 ,她 以为 自己 掉 进 了 海里。 但是 ,她 很快 就 发现 ,她 是 在 自己 的 泪 池 里 。

“在 我 变 大 的 时候 ,我 竟然 流 了 这么 多 眼泪。” 爱丽丝 说。 她 游来游去 ,试着 找 陆地。

“要是 我 不 那么 爱哭 就 好 了。 作为 惩罚 ,我会 被 自己 的 眼泪 淹死。 那 就 真的 是 一件 非常 奇怪 的 事情 了 ,但是 今天 所有 的 事情 都 非常 奇怪。

就 在 这时 ,爱丽丝 听到 水花 的 声音。 一 开始 ,她 觉得 那 可能 是 海象 或者 河马 ,但 她 想到 了 自己 的 大小。 这个 动物 一定 也 很小。

爱丽丝 朝着 声音 的 方向 游 去。 很快 ,她 就 看到 了 一只 老鼠 ,他 也 掉 进 了 池里。

“跟 这 只 动物 说话 有 意义 吗? ” 爱丽丝 想 ,“他 听得懂 吗? 这里 每件事 都 很 奇怪 ,说不定 他 还 会 说话 呢! ” 爱丽丝 决定 试一试。

“嘿 ,老鼠! ” 爱丽丝 大声 喊 ,“你 知道 怎么 游 出 这个 池 吗? 我 已经 游得 很 累 了。 嘿 ,老鼠!

老鼠 似乎 感兴趣 地 看 了 一眼 爱丽丝 ,还 对 她 眨 了 眨眼 ,但 什么 都 没 说。

“嗯 ……可能 他 不 懂 英文。 ” 爱丽丝 自言自语 ,“他 可能 是从 法国 来 的。

爱丽丝 决定 试一试 法语。 不过 ,她 只 记得 法语 语法 课本 里 的 第一句 话。 糟糕 的 是 ,那句话 是 “我 的 猫 在 哪里?

老鼠 突然 跳出 水面 ,吓 得 发抖。

“对不起! ” 爱丽丝 马上 说 ,“我 忘记 老鼠 不 喜欢 猫 了。

“不 喜欢 猫? ” 老鼠 大喊 ,“如果 你 是 我 ,你 会 喜欢 猫 吗?

“嗯 ,也许 不会 吧! 但是 请 不要 生气。 ” 爱丽丝 冷静 地说。 她 很 开心 老鼠 会 说 英文。

“要是 你 能 见见 我 的 猫 戴娜 就 好 了。 我 觉得 如果 你 见到 她 ,你 会 开始 喜欢 猫 的。 戴娜 是 一只 可爱 又 安静 的 猫。

老鼠 什么 也 没 说。 爱丽丝 一边 为 老鼠 描述 戴娜 ,一边 在 池里 慢慢 地游 着。 “戴娜 躺 在 火炉 旁边 ,发出 呼噜 声。 她 舔 爪子 ,洗脸。 当 你 抚摸 她 的 时候 ,又 舒服 又 柔软。 她 最 擅长 抓 老鼠……”

老鼠 气得 发抖。 爱丽丝 觉得 自己 一定 是 冒犯 了 他。 “对不起。 ” 爱丽丝 说 ,“我们 再也 不提 关于 戴娜 的 事 了。

“我们? ” 老鼠 尖叫 道 ,“说 的 好像 我会 提 这种 事 一样! 我们 家族 一直 都 很 讨厌 猫。 不要 再 让 我 听到 ‘猫 '这个 词 了!

“好 的。 ” 爱丽丝 说。 她 想 了 一会儿。 “那狗 呢? 你 喜欢 狗 吗?

老鼠 没有 回答。 于是 爱丽丝 继续 说 :“我们 家 旁边 的 农场 有 一只 很 不错 的 狗。 当 你 扔 东西 时 ,它会 叼 回来。 它会 坐 起来 ,求 主人 给 它 晚餐 吃。 农夫 说 它 很 值钱 ,因为 它 非常 擅长 抓 老鼠 ,而且……"

老鼠 开始 飞快 地 从 爱丽丝 身边 游走。

“不好 了 ,我 好像 又 让 他 不 开心 了。 ” 爱丽丝 伤心地 说。 她 决定 再试 着 和 老鼠 接近 一次。

“亲爱 的 老鼠! ” 爱丽丝 温柔 地 叫 他 ,“如果 你 回来 ,我 保证 ,我们 不会 再说 狗 或者 猫 了。


爱丽丝 梦游 仙境 4:另 一个 落水 者 Alice in Wonderland 4: One more fell in the water Alicia en el país de las maravillas 4: Otro al agua

爱丽丝 掉 进 盐水 里 的 时候 ,她 以为 自己 掉 进 了 海里。 When Alice fell into the salt water, she thought she had fallen into the sea. Cuando Alicia cayó al agua salada, pensó que había caído al mar. 但是 ,她 很快 就 发现 ,她 是 在 自己 的 泪 池 里 。 However, she soon discovered that she was in the pool of tears. Sin embargo, pronto descubrió que estaba en un charco de lágrimas.

“在 我 变 大 的 时候 ,我 竟然 流 了 这么 多 眼泪。” 爱丽丝 说。 "When I was growing up, I actually shed so many tears. "Cuando era niña, derramé tantas lágrimas", dijo Alice. 她 游来游去 ,试着 找 陆地。 She swam around, trying to find land. Nadó alrededor, tratando de encontrar tierra.

“要是 我 不 那么 爱哭 就 好 了。 "If only I didn't cry so much. "Si tan solo no hubiera llorado tanto. 作为 惩罚 ,我会 被 自己 的 眼泪 淹死。 As punishment, I will drown in my own tears. Como castigo, me ahogaré en mis propias lágrimas. 那 就 真的 是 一件 非常 奇怪 的 事情 了 ,但是 今天 所有 的 事情 都 非常 奇怪。 That would be a very strange thing indeed, but everything is very strange today. Eso sería una cosa muy extraña en verdad, pero todo es muy extraño hoy. "

就 在 这时 ,爱丽丝 听到 水花 的 声音。 Just then, Alice heard the sound of splashing water. En ese momento, Alice escuchó el sonido de salpicaduras de agua. 一 开始 ,她 觉得 那 可能 是 海象 或者 河马 ,但 她 想到 了 自己 的 大小。 At first, she thought it might be a walrus or a hippopotamus, but then she thought about her size. Al principio pensó que podría ser una morsa o un hipopótamo, pero luego pensó en su tamaño. 这个 动物 一定 也 很小。 The animal must have been small too. El animal también debe ser pequeño.

爱丽丝 朝着 声音 的 方向 游 去。 Alice swam towards the direction of the sound. Alice nadó hacia la dirección del sonido. 很快 ,她 就 看到 了 一只 老鼠 ,他 也 掉 进 了 池里。 Soon, she saw a mouse, and he too fell into the pool. Pronto, vio un ratón, y él también cayó a la piscina.

“跟 这 只 动物 说话 有 意义 吗? "Is there any point in talking to this animal? "¿Tiene algún sentido hablar con este animal? ” 爱丽丝 想 ,“他 听得懂 吗? ’ thought Alice, ‘does he understand? ', pensó Alicia, '¿lo entiende? 这里 每件事 都 很 奇怪 ,说不定 他 还 会 说话 呢! Everything is strange here, maybe he can talk! ¡Todo es extraño aquí, tal vez él pueda hablar! ” 爱丽丝 决定 试一试。 ’ Alice decided to give it a try. Alice decidió intentarlo.

“嘿 ,老鼠! "Hey, mouse! "¡Oye, ratón! ” 爱丽丝 大声 喊 ,“你 知道 怎么 游 出 这个 池 吗? cried Alice, "do you know how to swim out of this pool?" gritó Alicia, "¿sabes cómo nadar fuera de esta piscina?" 我 已经 游得 很 累 了。 I am very tired from swimming. Estoy muy cansada de nadar. 嘿 ,老鼠!

老鼠 似乎 感兴趣 地 看 了 一眼 爱丽丝 ,还 对 她 眨 了 眨眼 ,但 什么 都 没 说。 The mouse looked at Alice with seeming interest, and winked at her, but said nothing. El ratón miró a Alice con aparente interés y le guiñó un ojo, pero no dijo nada.

“嗯 ……可能 他 不 懂 英文。 "Hmm...maybe he doesn't understand English. "Hmm... tal vez él no entiende inglés. ” 爱丽丝 自言自语 ,“他 可能 是从 法国 来 的。 Alice said to herself, "He may be from France." Alice se dijo a sí misma: "Puede que sea de Francia".

爱丽丝 决定 试一试 法语。 Alice decided to give French a try. Alice decidió probar el francés. 不过 ,她 只 记得 法语 语法 课本 里 的 第一句 话。 However, she only remembered the first sentence in her French grammar textbook. Sin embargo, solo recordaba la primera oración en su libro de texto de gramática francesa. 糟糕 的 是 ,那句话 是  “我 的 猫 在 哪里? Too bad that line is "Where's my cat? Lástima que esa línea es "¿Dónde está mi gato?

老鼠 突然 跳出 水面 ,吓 得 发抖。 The mouse jumped out of the water suddenly, trembling with fright. El ratón saltó del agua de repente, temblando de miedo.

“对不起! ” 爱丽丝 马上 说 ,“我 忘记 老鼠 不 喜欢 猫 了。 ' said Alice at once, 'I forgot that mice don't like cats. ', dijo Alicia de inmediato, 'Olvidé que a los ratones no les gustan los gatos.

“不 喜欢 猫? ” 老鼠 大喊 ,“如果 你 是 我 ,你 会 喜欢 猫 吗? cried the mouse, "If you were me, would you like cats?" gritó el ratón, "Si fueras yo, ¿te gustarían los gatos?"

“嗯 ,也许 不会 吧! "Well, maybe not! "¡Bueno, tal vez no! 但是 请 不要 生气。 But please don't be offended. Pero, por favor, no te ofendas. ” 爱丽丝 冷静 地说。 said Alice calmly. dijo Alicia con calma. 她 很 开心 老鼠 会 说 英文。 She is very happy that the mouse can speak English. Ella está muy feliz de que el ratón pueda hablar inglés.

“要是 你 能 见见 我 的 猫 戴娜 就 好 了。 "If only you could meet my cat, Dana. "Si pudieras conocer a mi gato, Dana. 我 觉得 如果 你 见到 她 ,你 会 开始 喜欢 猫 的。 I think if you meet her, you'll start liking cats. Creo que si la conoces, te empezarán a gustar los gatos. 戴娜 是 一只 可爱 又 安静 的 猫。 Dana is a lovely and quiet cat. Dana es una gata encantadora y tranquila.

老鼠 什么 也 没 说。 The mouse said nothing. El ratón no dijo nada. 爱丽丝 一边 为 老鼠 描述 戴娜 ,一边 在 池里 慢慢 地游 着。 Alice was swimming slowly in the pool while describing Dana to the mouse. Alice nadaba lentamente en la piscina mientras le describía a Dana al ratón. “戴娜 躺 在 火炉 旁边 ,发出 呼噜 声。 "Daina was lying by the fire, purring. "Daina estaba tumbada junto al fuego, ronroneando. 她 舔 爪子 ,洗脸。 She licks her paws and washes her face. Se lame las patas y se lava la cara. 当 你 抚摸 她 的 时候 ,又 舒服 又 柔软。 When you touch her, it is comfortable and soft. Cuando la tocas, es cómoda y suave. 她 最 擅长 抓 老鼠……” She's the best at catching mice..." Ella es la mejor atrapando ratones..."

老鼠 气得 发抖。 The mouse trembled with anger. El ratón tembló de ira. 爱丽丝 觉得 自己 一定 是 冒犯 了 他。 Alice felt that she must have offended him. Alice sintió que debió haberlo ofendido. “对不起。 ” 爱丽丝 说 ,“我们 再也 不提 关于 戴娜 的 事 了。 ’ Alice said, ‘We’ll never talk about Dana again. Alice dijo: "No hablaremos más de Dana".

“我们? ” 老鼠 尖叫 道 ,“说 的 好像 我会 提 这种 事 一样! screamed the mouse, "as if I would mention such a thing!" gritó el ratón, "¡como si fuera a mencionar tal cosa!" 我们 家族 一直 都 很 讨厌 猫。 My family has always hated cats. Mi familia siempre ha odiado a los gatos. 不要 再 让 我 听到 ‘猫 '这个 词 了! Don't let me hear the word 'cat' again! ¡No me dejes oír la palabra 'gato' otra vez!

“好 的。 ” 爱丽丝 说。 她 想 了 一会儿。 Ella pensó por un momento. “那狗 呢? "What about the dog? 你 喜欢 狗 吗?

老鼠 没有 回答。 The mouse didn't answer. El ratón no respondió. 于是 爱丽丝 继续 说 :“我们 家 旁边 的 农场 有 一只 很 不错 的 狗。 So Alice went on: "There is a very nice dog on the farm next to our house. Entonces Alice continuó: "Hay un perro muy lindo en la granja al lado de nuestra casa. 当 你 扔 东西 时 ,它会 叼 回来。 When you throw something, it will catch it back. Cuando lanzas algo, lo atrapará de vuelta. 它会 坐 起来 ,求 主人 给 它 晚餐 吃。 It will sit up and beg its owner to give it dinner. Se sentará y le rogará a su dueño que le dé de cenar. 农夫 说 它 很 值钱 ,因为 它 非常 擅长 抓 老鼠 ,而且……" The farmer said he was worth a lot because he was very good at catching mice and..." El granjero dijo que valía mucho porque era muy bueno cazando ratones y..."

老鼠 开始 飞快 地 从 爱丽丝 身边 游走。 The mouse started to swim away from Alice very quickly. El ratón comenzó a alejarse nadando de Alice muy rápidamente.

“不好 了 ,我 好像 又 让 他 不 开心 了。 "It's not good, I seem to make him unhappy again. "No es bueno, parece que lo hago infeliz de nuevo. ” 爱丽丝 伤心地 说。 dijo Alicia con tristeza. 她 决定 再试 着 和 老鼠 接近 一次。 She decided to try and get close to the mouse one more time. Decidió intentar acercarse al ratón una vez más.

“亲爱 的 老鼠! "¡Querido ratón! ” 爱丽丝 温柔 地 叫 他 ,“如果 你 回来 ,我 保证 ,我们 不会 再说 狗 或者 猫 了。 Alice called him softly. "If you come back, I promise, we won't talk about dogs or cats anymore." Alice lo llamó suavemente, "Si regresas, te prometo que no hablaremos más de perros o gatos".