×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Chinese Graded Reader 2000 words, 2 公园 里 发生 了 什么 part 2

2公园 里 发生 了 什么 part2

伊锋 走 在 前面 ,我 跟 在 后面 。 我们 之间 大概 有 五 六 米 远 。

我们 走过 草地 ,又 走过 几座 教学楼 ------我们 很快 的 走着 ,好像 都 知道 要 去 做 什么 。

伊锋 翻过 了 校园 的 围墙 ,我 也 跟着 翻 了 过去 。

伊锋 站 在 马路 旁边 ,等 汽车 过去 之后 ,穿过 了 马路 。 我 也 跟着 他 穿过 马路 。 我们 来到 了 一个 公园 。

没想到 ,伊锋 又 翻过 了 公园 的 围墙 。 这个 公园 的 墙 比 大学 的 墙 高 多 了 。 伊锋 翻 过 去 了 。

我 要是 翻 不 过去 可 怎么办 ? 我 就 输 给 伊锋 了 吗 ? 如果 那样 我 就 丢 面子 了 。 我 有点 紧张 。 我 跳 了 一下 ,翻 过去 了 。 如果 再 让 我 翻 一次 ,我 可能 就 翻 不 过去 了 。

伊锋 终于 在 公园 里 的 一块 很 宽 的 地方 停下来 。 伊锋 终于 说话 了 :“我们 决斗 !"

我 说 :“决斗 ?” 我 想 说 ,干吗 那么 认真 ,但 没有 说出来 。

说话 不 多 的 伊锋 认真 的 说 了 三点 , 这 是 我 一点 也 没想到 的 。 伊锋 指着 地上 的 石头 ,然后 又 指着 自己的 小腹 ,说 :“第一 ,无论 发生 什么 情况 ,都 不能 用 石头 。 第二 ,不能 打 对方 的 要害 。 第三 ,决斗 过程 中 不能 停下来 ,直到 一个人 把 另一个人 打倒 ,或者 一个人 向 另一个人 跪下 ,向 对方 求饶 。 “伊锋 说完 之后 ,就 开始 准备 了 。

我 开始 的时候 想 笑 ,但 没有 笑出 来 ,后来 就 有些 紧张 了 。 强壮 的 伊锋 是 有准备 的 ,他 穿 的 是 运动鞋 而 我 穿 的 是 皮鞋 。 虽然 我们 差不多 一样 高 ,但 我 比 他 瘦 得多 。 我 的 心里 很 紧张 ,但 我 很 爱 面子 ,不好意思 向 他 求饶 。 我 只好 跟 他 决斗 。

五分钟 以后 ,伊锋 走 过来 ,要 开始 打架 了 。

我 说 :“我们 两个 是 同学 ,用不着 决斗 。 既然 来了 ,就 摔 摔跤 ,决定 谁 输 谁 赢 ,就 行了 。 “我 说 的 很 随便 ,不想 让 伊锋 看出 我 内心 很 紧张 。

伊锋 认真 的 说 :“少 说 废话 。"

我 说 :“怎么 能 打出 手 啊 ?"

伊锋 又 说 了 一遍 :“少 废话 。 “然后 伊锋 做出 了 开始 决斗 的 样子 。 他 好像 要 使 我 生气 ,用 踢足球 的 脚 ,一下子 踢 在 我 的 屁股 上 ,我 感到 非常 疼 。

我 真的 发火 了 ,说 :“给 你 面子 ,你 不要 ,是不是 ? “我 也 向 他 踢 了 一 脚 ,我们 的 决斗 开始 了 。

没有 人 看 我们 决斗 。 我 发出 了 很多 声音 ,可是 伊锋 是 足球队 的 前锋 ,他 不 出 一声 。 他 的 脚 很 重 ,他 的 脚 落 在 我 身上 都 让 我 感到 很 疼 。 看来 我 不是 伊锋 的 对手 。 他 的 功夫 都 在 他 的 脚 上 。 面对 他 的 强大 ,我 真的 不知道 ,我 该 怎么 办 。 虽然 伊锋 踢 得 我 很 疼 ,但是 我 觉得 伊锋 没有 用尽 他 的 全部 功夫 。 如果 他 把 他 的 功夫 全部 用上 。 我 的 腿 肯定 就 断 了 。

我 正在 想 ,我 是不是 应该 向 他 求饶 了 。 伊锋 也 好像 心软 了 ,抬起 脚 ,想 了 一下 ,又 放下 了 。 这时 ,我 觉得 这 是 个 好 机会 ,就 一头 向 伊锋 的 小腹 撞去 。 我 知道 ,我 不 应该 这样 做 ,但是 为了 面子 ,我 做 了 -----

强壮 的 伊锋 被 我 一头 撞倒 了 。 伊锋 很 困难 地 、慢慢 地 爬 起来 。 当 他 跪 起来 的 时候 ,我 又 对着 他 的 头 乱打 了 很多 下 -----

这时 ,跪 在 地上 的 伊锋 向 我 摆手 ,让 我 停下来 。 可是 ,我 却 没有 停下 ,又 打 了 他 几下 才 停住 。

伊锋 的 样子 非常 痛苦 ,我 知道 我 不 应该 撞 他 的 小腹 。 我 慢慢 地 对 他 说 :“是 我 错 了 ,我 故意 撞 了 你 的 小腹 ,我 输 了 。 “我 心里 不 想 这么 说 ,但是 我 还是 对 他 说 了 。

伊锋 没 说话 ,站 了 起来 ,他 的 小腹 好像 不 那么 疼 了 。 但是 ,他 的 样子 还是 那么 痛苦 。

我 说 了 好几遍 ,“我 错 了 ,是 我 输 了 “伊锋 还是 一直 不 说话 。 后来 他 走 到 一棵 大树 旁边 ,坐 了 下来 ,眼睛 一直 看着 远方 。

过 了 很久 ,伊锋 说 :“你 不 是 故意 的 ,你 走 吧 !"

我 没 想到 我 就 这样 赢 了 。 其实 我 是 故意 的 。

我 说 :“走 吧 ,咱们 还是 一起 回去 吧 。 “伊锋 摇 了 摇头 。

我 说 :“我们 一起 来 的 。 还是 一起 回去 吧 。 “伊锋 还是 不 说话 。

我 说 :“那么 我们 一起 走出 公园 大门 ,然后 你 再 回来 ,那 是 你 自己 来 的 了 ,就 与 我 没有 关系 了 。"

过 了 很久 ,伊锋 突然 说 :“既然 你 不 走 ,我 有 一个 请求 。 今天 的 事 就算 结束 了 ,谁 也 不要 说 出去 ,不要 跟 同学们 说 。 如果 你 说 出去 ,就 会 造成 严重 的 后果 。"

我 说 : “ 我 一定 不 说 出去 , 我 对 谁 都 不 说 。"

伊锋 说 :” 好 , 现在 你 走 吧 , 我 一个 人 再 坐 一会儿 。 我 想 ,以后 我们 真的 别 再 闹 了 .”

伊锋 一直 在 看着 远方 。 我 和 伊锋 没有 话 说 , 我 只好 一个 人 先 走 了 。 我 的 腿 很 疼 ,但 我 还是 努力 做出 胜利者 的 样子 。

我 一个 人 要 走出 公园 的 时候 ,看见 伊锋 还 坐 在 那 棵 大树 下 。 样子 很 痛苦 。 大家 都 叫 他 “日本 武士 “,我 想 ,他 不会 出事 吧 ?

可是 ,我 为了 表示 自己 很 了不起 ,我 违背 了 诺言 。 我 把 公园 里 决斗 的 事 告诉 了 我 的 同屋 。 我 不但 说 出去 了 ,而且 很 夸张 。 我 爱 面子 , 我 没有 想到 , 我 给 伊锋 带来 的 痛苦 。

我 在 宿舍 里 跟 同屋 炫耀 我 的 胜利 。 我 跟 同学们 说 :“伊锋 最后 跪 在 地上 向 我 求饶 了 。 “我 又 说 :”虽然 伊锋 是 足球队 的 前锋 ,打赢 他 并不 难 。 “我 还 说 :”伊锋 以后 一定 不敢 再 来 闹 了 ----“

我 为了 面子 ,犯 了 一个 大 错误 。 在 我 快乐 的 时候 ,我 没有 感觉到 自己 的 错误 。 当时 我 是 答应 了 伊锋 的 ,我 一定 不 说 出去 在 公园 里 发生 的 一切 。 可是 ,我 在 说 自己 伟大 的时候 ,我 违背 了 诺言 。 这 带来 了 严重 的 后果 。

晚上 我 愉快 的 把 论文 写完 了 。

第二天 上午 很早 ,我 就 来到 女生 宿舍楼 找 晓雯 。 我 在 女生宿舍 门口 等 晓雯 时 ,觉得 自己 是 个 英雄 。

我们 一 见面 ,晓雯 就 关心 地 问 :“昨天 晚上 我 从 教室 回来 ,听说 昨天 下午 你 和 伊锋 到 公园 打架 了 ,是吗 ? 要不是 太晚 的话 ,我 昨天晚上 就 去 找 你 了 。这 是 真的 吗 ?" 我 说 :”这 有 什么 呀 ,当然 是 真的 了 。"

一路上 ,为了 在 女朋友 面前 表现 我 很 伟大 ,我 更加 夸张 的 谈 了 我 和 伊锋 的 事 。

在 回来 的 路上 ,我 还 在 向 晓雯 谈 我 的 胜利 。 后来 我 说 了 一句 :“伊锋 请 我 不要 把 这件 事 告诉 别人 。 没想到 伊锋 也 是 个 很 爱面子 的 人 。"

晓雯 突然 说 :“我 没想到 你 会 违背 诺言 。"

“你 说 什么 ?”我 奇怪 的 看着 晓雯 。

晓雯 大声 的 喊道 :“你 不是 答应 伊锋 你 不 说 出去 吗 ?"

我 说 : “ 是 , 是 啊 , 但是 我 为什么 不 说 ?"

晓雯 生气 的 说 :“伊锋 肯定 会 来 找 你 的 。"

我 说 :“他 来 找 我 又 怎么样 ?我 怕 他 ?"

晓雯 更 生气 了 ,气 的 声音 都 变 了 ,说 :”你 不 怕 他 ,你 是 英雄 ,行 了 吧 ?"

我 也 很 生气 的 说 :“我 就是 英雄 ,怎么样 ?"

晓雯 说 :“以后 你 的 事 跟 我 没关系 了 。“然后 他 生气 的 走了 。

没想到 我 和 我 心爱 的 女朋友 就 这样 分手 了 。

等 我 认识 到 我 的 错误 时 ,已经 晚 了 。 一天 晚上 ,伊锋 又 喝醉 了 ,他 来到 我 的 宿舍 ,找 我 。 喝了酒 的 伊锋 找 了 他 的 很多 哥们儿 ,他们 到处 说 ,要 用 木棒 打死 我 这个 违背 诺言 的 人 。

同学们 怎么 劝阻 伊锋 , 伊锋 也 不 听 。 他 手 拿 木棒 跑 在 前面 。

伊锋 痛苦 的 喊着 :“我们 看 谁 先 死 ,谁 后 死 。"

就 在 这个 危险 的 时候 ,晓雯 来了 。 美丽 的 晓雯 穿着 一件 白色 的 裙子 。 在 男生 宿舍楼 里 ,他 哭 红 了 眼睛 ,他 在 伊锋 面前 跪下 。

伊锋 也许 被 这个 美丽 的 女孩 感动 了 ,他 很 凶 的 看 了 我 一眼 ,扔下 了 手中 的 木棒 。 谁 也 没想到 ,伊锋 就 带着 他 的 哥们儿 走了 。

我们 还有 两个 月 就要 毕业 了 ,伊锋 却 在 第二天 离开 了 大学校园 。

晓雯 救 了 我 ,只是 因为 我 是 他 的 男朋友 。 在 大学 的 最后 两个 月 里 ,我们 没有 再 见面 ,她 也 永远 的 离开 了 我 。

大学 毕业 后 不久 ,漂亮 的 晓雯 跟 中文系 的 一个 很 老实 的 男同学 结婚 了 。

后来 我 听说 伊锋 去 了 一个 很 远 的 地方 。 一直 到 现在 ,也 没有 人 跟 她 联系 上 。

十 几 年 过去 了 ,同学们 也 慢慢 地 忘记 了 我们 的 决斗 。 但是 ,我 对 那天 在 公园 的 决斗 却 永远 忘不了 。 我 想 ,我 应该 把 那天 公园 里 发生 的 一切 告诉 大家 ,把 真实 的 情况 告诉 大家 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2公园 里 发生 了 什么 part2 gōngyuán|lǐ|fāshēng|le|shénme| parque|dentro|acontecer|partícula de ação completada|o que| parque|dentro de|suceder|partícula de acción completada|qué| park|inside|happen|past tense marker|what|happened park|inside|happen|past tense marker|what| 公園|中|起こる|過去形のマーカー|何| 2 Was im Park geschah Teil 2 What happened in the park part2 ¿Qué sucedió en el parque 2 parte 2? 2 Ce qui s'est passé dans le parc partie 2 2 Cosa è successo nel parco parte 2 公園で何が起こったのか パート2 2 Wat gebeurde er in het park deel 2 2 Co wydarzyło się w parku, część 2 O que aconteceu no parque 2 parte 2 2 Что происходит в парке часть 2 2公园里发生了什么 part2

伊锋 走 在 前面 ,我 跟 在 后面 。 yī fēng|zǒu|zài|qiánmiàn|wǒ|gēn|zài|hòumian nome próprio|andar|em|frente|eu|seguir|em|atrás nombre propio|caminar|en|frente|yo|seguir|en|detrás Yifeng|walk|at|front|I|follow|at|back 伊锋|走|在|前面|我|跟|在|后面 伊锋|走る|在|前|私|後ろ|在|後 И Фэн идет впереди, а я иду позади. イーフォンが前を歩いていて、私は後ろについていった。 Yifeng estava na frente, eu o seguia atrás. Yifeng walked in front, and I followed behind. Yifeng camina al frente, yo lo sigo detrás. 伊锋走在前面,我跟在后面。 我们 之间 大概 有 五 六 米 远 。 wǒmen|zhījiān|dàgài|yǒu|wǔ|liù|mǐ|yuǎn Nós|entre|aproximadamente|há|cinco|seis|metros|distante Nosotros|entre|aproximadamente|hay|cinco|seis|metros|lejos we|between|approximately|have|five|six|meters|away 我们|之间|大概|有|五|六|米|远 私たち|間に|おおよそ|ある|5|6|メートル|離れている Мы были примерно в пяти-шести метрах друг от друга. 私たちの間には大体5、6メートルの距離があった。 Estávamos a cerca de cinco ou seis metros de distância. There was about five or six meters between us. Estamos a unos cinco o seis metros de distancia. 我们之间大概有五六米远。

我们 走过 草地 ,又 走过 几座 教学楼 ------我们 很快 的 走着 ,好像 都 知道 要 去 做 什么 。 wǒmen|zǒuguò|cǎodì|yòu|zǒuguò|jī zuò|jiàoxuélóu|wǒmen|hěn kuài|de|zǒu zhāo|hǎoxiàng|dōu|zhīdào|yào|qù|zuò|shénme ||cánh đồng|||vài toà|||||||||||| |lopen||||enkele|||||||||||| nós|passar por|gramado|novamente|passar por|várias|edifícios escolares|nós|rapidamente|partícula possessiva|caminhando|parecia|todos|saber|ir|para|fazer|o que Nosotros|pasar por|césped|otra vez|pasar por|varias|edificios de enseñanza|nosotros|rápidamente|partícula posesiva|caminando|parece que|todos|saben|van a|ir|hacer|qué we|walked past|grassland|again|walked past|several|teaching buildings|we|quickly|attributive marker|walking|as if|all|know|need to|go|do|what we|walk past|grassland|again|walk past|several|teaching buildings|we|quickly|possessive particle|walking|seem|all|know|need to|go|do|what 私たち|通り過ぎる|草地|また|通り過ぎる|いくつかの|教室棟|私たち|とても速く|の|歩いている|まるで|みんな|知っている|行くべき|行く|する|何 Мы прошли через луг и мимо нескольких школьных зданий ------ Мы шли быстро, как будто знали, что собираемся делать. 私たちは草地を通り過ぎ、いくつかの教室棟を通り過ぎた------私たちはとても速く歩いていて、まるで何をするか分かっているかのようだった。 Passamos pelo gramado, depois por alguns prédios de aulas - estávamos andando rapidamente, como se soubéssemos o que fazer. We walked across the grass, then passed several teaching buildings ------ we were walking quickly, as if we both knew what we were going to do. Cruzamos el césped y pasamos por varios edificios de enseñanza ------ caminamos rápidamente, como si supiéramos qué hacer. 我们走过草地,又走过几座教学楼------我们很快的走着,好像都知道要去做什么。

伊锋 翻过 了 校园 的 围墙 ,我 也 跟着 翻 了 过去 。 yī fēng|fānguò|le|xiàoyuán|de|wéiqiáng|wǒ|yě|gēnzhe|fān|le|guòqu |nhảy qua||||tường rào|||||| |overgestoken||||omheining||||oversteken|| nome próprio|pular|partícula de ação completada|campus|partícula possessiva|muro|eu|também|seguindo|pular|partícula de ação completada|passado nombre propio|saltar|partícula de acción completada|campus|partícula posesiva|muro|yo|también|siguiendo|saltar|partícula de acción completada|pasado Yifeng|climbed over|past tense marker|campus|attributive marker|wall|I|also|followed|climb|past tense marker|over 伊锋|翻过|past tense marker|校园|possessive particle|围墙|我|也|跟着|翻|past tense marker|过去 名前|越える|完了|校庭|の|塀|私|も|従って|越える|完了|過去 И Фэн перебрался через стену кампуса, и я последовал за ним. イーフォンがキャンパスの塀を越え、私もそれに続いて越えた。 Yifeng pulou o muro do campus, e eu também o segui. Yifeng climbed over the campus wall, and I followed him over. Yifeng saltó la cerca del campus, y yo también lo seguí. 伊锋翻过了校园的围墙,我也跟着翻了过去。

伊锋 站 在 马路 旁边 ,等 汽车 过去 之后 ,穿过 了 马路 。 yī fēng|zhàn|zài|mǎlù|pángbiān|děng|qìchē|guòqu|zhīhòu|chuānguò|le|mǎlù nome próprio|ficar|em|estrada|lado|esperar|carro|passar|depois|atravessar|partícula de ação completada|estrada nombre propio|estar de pie|en|carretera|al lado|esperar|coche|pasar|después|cruzar|partícula de acción completada|carretera Yifeng|stand|at|road|side|wait|car|pass|after|cross|past tense marker|road 伊锋|站|在|马路|旁边|等|汽车|过去|之后|穿过|了|马路 伊锋|立っている|で|道|隣|待っている|車|過ぎる|後|渡った|過去形のマーカー|道 Я стоял у дороги и ждал, пока проедет машина, а затем перешел дорогу. イーフォンは道路の脇に立って、車が通り過ぎるのを待ってから、道路を渡った。 Yifeng estava parado ao lado da estrada, esperando o carro passar, e então atravessou a rua. Yifeng stood by the road, and after the cars passed, he crossed the road. Yifeng estaba de pie al lado de la carretera, y después de que pasaron los coches, cruzó la carretera. 伊锋站在马路旁边,等汽车过去之后,穿过了马路。 我 也 跟着 他 穿过 马路 。 wǒ|yě|gēnzhe|tā|chuānguò|mǎlù eu|também|seguindo|ele|atravessar|rua yo|también|siguiendo|él|cruzar|calle I|also|follow|him|cross|road 我|也|跟着|他|穿过|马路 私|も|従って|彼|渡る|道 私も彼に続いて道路を渡った。 Eu também o segui e atravessei a rua. I followed him and crossed the road. Yo también lo seguí y crucé la carretera. 我也跟着他穿过马路。 我们 来到 了 一个 公园 。 wǒmen|láidào|le|yī gè|gōngyuán nós|chegar|partícula de ação completada|um|parque Nosotros|llegar|partícula de acción completada|un|parque we|arrived at|past tense marker|one|park we|arrive|past tense marker|a|park 私たち|到着する|過去形のマーカー|一つの|公園 Мы пришли в парк. 私たちは公園に到着した。 Chegamos a um parque. We arrived at a park. Llegamos a un parque. 我们来到了一个公园。

没想到 ,伊锋 又 翻过 了 公园 的 围墙 。 méixiǎngdào|yī fēng|yòu|fānguò|le|gōngyuán|de|wéiqiáng |||||||tường rào não esperava|nome próprio|novamente|pular|partícula de ação completada|parque|partícula possessiva|muro no esperaba|nombre propio|otra vez|saltar|partícula de acción completada|parque|partícula posesiva|muro unexpectedly|Yi Feng|again|climbed over|past tense marker|park|attributive marker|wall didn't expect|name|again|climbed over|past tense marker|park|possessive particle|wall 思わなかった|伊锋|再び|越えた|完了形の助詞|公園|の|塀 Я понятия не имел, что Ифэн снова перелез через ограду парка. まさか、イーフォンはまた公園の塀を越えた。 Para minha surpresa, Yifeng pulou novamente o muro do parque. Unexpectedly, Yifeng climbed over the park's wall again. No esperaba que Yifeng volviera a saltar la pared del parque. 没想到,伊锋又翻过了公园的围墙。 这个 公园 的 墙 比 大学 的 墙 高 多 了 。 zhège|gōngyuán|de|qiáng|bǐ|dàxué|de|qiáng|gāo|duō|le |||muur||||||| este|parque|partícula possessiva|parede|do que|universidade|partícula possessiva|parede|alta|muito|partícula de mudança de estado este|parque|partícula posesiva|pared|que|universidad|partícula posesiva|pared|alta|mucho|partícula de cambio this|park|attributive marker|wall|than|university|attributive marker|wall|high|much|emphasis marker 这个|公园|的|墙|比|大学|的|墙|高|多|了 この|公園|の|壁|より|大学|の|壁|高い|ずっと|強調助詞 Стены этого парка намного выше, чем стены университета. この公園の壁は大学の壁よりもずっと高い。 A parede deste parque é muito mais alta do que a da universidade. The wall of this park is much higher than the wall of the university. La pared de este parque es mucho más alta que la de la universidad. 这个公园的墙比大学的墙高多了。 伊锋 翻 过 去 了 。 yī fēng|fān|guò|qù|le nome próprio|virar|passado|ir|partícula de ação completada nombre propio|traducir|partícula de acción completada|ir|partícula de cambio de estado Yi Feng|turn|over|past|emphasis marker 伊锋|翻|过|去|了 伊锋|翻訳する|過去|行く|完了形の助詞 И-Фэн опрокинулся. Dịch Phong xoay người. イーフォンは翻ってしまった。 Yifeng virou. Yifeng has flipped over. Yifeng ya ha saltado. 伊锋翻过去了。

我 要是 翻 不 过去 可 怎么办 ? wǒ|yàoshi|fān|bù|guòqu|kě|zěnmebàn eu|se|traduzir|não|conseguir|então|o que fazer yo|si|traducir|no|pasado|entonces|qué hacer I|if|turn|not|over|then|what to do 我|要是|翻|不|过去|可|怎么办 私|もし|翻訳する|できない|過去形|どう|するべきか Mi van, ha nem tudom megfordítani? Что, если я не смогу пережить это? Nếu tôi không thể vượt qua được thì sao? もし私が翻れなかったらどうしよう? E se eu não conseguir virar? What if I can't flip over? ¿Qué haré si no puedo saltar? 我要是翻不过去可怎么办? 我 就 输 给 伊锋 了 吗 ? wǒ|jiù|shū|gěi|yī fēng|le|ma ||verliezen van|||| eu|já|perder para|Yi Feng|partícula de ação completada|partícula interrogativa| yo|ya|perder|a|nombre propio|partícula de acción completada|partícula interrogativa I|just|lose|to|Yi Feng|emphasis marker|question marker 我|就|输|给|伊锋|了|吗 私|もう|負けた|伊锋|過去形のマーカー|疑問詞| Vesztettem Yi-Feng ellen? Я проиграл Ивонне? 私はイーフォンに負けてしまうのか? Eu vou perder para Yifeng? Does that mean I lose to Yifeng? ¿Acaso he perdido contra Yifeng? 我就输给伊锋了吗? 如果 那样 我 就 丢 面子 了 。 rúguǒ|nàyàng|wǒ|jiù|diū|miànzi|le |||||gezicht| se|assim|eu|então|perder|face|partícula de ação completada si|así|yo|entonces|perder|cara|partícula de cambio de estado if|that way|I|then|lose|face|emphasis marker 如果|那样|我|就|丢|面子|了 もし|そうなら|私は|なら|失う|面子|状態変化のマーカー Если это случится, я буду унижен. そうなったら私は面子を失う。 Se for assim, eu vou perder a face. If that's the case, I'll lose face. Si es así, perderé la cara. 如果那样我就丢面子了。 我 有点 紧张 。 wǒ|yǒudiǎn|jǐnzhāng eu|um pouco|nervoso yo|un poco|nervioso I|a bit|nervous 我|有点|紧张 私|ちょっと|緊張している 私は少し緊張している。 Estou um pouco nervoso. I'm a bit nervous. Estoy un poco nervioso. 我有点紧张。 我 跳 了 一下 ,翻 过去 了 。 wǒ|tiào|le|yīxià|fān|guòqu|le ||||lật qua|| ||||omgedraaid|| eu|pular|partícula de ação completada|uma vez|virar|partícula de ação completada| yo|saltar|partícula de acción completada|una vez|voltear|hacia atrás|partícula de acción completada I|jump|past tense marker|once|turn|over|emphasis marker 我|跳|past tense marker|once|翻|过去|past tense marker 私|跳ぶ|過去形のマーカー|一回|ひっくり返る|完了形のマーカー| Felugrottam és odamentem. 私は跳びました、そしてひっくり返りました。 Eu pulei um pouco e virei. I jumped a little and turned over. Salté un poco y me di la vuelta. 我跳了一下,翻过去了。 如果 再 让 我 翻 一次 ,我 可能 就 翻 不 过去 了 。 rúguǒ|zài|ràng|wǒ|fān|yīcì|wǒ|kěnéng|jiù|fān|bù|guòqu|le ||||vertalen|||||||| se|mais|deixar|eu|traduzir|uma vez|eu|talvez|já|traduzir|não|conseguir|partícula de ação completada si|otra vez|permitir|yo|traducir|una vez|yo|posiblemente|ya|traducir|no|pasado|partícula de acción completada if|again|let|me|translate|once|I|possibly|just|translate|not|over|emphasis marker 如果|再|让|我|翻|一次|我|可能|就|翻|不|过去|了 もし|再|させる|私|翻訳|一度|私|可能|すぐ|翻訳|できない|過去|完了形助詞 Ha újra meg kell tennem, lehet, hogy nem fogom tudni megcsinálni. もう一度やることになったら、できないかもしれない。 Если бы я перевернул его еще раз, то, возможно, не смог бы этого сделать. Se eu tiver que virar mais uma vez, talvez eu não consiga. If I have to turn over again, I might not be able to do it. Si me dejas volver a dar la vuelta, puede que ya no pueda hacerlo. 如果再让我翻一次,我可能就翻不过去了。

伊锋 终于 在 公园 里 的 一块 很 宽 的 地方 停下来 。 yī fēng|zhōngyú|zài|gōngyuán|lǐ|de|yīkuài|hěn|kuān|de|dìfang|tíngxiàlái ||||||||brede||| nome próprio|finalmente|em|parque|dentro|partícula possessiva|uma|muito|ampla|partícula possessiva|lugar|parou nombre propio|finalmente|en|parque|dentro|partícula posesiva|una|muy|amplia|partícula posesiva|lugar|detenerse Yi Feng|finally|at|park|in|attributive marker|one piece|very|wide|attributive marker|place|stop 伊锋|终于|在|公园|里|的|一块|很|宽|的|地方|停下来 伊锋|ついに|で|公園|内|の|一つの|とても|幅広い|の|場所|停まる 李鳳はようやく公園の広い場所で足を止めた。 Yifeng finalmente parou em um lugar bem amplo no parque. Yifeng finally stopped in a very wide area in the park. Yifeng finalmente se detuvo en un lugar muy amplio del parque. 伊锋终于在公园里的一块很宽的地方停下来。 伊锋 终于 说话 了 :“我们 决斗 !" yī fēng|zhōngyú|shuōhuà|le|wǒmen|juédòu |||||duel nome próprio|finalmente|falar|partícula de ação completada|nós|duelar nombre propio|finalmente|hablar|partícula de acción completada|nosotros|duelo Yi Feng|finally|speak|emphasis marker|we|duel 伊锋|终于|说话|了|我们|决斗 名前|ついに|話す|状態変化のマーカー|私たち|決闘 李鳳はついに「戦おう!」と言った。 Yifeng finalmente falou: "Vamos duelar!" Yifeng finally spoke: "Let's duel!" Yifeng finalmente habló: "¡Desafiémonos!" 伊锋终于说话了:“我们决斗!”

我 说 :“决斗 ?” wǒ|shuō|juédòu ||đấu súng eu|dizer|duelo yo|decir|duelo I|say|duel 我|说|决斗 私|言う|決闘 私は言いました:「決闘?」 Eu disse: "Duelar?" I said: "Duel?" Yo dije: "¿Desafío?" 我说:“决斗?” 我 想 说 ,干吗 那么 认真 ,但 没有 说出来 。 wǒ|xiǎng|shuō|gànmá|nàme|rènzhēn|dàn|méiyǒu|shuì chū lái |||||nghiêm túc||| eu|quero|dizer|por que|tão|sério|mas|não|dizer yo|quiero|decir|por qué|tan|serio|pero|no|decirlo I|want|to say|why|so|serious|but|did not|say out loud 我|想|说|干吗|那么|认真|但|没有|说出来 私|言いたい|言葉|どうして|そんなに|真剣に|しかし|言わなかった|言葉を出す Azt akartam mondani, hogy miért vagy ilyen komoly, de nem mondtam ki. どうしてそんなに真剣なんだ」と言いたかったが、言わなかった。 Я хотел сказать: "Почему ты такой серьезный", но не сказал этого. Eu quero dizer, por que tão sério, mas não disse. I wanted to say, why so serious, but I didn't say it out loud. Quiero decir, ¿por qué tan serio?, pero no lo dije. 我想说,干吗那么认真,但没有说出来。

说话 不 多 的 伊锋 认真 的 说 了 三点 , 这 是 我 一点 也 没想到 的 。 shuōhuà|bù|duō|de|yī fēng|rènzhēn|de|shuō|le|sān diǎn|zhè|shì|wǒ|yīdiǎn|yě|méixiǎngdào|de あまり多くを語らないイーフォンが、3つのポイントを真剣に語った。 Ифэн, который мало говорит, сделал три серьезных замечания, которых я совсем не ожидал. Yifeng, que não fala muito, disse seriamente três pontos, o que eu não esperava nem um pouco. Yifeng, who doesn't talk much, seriously made three points, which I never expected. Yifeng, que no habla mucho, dijo seriamente tres puntos, lo cual no me esperaba en absoluto. 说话不多的伊锋认真地说了三点,这是我一点也没想到的。 伊锋 指着 地上 的 石头 ,然后 又 指着 自己的 小腹 ,说 :“第一 ,无论 发生 什么 情况 ,都 不能 用 石头 。 yī fēng|zhǐ zhāo|dìshang|de|shítou|ránhòu|yòu|zhǐ zhāo|zì jǐ dì|xiǎofù|shuō|dìyī|wúlùn|fāshēng|shénme|qíngkuàng|dōu|bùnéng|yòng|shítou ||||||||||bụng dưới||||||||| ||||||||||onderbuik||||||||| nome próprio|apontando|no chão|partícula possessiva|pedra|então|novamente|apontando|si mesmo|partícula possessiva|abdômen|disse|primeiro|não importa|acontecer|o que|situação|todos|não pode|usar nombre propio|señalando|en el suelo|partícula posesiva|piedra|luego|también|señalando|su propio|abdomen|dijo|primero|sin importar|suceda|qué|situación|todos|no puede|usar|piedra Yi Feng|pointing at|ground|attributive marker|stone|then|again|pointing at|own|abdomen|said|first|no matter|happen|what|situation|all|cannot|use|stone 伊锋|指着|地上|的|石头|然后|又|指着|自己的|小腹|说|第一|无论|发生|什么|情况|都|不能|用|石头 伊锋|指|地面|の|石|そして|また|指|自分|の|腹部|言った|第一|何が|起こる|何|状況|でも|できない|使う 易峰は地面に落ちている石を指差し、それから自分の腹を指差して言った。 Yifeng apontou para a pedra no chão e depois para seu próprio abdômen, dizendo: "Primeiro, não importa o que aconteça, não se pode usar pedras." Yifeng pointed at the stones on the ground, then pointed at his own abdomen, and said: "First, no matter what happens, you cannot use stones." Yifeng señaló la piedra en el suelo y luego se señaló el abdomen, diciendo: "Primero, pase lo que pase, no se puede usar piedras." 伊锋指着地上的石头,然后又指着自己的小腹,说:“第一,无论发生什么情况,都不能用石头。 第二 ,不能 打 对方 的 要害 。 dìèr|bùnéng|dá|duìfāng|de|yàohài |||||điểm yếu |||de tegenstander||vitaliteit segundo|não pode|atingir|o oponente|partícula possessiva|ponto fraco segundo|no puede|golpear|oponente|partícula posesiva|punto débil second|cannot|hit|opponent|attributive marker|vital points second|cannot|hit|opponent|possessive particle|vital points 第二|できない|打つ|相手|の|致命的な部分 Másodszor, nem szabad egymást életveszélyesen megütni. Во-вторых, нельзя бить противника в жизненно важные органы. Thứ hai, bạn không thể đánh trúng điểm yếu của đối thủ. 第二に、相手の急所を打ってはいけない。 Segundo, não se pode atingir os pontos vitais do oponente. Second, you cannot hit the opponent's vital points. Segundo, no se puede golpear los puntos vitales del oponente. 第二,不能打对方的要害。 第三 ,决斗 过程 中 不能 停下来 ,直到 一个人 把 另一个人 打倒 ,或者 一个人 向 另一个人 跪下 ,向 对方 求饶 。 dì sān|juédòu|guòchéng|zhōng|bùnéng|tíngxiàlái|zhídào|yīgèrén|bà|lìng yī gè rén|dǎdǎo|huòzhě|yīgèrén|xiàng|lìng yī gè rén|guìxia|xiàng|duìfāng|qiúráo ||proces||||tot|||||||verslaan||een persoon||| terceiro|duelo|processo|durante|não pode|parar|até|uma pessoa|partícula que indica a ação|outra pessoa|derrotar|ou|uma pessoa|para|outro|outra pessoa|se ajoelhar|para|o oponente tercero|duelo|proceso|en|no puede|detenerse|hasta|una persona|partícula que indica la acción sobre el objeto|otra persona|derrotar|o|una persona|hacia|otra persona|se arrodilla|hacia|oponente|suplica de clemencia third|duel|process|in|cannot|stop|until|one person|把|another person|defeat|or|one person|to|another person|kneel down|to|opponent|beg for mercy 第三|决斗|过程|中|不能|停下来|直到|一个人|把|另一个人|打倒|或者|一个人|向|另一个人|跪下|向|对方|求饶 第三|決闘|过程|中|できない|停止する|まで|一人|を|もう一人|打ち倒す|または|一人|に|もう|一人|膝をつく|に|相手 В-третьих, поединок не может быть остановлен до тех пор, пока один человек не свалит другого или пока один человек не встанет на колени перед другим и не попросит пощады. 第三に、決闘の過程で止まってはいけない、一人がもう一人を倒すか、一人がもう一人にひざまずいて、相手に助けを求めるまで。 Terceiro, durante o duelo, não se pode parar até que uma pessoa derrube a outra, ou uma pessoa se ajoelhe diante da outra e peça clemência. Third, during the duel, you cannot stop until one person knocks the other down, or one person kneels to the other and begs for mercy. En tercer lugar, el proceso del duelo no puede detenerse hasta que una persona derribe a la otra, o una persona se arrodille ante la otra y pida clemencia. 第三,决斗过程中不能停下来,直到一个人把另一个人打倒,或者一个人向另一个人跪下,向对方求饶。 “伊锋 说完 之后 ,就 开始 准备 了 。 yī fēng|shuì wán|zhīhòu|jiù|kāishǐ|zhǔnbèi|le nome próprio|terminar de falar|depois|então|começar|preparar|partícula de ação completada nombre propio|terminar de hablar|después|entonces|empezar|preparar|partícula de acción completada Yi Feng|after speaking|after|then|start|prepare|emphasis marker 伊锋|说完|之后|就|开始|准备|了 伊锋|言い終わった|その後|すぐに|始めた|準備|完了のマーカー 「イーフォンが言い終わると、準備を始めた。 "Yifeng disse isso e começou a se preparar."},{ "Yifeng started preparing after he finished speaking."},{ Después de que Yi Feng terminó de hablar, comenzó a prepararse. “伊锋说完之后,就开始准备了。

我 开始 的时候 想 笑 ,但 没有 笑出 来 ,后来 就 有些 紧张 了 。 wǒ|kāishǐ|dì shí hòu|xiǎng|xiào|dàn|méiyǒu|xiào chū|lái|hòulái|jiù|yǒuxiē|jǐnzhāng|le eu|começar|quando|queria|rir|mas|não|rir|vir|depois|então|um pouco|nervoso|partícula de mudança de estado yo|empezar|cuando|quería|reír|pero|no|reírse|venir|después|entonces|un poco|nervioso|partícula de cambio de estado I|start|when|wanted|to laugh|but|did not|laughed||later|then|somewhat|nervous|past tense marker 我|开始|的时候|想|笑|但|没有|笑出|来|后来|就|有些|紧张|了 私|始め|の時|思っていた|笑うこと|しかし|しなかった|笑い出す|来る|後で|すぐに|ちょっと|緊張した|状態の変化を示す助詞 I wanted to laugh at first, but I didn't, and then I got a little nervous. Сначала я хотел засмеяться, но не засмеялся, а потом немного занервничал. 最初は笑いたかったが、笑えず、後になって少し緊張してきた。 Al principio quería reír, pero no pude, luego me puse un poco nervioso. 我开始的时候想笑,但没有笑出来,后来就有些紧张了。 强壮 的 伊锋 是 有准备 的 ,他 穿 的 是 运动鞋 而 我 穿 的 是 皮鞋 。 qiángzhuàng|de|yī fēng|shì|yǒu zhǔn bèi|de|tā|chuān|de|shì|yùndòngxié|ér|wǒ|chuān|de|shì|píxié |||||||||||sportschoenen||||| forte|partícula possessiva|nome próprio|é|tem|preparado|partícula possessiva|ele|vestir|partícula possessiva|é|tênis|e|eu|vestir|partícula possessiva|é fuerte|partícula posesiva|nombre propio|es|tener|preparado|partícula posesiva|él|lleva puesto|partícula posesiva|es|zapatillas deportivas|y|yo|lleva puesto|partícula posesiva|es strong|attributive marker|Yi Feng|is|have|preparation|attributive marker|he|wear|attributive marker|is|sports shoes|while|I|wear|attributive marker|is strong|possessive particle|name|is|prepared|possessive particle|he|wear|possessive particle|is|sports shoes|and|I|wear|possessive particle|is|leather shoes 強壮な|の|伊锋|は|持っている|準備|の|彼|着|の|は|スポーツシューズ|しかし|私|着|の|は The strong Yi Feng was prepared, he was wearing sneakers and I was wearing leather shoes. Сильный Ивонн был подготовлен, на нем были кроссовки, а на мне - кожаные туфли. たくましいイーフォンは準備万端で、彼は運動靴を履いていて、私は革靴を履いていた。 El fuerte Yi Feng estaba preparado, él llevaba zapatillas deportivas mientras que yo llevaba zapatos de cuero. 强壮的伊锋是有准备的,他穿的是运动鞋而我穿的是皮鞋。 虽然 我们 差不多 一样 高 ,但 我 比 他 瘦 得多 。 suīrán|wǒmen|chàbuduō|yīyàng|gāo|dàn|wǒ|bǐ|tā|shòu|de duō embora|nós|quase|igual|altura|mas|eu|do que|ele|magro|muito mais aunque|nosotros|casi|igual|alto|pero|yo|que|él|delgado|mucho más although|we|almost|the same|tall|but|I|than|he|thin|much more although|we|almost|the same|tall|but|I|than|he|thinner|much しかし|私たち|ほぼ|同じ|高い|しかし|私|より|彼|痩せている|〜の程度 Although we are about the same height, I am much thinner than him. Хотя мы примерно одного роста, я гораздо худее его. 私たちはほぼ同じ身長だが、私は彼よりもずっと痩せている。 Aunque somos casi de la misma altura, yo soy mucho más delgado que él. 虽然我们差不多一样高,但我比他瘦得多。 我 的 心里 很 紧张 ,但 我 很 爱 面子 ,不好意思 向 他 求饶 。 wǒ|de|xīnli|hěn|jǐnzhāng|dàn|wǒ|hěn|ài|miànzi|bùhǎoyìsi|xiàng|tā|qiúráo eu|partícula possessiva|coração|muito|nervoso|mas|eu|muito|se importa com a aparência|envergonhado|para|ele|pedir desculpas| yo|partícula posesiva|corazón|muy|nervioso|pero|yo|muy|amo|orgullo|avergonzado|hacia|él|suplicar I|attributive marker|in the heart|very|nervous|but|I|very|love|face reputation|embarrassed|to|him|beg for mercy 我|的|心里|很|紧张|但|我|很|爱|面子|不好意思|向|他|求饶 私|の|心の中|とても|緊張している|しかし|私|とても|プライドが高い|恥ずかしい|に|彼|謝罪する| My heart is very nervous, but I love face, and I am embarrassed to ask him for mercy. A szívem ideges volt, de túlságosan zavarban voltam ahhoz, hogy bocsánatot kérjek tőle. Я очень нервничала, но была слишком горда, чтобы попросить у него прощения. 心の中はとても緊張していたが、私はとてもプライドが高く、彼に助けを求めるのが恥ずかしかった。 Estoy muy nervioso por dentro, pero me importa mucho la apariencia, así que no me atrevo a suplicarle. 我心里很紧张,但我很爱面子,不好意思向他求饶。 我 只好 跟 他 决斗 。 wǒ|zhǐhǎo|gēn|tā|juédòu eu|só posso|com|ele|duelar yo|no tengo más remedio que|con|él|duel I|have no choice but to|with|him|duel 我|只好|跟|他|决斗 私|仕方なく|と|彼|決闘する Harcolnom kellett vele. 私は彼と決闘するしかなかった。 Eu só posso duelá-lo. I had no choice but to duel with him. No tengo más remedio que retarlo a un duelo. 我只好跟他决斗。

五分钟 以后 ,伊锋 走 过来 ,要 开始 打架 了 。 wǔ fèn zhōng|yǐhòu|yī fēng|zǒu|guòlai|yào|kāishǐ|dǎjià|le cinco minutos|depois|nome próprio|andar|vir|vai|começar|brigar|partícula de ação completada cinco minutos|después|nombre propio|caminar|venir|va a|empezar|pelear|partícula de acción completada five minutes|later|Yi Feng|walk|over|want to|start|fight|emphasis marker 五分钟|以后|伊锋|走|过来|要|开始|打架|了 5分後 (ごふんご)|後 (あと)|伊锋 (いふ)|歩く (あるく)|来る (くる)|するつもり (するつもり)|始める (はじめる)|喧嘩 (けんか)|完了の助詞 (かんりょうのじょし) Через пять минут подошла Ивонн и уже собиралась начать драку. 5分後、イーフォンがやって来て、戦いを始めようとした。 Cinco minutos depois, Yifeng veio até mim, pronto para começar a briga. Five minutes later, Yifeng came over, ready to start the fight. Cinco minutos después, Yifeng se acercó, listo para empezar a pelear. 五分钟以后,伊锋走过来,要开始打架了。

我 说 :“我们 两个 是 同学 ,用不着 决斗 。 wǒ|shuō|wǒmen|liǎng gè|shì|tóngxué|yòngbuzháo|juédòu ||||||het is niet nodig| eu|dizer|nós|dois|são|colegas|não precisamos|duelar yo|decir|nosotros|dos|somos|compañeros de clase|no necesitamos|pelear I|say|we|two|are|classmates|no need to|duel 我|说|我们|两个|是|同学|用不着|决斗 私|言う|私たち|二人|は|クラスメート|必要ない|決闘 Я сказал: "Мы одноклассники, нет необходимости в дуэли. 私は言った:「私たちは同級生だから、決闘する必要はない。 Eu disse: "Nós dois somos colegas, não precisamos duelar. I said, 'We are classmates, there's no need to duel.' Yo dije: "Nosotros dos somos compañeros de clase, no necesitamos duelarnos." 我说:“我们两个是同学,用不着决斗。 既然 来了 ,就 摔 摔跤 ,决定 谁 输 谁 赢 ,就 行了 。 jìrán|lái le|jiù|shuāi|shuāijiāo|juédìng|shéi|shū|shéi|yíng|jiù|háng le ya que|venir|partícula de acción completada|entonces|caer|lucha|decidir|quién|perder|quién|ganar|solo since|has come|then|fall|wrestling|decide|who|lose|who|win|then|is fine já que||||fazer|luta livre|decidir|quem|||ganha| since|||wrestle|||decide|||||that's it Most, hogy itt vagyunk, birkózzunk, és döntsük el, ki fog veszíteni és ki fog nyerni. 私たちはここにいるのだから、レスリングをして、誰が負け、誰が勝つかを決めよう。 Теперь, когда мы здесь, давайте поборемся и решим, кто проиграет, а кто выиграет. Já que estamos aqui, vamos lutar wrestling, decidir quem perde e quem ganha, e está tudo bem. Since we're here, let's wrestle and decide who wins and who loses, that's fine. "Ya que hemos venido, hagamos lucha libre, decidamos quién pierde y quién gana, eso está bien." 既然来了,就摔摔跤,决定谁输谁赢,就行了。 “我 说 的 很 随便 ,不想 让 伊锋 看出 我 内心 很 紧张 。 wǒ|shuō|de|hěn|suíbiàn|bùxiǎng|ràng|yī fēng|kànchū|wǒ|nèixīn|hěn|jǐnzhāng ||||||||merken||innerlijk||nerveus eu|dizer|partícula possessiva|muito|casual|não quero|deixar|nome próprio|perceber|eu|interior|muito|nervoso yo|decir|partícula posesiva|muy|casual|no quiero|hacer que|nombre propio|notar|yo|interior|muy|nervioso I|say|attributive marker|very|casually|don't want|let|Yi Feng|see|my|inner heart|very|nervous I|say|possessive particle|very|casual|do not want|let|name|see|I|inner|very|nervous 私|言う|の|とても|気軽に|したくない|させる|伊锋|見抜く|私|内心|とても|緊張している 「内心とても緊張しているのをイーフォンに見られたくなかったからだ。 "Я сказал это небрежно, не желая, чтобы Ивонна видела, что я нервничаю внутри. "Eu disse isso de forma muito casual, não queria que Yifeng percebesse que eu estava muito nervoso por dentro. I said this very casually, not wanting Yifeng to see that I was very nervous inside. "Lo que dije fue muy casual, no quería que Yifeng notara que estaba muy nervioso." 我说的很随便,不想让伊锋看出我内心很紧张。

伊锋 认真 的 说 :“少 说 废话 。" yī fēng|rènzhēn|de|shuō|shǎo|shuō|fèihuà ||||||nói nhảm nome próprio|sério|partícula possessiva|disse|menos|dizer|conversa fiada nombre propio|seriamente|partícula posesiva|dijo|menos|decir|tonterías Yi Feng|seriously|attributive marker|say|less|talk|nonsense 名字|认真|的|说|少|说|废话 名前|真剣に|の|言った|少し|言う|無駄話 Yi Feng komolyan mondta: "Hagyd abba a hülyeséget." 李鳳は真剣に言った。 Yifeng disse seriamente: "Fale menos besteira." Yifeng said seriously: "Stop talking nonsense." Yifeng dijo seriamente: "Deja de decir tonterías." 伊锋认真的说:“少说废话。”

我 说 :“怎么 能 打出 手 啊 ?" wǒ|shuō|zěnme|néng|dá chū|shǒu|á ||||đánh nhau|| ||||handgemeen|| eu|dizer|como|pode|bater|partícula de ênfase| yo|decir|cómo|puede|golpear|mano|partícula de exclamación I|say|how|can|hit out|hand|emphasis marker 我|说|怎么|能|打出|手|啊 私|言う|どうやって|できる|手を出す|か| Azt kérdeztem: "Hogyan tudsz harcolni?" Я спросил: "Как мы можем бороться?". Tôi nói: "Làm sao chúng ta có thể chiến đấu được?" 私は言った:「どうやって手を出せるんだ?」 Eu disse: "Como podemos brigar?" I said: "How can we start fighting?" Yo dije: "¿Cómo puedo golpear con la mano?" 我 说 :“怎么 能 打出 手 啊 ?"

伊锋 又 说 了 一遍 :“少 废话 。 yī fēng|yòu|shuō|le|yībiàn|shǎo|fèihuà nome próprio|novamente|dizer|partícula de ação completada|uma vez|menos|palavras desnecessárias nombre propio|otra vez|decir|partícula de acción completada|una vez|menos|tonterías Yi Feng|again|said|past tense marker|one more time|less|nonsense name|again|say|past tense marker|once|less|nonsense 名前|再|言った|過去形のマーカー|一度|少し|無駄話 イフォンはもう一度言った:「無駄話は少なくしろ。」 Yifeng repetiu: "Menos besteira." Yifeng repeated: "Stop the nonsense." Y Feng lo repitió: "Menos charla." 伊锋 又 说 了 一遍 :“少 废话 。 “然后 伊锋 做出 了 开始 决斗 的 样子 。 ránhòu|yī fēng|zuòchū|le|kāishǐ|juédòu|de|yàngzi ||maakt||||| então|Yi Feng|fazer|partícula de ação completada|começar|duelo|partícula possessiva|aparência entonces|Yi Feng|hacer|partícula de acción completada|empezar|duelo|partícula posesiva|apariencia then|Yi Feng|made|past tense marker|start|duel|attributive marker|appearance 然后|伊锋|做出|过去式标记|开始|决斗|的|样子 その後|伊锋|作り出す|過去形のマーカー|始める|決闘|所有格の助詞|様子 "Тогда Ивонна устроила представление, чтобы начать дуэль. そしてイフォンは決闘を始めるような仕草をした。 "Então Yifeng fez um gesto como se estivesse prestes a duelar. Then Yifeng acted as if he was about to start a duel. "Luego, Yi Feng hizo como si fuera a comenzar el duelo." “然后 伊锋 做出 了 开始 决斗 的 样子 。 他 好像 要 使 我 生气 ,用 踢足球 的 脚 ,一下子 踢 在 我 的 屁股 上 ,我 感到 非常 疼 。 tā|hǎoxiàng|yào|shǐ|wǒ|shēngqì|yòng|tī jù qiú|de|jiǎo|yīxiàzi|tī|zài|wǒ|de|pìgu|shàng|wǒ|gǎndào|fēicháng|téng |||maken||||||||||||||||| ele|parece que|quer|fazer|eu|ficar bravo|usar|jogar futebol|partícula possessiva|pé|de repente|chutou|em|eu|partícula possessiva|bunda|em cima|eu|senti|muito|dor él|parece que|quiere|hacer|yo|enojar|usar|jugar al fútbol|partícula posesiva|pie|de repente|patear|en|yo|partícula posesiva|trasero|en|yo|siento|muy|doloroso he|seems|want|make|me|angry|with|playing football|attributive marker|foot|suddenly|kick|on|my|attributive marker|butt|on|I|feel|very|painful 他|好像|要|使|我|生气|用|踢足球|的|脚|一下子|踢|在|我|的|屁股|上|我|感到|非常|疼 彼|どうやら|するつもり|させる|私|怒る|使って|サッカーを蹴る|の|足|一瞬|蹴った|に|私|の|お尻|上|私|感じる|非常に|痛い Mintha csak fel akart volna dühíteni, a focilábával fenéken rúgott, és nagy fájdalmat éreztem. Словно пытаясь разозлить меня, он ударил меня по ягодицам своей футбольной ногой, и я почувствовал сильную боль. 彼は私を怒らせようとして、サッカーの足で一発、私の尻を蹴った。私は非常に痛かった。 Ele parecia querer me irritar, e com o pé que usava para jogar futebol, deu um chute na minha bunda, e eu senti uma dor intensa. He seemed to want to make me angry, and with a soccer kick, he kicked me right on the butt, and I felt a lot of pain. Parecía que quería hacerme enojar, y con el pie que usa para jugar al fútbol, me dio una patada en el trasero, me dolió mucho. 他 好像 要 使 我 生气 ,用 踢足球 的 脚 ,一下子 踢 在 我 的 屁股 上 ,我 感到 非常 疼 。

我 真的 发火 了 ,说 :“给 你 面子 ,你 不要 ,是不是 ? wǒ|zhēn dì|fāhuǒ|le|shuō|gěi|nǐ|miànzi|nǐ|bùyào|shìbùshì ||boos worden|||||||| eu|realmente|ficar bravo|partícula de ação completada|disse|dar|você|face|você|não quer|certo yo|realmente|enojar|partícula de acción completada|dijo|dar|tú|cara|tú|no quieres|verdad I|really|get angry|emphasis marker|say|give|you|face respect|you|don't want|is it or not 我|真的|发火|了|说|给|你|面子|你|不要|是不是 私|本当に|怒る|状態変化のマーカー|言う|与える|あなた|面子|あなた|いらない|そうですか Nagyon dühös lettem, és azt mondtam: "Adtam neked arcot, de nem akartad, ugye? 私は本当に怒って、「私はあなたに顔をあげたけど、あなたはそれを望まなかったでしょう? Я очень разозлился и сказал: "Я даю тебе лицо, но ты не хочешь его, не так ли? Eu realmente fiquei bravo e disse: "Você não quer me dar face, certo?" I really got angry and said: "You don't want to give me face, do you?" Realmente me enojé y dije: "Te estoy dando cara, ¿no lo quieres?" 我真的发火了,说:“给你面子,你不要,是不是? “我 也 向 他 踢 了 一 脚 ,我们 的 决斗 开始 了 。 wǒ|yě|xiàng|tā|tī|le|yī|jiǎo|wǒmen|de|juédòu|kāishǐ|le ||||đá|||||đấu súng||| eu|também|para|ele|chutar|partícula de ação completada|um chute|nós|partícula possessiva|duelo|começar|partícula de ação completada| yo|también|hacia|él|patear|partícula de acción completada|un|pie|nosotros|partícula posesiva|duelo|empezar|partícula de acción completada I|also|at|him|kick|past tense marker|one|kick|we|attributive marker|duel|started|past tense marker 我|也|向|他|踢|过去式标记|一|脚|我们|的|决斗|开始|过去式标记 私|も|に|彼|蹴った|過去形のマーカー|一回|私たち|所有格の助詞|決闘|始まった|完了形のマーカー| 「私も彼に蹴りを入れ、決闘が始まった。 "Eu também dei um chute nele, nossa luta começou." "I also kicked him, and our duel began. "Yo también le di una patada, nuestra pelea comenzó." “我也向他踢了一脚,我们的决斗开始了。

没有 人 看 我们 决斗 。 méiyǒu|rén|kān|wǒmen|juédòu não|pessoa|assistir|nós|duelo no|persona|mirar|nosotros|duelo no|people|watch|us|duel no|person|watching|we|duel ない|人|見る|私たち|決闘 誰も私たちの決闘を見ていなかった。 Ninguém assistiu nossa luta. No one watched our duel. Nadie nos miró pelear. 没有人看我们的决斗。 我 发出 了 很多 声音 ,可是 伊锋 是 足球队 的 前锋 ,他 不 出 一声 。 wǒ|fāchū|le|hěn duō|shēngyīn|kěshì|yī fēng|shì|zúqiúduì|de|qiánfēng|tā|bù|chū|yīshēng ||||||||||tiền đạo|||| eu|emitir|partícula de ação completada|muitos|sons|mas|Yi Feng|é|time de futebol|partícula possessiva|atacante|ele|não|emitir|um som yo|emitir|partícula de acción completada|muchos|sonidos|pero|nombre propio|es|equipo de fútbol|partícula posesiva|delantero|él|no|emitir|un sonido I|make|past tense marker|many|sounds|but|Yifeng|is|football team|attributive marker|forward|he|not|make|a sound 我|发出|past tense marker|很多|声音|可是|伊锋|是|足球队|的|前锋|他|不|出|一声 私|発する|過去形のマーカー|たくさんの|音|しかし|伊锋|は|サッカーチーム|所有格の助詞|フォワード|彼|ない|出す|一声 私はたくさんの声を出したが、イーフォンはサッカーチームのフォワードで、彼は一言も発しなかった。 Eu fiz muito barulho, mas Yifeng é o atacante do time de futebol, ele não fez um som. I made a lot of noise, but Yifeng, the forward of the soccer team, didn't make a sound. Hice mucho ruido, pero Yifeng es el delantero del equipo de fútbol, no hizo ni un sonido. 我发出了很多声音,可是伊锋是足球队的前锋,他不出一声。 他 的 脚 很 重 ,他 的 脚 落 在 我 身上 都 让 我 感到 很 疼 。 tā|de|jiǎo|hěn|zhòng|tā|de|jiǎo|lào|zài|wǒ|shēnshang|dōu|ràng|wǒ|gǎndào|hěn|téng 他|的|脚|很|重|他|的|脚|落|在|我|身上|都|让|我|感到|很|疼 |||||||||||||||feel|| A lába olyan nehéz volt, hogy fájt, amikor rám esett. Его ноги были тяжелыми, и мне было больно, когда они приземлялись на меня. 彼の足はとても重く、彼の足が私の上に落ちると、私はとても痛かった。 Os pés dele são muito pesados, até mesmo quando ele pisa em mim, eu sinto muita dor. His feet are very heavy, and even when his feet landed on me, it hurt a lot. Sus pies son muy pesados, incluso cuando caen sobre mí me hacen sentir mucho dolor. 他的脚很重,他的脚落在我身上都让我感到很疼。 看来 我 不是 伊锋 的 对手 。 kànlai|wǒ|búshi|yī fēng|de|duìshǒu |||||tegenstander parece que|eu|não sou|Yi Feng|partícula possessiva|adversário parece que|yo|no soy|伊锋 (nombre propio)|partícula posesiva|oponente it seems|I|am not|Yi Feng|attributive marker|opponent it seems|I|am not|Yi Feng|possessive particle|opponent 見たところ|私は|ではない|伊锋|の|対手 Похоже, я не подхожу Ифэну. どうやら、私はイーフォンの相手ではないようだ。 Parece que eu não sou rival de Yifeng. It seems that I am not a match for Yifeng. Parece que no soy rival para Yifeng. 看来我不是伊锋的对手。 他 的 功夫 都 在 他 的 脚 上 。 tā|de|gōngfu|dōu|zài|tā|de|jiǎo|shàng ||kunsten|||||| ele|partícula possessiva|habilidade|tudo|está|ele|partícula possessiva|pés|em él|partícula posesiva|habilidades|todo|en|él|partícula posesiva|pies|sobre he|attributive marker|skill|all|on|his|attributive marker|feet|on 他|的|功夫|都|在|他|的|脚|上 彼|の|技術|すべて|に|彼|の|足|上 彼のカンフーはすべて足にある。 As habilidades dele estão todos em seus pés. His skills are all in his feet. Su habilidad está en sus pies. 他的功夫都在他的脚上。 面对 他 的 强大 ,我 真的 不知道 ,我 该 怎么 办 。 miànduì|tā|de|qiángdà|wǒ|zhēn dì|bù zhī dào|wǒ|gāi|zěnme|bàn |||krachtige|||||ik moet|| enfrentar|ele|partícula possessiva|poder|eu|realmente|não sei|eu|deveria|como|agir enfrentar|él|partícula posesiva|poder|yo|realmente|no sé|yo|debería|cómo|hacer face|him|attributive marker|power|I|really|don't know|I|should|how|to deal with face|he|possessive particle|powerful|I|really|do not know|I|should|how|deal 面対する|彼|の|強大|私|本当に|しない|知っている|私|すべき|どうやって 彼の力を前にして、私は何をすべきか本当にわからない。 Diante de sua força, eu realmente não sei o que fazer. In the face of his strength, I really don't know what to do. Frente a su poder, realmente no sé qué hacer. 面对他的强大,我真的不知道我该怎么办。 虽然 伊锋 踢 得 我 很 疼 ,但是 我 觉得 伊锋 没有 用尽 他 的 全部 功夫 。 suīrán|yī fēng|tī|de|wǒ|hěn|téng|dànshì|wǒ|juéde|yī fēng|méiyǒu|yòngjìn|tā|de|quánbù|gōngfu ||||||||||||uitgeput|||alles| embora|Yi Feng|chutar|partícula de resultado|eu|muito|dor|mas|eu|sinto|Yi Feng|não|usar todo|ele|partícula possessiva|todo|esforço aunque|Yi Feng|patear|partícula de resultado|yo|muy|dolorido|pero|yo|siento|Yi Feng|no|usar todo|él|partícula posesiva|todo|esfuerzo although|Yi Feng|kick|degree marker|I|very|painful|but|I|feel|Yi Feng|did not|use up|he|attributive marker|all|effort although|Yi Feng|kick|past action marker|I|very|hurt|but|I|feel|Yi Feng|did not|use all|he|possessive particle|all|effort しかし|イーフォン|蹴る|得|私|とても|痛い|しかし|私|思う|イーフォン|していない|使い果たす|彼|の|全部|力 毅鳳の蹴りはかなり痛かったけど、毅鳳はまだカンフーを使い切っていないと思う。 Хотя удар причинил мне боль, я не думаю, что он использовал все свои навыки. Embora Yifeng tenha me chutado muito forte, eu sinto que ele não usou toda a sua força. Although Yifeng kicked me very hard, I feel that he didn't use all of his skills. Aunque Yi Feng me pateó muy fuerte, creo que no usó toda su fuerza. 虽然伊锋踢得我很疼,但是我觉得伊锋没有用尽他的全部功夫。 如果 他 把 他 的 功夫 全部 用上 。 rúguǒ|tā|bà|tā|de|gōngfu|quánbù|yòng shàng se|ele|partícula de disposição|ele|partícula possessiva|esforço|totalmente|usar si|él|partícula que indica la acción sobre el objeto|él|partícula posesiva|habilidades|todo|usar if|he|put|his|attributive marker|effort|all|use up 如果|他|把|他|的|功夫|全部|用上 もし|彼|を|彼の|の|努力|全部|使う Если он использует все свои навыки. もし彼が全ての力を使ったら。 Se ele usasse toda a sua habilidade. If he used all of his skills. Si hubiera usado toda su fuerza. 如果他把他的功夫全部用上。 我 的 腿 肯定 就 断 了 。 wǒ|de|tuǐ|kěndìng|jiù|duàn|le |||||gebroken| eu|partícula possessiva|perna|definitivamente|já|quebrada|partícula de ação completada yo|partícula posesiva|pierna|definitivamente|ya|rota|partícula de cambio de estado I|attributive marker|leg|definitely|emphasis marker|broken|past tense marker 我|的|腿|肯定|就|断|了 私|の|足|確かに|もう|折れ|状態変化のマーカー У меня, наверное, сломана нога. 私の足は確実に折れた。 Minha perna com certeza quebrou. My leg is definitely broken. Seguramente mi pierna se habría roto. 我的腿肯定就断了。

我 正在 想 ,我 是不是 应该 向 他 求饶 了 。 wǒ|zhèngzài|xiǎng|wǒ|shìbùshì|yīnggāi|xiàng|tā|qiúráo|le ||||||||xin tha| eu|estou|pensando|eu|se|deveria|para|ele|implorar por perdão|partícula de ação completada yo|estoy|pensando|yo|si|debería|hacia|él|suplicar clemencia|partícula de acción completada I|am|thinking|I|should or not|should|to|him|beg for mercy|emphasis marker 我|正在|想|我|是不是|应该|向|他|求饶|了 私|今|考えている|私|かどうか|すべき|に|彼|謝罪|完了形助詞 Я подумала, стоит ли мне просить у него прощения. 私は考えていた、彼に助けを求めるべきかどうか。 Estou pensando se devo implorar por misericórdia a ele. I was thinking, should I beg him for mercy? Estaba pensando, ¿debería suplicarle que se detenga? 我正在想,我是不是应该向他求饶了。 伊锋 也 好像 心软 了 ,抬起 脚 ,想 了 一下 ,又 放下 了 。 yī fēng|yě|hǎoxiàng|xīnruǎn|le|táiqǐ|jiǎo|xiǎng|le|yīxià|yòu|fàngxià|le |||nhẹ dạ||||||||| |||zacht van hart||opheffen||||||| ele|também|parece|coração mole|partícula de mudança de estado|levantar|pé|pensar|partícula de ação completada|um momento|novamente|colocar para baixo|partícula de ação completada nombre propio|también|parece|corazón blando|partícula de cambio de estado|levantar|pies|pensar|partícula de acción completada|un momento|otra vez|soltar|partícula de acción completada Yi Feng|also|seem|soft-hearted|emphasis marker|lift up|foot|think|past tense marker|for a moment|again|put down|emphasis marker 主语|也|好像|心软|状态变化标记|抬起|脚|想|过去时标记|一下|又|放下|状态变化标记 伊锋|も|どうやら|心が柔らかく|状態の変化を示す助詞|持ち上げる|足|考えた|過去の行動を示す助詞|一瞬|再び|下ろす|完了を示す助詞 Он поднял ногу, задумался на мгновение, а затем опустил ее. イーフォンも心が揺らいだようで、足を上げて考えたが、また下ろした。 Yifeng também pareceu ter um momento de fraqueza, levantou o pé, pensou um pouco e depois o colocou de volta. Yifeng also seemed to soften, lifted his foot, thought for a moment, and then put it down. Yifeng también parece haber aflojado su corazón, levantó el pie, pensó un momento y luego lo dejó caer. 伊锋也好像心软了,抬起脚,想了一下,又放下了。 这时 ,我 觉得 这 是 个 好 机会 ,就 一头 向 伊锋 的 小腹 撞去 。 zhèshí|wǒ|juéde|zhè|shì|gè|hǎo|jīhuì|jiù|yītóu|xiàng|yī fēng|de|xiǎofù|zhuàng qù |||||||||||||bụng dưới| |||||||||een kop||||| neste momento|eu|sinto|isso|é|um|bom|oportunidade|então|de uma vez|em direção a|Yi Feng|partícula possessiva|abdômen|colidir en este momento|yo|siento|esto|es|un|buen|oportunidad|entonces|de cabeza|hacia|Yi Feng|partícula posesiva|abdomen|chocar at this moment|I|feel|this|is|a|good|opportunity|then|head-on|towards|Yi Feng|attributive marker|abdomen|crash this time|I|feel|this|is|a|good|opportunity|then|headlong|towards|Yi Feng|possessive particle|abdomen|crashed この時|私|感じる|これ|は|一つの|良い|機会|すぐに|一頭に|向かって|伊锋|の|小腹|衝突する В этот момент я подумал, что это хорошая возможность врезаться головой в спину Ивонны. その時、私はこれが良いチャンスだと思い、イーフォンの腹に向かって突進した。 Nesse momento, achei que era uma boa oportunidade e fui em direção ao abdômen de Yifeng. At that moment, I felt this was a good opportunity, so I charged towards Yifeng's abdomen. En ese momento, pensé que era una buena oportunidad, así que me lancé hacia el abdomen de Yifeng. 这时,我觉得这是个好机会,就一头向伊锋的小腹撞去。 我 知道 ,我 不 应该 这样 做 ,但是 为了 面子 ,我 做 了 ----- wǒ|zhīdào|wǒ|bù|yīnggāi|zhèyàng|zuò|dànshì|wèile|miànzi|wǒ|zuò|le 我|知道|我|不|应该|这样|做|但是|为了|面子|我|做|了 私は、こんなことをすべきではないと分かっていたが、面子のために、私はやった----- Eu sei que não deveria fazer isso, mas por causa da minha dignidade, eu fiz ----- I knew I shouldn't do this, but for the sake of my pride, I did it ----- Sé que no debería hacer esto, pero por orgullo, lo hice ----- 我知道,我不应该这样做,但是为了面子,我做了-----

强壮 的 伊锋 被 我 一头 撞倒 了 。 qiángzhuàng|de|yī fēng|bèi|wǒ|yītóu|zhuàngdǎo|le ||||||đâm ngã| ||||||omverrijden| forte|partícula possessiva|nome próprio|partícula passiva|eu|uma cabeça|colidir|partícula de ação completada fuerte|partícula posesiva|nombre propio|partícula pasiva|yo|un|chocar|partícula de acción completada strong|attributive marker|Yi Feng|by|I|one head|knock down|past tense marker strong|possessive particle|name|passive marker|I|one head|knock down|past tense marker 強い|の|名前|に|私|一頭|衝突して倒す|完了を示す助詞 Сильная Ивонна была сбита с ног моей головой. 強い伊鋒は私に一頭撞かれた。 O forte Yifeng foi derrubado por mim. The strong Yifeng was knocked down by me. El fuerte Yifeng fue derribado por mí. 强壮的伊锋被我一头撞倒了。 伊锋 很 困难 地 、慢慢 地 爬 起来 。 yī fēng|hěn|kùnnan|de|mànmàn|de|pá|qilai ||||||ngồi dậy| ||||||opstaan| nome próprio|muito|difícil|partícula adverbial|devagar|partícula adverbial|levantar-se| nombre propio|muy|difícil|partícula adverbial|lentamente|partícula adverbial|escalar|levantarse Yifeng|very|difficult|adverbial marker|slowly|adverbial marker|crawl|up 伊锋|很|困难|地|慢慢|地|爬|起来 伊锋|とても|難しい|副詞的接尾辞|ゆっくり|副詞的接尾辞|起き上がる| Ифэн поднимается медленно и с большим трудом. 伊鋒はとても苦労して、ゆっくりと起き上がった。 Yifeng se levantou com dificuldade, lentamente. Yifeng slowly and painfully got back up. Yifeng se levantó con dificultad, lentamente. 伊锋很困难地、慢慢地爬起来。 当 他 跪 起来 的 时候 ,我 又 对着 他 的 头 乱打 了 很多 下 ----- dāng|tā|guì|qilai|de|shíhou|wǒ|yòu|duì zhāo|tā|de|tóu|luàn dá|le|hěn duō|xià |||||||||||||đánh loạn|| ||knielt|||||||||||slaan|| quando|ele|ajoelhou-se|levantar|partícula possessiva|tempo|eu|novamente|em direção a|ele|partícula possessiva|cabeça|bater descontroladamente|partícula de ação completada|muitas|vezes cuando|él|arrodillarse|levantarse|partícula posesiva|tiempo|yo|otra vez|hacia|él|partícula posesiva|cabeza|golpear desordenadamente|partícula de acción completada|muchas|veces when|he|kneel|up|attributive marker|time|I|again|towards|him|attributive marker|head|hit randomly|past tense marker|many|times 当|他|跪|起来|的|时候|我|又|对着|他|的|头|乱打|了|很多|下 当|彼|膝をつく|起き上がる|の|時|私|再び|向かって|彼|の|頭|めちゃくちゃに叩いた|過去形の助詞|たくさんの|回 Когда он встал на колени, я ударил его по голове еще -----. Khi anh ấy quỳ xuống, tôi đã đánh vào đầu anh ấy nhiều lần ----- 彼が膝をついたとき、私は再び彼の頭を何度も乱打した----- Quando ele se levantou de joelhos, eu comecei a bater na cabeça dele várias vezes. When he was kneeling up, I hit his head many times again ----- Cuando se arrodilló, yo le golpeé la cabeza muchas veces. 当他跪起来的时候,我又对着他的头乱打了很多下-----

这时 ,跪 在 地上 的 伊锋 向 我 摆手 ,让 我 停下来 。 zhèshí|guì|zài|dìshang|de|yī fēng|xiàng|wǒ|bǎishǒu|ràng|wǒ|tíngxiàlái ||||||||vẫy tay||| ||||||||zwaaien||| neste momento|ajoelhado|em|chão|partícula possessiva|nome próprio|para|eu|acenando|fazer|eu|parar en este momento|arrodillado|en|suelo|partícula posesiva|nombre propio|hacia|yo|agitar la mano|hacer que|yo|detenerse at this time|kneeling|on|ground|attributive marker|Yi Feng|towards|me|wave hand|let|me|stop this time|kneeling|at|ground|possessive particle|name|towards|me|wave hand|let|me|stop この時|膝まずいて|で|地面|の|伊锋|向|私|手を振って|させて|私|止まる В этот момент Ифэн, стоявший на коленях, махнул на меня рукой и сказал, чтобы я остановился. その時、地面にひざまずいている伊鋒は私に手を振って、やめるように合図した。 Nesse momento, Yifeng, de joelhos no chão, acenou para mim, pedindo para eu parar. At this moment, Yifeng, kneeling on the ground, waved his hand at me, asking me to stop. En ese momento, Yifeng, que estaba arrodillado en el suelo, me hizo señas para que me detuviera. 这时,跪在地上的伊锋向我摆手,让我停下来。 可是 ,我 却 没有 停下 ,又 打 了 他 几下 才 停住 。 kěshì|wǒ|què|méiyǒu|tíngxià|yòu|dá|le|tā|jī xià|cái|tíngzhù |||||lại||||vài cái|| |||||||||een paar keer||stoppen mas|eu|no entanto|não|parar|novamente|bater|partícula de ação completada|ele|algumas vezes|só então|parar pero|yo|sin embargo|no|detenerme|otra vez|golpear|partícula de acción completada|él|unas cuantas veces|solo entonces|detener but|I|actually|did not|stop|again|hit|past tense marker|him|a few times|only then|stop 可是|我|却|没有|停下|又|打|了|他|几下|才|停住 しかし|私は|それでも|しなかった|止まる|再び|打つ|過去形のマーカー|彼を|何回か|ようやく|止まった Но я не остановился, я ударил его еще несколько раз, прежде чем остановиться. しかし、私は止まらず、彼を数回叩いてからやっと止まった。 Mas eu não parei, bati nele mais algumas vezes antes de parar. However, I did not stop and hit him a few more times before I finally stopped. Sin embargo, no me detuve y le golpeé un par de veces más antes de parar. 可是,我却没有停下,又打了他几下才停住。

伊锋 的 样子 非常 痛苦 ,我 知道 我 不 应该 撞 他 的 小腹 。 yī fēng|de|yàngzi|fēicháng|tòngkǔ|wǒ|zhīdào|wǒ|bù|yīnggāi|zhuàng|tā|de|xiǎofù |||||||||||||bụng dưới ||||pijnig||||||||| nome próprio|partícula possessiva|aparência|muito|doloroso|eu|sei|eu|não|deveria|bater|ele|partícula possessiva|abdômen nombre propio|partícula posesiva|apariencia|muy|doloroso|yo|sé|yo|no|debería|chocar|él|partícula posesiva|abdomen Yi Feng|attributive marker|appearance|very|painful|I|know|I|not|should|hit|him|attributive marker|abdomen 伊锋|的|样子|非常|痛苦|我|知道|我|不|应该|撞|他|的|小腹 伊锋|の|様子|非常|苦しそう|私|知っている|私|しない|べき|衝突する|彼|の|下腹 Я знал, что не должен был бить его по спине. 伊锋の様子は非常に苦痛で、私は彼の下腹部をぶつけるべきではないと知っていました。 A aparência de Yifeng é muito dolorosa, eu sei que não deveria ter batido em seu abdômen. Yifeng's expression was very painful, and I knew I shouldn't have hit his lower abdomen. La expresión de Yifeng era muy dolorosa, sabía que no debería haber golpeado su abdomen. 伊锋的样子非常痛苦,我知道我不应该撞他的下腹。 我 慢慢 地 对 他 说 :“是 我 错 了 ,我 故意 撞 了 你 的 小腹 ,我 输 了 。 wǒ|mànmàn|de|duì|tā|shuō|shì|wǒ|cuò|le|wǒ|gùyì|zhuàng|le|nǐ|de|xiǎofù|wǒ|shū|le |||||||||||cố ý|||||||thua| eu|devagar|partícula adverbial|para|ele|dizer|é|eu|errado|partícula de passado|eu|intencionalmente|colidir|partícula de ação completada|você|partícula possessiva|abdômen|eu|perder| yo|lentamente|partícula adverbial|a|él|decir|es|yo|error|partícula de pasado|yo|intencionalmente|chocar|partícula de acción completada|tú|partícula posesiva|abdomen|yo|perder|partícula de pasado I|slowly|adverbial marker|to|him|say|is|I|wrong|emphasis marker|I|intentionally|hit|past tense marker|your|abdomen|I|lose|emphasis marker| I|slowly|adverbial particle|to|him|say|is|I|wrong|past tense marker|I|intentionally|hit|past tense marker|you|possessive particle|abdomen|I|lose|past tense marker 私|ゆっくり|副詞的な助詞|に対して|彼|言う|は|私|間違い|過去形の助詞|私|故意に|衝突する|過去形の助詞|あなた|所有格の助詞|下腹部|私|負ける| Я медленно сказал ему: "Я был неправ, я специально ударил тебя в живот и проиграл. Tôi chậm rãi nói với anh ấy: “Là lỗi của tôi, tôi cố ý va vào bụng dưới của anh, tôi thua rồi. 私はゆっくりと彼に言いました:「私が間違っていました、私は故意にあなたの下腹部にぶつけました、私は負けました。」 Eu lentamente disse a ele: "Foi meu erro, eu bati de propósito em seu abdômen, eu perdi." I slowly said to him: "It was my fault, I intentionally hit your lower abdomen, I lost." Lentamente le dije: "Fue mi culpa, te golpeé intencionalmente en el abdomen, perdí." 我慢慢地对他说:“是我错了,我故意撞了你的下腹,我输了。 “我 心里 不 想 这么 说 ,但是 我 还是 对 他 说 了 。 wǒ|xīnli|bù|xiǎng|zhème|shuō|dànshì|wǒ|háishi|duì|tā|shuō|le eu|no coração|não quero|assim|dizer|mas|eu|ainda assim|para|ele|disse|partícula de ação completada| yo|en mi corazón|no|quiero|así|decir|pero|yo|todavía|a|él|dije|partícula de acción completada I|in my heart|not|want|this way|say|but|I|still|to|him|say|emphasis marker 我|心里|不|想|这么|说|但是|我|还是|对|他|说|了 私|心の中で|言いたくない|こんな風に|言う|しかし|私|それでも|に|彼に|言った|過去形のマーカー| 「私は心の中でそう言いたくはなかったのですが、それでも私は彼に言いました。」 "Eu não queria dizer isso, mas ainda assim eu disse a ele." "I didn't want to say this in my heart, but I still said it to him." "No quería decir eso en mi corazón, pero aún así se lo dije." “我心里不想这么说,但是我还是对他说了。

伊锋 没 说话 ,站 了 起来 ,他 的 小腹 好像 不 那么 疼 了 。 yī fēng|méi|shuōhuà|zhàn|le|qilai|tā|de|xiǎofù|hǎoxiàng|bù|nàme|téng|le ||||||||bụng dưới|hình như||thế thì|| nome próprio|não|falar|levantar|partícula de ação completada|levantar-se|ele|partícula possessiva|abdômen inferior|parece|não|tão|dor|partícula de mudança de estado nombre propio|no|hablar|levantarse|partícula de acción completada|hacia arriba|él|partícula posesiva|abdomen|parece|no|tan|doloroso|partícula de cambio de estado Yi Feng|not|speak|stand|past tense marker|up|he|attributive marker|lower abdomen|seem|not|so|hurt|past tense marker 他|没有|说话|站|过去式标记|起身|他|的|小腹|好像|不|那么|疼|状态变化标记 伊锋|まだ|話していない|立つ|完了の助詞|起き上がる|彼|の|下腹|まるで|そう|そんなに|痛い|状態変化の助詞 Он не сказал ни слова и встал, его живот, казалось, уже не так сильно болел. Dịch Phong không nói gì đứng dậy, bụng dưới dường như đã đỡ đau hơn. 伊锋は何も言わず、立ち上がりました。彼の下腹部はあまり痛くないようでした。 Yifeng não disse nada, levantou-se, seu abdômen parecia não estar tão dolorido. Yifeng didn't say anything, stood up, and it seemed like his lower abdomen didn't hurt as much anymore. Yifeng no dijo nada, se levantó, su abdomen parecía dolerle un poco menos. 伊锋没说话,站了起来,他的下腹好像不那么疼了。 但是 ,他 的 样子 还是 那么 痛苦 。 dànshì|tā|de|yàngzi|háishi|nàme|tòngkǔ |||vẻ mặt|||đau khổ ||||||pijnlijk mas|ele|partícula possessiva|aparência|ainda|tão|doloroso pero|él|partícula posesiva|apariencia|todavía|tan|doloroso but|he|attributive marker|appearance|still|so|painful 但是|他|的|样子|还是|那么|痛苦 しかし|彼|の|様子|まだ|そんなに|苦しそう Но он все равно выглядел таким несчастным. しかし、彼の様子は依然として非常に苦痛でした。 Mas, sua aparência ainda era tão dolorosa. However, he still looked so painful. Pero, su aspecto seguía siendo tan doloroso. 但是,他的样子还是那么痛苦。

我 说 了 好几遍 ,“我 错 了 ,是 我 输 了 “伊锋 还是 一直 不 说话 。 wǒ|shuō|le|hǎo jī biàn|wǒ|cuò|le|shì|wǒ|shū|le|yī fēng|háishi|yīzhí|bù|shuōhuà |||nhiều lần|sai||||||||||| |||meerdere keren|ben||||||||||| eu|dizer|partícula de ação completada|várias vezes|eu|errado|partícula de ação completada|é|eu|perder|partícula de ação completada|nome próprio|ainda|sempre|não|falar yo|decir|partícula de acción completada|varias veces|yo|equivocado|partícula de acción completada|es|yo|perder|partícula de acción completada|nombre propio|todavía|siempre|no|hablar I|said|past tense marker|several times|I|wrong|emphasis marker|is|I|lose|past tense marker|Yi Feng|still|continuously|not|speak I|say|past tense marker|several times|I|wrong|past tense marker|is|I|lose|past tense marker|name|still|always|not|speaking 私|言う|過去形のマーカー|何度も|私|間違った|過去形のマーカー|それは|私|負けた|過去形のマーカー|伊锋|それとも|ずっと|しない|話さない Я несколько раз повторил: "Я ошибся, я проиграл", но Ифэн все равно ничего не сказал. 私は何度も言った、「私が間違った、私が負けた」と。伊鋒はずっと黙っていた。 Eu disse várias vezes: "Eu errei, fui eu que perdi". Yifeng ainda estava em silêncio. I said several times, "I was wrong, I lost." Yi Feng still didn't say anything. Dije varias veces: "Me equivoqué, perdí". Yi Feng aún no decía nada. 我说了好几遍,“我错了,是我输了。”伊锋还是一直不说话。 后来 他 走 到 一棵 大树 旁边 ,坐 了 下来 ,眼睛 一直 看着 远方 。 hòulái|tā|zǒu|dào|yī kē|dàshù|pángbiān|zuò|le|xiàlai|yǎnjing|yīzhí|kān zhāo|yuǎnfāng ||||||||||mắt|||xa xăm |||||||||||||verre weg depois|ele|andar|até|uma|grande árvore|ao lado|sentar|partícula de ação completada|descer|olhos|sempre|olhando|horizonte después|él|caminar|hasta|un|gran árbol|al lado|sentarse|partícula de acción completada|abajo|ojos|siempre|mirando|distancia later|he|walk|to|one|big tree|beside|sit|past tense marker|down|eyes|continuously|looking at|distance later|he|walk|arrive|one|big tree|beside|sit|past tense marker|down|eyes|continuously|looking|distance 後で|彼|歩いて|到着する|一つの|大きな木|側|座る|過去形のマーカー|下に|目|ずっと|見ている|遠く Затем он подошел к большому дереву и сел, не сводя глаз с дальнего берега. その後、彼は大きな木のそばに歩いて行き、座り、目を遠くに向けていた。 Depois, ele foi até uma grande árvore, sentou-se e ficou olhando para o horizonte. Later, he walked to a big tree, sat down, and kept looking into the distance. Luego se acercó a un gran árbol, se sentó y mantuvo la vista en el horizonte. 后来他走到一棵大树旁边,坐了下来,眼睛一直看着远方。

过 了 很久 ,伊锋 说 :“你 不 是 故意 的 ,你 走 吧 !" guò|le|hěn jiǔ|yī fēng|shuō|nǐ|bù|shì|gùyì|de|nǐ|zǒu|ba ||||||||||||đi |||||||||opzettelijk||| passar|partícula de ação completada|muito tempo|nome próprio|disse|você|não|é|intencionalmente|partícula possessiva|você|ir|partícula de sugestão pasar|partícula de acción completada|mucho tiempo|nombre propio|dijo|tú|no|ser|intencionadamente|partícula posesiva|tú|irse|partícula de sugerencia past|emphasis marker|a long time|Yi Feng|said|you|not|is|intentionally|attributive marker|you|go|suggestion marker past|past tense marker|a long time|name|said|you|not|are|intentional|possessive particle|you|leave|suggestion particle 過ぎる|完了|とても長い時間|名前|言った|あなた|いいえ|です|故意|の|あなた|行く|命令形の助詞 しばらくして、伊鋒は言った:「あなたは故意ではない、行っていいよ!」 Depois de muito tempo, Yifeng disse: "Você não fez isso de propósito, pode ir!" After a long time, Yi Feng said: "You didn't do it on purpose, you can go!" Pasó mucho tiempo, Yi Feng dijo: "No lo hiciste intencionalmente, ¡vete!" 过了很久,伊锋说:“你不是故意的,你走吧!”

我 没 想到 我 就 这样 赢 了 。 wǒ|méi|xiǎngdào|wǒ|jiù|zhèyàng|yíng|le ||||||thắng| eu|não|pensar em|eu|apenas|assim|ganhar|partícula de ação completada yo|no|pensar en|yo|justo|así|ganar|partícula de acción completada I|not|think of|I|just|this way|win|emphasis marker 我|没有|想到|我|就|这样|赢|了 私|ない|考えた|私|そのまま|こうして|勝つ|完了形の助詞 私はまさかこんな風に勝つとは思わなかった。 Eu não esperava que eu tivesse ganhado assim. I didn't expect that I would win like this. No pensé que ganaría así. 我没想到我就这样赢了。 其实 我 是 故意 的 。 qíshí|wǒ|shì|gùyì|de na verdade|eu|sou|de propósito|partícula possessiva en realidad|yo|soy|intencionalmente|partícula de énfasis actually|I|am|intentionally|emphasis marker actually|I|am|intentionally|emphasis marker 実は|私は|は|故意に|強調助詞 実は私は故意だった。 Na verdade, eu fiz isso de propósito. Actually, I did it on purpose. En realidad, lo hice a propósito. 其实我也是故意的。

我 说 :“走 吧 ,咱们 还是 一起 回去 吧 。 wǒ|shuō|zǒu|ba|zámen|háishi|yīqǐ|huíqu|ba eu|dizer|ir|partícula sugestiva|nós|ainda|juntos|voltar|partícula sugestiva yo|decir|ir|partícula modal|nosotros|todavía|juntos|volver|partícula modal I|say|go|suggestion marker|we|still|together|go back|suggestion marker 我|说|走|吧|咱们|还是|一起|回去|吧 私|言う|行く|提案の助詞|私たち|それとも|一緒に|帰る|提案の助詞 Я сказал: "Давай, пойдем обратно вместе. 私は言った:「行こう、私たちは一緒に帰ろう。」 Eu disse: "Vamos, ainda vamos voltar juntos." I said: "Let's go, we should go back together." Dije: "Vamos, volvamos juntos." 我说:“走吧,咱们还是一起回去吧。” “伊锋 摇 了 摇头 。 yī fēng|yáo|le|yáotóu nome próprio|balançar|partícula de ação completada|balançar a cabeça nombre propio|sacudir|partícula de acción completada|negar Yi Feng|shake|past tense marker|shake head 伊锋|摇|past tense marker|摇头 伊锋|揺|過去形のマーカー|首を振る "Я Фэн покачал головой. 「イーフォンは頭を振った。」 "Yifeng balançou a cabeça." "Yifeng shook his head." "Yifeng sacudió la cabeza." “伊锋摇了摇头。”

我 说 :“我们 一起 来 的 。 wǒ|shuō|wǒmen|yīqǐ|lái|de eu|dizer|nós|juntos|vir|partícula possessiva yo|decir|nosotros|juntos|venir|partícula posesiva I|say|we|together|come|emphasis marker 我|说|我们|一起|来|的 私|言う|私たち|一緒に|来た|の 私は言った:「私たちは一緒に来た。」 Eu disse: "Viemos juntos." I said: "We came together." Yo dije: "Vinimos juntos." 我 说 :“我们 一起 来 的 。 还是 一起 回去 吧 。 háishi|yīqǐ|huíqu|ba ainda|juntos|voltar|partícula sugestiva o|juntos|volver|partícula sugerente still|together|go back|suggestion marker still|together|go back|suggestion particle それとも|一緒に|帰る|提案の助詞 やはり一緒に帰ろう。」 Vamos voltar juntos." We should go back together." Mejor volvamos juntos. 还是 一起 回去 吧 。 “伊锋 还是 不 说话 。 yī fēng|háishi|bù|shuōhuà nome próprio|ainda|não|falar nombre propio|todavía|no|hablar Yi Feng|still|not|speak 伊锋|还是|不|说话 伊锋|まだ|ない|話している 「イーフォンはまだ黙っていた。」 "Yifeng ainda não disse nada." "Yifeng still didn't say anything." "Yifeng todavía no habla." “伊锋 还是 不 说话 。

我 说 :“那么 我们 一起 走出 公园 大门 ,然后 你 再 回来 ,那 是 你 自己 来 的 了 ,就 与 我 没有 关系 了 。" wǒ|shuō|nàme|wǒmen|yīqǐ|zǒuchū|gōngyuán|dàmén|ránhòu|nǐ|zài|huílai|nà|shì|nǐ|zìjǐ|lái|de|le|jiù|yǔ|wǒ|méiyǒu|guānxi|le |||||ra khỏi||||||trở lại||||||||||||| |||||||||||||||||||||||relatie| eu|dizer|então|nós|juntos|sair|parque|portão|depois|você|novamente|voltar|isso|é|você|próprio|vir|partícula possessiva|partícula de ação completada|então|com|eu|não tem|relação|partícula de mudança de estado yo|decir|entonces|nosotros|juntos|salir|parque|puerta principal|luego|tú|otra vez|regresar|eso|es|tú|mismo|venir|partícula posesiva|partícula de acción completada|entonces|con|yo|no tener|relación|partícula de cambio de estado I|say|then|we|together|walk out|park|gate|then|you|again|come back|that|is|you|yourself|come|attributive marker|emphasis marker|just|with|me|have no|relationship|emphasis marker 我|说|那么|我们|一起|走出|公园|大门|然后|你|再|回来|那|是|你|自己|来|的|了|就|与|我|没有|关系|了 私|言う|それなら|私たち|一緒に|出る|公園|大きな門|その後|あなた|再び|戻る|それ|は|あなた|自分|来た|の|完了を示す助詞|それなら|と|私|ない|関係|状態の変化を示す助詞 Я сказал: "Тогда мы вместе выйдем из парка, и ты вернешься, и придет твоя очередь, и меня это не касается". 私は言った:「それなら、一緒に公園の門を出て、あなたは戻ってくる。それはあなた自身のことだから、私には関係ない。」 Eu disse: "Então vamos sair juntos pela porta do parque, e depois você volta, isso será por sua conta, não terá mais a ver comigo." I said: "Then let's walk out of the park gate together, and then you can come back by yourself, and that will have nothing to do with me." Yo dije: "Entonces salgamos juntos por la puerta del parque, y luego tú regresas, eso será cosa tuya, ya no tendrá que ver conmigo." 我 说 :“那么 我们 一起 走出 公园 大门 ,然后 你 再 回来 ,那 是 你 自己 来 的 了 ,就 与 我 没有 关系 了 。"

过 了 很久 ,伊锋 突然 说 :“既然 你 不 走 ,我 有 一个 请求 。 guò|le|hěn jiǔ|yī fēng|tūrán|shuō|jìrán|nǐ|bù|zǒu|wǒ|yǒu|yī gè|qǐngqiú passar|partícula de ação completada|muito tempo|nome próprio|de repente|disse|já que|você|não|sair|eu|ter|um|pedido pasar|partícula de acción completada|mucho tiempo|nombre propio|de repente|dijo|ya que|tú|no|ir|yo|tener|un|petición past|emphasis marker|a long time|Yi Feng|suddenly|said|since|you|not|leave|I|have|one|request past|past tense marker|a long time|name|suddenly|said|since|you|not|leave|I|have|one|request 過ぎる|完了形|とても長い間|名前|突然|言った|もし|あなた|しない|行く|私|持っている|一つの|要求 После долгого времени, И Фэн внезапно сказал: "Поскольку вы не уходите, у меня есть просьба. Hồi lâu, Dịch Phong đột nhiên nói: “Nếu ngươi không chịu đi, ta có một thỉnh cầu. しばらくして、イーフォンが突然言った:「あなたが行かないなら、お願いがあります。」 Depois de muito tempo, Yifeng de repente disse: "Já que você não vai, eu tenho um pedido. After a long time, Yifeng suddenly said: "Since you are not leaving, I have a request. Después de mucho tiempo, Yi Feng de repente dijo: "Ya que no te vas, tengo una petición. 过了很久,伊锋突然说:“既然你不走,我有一个请求。 今天 的 事 就算 结束 了 ,谁 也 不要 说 出去 ,不要 跟 同学们 说 。 jīntiān|de|shì|jiùsuàn|jiéshù|le|shéi|yě|bùyào|shuō|chūqù|bùyào|gēn|tóng xué men|shuō hoy|partícula posesiva|asunto|incluso si|terminar|partícula de acción completada|quién|también|no|decir|afuera|no|con|compañeros de clase|decir 今天|的|事情|就算|结束|了|谁|也|不要|说|出去|不要|跟|同学们|说 |||até mesmo|terminou||quem|||||||| today|attributive marker|matter|even if|end|past tense marker|anyone|also|do not|say|outside|do not|with|classmates|say Никому не рассказывайте о том, что произошло сегодня, и не рассказывайте своим одноклассникам. 今日のことは終わりにしましょう。誰にも言わないで、クラスメートにも言わないでください。 O que aconteceu hoje deve ser considerado encerrado, ninguém deve falar sobre isso, não conte aos colegas. Let's consider today's events as finished, and no one should talk about it, don't tell the classmates. Lo de hoy se da por terminado, nadie debe decirlo, no se lo digas a los compañeros. 今天的事就算结束了,谁也不要说出去,不要跟同学们说。 如果 你 说 出去 ,就 会 造成 严重 的 后果 。" rúguǒ|nǐ|shuō|chūqù|jiù|huì|zàochéng|yánzhòng|de|hòuguǒ ||||||gây ra||| ||||||veroorzaken|||gevolgen se|você|dizer|sair|então|vai|causar|sério|partícula possessiva|consequências si|tú|dices|salir|entonces|vas a|causar|grave|partícula posesiva|consecuencias if|you|say|go out|then|will|cause|serious|attributive marker|consequences 如果|你|说|出去|就|会|造成|严重|的|后果 もし|あなた|言う|出て行く|なら|する|引き起こす|深刻な|の|結果 Если вы выскажетесь, будут серьезные последствия". もしあなたが言ったら、深刻な結果を招くことになります。」 Se você contar, isso terá consequências graves." If you say anything, it will lead to serious consequences." Si lo dices, tendrá graves consecuencias." 如果你说出去,就会造成严重的后果。”

我 说 : “ 我 一定 不 说 出去 , 我 对 谁 都 不 说 。" wǒ|shuō|wǒ|yīdìng|bù|shuō|chūqù|wǒ|duì|shéi|dōu|bù|shuō 私は言った:「絶対に言わない、誰にも言わない。」 Eu disse: "Eu definitivamente não vou contar, não direi a ninguém." I said: "I definitely won't say anything, I won't tell anyone." Yo dije: "No lo diré, no se lo diré a nadie." 我说:“我一定不说出去,我对谁都不说。”

伊锋 说 :” 好 , 现在 你 走 吧 , 我 一个 人 再 坐 一会儿 。 yī fēng|shuō|hǎo|xiànzài|nǐ|zǒu|ba|wǒ|yī gè|rén|zài|zuò|yīhuìr イーフォンは言った:「いいよ、今、君は行って。私は一人で少し座っている。」 Yifeng disse: "Ok, agora você pode ir, eu vou ficar aqui sozinho por mais um tempo." Yifeng said: "Okay, you can go now, I'll sit here alone for a while." Yifeng dijo: "Está bien, ahora puedes irte, yo me quedaré un rato más solo." 伊锋 说 :”好 ,现在 你 走 吧 ,我 一个人 再 坐 一会儿 。 我 想 ,以后 我们 真的 别 再 闹 了 .” wǒ|xiǎng|yǐhòu|wǒmen|zhēn dì|bié|zài|nào|le |||||||cãi nhau| |||||||ruzie maken| eu|quero|depois|nós|realmente|não|mais|brigar|partícula de ação completada yo|quiero|después|nosotros|realmente|no|más|pelear|partícula de acción completada I|want|in the future|we|really|don't|again|quarrel|emphasis marker 我|想|以后|我们|真的|别|再|闹|了 私|思う|未来|私たち|本当に|もう|再|騒ぐ|状態変化のマーカー Я думаю, нам действительно стоит прекратить шутить в будущем". 私は思った、これから私たちは本当にもう喧嘩しない方がいい。」},{ Eu pensei, no futuro, realmente não devemos mais brigar." I think, from now on, we really shouldn't fight anymore." Pienso que, en el futuro, realmente no deberíamos pelear más." 我 想 ,以后 我们 真的 别 再 闹 了 .”},{

伊锋 一直 在 看着 远方 。 yī fēng|yīzhí|zài|kān zhāo|yuǎnfāng |||nhìn| nome próprio|sempre|está|olhando|horizonte nombre propio|siempre|está|mirando|distancia Yi Feng|always|at|looking at|distance 伊锋|一直|在|看着|远方 伊锋|一直|在|見ている|遠く Yifeng estava olhando para o horizonte. Yifeng kept looking into the distance. Yifeng seguía mirando a lo lejos. 我 和 伊锋 没有 话 说 , 我 只好 一个 人 先 走 了 。 wǒ|hé|yī fēng|méiyǒu|huà|shuō|wǒ|zhǐhǎo|yī gè|rén|xiān|zǒu|le Eu e Yifeng não tínhamos o que dizer, então eu tive que ir embora sozinho. I had nothing to say to Yifeng, so I had to leave alone. No tenía nada que decirle a Yifeng, así que tuve que irme solo primero. 我 的 腿 很 疼 ,但 我 还是 努力 做出 胜利者 的 样子 。 wǒ|de|tuǐ|hěn|téng|dàn|wǒ|háishi|nǔlì|zuòchū|shènglìzhě|de|yàngzi yo|partícula posesiva|pierna|muy|duele|pero|yo|todavía|esfuerzo|hacer|ganador|partícula posesiva|apariencia 我|的|腿|很|疼|但|我|还是|努力|做出|胜利者|的|样子 eu|partícula possessiva|perna|muito|dor|mas|eu|ainda|esforço|fazer|vencedor|partícula possessiva|aparência I|attributive marker|legs|very|painful|but|I|still|努力|make|winner|attributive marker|appearance У меня болели ноги, но я старался выглядеть победителем. Minhas pernas doíam muito, mas eu ainda assim me esforçava para parecer um vencedor. My legs hurt a lot, but I still tried hard to look like a winner. Mis piernas duelen mucho, pero aún así me esfuerzo por parecer un ganador. 我的腿很疼,但我还是努力做出胜利者的样子。

我 一个 人 要 走出 公园 的 时候 ,看见 伊锋 还 坐 在 那 棵 大树 下 。 wǒ|yī gè|rén|yào|zǒuchū|gōngyuán|de|shíhou|kànjiàn|yī fēng|hái|zuò|zài|nà|kē|dàshù|xià eu|um|pessoa|querer|sair|parque|partícula possessiva|tempo|ver|nome próprio|ainda|sentado|aquele|classificador|grande árvore|embaixo| yo|un|persona|querer|salir|parque|partícula posesiva|tiempo|ver|nombre propio|todavía|sentado|en|ese|clasificador|gran árbol|debajo I|one|person|want|walk out|park|attributive marker|time|saw|Yi Feng|still|sitting|at|that|measure word for trees|big tree|under 我|一个|人|要|走出|公园|的|时候|看见|伊锋|还|坐|在|那|棵|大树|下 私|一つの|人|出る|走り出す|公園|の|時|見た|伊锋|まだ|座っている|あの|本|大きな木|下| 私が一人で公園を出ようとしたとき、伊锋がまだあの大きな木の下に座っているのを見ました。 Quando eu estava saindo do parque sozinho, vi que o Yifeng ainda estava sentado debaixo daquela grande árvore. When I was about to leave the park alone, I saw Yifeng still sitting under that big tree. Cuando salía del parque solo, vi a Yifeng todavía sentado debajo de aquel gran árbol. 我一个人要走出公园的时候,看见伊锋还坐在那棵大树下。 样子 很 痛苦 。 yàngzi|hěn|tòngkǔ aparência|muito|doloroso apariencia|muy|doloroso appearance|very|painful appearance|very|painful 様子|とても|苦しい 彼の様子はとても苦しそうでした。 Ele parecia muito angustiado. He looked very pained. Se ve muy dolorido. 样子很痛苦。 大家 都 叫 他 “日本 武士 “,我 想 ,他 不会 出事 吧 ? dàjiā|dōu|jiào|tā|rìběn|wǔshì|wǒ|xiǎng|tā|bùhuì|chūshì|ba ||||Nhật Bản||||||| ||||||||||in gevaar komen| todos|todos|chamam|ele|Japão|samurai|eu|pensar|ele|não vai|ter problemas|partícula interrogativa todos|todos|llaman|él|Japón|samurái|yo|pienso|él|no|tener problemas|partícula interrogativa everyone|all|call|him|Japan|samurai|I|think|he|won't|get into trouble|right everyone|all|call|he|Japan|samurai|I|think|he|will not|get into trouble|question particle みんな|も|呼ぶ|彼|日本|武士|私|思う|彼|しない|問題を起こす|でしょうか Все называли его "японским самураем", и я подумал: "Он же не попадет в беду, правда? Mọi người gọi anh ấy là "Samurai", tôi nghĩ sẽ không có chuyện gì xảy ra với anh ấy phải không? みんな彼を「日本の武士」と呼んでいますが、私は彼が大丈夫だと思いました。 Todos o chamam de "samurai japonês", eu pensei, ele não vai se machucar, vai? Everyone calls him 'Japanese Samurai', and I thought, he won't get into trouble, right? Todos lo llaman "guerrero japonés", ¿no le pasará nada, verdad? 大家都叫他“日本武士”,我想,他不会出事吧?

可是 ,我 为了 表示 自己 很 了不起 ,我 违背 了 诺言 。 kěshì|wǒ|wèile|biǎoshì|zìjǐ|hěn|liǎobuqǐ|wǒ|wéibèi|le|nuòyán |||biểu thị|||||vi phạm||lời hứa ||||||||overtreden||belofte mas|eu|para|mostrar|eu mesmo|muito|incrível|eu|quebrar|partícula de ação completada|promessa pero|yo|para|mostrar|a mí mismo|muy|impresionante|yo|romper|partícula de acción completada|promesa but|I|in order to|show|myself|very|amazing|I|broke|past tense marker|promise 可是|我|为了|表示|自己|很|了不起|我|违背|了|诺言 しかし|私は|~のために|表す|自分|とても|素晴らしい|私は|破る|過去形のマーカー|約束 しかし、私は自分がすごいと思わせたくて、約束を破ってしまいました。 Mas, para mostrar que eu era incrível, eu quebrei a promessa. But, in order to show that I was impressive, I broke my promise. Sin embargo, para demostrar que soy increíble, rompí mi promesa. 可是,我为了表示自己很了不起,我违背了诺言。 我 把 公园 里 决斗 的 事 告诉 了 我 的 同屋 。 wǒ|bà|gōngyuán|lǐ|juédòu|de|shì|gàosu|le|wǒ|de|tóngwū eu|partícula de objeto|parque|dentro|duelo|partícula possessiva|coisa|contar|partícula de ação completada|eu|partícula possessiva|colega de quarto yo|partícula que indica la acción sobre el objeto|parque|dentro de|duelo|partícula posesiva|asunto|decir|partícula de acción completada|yo|partícula posesiva|compañero de cuarto I|emphasis marker|park|in|duel|attributive marker|thing|tell|past tense marker|my|attributive marker|roommate 我|把|公园|里|决斗|的|事|告诉|了|我|的|同屋 私|を|公園|の中|決闘|の|事|告げる|過去形のマーカー|私|の|ルームメイト Tôi kể với bạn cùng phòng về trận đấu tay đôi ở công viên. 私は公園での決闘のことをルームメイトに話しました。 Eu contei ao meu colega de quarto sobre a luta no parque. I told my roommate about the duel in the park. Le conté a mi compañero de cuarto sobre la pelea en el parque. 我把公园里决斗的事告诉了我的同屋。 我 不但 说 出去 了 ,而且 很 夸张 。 wǒ|bùdàn|shuō|chūqù|le|érqiě|hěn|kuāzhāng |||||||khoác lác |||||||overdreven eu|não só|dizer|sair|partícula de ação completada|mas também|muito|exagerado yo|no solo|decir|salir|partícula de acción completada|sino que|muy|exagerado I|not only|say|out|emphasis marker|but also|very|exaggerated 我|不但|说|出去|了|而且|很|夸张 私|だけでなく|言う|出て行く|過去形のマーカー|さらに|とても|誇張 Я не только сказал это вслух, но и преувеличил. 私はただ言い出しただけでなく、とても誇張しました。 Eu não só falei, mas também fui muito exagerado. I not only spoke out, but I was also very exaggerated. No solo lo dije, sino que también exageré. 我不但说出去了,而且很夸张。 我 爱 面子 , 我 没有 想到 , 我 给 伊锋 带来 的 痛苦 。 wǒ|ài|miànzi|wǒ|méiyǒu|xiǎngdào|wǒ|gěi|yī fēng|dàilái|de|tòngkǔ 私は見栄っ張りで、伊鋒に与えた苦痛を考えもしませんでした。 Eu me preocupo com a aparência, não pensei na dor que causei ao Yifeng. I care about my image, I didn't think about the pain I brought to Yifeng. Me importa mucho la apariencia, no pensé en el dolor que le causé a Yifeng. 我爱面子,我没有想到,我给伊锋带来的痛苦。

我 在 宿舍 里 跟 同屋 炫耀 我 的 胜利 。 wǒ|zài|sùshè|lǐ|gēn|tóngwū|xuànyào|wǒ|de|shènglì ||kí túc xá||||khoe||| ||||||verheugen||| eu|em|dormitório|dentro|com|colega de quarto|ostentando|meu|partícula possessiva|vitória yo|en|dormitorio|dentro|con|compañero de cuarto|presumir|yo|partícula posesiva|victoria I|at|dormitory|inside|with|roommate|boast|my|attributive marker|victory 我|在|宿舍|里|跟|同屋|炫耀|我|的|胜利 私|は|寮|の中で|と|ルームメイト|自慢する|私の|の|勝利 Я хвастался своей победой перед соседями по комнате в общежитии. 私は寮でルームメイトに私の勝利を自慢しました。 Eu me gabei da minha vitória com meus colegas no dormitório. I boasted about my victory to my roommate in the dorm. Yo me jacté de mi victoria con mis compañeros en el dormitorio. 我在宿舍里跟同屋炫耀我的胜利。 我 跟 同学们 说 :“伊锋 最后 跪 在 地上 向 我 求饶 了 。 wǒ|gēn|tóng xué men|shuō|yī fēng|zuìhòu|guì|zài|dìshang|xiàng|wǒ|qiúráo|le |||||||||||xin tha thứ| eu|com|colegas de classe|disse|Yi Feng|finalmente|ajoelhou-se|em|chão|para|eu|implorou por perdão|partícula de ação completada yo|con|compañeros de clase|dijo|nombre propio|finalmente|se arrodilló|en|el suelo|hacia|yo|suplicó clemencia|partícula de acción completada I|with|classmates|said|Yi Feng|finally|kneel|on|ground|to|me|beg for mercy|emphasis marker 我|跟|同学们|说|伊锋|最后|跪|在|地上|向|我|求饶|了 私|と|同級生たち|言った|伊锋|最後|膝をついた|で|地面|に向かって|私|謝罪した|過去形のマーカー 私はクラスメートに言いました:「伊鋒は最後に地面にひざまずいて私に助けを求めました。」 Eu disse aos meus colegas: "Yifeng acabou se ajoelhando e me implorando por misericórdia. I told my classmates: 'In the end, Yifeng knelt down and begged me for mercy. Les dije a mis compañeros: "Yifeng finalmente se arrodilló y me suplicó." 我跟同学们说:“伊锋最后跪在地上向我求饶了。 “我 又 说 :”虽然 伊锋 是 足球队 的 前锋 ,打赢 他 并不 难 。 wǒ|yòu|shuō|suīrán|yī fēng|shì|zúqiúduì|de|qiánfēng|dá yíng|tā|bìngbù|nán ||||||||tiền đạo|||| |||||||||wint||| eu|novamente|dizer|embora|nome próprio|é|time de futebol|partícula possessiva|atacante|vencer|ele|não é|difícil yo|otra vez|decir|aunque|nombre propio|es|equipo de fútbol|partícula posesiva|delantero|ganar|él|no|difícil I|again|say|although|Yi Feng|is|football team|attributive marker|forward|beat|him|not really|difficult 我|又|说|虽然|伊锋|是|足球队|的|前锋|打赢|他|并不|难 私|再|言う|しかし|伊锋|は|サッカーチーム|の|フォワード|勝つ|彼|決して|難しくない "Я добавил: "Хотя Ифенг является нападающим футбольной команды, обыграть его несложно. 「私はまた言いました:『伊鋒はサッカーチームのフォワードですが、彼に勝つのは難しくありません。』 "Eu também disse: "Embora Yifeng seja o atacante do time de futebol, não foi difícil vencê-lo. I also said: 'Although Yifeng is the forward of the football team, it's not hard to win against him. "También dije: "Aunque Yifeng es el delantero del equipo de fútbol, no es difícil ganarle." “我又说:”虽然伊锋是足球队的前锋,打赢他并不难。 “我 还 说 :”伊锋 以后 一定 不敢 再 来 闹 了 ----“ wǒ|hái|shuō|yī fēng|yǐhòu|yīdìng|bù gǎn|zài|lái|nào|le eu|ainda|dizer|nome próprio|depois|com certeza|não se atrever|novamente|vir|perturbar|partícula de ação completada yo|aún|decir|nombre propio|después|definitivamente|no atreverá|otra vez|venir|molestar|partícula de acción completada I|still|say|Yi Feng|in the future|definitely|dare not|again|come|cause trouble|emphasis marker 我|还|说|伊锋|以后|一定|不敢|再|来|闹|了 私|まだ|言った|伊锋|以後|必ず|怖くて来ない|再び|来る|騒ぐ|過去形のマーカー "Я также сказал: "Ифенг не посмеет прийти сюда снова. ----". 「私はまだ言った:」イフォンは今後絶対に来て騒がないだろう---- “Eu ainda disse: ”Yifeng definitivamente não se atreverá a vir perturbar novamente ----“ "I also said: 'Yifeng will definitely not dare to come and make trouble again in the future.'"},{ "Además dije: "Yifeng definitivamente no se atreverá a causar problemas de nuevo en el futuro----" “我还说:”伊锋以后一定不敢再来闹了----“

我 为了 面子 ,犯 了 一个 大 错误 。 wǒ|wèile|miànzi|fàn|le|yī gè|dà|cuòwù |||maken|||| eu|para|manter a aparência|cometer|partícula de ação completada|um|grande|erro yo|para|orgullo|cometer|partícula de acción completada|un|gran|error I|for the sake of|face|commit|past tense marker|one|big|mistake 我|为了|面子|犯|过去式标记|一个|大|错误 私|のために|面子|犯す|過去形のマーカー|一つの|大きな|間違い I made a big mistake for the sake of face. Я совершил большую ошибку, чтобы сохранить лицо. 私は面子のために、大きな間違いを犯した。 Eu cometi um grande erro por causa da minha imagem. Cometí un gran error por orgullo. 我为了面子,犯了一个大错误。 在 我 快乐 的 时候 ,我 没有 感觉到 自己 的 错误 。 zài|wǒ|kuàilè|de|shíhou|wǒ|méiyǒu|gǎnjuédào|zìjǐ|de|cuòwù 在|我|快乐|的|时候|我|没有|感觉到|自己|的|错误 When I'm happy, I don't feel my fault. 私が楽しい時、私は自分の間違いに気づかなかった。 Quando estou feliz, não percebo meus erros. Cuando estaba feliz, no me di cuenta de mis errores. 在我快乐的时候,我没有感觉到自己的错误。 当时 我 是 答应 了 伊锋 的 ,我 一定 不 说 出去 在 公园 里 发生 的 一切 。 dāngshí|wǒ|shì|dāying|le|yī fēng|de|wǒ|yīdìng|bù|shuō|chūqù|zài|gōngyuán|lǐ|fāshēng|de|yīqiè ||||||||||||||||alles| na época|eu|sou|prometi|partícula de ação completada|nome próprio|partícula possessiva|eu|certamente|não direi|fora|em|parque|dentro|aconteceu|partícula de ligação|tudo|tudo en ese momento|yo|era|prometí|partícula de acción completada|nombre propio|partícula posesiva|yo|definitivamente|no|decir|salir|en|parque|dentro|sucedió|partícula de acción|todo at that time|I|was|promised|past tense marker|Yi Feng|attributive marker|I|definitely|not|say|outside|in|park|inside|happen|attributive marker|everything at that time|I|am|promised|past tense marker|Yi Feng|possessive particle|I|definitely|not|say|out|in|park|inside|happened|past action particle|everything 当時|私|は|約束|過去形のマーカー|伊锋|の|私|必ず|言わない|外に|で|公園|の中|起こった|の|全て| At that time, I promised Yi Feng that I would not say anything about what happened in the park. В то время я пообещал Фенгу, что ничего не скажу о том, что произошло в парке. その時、私はイフォンに約束した、私は公園で起こったことを絶対に言わないと。 Naquele momento, eu prometi a Yifeng que não contaria nada sobre o que aconteceu no parque. En ese momento, le prometí a Yifeng que no diría nada sobre lo que sucedió en el parque. 当时我答应了伊锋的,我一定不说出去在公园里发生的一切。 可是 ,我 在 说 自己 伟大 的时候 ,我 违背 了 诺言 。 kěshì|wǒ|zài|shuō|zìjǐ|wěidà|dì shí hòu|wǒ|wéibèi|le|nuòyán |||||||||đã vi phạm| mas|eu|em|dizer|eu mesmo|grande|partícula possessiva|tempo|eu|quebrar|partícula de ação completada pero|yo|en|decir|a mí mismo|grande|cuando|yo|rompí|partícula de acción completada|promesa but|I|at|saying|myself|great|when|I|broke|past tense marker|promise 可是|我|在|说|自己|伟大|的时候|我|违背|了|诺言 しかし|私は|の時|言っている|自分|偉大な|の|時|私は|違反した|過去形のマーカー However, when I said I was great, I broke my promise. Но сказав, что я молодец, я нарушил свое обещание. しかし、私は自分が偉大だと言っている時、約束を破った。 Mas, quando falo sobre minha grandeza, quebrei a promessa. Sin embargo, cuando hablaba de lo grandioso que soy, rompí mi promesa. 可是,我在说自己伟大的时候,我违背了诺言。 这 带来 了 严重 的 后果 。 zhè|dàilái|le|yánzhòng|de|hòuguǒ isso|trazer|partícula de ação completada|sério|partícula possessiva|consequências esto|traer|partícula de acción completada|grave|partícula posesiva|consecuencias this|bring|past tense marker|serious|attributive marker|consequences this|bring|past tense marker|serious|possessive particle|consequences これ|引き起こす|過去形のマーカー|深刻な|所有格助詞|結果 これは深刻な結果をもたらしました。 Isso trouxe consequências graves. This brought serious consequences. Esto trajo graves consecuencias. 这带来了严重的后果。

晚上 我 愉快 的 把 论文 写完 了 。 wǎnshang|wǒ|yúkuài|de|bà|lùnwén|xiěwán|le noite|eu|felizmente|partícula possessiva|partícula de disposição|dissertação|terminar de escrever|partícula de ação completada noche|yo|felizmente|partícula posesiva|partícula que indica la acción de llevar a cabo|tesis|terminar de escribir|partícula de acción completada evening|I|happily|attributive marker|emphasis marker|thesis|finish writing|past tense marker 晚上|我|愉快|的|把|论文|写完|了 夜|私|楽しく|の|把|論文|書き終えた|完了の助詞 夜、私は楽しく論文を書き終えました。 À noite, eu terminei alegremente o trabalho. In the evening, I happily finished writing the paper. Por la noche, terminé felizmente mi trabajo. 晚上我愉快地把论文写完了。

第二天 上午 很早 ,我 就 来到 女生 宿舍楼 找 晓雯 。 dìèrtiān|shàngwǔ|hěn zǎo|wǒ|jiù|láidào|nǚshēng|sùshèlóu|zhǎo|xiǎo wén segundo dia|manhã|muito cedo|eu|já|cheguei|meninas|dormitório|procurar|Xiao Wen segundo día|mañana|muy temprano|yo|ya|llegar|chicas|edificio de dormitorios|buscar|Xiao Wen the second day|morning|very early|I|then|arrive at|girls'|dormitory building|look for|Xiao Wen 第二天|上午|很早|我|就|来到|女生|宿舍楼|找|晓雯 第二天|午前|とても早く|私|すぐに|到着する|女子|寮|探す|シャオウェン 翌日の朝早く、私は女子寮に行ってシャオウェンを探しました。 Na manhã seguinte, bem cedo, eu cheguei ao dormitório feminino para encontrar a Xiaowen. The next morning, very early, I arrived at the girls' dormitory to find Xiaowen. A la mañana siguiente, muy temprano, llegué al edificio de residencias de chicas a buscar a Xiaowen. 第二天上午很早,我就来到女生宿舍楼找晓雯。 我 在 女生宿舍 门口 等 晓雯 时 ,觉得 自己 是 个 英雄 。 wǒ|zài|rǔ shēng xiù shè|ménkǒu|děng|xiǎo wén|shí|juéde|zìjǐ|shì|gè|yīngxióng ||kí túc xá nữ||||||||| ||meisjeshuis||||||||| eu|em|dormitório feminino|porta|esperar|Xiao Wen|tempo|sentir|eu mesmo|ser|classificador|herói yo|en|dormitorio de chicas|puerta|esperar|Xiao Wen|tiempo|sentir|uno mismo|es|clasificador|héroe I|at|girls' dormitory|door|wait|Xiao Wen|time|feel|myself|is|a|hero 我|在|女生宿舍|门口|等|晓雯|时|觉得|自己|是|个|英雄 私|は|女子学生寮|入口|待っている|シャオウェン|時|感じる|自分|は|一|英雄 女子寮の前でシャオウェンを待っていると、自分が英雄のように感じました。 Enquanto esperava a Xiaowen na porta do dormitório feminino, eu me sentia um herói. While waiting for Xiaowen at the entrance of the girls' dormitory, I felt like a hero. Mientras esperaba a Xiaowen en la puerta de la residencia de chicas, me sentía como un héroe. 我在女生宿舍门口等晓雯时,觉得自己是个英雄。

我们 一 见面 ,晓雯 就 关心 地 问 :“昨天 晚上 我 从 教室 回来 ,听说 昨天 下午 你 和 伊锋 到 公园 打架 了 ,是吗 ? wǒmen|yī|jiànmiàn|xiǎo wén|jiù|guānxīn|de|wèn|zuótiān|wǎnshang|wǒ|cóng|jiàoshì|huílai|tīngshuō|zuótiān|xiàwǔ|nǐ|hé|yī fēng|dào|gōngyuán|dǎjià|le|shì ma |||||||||||||||||en||||||| nós|uma|encontro|nome próprio|então|preocupado|partícula adverbial|perguntou|ontem|à noite|eu|de|sala de aula|voltar|ouvi dizer|ontem|à tarde|você|e|nome próprio|até|parque|brigar|partícula de ação completada|é verdade Nosotros|una|encuentro|nombre propio|entonces|preocupado|partícula adverbial|preguntar|ayer|noche|yo|desde|aula|regresar|oí|ayer|tarde|tú|y|nombre propio|a|parque|pelear|partícula de acción completada|¿verdad we|one|meet|Xiao Wen|then|concerned|adverb marker|ask|yesterday|evening|I|from|classroom|come back|heard|yesterday|afternoon|you|and|Yi Feng|to|park|fought|past tense marker|is it true 我们|一|见面|晓雯|就|关心|地|问|昨天|晚上|我|从|教室|回来|听说|昨天|下午|你|和|伊锋|到|公园|打架|了|是吗 私たち|一度|会う|シャオウェン|すぐに|心配して|と尋ねた|昨日|夜|私|から|教室|戻る|聞いた|昨日|午後|あなた|と|イーフォン|に|公園|喧嘩|過去形のマーカー|です|疑問詞 Как только мы встретились, Сяовэнь спросила: "Когда я вчера вечером вернулась с занятий, я слышала, что вы с Ифэн вчера днем поссорились в парке, верно? 私たちが会った瞬間、シャオウェンは心配そうに尋ねました。「昨晩、教室から帰ると、昨日の午後にあなたとイーフォンが公園で喧嘩したと聞きましたが、本当ですか?」 Assim que nos encontramos, a Xiaowen perguntou preocupada: "Ontem à noite, quando voltei da sala de aula, ouvi dizer que você e o Yifeng brigaram no parque ontem à tarde, é verdade?" As soon as we met, Xiaowen asked with concern: "Last night when I came back from the classroom, I heard that you and Yifeng got into a fight at the park yesterday afternoon, is that true?" Cuando nos encontramos, Xiaowen preguntó con preocupación: “Anoche volví del aula y escuché que ayer por la tarde tú y Yifeng pelearon en el parque, ¿es cierto? 我们一见面,晓雯就关心地问:“昨天晚上我从教室回来,听说昨天下午你和伊锋到公园打架了,是吗? 要不是 太晚 的话 ,我 昨天晚上 就 去 找 你 了 。这 是 真的 吗 ?" yàobushì|tài wǎn|dehuà|wǒ|zuó tiān wǎn shàng|jiù|qù|zhǎo|nǐ|le|zhè|shì|zhēn dì|ma nếu không phải|quá muộn|||||||||||| als het niet|||||||zoeken|||||| se não fosse|muito tarde|partícula condicional|eu|ontem à noite|já|ir|procurar|você|partícula de ação completada|isso|é|realmente|partícula interrogativa si no fuera|demasiado tarde|partícula condicional|yo|ayer por la noche|entonces|ir|buscar|tú|partícula de acción completada|esto|es|realmente|partícula interrogativa if it weren't for|too late|if|I|last night|then|go|find|you|emphasis marker|this|is|really|question marker if it weren't for|too late|if|I|last night|then|go|find|you|past tense marker|this|is|really|question particle もし~でなければ|遅すぎる|の場合|私|昨日の夜|すぐに|行く|会う|あなた|過去形のマーカー|これは|本当|疑問詞| Если бы не было так поздно, я бы поехал к вам вчера вечером. Это правда?" もし遅くなければ、昨晩君を探しに行ったのに。これは本当なの? Se não fosse tão tarde, eu teria ido te procurar ontem à noite. Isso é verdade? If it weren't too late, I would have gone to find you last night. Is this really true? Si no hubiera sido tan tarde, te habría buscado anoche. ¿Es verdad?” 要不是太晚的话,我昨天晚上就去找你了。这是真的吗?” 我 说 :”这 有 什么 呀 ,当然 是 真的 了 。" wǒ|shuō|zhè|yǒu|shénme|ya|dāngrán|shì|zhēn dì|le eu|dizer|isso|tem|o que|partícula interrogativa|claro|é|realmente|partícula de mudança de estado yo|decir|esto|tener|qué|partícula interrogativa|por supuesto|es|realmente|partícula de cambio de estado I|say|this|have|what|emphasis marker|of course|is|true|emphasis marker 我|说|这|有|什么|啊|当然|是|真的|了 私|言う|これ|ある|何|語気助詞|もちろん|は|本当|状態変化の助詞 Я сказал: "Что в этом плохого? Конечно, это правда". 私は言った:"それが何だ、もちろん本当だよ。" Eu disse: "E daí? Claro que é verdade." I said: "What's the big deal? Of course it's true." Yo dije: “¿Qué hay de raro en eso? Por supuesto que es verdad.” 我说:“这有什么呀,当然是真的了。”

一路上 ,为了 在 女朋友 面前 表现 我 很 伟大 ,我 更加 夸张 的 谈 了 我 和 伊锋 的 事 。 yī lù shàng|wèile|zài|nǚpéngyou|miànqián|biǎoxiàn|wǒ|hěn|wěidà|wǒ|gèngjiā|kuāzhāng|de|tán|le|wǒ|hé|yī fēng|de|shì ||||||||vĩ đại|||khoác lác|||||||| |||||presteren||||||||praatte|||||| durante a viagem|para|em|namorada|frente|mostrar|eu|muito|grandioso|eu|ainda mais|exagerado|partícula possessiva|falei|partícula de ação completada|eu|e|Yi Feng|partícula possessiva|coisas en el camino|para|en|novia|frente a|mostrar|yo|muy|grandioso|yo|aún más|exagerado|partícula posesiva|hablé|partícula de acción completada|yo|y|Yi Feng|partícula posesiva|cosas along the way|in order to|in|girlfriend|in front of|show|I|very|great|I|even more|exaggerated|attributive marker|talked about|past tense marker|I|and|Yi Feng|attributive marker|things 一路上|为了|在|女朋友|面前|表现|我|很|伟大|我|更加|夸张|的|谈|了|我|和|伊锋|的|事 途中で|ために|に|彼女|前で|表現する|私は|とても|偉大|私は|さらに|誇張|の|話した|過去形のマーカー|私|と|イーフォン|の|こと 道中、彼女の前で自分が偉大だと思わせるために、私は伊锋とのことをさらに誇張して話した。 Durante o caminho, para me mostrar grandioso na frente da namorada, eu falei de forma ainda mais exagerada sobre a minha história com o Yifeng. On the way, in order to show off how great I am in front of my girlfriend, I exaggerated my story with Yifeng even more. En el camino, para lucir grandioso frente a mi novia, exageré aún más sobre lo que pasó entre Yifeng y yo. 一路上,为了在女朋友面前表现我很伟大,我更加夸张地谈了我和伊锋的事。

在 回来 的 路上 ,我 还 在 向 晓雯 谈 我 的 胜利 。 zài|huílai|de|lùshang|wǒ|hái|zài|xiàng|xiǎo wén|tán|wǒ|de|shènglì em|voltar|partícula possessiva|caminho|eu|ainda|estava|para|Xiao Wen|conversando|eu|partícula possessiva|vitória en|volver|partícula posesiva|camino|yo|todavía|en|hacia|nombre propio|hablar|yo|partícula posesiva|victoria on|return|attributive marker|way|I|still|at|towards|Xiaowen|talk|||victory 在|回来|的|路上|我|还|在|向|晓雯|谈|我|的|胜利 在|帰る|の|道|私|まだ|している|に|シャオウェン|話している|私|の|勝利 На обратном пути я все еще говорил с Вивиан о своей победе. 帰り道でも、私はまだ晓雯に自分の勝利について話していた。 No caminho de volta, eu ainda estava falando com a Xiaowen sobre a minha vitória. On the way back, I was still talking to Xiaowen about my victory. En el camino de regreso, todavía estaba hablando con Xiaowen sobre mi victoria. 在回来路上,我还在向晓雯谈我的胜利。 后来 我 说 了 一句 :“伊锋 请 我 不要 把 这件 事 告诉 别人 。 hòulái|wǒ|shuō|le|yījù|yī fēng|qǐng|wǒ|bùyào|bà|zhè jiàn|shì|gàosu|biéren depois|eu|disse|partícula de ação completada|uma frase|nome próprio|por favor|eu|não|partícula de objeto|esta|coisa|contar|outros después|yo|decir|partícula de acción completada|una frase|nombre propio|por favor|yo|no|partícula de objeto|esta|asunto|decir|a otros later|I|said|past tense marker|one sentence|Yi Feng|asked|me|do not|emphasis marker|this|matter|tell|others later|I|say|past tense marker|one sentence|Yi Feng|please|me|do not|particle|this|matter|tell|others 後で|私は|言った|過去形のマーカー|一言|伊锋|お願い|私に|しないで|を|この|事|教えて|他の人 Затем я сказал: "Ифенг попросил меня никому не говорить об этом. その後、私は一言言った:"伊锋は私にこのことを他の人に話さないように頼んだ。" Depois eu disse: "O Yifeng me pediu para não contar a ninguém sobre isso." Later I said: "Yifeng asked me not to tell anyone about this." Luego dije: "Yifeng me pidió que no le dijera a nadie sobre esto." 后来我说了一句:“伊锋请我不要把这件事告诉别人。 没想到 伊锋 也 是 个 很 爱面子 的 人 。" méixiǎngdào|yī fēng|yě|shì|gè|hěn|àimiànzi|de|rén ||||||van aanzien houden|| não esperava|nome próprio|também|é|partícula de contagem|muito|orgulhoso|partícula possessiva|pessoa no esperaba|nombre propio|también|es|clasificador|muy|orgulloso|partícula posesiva|persona didn't expect|Yi Feng|also|is|a|very|care about face|attributive marker|person didn't expect|name|also|is|a|very|prideful|possessive particle|person 思ってもみなかった|伊锋|も|は|一つの|とても|プライドを重んじる|の|人 まさか、イーフォンもとてもプライドの高い人だったとは。 Não esperava que o Yifeng também fosse uma pessoa que se importa muito com a aparência. I didn't expect that Yi Feng is also a person who cares a lot about his image. No esperaba que Yifeng también fuera una persona muy orgullosa." 没想到伊锋也是个很爱面子的人。”

晓雯 突然 说 :“我 没想到 你 会 违背 诺言 。" xiǎo wén|tūrán|shuō|wǒ|méixiǎngdào|nǐ|huì|wéibèi|nuòyán |||||||vi phạm| |||||||overtreden|belofte nome próprio|de repente|disse|eu|não esperava|você|iria|quebrar|promessa nombre propio|de repente|dijo|yo|no esperaba|tú|vas a|romper|promesa Xiaowen|suddenly|said|I|didn't expect|you|would|break|promise name|suddenly|said|I|didn't expect|you|would|break|promise 名前|突然|言った|私は|思わなかった|あなたが|する|裏切る|約束 シャオウェンが突然言った:「あなたが約束を破るとは思わなかった。」 Xiaowen de repente disse: "Eu não esperava que você quebrasse sua promessa." Xiao Wen suddenly said: "I didn't expect you would break your promise." Xiaowen de repente dijo: "No esperaba que rompieras tu promesa." 晓雯突然说:“我没想到你会违背诺言。”

“你 说 什么 ?”我 奇怪 的 看着 晓雯 。 nǐ|shuō|shénme|wǒ|qíguài|de|kān zhāo|xiǎo wén |||||||Tiểu Văn você|dizer|o que|eu|estranho|partícula possessiva|olhando|Xiao Wen Tú|decir|qué|yo|extraño|partícula posesiva|mirando|nombre propio you|say|what|I|strange|attributive marker|looking at|Xiao Wen 你|说|什么|我|奇怪|的|看着|晓雯 あなた|言う|何|私|奇妙な|の|見つめて|シャオウェン 「何を言っているの?」私は不思議にシャオウェンを見た。 "O que você disse?" Eu olhei para Xiaowen com estranheza. "What did you say?" I looked at Xiao Wen in surprise. "¿Qué dijiste?" Miré a Xiaowen con curiosidad. “你说什么?”我奇怪地看着晓雯。

晓雯 大声 的 喊道 :“你 不是 答应 伊锋 你 不 说 出去 吗 ?" xiǎo wén|dàshēng|de|hǎndào|nǐ|búshi|dāying|yī fēng|nǐ|bù|shuō|chūqù|ma nome próprio|em voz alta|partícula possessiva|gritou|você|não é|prometeu|nome próprio|você|não|dizer|sair|partícula interrogativa nombre propio|a gritos|partícula posesiva|gritó|tú|no|prometiste|nombre propio|tú|no|decir|salir|partícula interrogativa Xiaowen|loudly|attributive marker|shouted|you|not|promise|Yifeng|you|not|say|out|question marker name|loudly|possessive particle|shouted|you|not|promise|name|you|not|say|go out|question particle 名前|大声で|の|叫んだ|あなた|ではない|約束した|名前|あなた|しない|言う|出る|疑問詞 Сяовэнь закричала: "Разве ты не обещала И Фэну, что никому не расскажешь?" シャオウェンは大声で叫んだ:「あなたはイーフォンに言わないと約束したんじゃないの?」 Xiaowen gritou: "Você não prometeu ao Yifeng que não contaria?" Xiao Wen shouted loudly: "Didn't you promise Yi Feng that you wouldn't say anything?" Xiaowen gritó: "¿No prometiste a Yifeng que no lo dirías?" 晓雯大声地喊道:“你不是答应伊锋你不说出去吗?”

我 说 : “ 是 , 是 啊 , 但是 我 为什么 不 说 ?" wǒ|shuō|shì|shì|á|dànshì|wǒ|wèishénme|bù|shuō Я сказал: "Да, да, но почему я этого не сказал?". 私は言った:「そう、そうだけど、なぜ私は言わないといけないの?」 Eu disse: "Sim, sim, mas por que eu não diria?" I said: "Yes, that's true, but why shouldn't I say it?" Dije: "Sí, sí, pero ¿por qué no debería decirlo?" 我说:“是,是啊,但是我为什么不说?”

晓雯 生气 的 说 :“伊锋 肯定 会 来 找 你 的 。" xiǎo wén|shēngqì|de|shuō|yī fēng|kěndìng|huì|lái|zhǎo|nǐ|de nome próprio|zangada|partícula possessiva|disse|nome próprio|com certeza|vai|vir|procurar|você|partícula possessiva nombre propio|enojada|partícula posesiva|dijo|nombre propio|definitivamente|va a|venir|buscar|tú|partícula posesiva Xiaowen|angrily|attributive marker|said|Yifeng|definitely|will|come|look for|you|attributive marker name|angry|possessive particle|said|name|definitely|will|come|find|you|possessive particle 名前|怒って|の|言った|伊锋|確実に|来る|来る|探す|あなた|の シャオウェンは怒って言った:「イーフォンは必ず君を探しに来る。」 Xiaowen disse com raiva: "Yifeng com certeza virá te procurar." Xiaowen angrily said: "Yifeng will definitely come to find you." Xiaowen dijo enojada: "Yifeng definitivamente vendrá a buscarte." 晓雯生气地说:“伊锋肯定会来找你的。”

我 说 :“他 来 找 我 又 怎么样 ?我 怕 他 ?" wǒ|shuō|tā|lái|zhǎo|wǒ|yòu|zěnmeyàng|wǒ|pà|tā eu|dizer|ele|vir|procurar|eu|novamente|como|eu|tenho medo de|ele yo|decir|él|venir|buscar|yo|otra vez|qué tal|yo|miedo|él I|say|he|come|find|me|again|how about|I|afraid|him 我|说|他|来|找|我|又|怎么样|我|怕|他 私|言う|彼|来る|探す|私|また|どうする|私|怖がる|彼 Я сказал: "А что, если он будет искать меня? Я боюсь его?" 私は言った:「彼が私を探しに来てもどうなる?私は彼を恐れているのか?」 Eu disse: "E se ele vier me procurar? Eu tenho medo dele?" I said: "So what if he comes to find me? Am I afraid of him?" Yo dije: "¿Y qué si él viene a buscarme? ¿Tengo miedo de él?" 我 说 :“他 来 找 我 又 怎么样 ?我 怕 他 ?"

晓雯 更 生气 了 ,气 的 声音 都 变 了 ,说 :”你 不 怕 他 ,你 是 英雄 ,行 了 吧 ?" xiǎo wén|gèng|shēngqì|le|qì|de|shēngyīn|dōu|biàn|le|shuō|nǐ|bù|pà|tā|nǐ|shì|yīngxióng|háng|le|ba ||||||||||||||||held|||| nome próprio|mais|zangada|partícula de mudança de estado|raiva|partícula possessiva|voz|já|mudou|partícula de mudança de estado|disse|você|não tem medo|ele|você|é|herói|tudo bem|partícula de confirmação|partícula de sugestão| nombre propio|más|enojada|partícula de cambio de estado|enojo|partícula posesiva|voz|ya|cambiar|partícula de acción completada|dijo|tú|no|temer|él|tú|eres|héroe|está bien|partícula de acción completada|partícula de sugerencia Xiao Wen|more|angry|emphasis marker|anger|attributive marker|voice|all|change|past tense marker|said|you|not|afraid|him|you|are|hero|okay|emphasis marker|suggestion marker name|even|angry|state change marker|angry|possessive particle|voice|all|change|past tense marker|said|you|not|afraid|him|you|are|hero|okay|emphasis marker|suggestion particle 名前|さらに|怒っている|状態変化のマーカー|怒り|所有格助詞|声|すべて|変わった|状態変化のマーカー|言った|あなた|怖がらない|彼|あなた|は|英雄|大丈夫|状態変化のマーカー|提案の助詞| Сяовэнь разозлилась еще больше, ее голос изменился, и она сказала: "Ты не боишься его, ты герой, ясно?". シャオウェンはさらに怒り、声が変わって言った:「君は彼を恐れない、君は英雄だ、いいだろう?」 Xiaowen ficou ainda mais irritada, sua voz mudou de tão brava, e disse: "Você não tem medo dele, você é um herói, certo?" Xiaowen got even angrier, her voice changed with anger, and said: "You’re not afraid of him, you’re a hero, right?" Xiaowen se enojó aún más, su voz cambió por la ira, y dijo: "¿No le tienes miedo? Eres un héroe, ¿verdad?" 晓雯 更 生气 了 ,气 的 声音 都 变 了 ,说 :”你 不 怕 他 ,你 是 英雄 ,行 了 吧 ?"

我 也 很 生气 的 说 :“我 就是 英雄 ,怎么样 ?" wǒ|yě|hěn|shēngqì|de|shuō|wǒ|jiùshì|yīngxióng|zěnmeyàng |||||||||thế nào eu|também|muito|zangado|partícula possessiva|disse|eu|sou|herói|como assim yo|también|muy|enojado|partícula posesiva|dije|yo|soy|héroe|qué tal I|also|very|angry|attributive marker|said|I|am|hero|how about it 我|也|很|生气|的|说|我|就是|英雄|怎么样 私|も|とても|怒っている|の|言った|私|まさに|英雄|どうしたの 私もとても怒って言った:「私は英雄だ、どうした?」 Eu também disse com raiva: "Eu sou um herói, e daí?" I also said angrily: "I am a hero, so what?" Yo también dije enojado: "¡Soy un héroe, ¿y qué?!" 我 也 很 生气 的 说 :“我 就是 英雄 ,怎么样 ?"

晓雯 说 :“以后 你 的 事 跟 我 没关系 了 。“然后 他 生气 的 走了 。 xiǎo wén|shuō|yǐhòu|nǐ|de|shì|gēn|wǒ|méiguānxi|le|ránhòu|tā|shēngqì|de|zǒu le nome próprio|disse|depois|você|partícula possessiva|assuntos|com|eu|não tem relação|partícula de mudança de estado|então|ele|zangado|partícula descritiva|saiu nombre propio|dijo|después|tú|partícula posesiva|asunto|con|yo|no tiene relación|partícula de cambio de estado|luego|él|enojado|partícula adjetival|se fue Xiaowen|said|in the future|your|attributive marker|matters|with|me|no relation|emphasis marker|then|he|angry|attributive marker|left name|said|in the future|you|possessive particle|matters|with|I|no relation|past tense marker|then|he|angry|possessive particle|left 名前|言った|これから|あなた|の|こと|と|私|関係ない|状態の変化を示す助詞|その後|彼|怒って|状態を表す助詞|去った Сяовэнь сказал: "С этого момента твои дела меня больше не касаются. Затем он ушел в гневе". シャオウェンは言った:「これから君のことは私には関係ない。」そして彼は怒って去って行った。 Xiaowen disse: "Daqui em diante, seus problemas não têm mais a ver comigo." Então ela saiu brava. Xiaowen said: "From now on, your matters have nothing to do with me." Then she left angrily. Xiaowen dijo: "A partir de ahora, tus asuntos no tienen nada que ver conmigo." Luego se fue enojada. 晓雯 说 :“以后 你 的 事 跟 我 没关系 了 。“然后 他 生气 的 走了 。

没想到 我 和 我 心爱 的 女朋友 就 这样 分手 了 。 méixiǎngdào|wǒ|hé|wǒ|xīnài|de|nǚpéngyou|jiù|zhèyàng|fēnshǒu|le ||||liefste||||zo|| não esperava|eu|e|eu|amado|partícula possessiva|namorada|apenas|assim|terminar|partícula de ação completada no esperaba|yo|y|yo|querido|partícula posesiva|novia|justo|así|romper|partícula de acción completada didn't expect|I|and|my|beloved|attributive marker|girlfriend|just|like this|broke up|past tense marker didn't expect|I|and|I|beloved|possessive particle|girlfriend|just|like this|break up|past tense marker 思わなかった|私|と|私|愛する|の|彼女|まさに|このように|別れ|完了形の助詞 Я никогда не думал, что мы с моей любимой девушкой расстанемся вот так. まさか、私と私の愛する彼女がこんな風に別れることになるとは。 Não esperava que eu e minha amada namorada terminássemos assim. I didn't expect that I would break up with my beloved girlfriend like this. No esperaba que mi querida novia y yo termináramos así. 没想到我和我心爱的女朋友就这样分手了。

等 我 认识 到 我 的 错误 时 ,已经 晚 了 。 děng|wǒ|rènshi|dào|wǒ|de|cuòwù|shí|yǐjīng|wǎn|le esperar|eu|reconhecer|até|eu|partícula possessiva|erro|tempo|já|tarde|partícula de mudança de estado esperar|yo|reconocer|hasta|yo|partícula posesiva|error|tiempo|ya|tarde|partícula de cambio de estado when|I|realize|to|my|attributive marker|mistake|time|already|late|emphasis marker 等待|我|认识|到|我|的|错误|时|已经|晚|了 まで|私|認識する|到達する|私|の|間違い|時|すでに|遅い|状態変化のマーカー Когда я осознал свою ошибку, было уже слишком поздно. 私が自分の間違いに気づいた時には、もう遅かった。 Quando percebi meu erro, já era tarde. By the time I realized my mistake, it was already too late. Cuando me di cuenta de mi error, ya era demasiado tarde. 等我认识到我的错误时,已经晚了。 一天 晚上 ,伊锋 又 喝醉 了 ,他 来到 我 的 宿舍 ,找 我 。 yī tiān|wǎnshang|yī fēng|yòu|hēzuì|le|tā|láidào|wǒ|de|sùshè|zhǎo|wǒ um dia|noite|nome próprio|novamente|bêbado|partícula de ação completada|ele|chegou|eu|partícula possessiva|dormitório|procurar|eu un día|noche|nombre propio|otra vez|borracho|partícula de estado cambiado|él|llegó|yo|partícula posesiva|dormitorio|buscar|yo one day|evening|Yi Feng|again|got drunk|past tense marker|he|came to|my|attributive marker|dormitory|look for|me 一天|晚上|伊锋|又|喝醉|了|他|来到|我|的|宿舍|找|我 一日|夜|名前|また|酔っ払う|状態変化のマーカー|彼|来る|私|所有格助詞|寮|探す|私 ある晩、イーフォンはまた酔っ払って、私の寮に来て、私を探していた。 Uma noite, Yifeng estava bêbado novamente e veio até meu dormitório me procurar. One night, Yifeng got drunk again and came to my dormitory looking for me. Una noche, Yifeng se emborrachó de nuevo y vino a mi dormitorio a buscarme. 一天晚上,伊锋又喝醉了,他来到我的宿舍,找我。 喝了酒 的 伊锋 找 了 他 的 很多 哥们儿 ,他们 到处 说 ,要 用 木棒 打死 我 这个 违背 诺言 的 人 。 hē le jiǔ|de|yī fēng|zhǎo|le|tā|de|hěn duō|gēmenr|tāmen|dàochù|shuō|yào|yòng|mù bàng|dǎsǐ|wǒ|zhège|wéibèi|nuòyán|de|rén ||||||||||||||gậy||||||| ||||||||||||||houten stok||||||| beber álcool|partícula possessiva|nome próprio|procurar|partícula de ação completada|ele|partícula possessiva|muitos|amigos|eles|em todo lugar|dizer|querer|usar|bastão|matar|eu|este|violar|promessa|partícula possessiva|pessoa haber bebido|partícula posesiva|nombre propio|buscar|partícula de acción completada|él|partícula posesiva|muchos|amigos|ellos|por todas partes|decir|querer|usar|palo de madera|golpear hasta matar|yo|este|violar|promesa|partícula posesiva|persona drank alcohol|attributive marker|Yi Feng|looked for|past tense marker|he|attributive marker|many|buddies|they|everywhere|said|want to|use|wooden stick|beat to death|me|this|violate|promise|attributive marker|person drink alcohol|possessive particle|name|find|past tense marker|he|possessive particle|many|buddies|they|everywhere|say|want|use|wooden stick|beat to death|I|this|violate|promise|possessive particle|person 酒を飲んだ|の|伊锋|探す|過去形のマーカー|彼|の|たくさんの|友達|彼ら|到る所で|言う|するつもり|使って|木の棒|殺す|私|この|違反する|約束|の|人 Пьяный Ивонн собрал много своих приятелей, и они ходили и говорили, что забьют меня до смерти деревянными палками за то, что я нарушил их обещание. 酔ったイーフォンは彼の多くの友達を呼び寄せ、彼らはあちこちで、約束を破った私を木の棒で打ち殺すと言っていた。 Yifeng, que havia bebido, chamou muitos de seus amigos e eles disseram que iriam me matar com um bastão por eu ter quebrado a promessa. Drunk Yifeng found many of his buddies, and they went around saying they wanted to beat me to death with a wooden stick for breaking my promise. Yifeng, borracho, reunió a muchos de sus amigos y comenzaron a decir que iban a matarme con un palo por haber roto la promesa. 喝了酒的伊锋找了他的很多哥们儿,他们到处说,要用木棒打死我这个违背诺言的人。

同学们 怎么 劝阻 伊锋 , 伊锋 也 不 听 。 tóng xué men|zěnme|quànzǔ|yī fēng|yī fēng|yě|bù|tìng ||persuade||||| クラスメートたちがイーフォンを止めようとしても、イーフォンは聞かなかった。 Não importava o quanto os colegas tentassem dissuadir Yifeng, ele não ouvia. No matter how the classmates tried to persuade Yifeng, he wouldn't listen. Los compañeros, ¿cómo pueden disuadir a Yifeng? Yifeng no escucha. 同学们怎么劝阻伊锋,伊锋也不听。 他 手 拿 木棒 跑 在 前面 。 tā|shǒu|ná|mù bàng|páo|zài|qiánmiàn |||gậy||| ele|mão|segurando|bastão|correr|em|frente él|mano|sosteniendo|palo de madera|correr|en|frente he|hand|holding|wooden stick|running|at|front 他|手|拿|木棒|跑|在|前面 彼|手|持って|木の棒|走る|で|前 Он бежит впереди с деревянной палкой в руке. Anh ta chạy về phía trước với một cây gậy trên tay. 彼は木の棒を持って前に走っている。 Ele correu na frente segurando um bastão de madeira. He ran ahead with a wooden stick in his hand. Él corre adelante con un palo de madera en la mano. 他手拿木棒跑在前面。

伊锋 痛苦 的 喊着 :“我们 看 谁 先 死 ,谁 后 死 。" yī fēng|tòngkǔ|de|hǎn zhāo|wǒmen|kān|shéi|xiān|sǐ|shéi|hòu|sǐ nome próprio|dor|partícula possessiva|gritando|nós|ver|quem|primeiro|morrer|quem|depois|morrer nombre propio|doloroso|partícula posesiva|gritando|nosotros|ver|quién|primero|morir|quién|después|morir Yi Feng|painful|attributive marker|shouting|we|see|who|first|die|who|later|die 伊锋|痛苦|的|喊着|我们|看|谁|先|死|谁|后|死 伊锋|痛苦|の|喚いている|私たち|見る|誰|先|死ぬ|誰|後|死ぬ И Фэн закричал в страданиях: "Посмотрим, кто умрет первым, а кто вторым". Dịch Phong đau đớn hét lên: "Xem ai chết trước, ai chết sau." イフォンは苦しそうに叫んだ:「誰が先に死ぬか、誰が後に死ぬか見てみよう。」 Yifeng gritou com dor: "Vamos ver quem morre primeiro, quem morre por último." Yifeng shouted in pain: "Let's see who dies first and who dies later." Yifeng grita con dolor: "Veamos quién muere primero y quién muere después." 伊锋痛苦的喊着:“我们看谁先死,谁后死。”

就 在 这个 危险 的 时候 ,晓雯 来了 。 jiù|zài|zhège|wēixiǎn|de|shíhou|xiǎo wén|lái le |||||||đến |||||||is gekomen justo|em|este|perigoso|partícula possessiva|tempo|nome próprio|chegou justo|en|este|peligroso|partícula posesiva|tiempo|nombre propio|llegó just|at|this|dangerous|attributive marker|time|Xiao Wen|came just|at|this|dangerous|possessive particle|time|name|arrived ちょうど|この|この|危険な|の|時間|シャオウェン|来た Именно в этот опасный момент появилась Вивиан. その危険な時に、シャオウェンが来た。 Foi nesse momento perigoso que Xiaowen chegou. Just at this dangerous moment, Xiaowen arrived. Justo en ese momento peligroso, llegó Xiaowen. 就在这个危险的时候,晓雯来了。 美丽 的 晓雯 穿着 一件 白色 的 裙子 。 měilì|de|xiǎo wén|chuānzhuó|yī jiàn|báisè|de|qúnzi linda|partícula possessiva|nome próprio|vestindo|uma|branca|partícula possessiva|vestido hermosa|partícula posesiva|nombre propio|lleva puesto|una|blanca|partícula posesiva|falda beautiful|attributive marker|Xiaowen|wearing|one|white|attributive marker|dress 美丽|的|晓雯|穿着|一件|白色|的|裙子 美しい|の|シャオウェン|着ている|一つの|白い|の|スカート Прекрасная Сяовэнь одета в белое платье. 美しいシャオウェンは白いドレスを着ていた。 A bela Xiaowen estava vestindo um vestido branco. The beautiful Xiaowen was wearing a white dress. La hermosa Xiaowen llevaba un vestido blanco. 美丽的晓雯穿着一件白色的裙子。 在 男生 宿舍楼 里 ,他 哭 红 了 眼睛 ,他 在 伊锋 面前 跪下 。 zài|nánshēng|sùshèlóu|lǐ|tā|kū|hóng|le|yǎnjing|tā|zài|yī fēng|miànqián|guìxia 在|男生|宿舍楼|里|他|哭|红|了|眼睛|他|在|伊锋|面前|跪下 В здании общежития для мальчиков его глаза были красными от слез, и он опустился на колени перед Ифэн. 男子寮の中で、彼は目を泣き腫らし、イフォンの前でひざまずいた。 No dormitório masculino, ele chorou até os olhos ficarem vermelhos, e se ajoelhou diante de Yifeng. In the boys' dormitory building, he cried until his eyes were red, kneeling in front of Yifeng. En el edificio de dormitorios de chicos, él lloró con los ojos rojos, se arrodilló frente a Yifeng. 在男生宿舍楼里,他哭红了眼睛,他在伊锋面前跪下。

伊锋 也许 被 这个 美丽 的 女孩 感动 了 ,他 很 凶 的 看 了 我 一眼 ,扔下 了 手中 的 木棒 。 yī fēng|yěxǔ|bèi|zhège|měilì|de|nǚhái|gǎndòng|le|tā|hěn|xiōng|de|kān|le|wǒ|yīyǎn|rēngxià|le|shǒu zhōng|de|mù bàng |||||||||||||||||werkte af||in hand|| nome próprio|talvez|ser|este|bonito|partícula possessiva|menina|emocionado|partícula de ação completada|ele|muito|feroz|partícula possessiva|olhar|partícula de ação completada|eu|um olhar|jogou|partícula de ação completada|em mãos|partícula possessiva|bastão nombre propio|quizás|ser|este|hermoso|partícula posesiva|niña|conmovido|partícula de acción completada|él|muy|feroz|partícula descriptiva|mirar|partícula de acción completada|yo|una mirada|tirar|partícula de acción completada|en la mano|partícula posesiva|palo Yi Feng|perhaps|by|this|beautiful|attributive marker|girl|moved|past tense marker|he|very|fierce|attributive marker|look|past tense marker|me|one glance|threw down|past tense marker|in hand|attributive marker|stick 他 (tā)|也许 (yě xǔ)|被 (bèi)|这个 (zhè ge)|美丽 (měi lì)|的 (de)|女孩 (nǚ hái)|感动 (gǎn dòng)|了 (le)|他 (tā)|很 (hěn)|凶 (xiōng)|的 (de)|看|了|我 (wǒ)|一眼 (yī yǎn)|扔下 (rēng xià)|了|手中 (shǒu zhōng)|的 (de)|木棒 (mù bàng) 伊锋|もしかしたら|に|この|美しい|の|女の子|感動させる|過去形のマーカー|彼|とても|怖い|の|見る|過去形のマーカー|私|一瞥|投げ捨てる|過去形のマーカー|手の中|の|木の棒 Возможно, тронутый этой красивой девушкой, Ифэн бросил на меня свирепый взгляд и выронил палку из рук. イーフォンはこの美しい女の子に感動したのか、彼はとても厳しい目で私を一瞥し、手に持っていた木の棒を投げ捨てた。 Yifeng talvez tenha sido tocado por essa linda garota, ele me lançou um olhar feroz e jogou o bastão de madeira que estava em suas mãos. Yifeng was perhaps moved by this beautiful girl; he gave me a fierce look and threw down the wooden stick in his hand. Quizás Yifeng se sintió conmovido por esta hermosa chica, me miró ferozmente y dejó caer el palo de madera que tenía en la mano. 伊锋也许被这个美丽的女孩感动了,他很凶的看了我一眼,扔下了手中的木棒。 谁 也 没想到 ,伊锋 就 带着 他 的 哥们儿 走了 。 shéi|yě|méixiǎngdào|yī fēng|jiù|dài zhāo|tā|de|gēmenr|zǒu le |||||||||bạn bè quem|também|não esperava|nome próprio|então|levando|ele|partícula possessiva|amigo|saiu quién|también|no esperaba|nombre propio|justo|llevando|él|partícula posesiva|amigo|se fue who|also|didn't expect|Yi Feng|just|took|his|attributive marker|buddies|left 谁|也|没想到|伊锋|就|带着|他|的|哥们儿|走了 誰|も|思っていなかった|伊锋|ちょうど|連れて|彼|の|友達|行ってしまった 誰も予想していなかったが、イーフォンは彼の友達を連れて行ってしまった。 Ninguém esperava que Yifeng fosse embora com seus amigos. No one expected that Yifeng would leave with his buddies. Nadie esperaba que Yifeng se fuera con sus amigos. 谁也没想到,伊锋就带着他的哥们儿走了。

我们 还有 两个 月 就要 毕业 了 ,伊锋 却 在 第二天 离开 了 大学校园 。 wǒmen|háiyǒu|liǎng gè|yuè|jiùyào|bìyè|le|yī fēng|què|zài|dìèrtiān|líkāi|le|dà xué xiào yuán |||||||||||||khuôn viên trường đại học |||||||||||||universiteitscampus nós|ainda|dois|meses|já vai|formar|partícula de ação completada|nome próprio|mas|em|no dia seguinte|deixar|partícula de ação completada|campus universitário Nosotros|todavía|dos|meses|ya|graduarse|partícula de acción completada|nombre propio|sin embargo|en|el segundo día|dejar|partícula de acción completada|campus universitario we|still have|two|months|about to|graduate|emphasis marker|Yi Feng|but|at|the next day|leave|past tense marker|university campus 我们|还有|两个|月|就要|毕业|了|伊锋|却|在|第二天|离开|了|大学校园 私たち|まだ|二つの|月|もうすぐ|卒業する|完了の助詞|伊锋|しかし|で|次の日|去る|完了の助詞|大学キャンパス До окончания университета оставалось два месяца, и на следующий день Ифэн покинул университет. Chúng tôi sắp tốt nghiệp trong hai tháng nữa, nhưng Dịch Phong đã rời khỏi khuôn viên trường đại học vào ngày hôm sau. 私たちはあと2ヶ月で卒業するのに、イーフォンは翌日大学キャンパスを去ってしまった。 Faltavam apenas dois meses para nos formarmos, mas Yifeng deixou o campus universitário no dia seguinte. We only have two months left until graduation, but Yifeng left the university campus the next day. Nos quedan dos meses para graduarnos, pero Yifeng se fue del campus universitario al día siguiente. 我们还有两个月就要毕业了,伊锋却在第二天离开了大学校园。

晓雯 救 了 我 ,只是 因为 我 是 他 的 男朋友 。 xiǎo wén|jiù|le|wǒ|zhǐshì|yīnwèi|wǒ|shì|tā|de|nánpéngyou |redde||||||||| nome próprio|salvar|partícula de ação completada|eu|apenas|porque|eu|sou|ele|partícula possessiva|namorado nombre propio|salvar|partícula de acción completada|yo|solo|porque|yo|ser|él|partícula posesiva|novio Xiaowen|saved|past tense marker|me|just|because|I|am|his|attributive marker|boyfriend name|save|past tense marker|I|just|because|I|am|he|possessive particle|boyfriend 名前|救|過去形のマーカー|私|ただ|なぜなら|私|は|彼|所有格の助詞|男友達 シャオウェンは私を救ってくれた、ただ私が彼の彼氏だから。 Xiaowen me salvou, apenas porque eu era seu namorado. Xiaowen saved me, simply because I was her boyfriend. Xiaowen me salvó, solo porque yo era su novio. 晓雯救了我,只是因为我还是她的男朋友。 在 大学 的 最后 两个 月 里 ,我们 没有 再 见面 ,她 也 永远 的 离开 了 我 。 zài|dàxué|de|zuìhòu|liǎng gè|yuè|lǐ|wǒmen|méiyǒu|zài|jiànmiàn|tā|yě|yǒngyuǎn|de|líkāi|le|wǒ |||||||||gặp lại|||||||| ||||||||||||||verlaat||| em|universidade|partícula possessiva|último|dois|meses|dentro|nós|não|nos encontramos|ela|também|para sempre|partícula possessiva|deixou|partícula de ação completada|eu| en|universidad|partícula posesiva|último|dos|meses|dentro de|nosotros|no|otra vez|encontrarnos|ella|también|para siempre|partícula posesiva|dejar|partícula de acción completada|yo at|university|attributive marker|last|two|months|in|we|did not|again|meet|she|also|forever|attributive marker|leave|past tense marker|me 在|大学|的|最后|两个|月|里|我们|没有|再|见面|她|也|永远|的|离开|了|我 在|大学|の|最後|二つの|月|の中で|私たち|しなかった|再会|彼女|も|永遠に|の|去った|過去形のマーカー|私| 大学の最後の2ヶ月間、私たちは再会することはなく、彼女は永遠に私を離れてしまった。 Nos últimos dois meses da universidade, não nos encontramos novamente, e ela me deixou para sempre. In the last two months of university, we did not meet again, and she left me forever. En los últimos dos meses de la universidad, no nos volvimos a ver, y ella se fue de mi vida para siempre. 在大学的最后两个月里,我们没有再见面,她也永远地离开了我。

大学 毕业 后 不久 ,漂亮 的 晓雯 跟 中文系 的 一个 很 老实 的 男同学 结婚 了 。 dàxué|bìyè|hòu|bùjiǔ|piàoliang|de|xiǎo wén|gēn|zhōng wén xì|de|yī gè|hěn|lǎoshi|de|nán tóng xué|jiéhūn|le universidad|graduación|después|pronto|hermosa|partícula posesiva|nombre propio|con|departamento de chino|partícula posesiva|un|muy|honesto|partícula posesiva|compañero de clase masculino|casarse|partícula de acción completada 大学|毕业|后|不久|漂亮|的|晓雯|跟|中文系|的|一个|很|老实|的|男同学|结婚|了 universidade|formatura|depois|logo|bonita|partícula possessiva|nome próprio|com|departamento de chinês|partícula possessiva|um|muito|honesto|partícula possessiva|colega masculino|casou|partícula de ação completada university|graduation|after|soon|beautiful|attributive marker|Xiaowen|with|Chinese department|attributive marker|one|very|honest|attributive marker|male classmate|got married|past tense marker Вскоре после окончания университета красавица Сяовэнь вышла замуж за очень честного однокурсника с китайского факультета. 大学を卒業して間もなく、美しいシャオウェンは中国語学科のとても真面目な男の同級生と結婚しました。 Pouco depois de se formar na universidade, a bonita Xiaowen se casou com um colega muito honesto do departamento de chinês. Not long after graduating from university, the beautiful Xiaowen married a very honest male classmate from the Chinese department. Poco después de graduarse de la universidad, la hermosa Xiaowen se casó con un compañero de clase muy honesto del departamento de chino. 大学毕业后不久,漂亮的晓雯跟中文系的一个很老实的男同学结婚了。

后来 我 听说 伊锋 去 了 一个 很 远 的 地方 。 hòulái|wǒ|tīngshuō|yī fēng|qù|le|yī gè|hěn|yuǎn|de|dìfang depois|eu|ouvi dizer|Yi Feng|ir|partícula de ação completada|um|muito|longe|partícula possessiva|lugar después|yo|oí|nombre propio|ir|partícula de acción completada|un|muy|lejos|partícula posesiva|lugar later|I|heard|Yi Feng|went|past tense marker|one|very|far|attributive marker|place later|I|heard|Yi Feng|go|past tense marker|a|very|far|possessive particle|place 後で|私は|聞いた|伊锋|行った|過去形のマーカー|一つの|とても|遠い|所有格の助詞|場所 その後、イーフォンがとても遠い場所に行ったと聞きました。 Depois, ouvi dizer que Yifeng foi para um lugar muito distante. Later, I heard that Yifeng went to a very far place. Más tarde, escuché que Yifeng se fue a un lugar muy lejano. 后来我听说伊锋去了一个很远的地方。 一直 到 现在 ,也 没有 人 跟 她 联系 上 。 yīzhí|dào|xiànzài|yě|méiyǒu|rén|gēn|tā|liánxì|shàng até agora|até|agora|também|não|pessoa|com|ela|contato|em hasta ahora|hasta|ahora|tampoco|no hay|persona|con|ella|contactar|arriba always|until|now|also|no|one|with|her|contact|on until now|arrive at|now|also|have not|person|with|her|contact|on ずっと|まで|今|も|いない|人|と|彼女|連絡|上 今まで、彼女と連絡を取った人はいません。 Até agora, ninguém conseguiu entrar em contato com ela. Until now, no one has been able to contact her. Hasta ahora, nadie ha podido contactarla. 一直到现在,也没有人跟她联系上。

十 几 年 过去 了 ,同学们 也 慢慢 地 忘记 了 我们 的 决斗 。 shí|jī|nián|guòqu|le|tóng xué men|yě|mànmàn|de|wàngjì|le|wǒmen|de|juédòu dez|alguns|anos|passado|partícula de ação completada|colegas de classe|também|lentamente|partícula adverbial|esquecer|partícula de ação completada|nós|partícula possessiva|duelo diez|varios|años|pasado|partícula de acción completada|compañeros de clase|también|lentamente|partícula adverbial|olvidar|partícula de acción completada|nosotros|partícula posesiva|duelo ten|several|years|passed|emphasis marker|classmates|also|slowly|adverbial marker|forget|past tense marker|we|attributive marker|duel 十|几|年|过去|了|同学们|也|慢慢|地|忘记|了|我们|的|决斗 十|何|年|過ぎた|完了|同級生|も|ゆっくり|状態副詞|忘れる|完了|私たち|の|決闘 十数年が経ち、同級生たちも徐々に私たちの決闘を忘れていきました。 Mais de dez anos se passaram, e os colegas também foram lentamente esquecendo nosso duelo. More than ten years have passed, and the classmates have slowly forgotten about our duel. Han pasado más de diez años, y los compañeros de clase también han ido olvidando nuestro duelo. 十几年过去了,同学们也慢慢地忘记了我们的决斗。 但是 ,我 对 那天 在 公园 的 决斗 却 永远 忘不了 。 dànshì|wǒ|duì|nàtiān|zài|gōngyuán|de|juédòu|què|yǒngyuǎn|wàngbùliǎo ||||||||||vergeten mas|eu|sobre|aquele dia|em|parque|partícula possessiva|duelo|no entanto|para sempre|não consigo esquecer pero|yo|sobre|ese día|en|parque|partícula posesiva|duelo|sin embargo|para siempre|no puedo olvidar but|I|towards|that day|in|park|attributive marker|duel|yet|forever|cannot forget 但是|我|对|那天|在|公园|的|决斗|却|永远|忘不了 しかし|私は|に対して|あの日|で|公園|の|決闘|しかし|永遠に|忘れられない しかし、私はあの日公園での決闘を永遠に忘れることはできません。 No entanto, eu nunca poderei esquecer o duelo que aconteceu naquele dia no parque. However, I can never forget the duel that day in the park. Sin embargo, nunca podré olvidar el duelo de aquel día en el parque. 但是,我对那天在公园的决斗却永远忘不了。 我 想 ,我 应该 把 那天 公园 里 发生 的 一切 告诉 大家 ,把 真实 的 情况 告诉 大家 。 wǒ|xiǎng|wǒ|yīnggāi|bà|nàtiān|gōngyuán|lǐ|fāshēng|de|yīqiè|gàosu|dàjiā|bà|zhēnshí|de|qíngkuàng|gàosu|dàjiā ||||||||||||||echte||situatie|| eu|quero|eu|deveria|partícula de disposição|naquele dia|parque|dentro|aconteceu|partícula possessiva|tudo|contar|todos|partícula de disposição|verdadeiro|partícula possessiva|situação|contar|todos yo|quiero|yo|debería|partícula que indica la acción sobre el objeto|ese día|parque|dentro|sucedió|partícula posesiva|todo|decir|a todos|partícula que indica la acción sobre el objeto|real|partícula posesiva|situación|decir|a todos I|want|I|should|put|that day|park|in|happen|attributive marker|everything|tell|everyone|put|real|attributive marker|situation|tell|everyone 我|想|我|应该|把|那天|公园|里|发生|的|一切|告诉|大家|把|真实|的|情况|告诉|大家 私|思う|私|すべき|を|あの日|公園|の中|起こった|の|全て|伝える|みんな|を|本当の|の|状況|伝える|みんな 私は、その日公園で起こったすべてのことをみんなに伝え、真実の状況をみんなに知らせるべきだと思います。 Eu quero, eu acho que eu deveria contar a todos o que aconteceu naquele dia no parque, contar a todos a verdade. I think I should tell everyone everything that happened in the park that day, to share the true situation with everyone. Quiero, creo que debería contarles a todos lo que sucedió ese día en el parque, contarles la verdad. 我想,我应该把那天公园里发生的一切告诉大家,把真实的情况告诉大家。

SENT_CWT:9r5R65gX=6.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=175.29 SENT_CWT:9r5R65gX=7.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.77 SENT_CWT:9r5R65gX=8.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.35 SENT_CWT:9r5R65gX=8.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=269.8 ja:9r5R65gX pt:9r5R65gX en:AsVK4RNK es:unknown zh-cn:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=177 err=0.00%) translation(all=141 err=1.42%) cwt(all=1593 err=5.46%)