×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Short stories, Fluent In 3 Months (2014)

Fluent In 3 Months (2014)

这 对 我 有 什么 好处? 来 探索 学习 一门 新 语言 最快 的 方式 吧。

语言 是 我们 生活 中 一个 非常 重要 的 部分。 没有 语言 ,你 就 无法 点餐 ,无法 开会 或是 与 朋友 交谈。 想象 一下 ,如果 没有 语言 ,传递 信息 要 花费 多久 时间 吧。

然而 ,我们 当中 很多 人 仅仅 了解 一门 或是 很少 几门 的 语言 ,当 我们 出国 的 时候 就 会 非常 棘手 了。 当 你 无法 和 服务生 沟通 的 时候 ,甚至 点个 咖啡 也 要 花费 很 长时间。

幸运 的 是 ,有 一种 可以 学习 新 语言 又 无需 耗费 数年 之 功 的 方式 ,也 无需 学习 枯燥 的 语法 课。 如果 你 了解 了 窍门 ,学习 一门 新 语言 是 很 容易 的 ,这 本书 就 会 教给 你 这些。 这是 一个 帮助 大家 轻松 学习 语言 的 指南 ,还有 一些 小 贴士 和 小 窍门 ,让你在 三个 月 内 就 流利 掌握 一门 新 语言。

在 这 篇文章 中 ,你 会 发现:

为什么 无需 专门 去 中国 学习 中文;

穿 得 太 像 游客 所 带来 的 劣势 ;以及

为什么 模仿 鸡 可以 帮助 提升 你 的 语言 技能。

学习 一门 语言 意味着 停止 那些 模糊不清 的 计划 ,设定 实际 的 目标。

熟练掌握 任何 技能 都 是 很 困难 的 ,不论是 网页 设计 还是 滑旱冰 都 是 如此。 但是 学习 一门 新 语言 的 想法 总是 会 让 人们 感到 害怕 ,为什么?

嗯 ,有 很多 语言 学习 的 传说 会 阻止 人们 尝试 学习 一门 新 语言。 其中 一个 传说 是 ,对 某些 人 来说 ,学习 很多 语言 是 不 可能 的 ;比如说 父母 只 懂 一种 语言 的 人 不能 学习 其他 语言。 当 学习 新 语言 变得 困难 时 ,人们 常常 会 拿 这个 当 借口。 虽然 这些 想法 可能 很 吓人 ,但 它们 并 不 真实。

世界各地 都 在 发生 着 这种 事 ,从 加拿大 到 瑞士 ,那里 的 人 都 会 说 好几种 语言 ,这 是 很 常见 的。 肯定 的 说 ,瑞士人 和 其他人 一样 都 没有 语言 学习 的 基因。 当 人们 不停 的 听到 这样 的 传说 时 ,他们 还是 会 相信 ,所以 在 他们 还 未 真正 尝试 过 之前 就 放弃 了。 传说 可能 会 毁掉 你 的 目标 ,模糊不清 的 计划 也 是 如此。

像 “我要 学习 西班牙语 ”这样 模糊 的 计划 是 可怕 的。 毕竟 ,学习 一门 新 语言 还有 很多 工作 要 做。 更好 的 方法 是 设置 导向 实际 目标 的 任务 ,给 自己 一种 成就感。 首先 要 确定 你 需要 流利 到 什么 程度。 如果 你 的 目标 是 与 母语 人士 交谈 ,请 在 三个 月 内 达到 B1或 A2级别。 如果 你 只是 想点餐 而已 ,A1就 足够 了。 一旦 你 设定 了 目标 ,就 把 它 分成 几步。 例如 ,每天 至少 花 两 小时 进行 语言 学习。

当 你 已经 超越 了 那些 传说 并 设定 了 实际 的 目标 时 ,你 可以 增加 词汇。 接下来 ,你 就 会 掌握 如何 学习 大量 的 新 单词 ,同时 变得 更 快速。

用 简单 的 策略 快速 学习 新 单词。

所有 的 语言 都 有 接近 五十万 单词 ,这 也 是 流利 掌握 语言 感觉 难以实现 的 原因。 重要 的 是 要 记住 ,你 一次 只能 记住 几个 单词。 话虽如此 ,快速 学习 单词 还是 很棒 的 ,其中 的 一种 方法 就是 关键字 ,也 就是 将 图像 连接 到 你 要 学习 的 单词。

比如说 你 要 学习 这个 词 “gare”,这是 法语 的 “车站”。 你 可以 重复 这个 单词 一百遍 ,但是 如果 你 每个 单词 都 这样 做 的话 ,那么 要 好 几周 你 才 可以 说 一个 完整 的 句子! 而且 几天 之后 ,你 所学 的 就 会 忘掉 一半 了。 记得 “gare”这个 词较 好 的 方式 就是 想 出 一个 你 永远 都 不会 忘记 的 画面。 因为 这个 听 起来 和 加菲猫 这个 词 相似 ,所以 你 可以 想象 一个 卡通 猫 绕 着 火车站 跑。 这 将 有助于 将 这个 词 牢记 在 你 的 脑海中。

学习 单词 的 另 一种 方式 是 间隔 重复 ,其中 包括 首先 学习 较 难 的 单词。 以下 就是 它 的 工作 原理:

比如说 你 有 一些 需要 学习 的 单词 ,你试 着 每天 背 这些 单词。 如果 每天 都 是 从头开始 背 ,那么 最终 可能 只会 记得 前面 几个 词。 使用 闪示 卡 是 较 好 的 方式。 每次 当 你 记得 一个 单词 的 时候 ,你 就 将 这个 单词 移动 到 卡片 最 下端 ;当 你 不 记得 某个 单词 的 时候 ,就 将 它 移动 到 最 顶端。

第二天 ,你 就 可以 从 最难 的 单词 开始 记忆 了。

通过 与 你 所在城市 的 母语 人士 交谈 来 加速 进程。

学习 单词 可以 提高 你 的 流利 程度 ,但是 学习 一门 语言 需要 开口 说。 使用 闪示 卡 也 就 只能 帮 你 到 这里 了。 要是 你 住 在 美国 而 想要 学习 中文 呢? 那 你 能 去 哪里 练习 呢? 答案 是 “无处可去”。 在 学习 一门 新 语言 的 时候 ,待在家里 比 出门 旅行 更好。

为什么 呢? 如果 你 想要 去 其他 国家 ,那么 你 就 不会 只 专注 于 语言 学习 了 ;你 将要 面对 交通 和 住宿 的 压力。 当 人们 去 另外 一个 国家 的 时候 ,比起 遇到 本地人 ,他们 会 遇到 更 多 说 同种 语言 的 人。 在 来到 一个 新 国家 之后 ,你 最终 可能 也 只是 交了 几个 说 英语 的 朋友 而已。 待在家里 会 更 容易 专注 于 学习。 这有 一些 可以 达成 学习 的 方式:

给 人们 提供 住 的 地方 ,你 会 遇到 来自 世界各地 的 人们 ,你 可以 和 他们 练习。 当然 了 ,你 会 希望 遇到 说 你 学习 的 那门 语言 的 客人。 另外 一个 方式 是 找 住 在 你 附近 的 人。 你 甚至 可以 通过 和 大街 上 的 人 聊天 说 他们 的 语言 来 得到 练习。

这 听 起来 可能 很 可怕 ,但是 大多数 人 都 喜欢 别人 使用 他们 的 母语 与 他们 交谈。 摩西 麦考密克 是 一个 能 说 五十 多种语言 的 人 ,他 就 会 使用 这个 策略。 当 摩西 学习 西班牙语 的 时候 ,他 就 去 购物中心 ,然后 和 那些 刚好 从 西班牙 来 的 人 交谈。 他会 寻找 一些 蛛丝马迹 来 确认 这些 人 的 国籍 ,比如说 带有 西班牙 国旗 的 T恤 等。

从头开始 说 是 很 重要 的 ,甚至 初学者 也 能 做到。

比如说 你 想要 成为 一名 篮球 明星 ,你 开始 了 训练。 但是 当 你 比赛 的 时候 ,你 就 会 很 挣扎。 你 开始 每天 都 比赛 ,很快 你 就 开始 进步 了。 同样 的 策略 也 适用 于 语言 学习 :为了 加速 学习 从 第一天 起 你 就要 开始 说。

但是 怎么 做 呢?

从 开始 接受 你 的 技能 水平 开始 ,使用 肢体 语言 交流。 “说 ”当中 最 重要 部分 就是 肢体 语言。 比如说 你 在 另外 一个 国家 度假 ,你 想 点餐。 你 无法 说出 当地 的 语言 ,所以 你 就要 尽全力 做出 鸡叫 的 声音 ,让 服务员 明白。 肢体 语言 用 这种 方式 帮助 了 你 ,同时 也 起到 了 其他 作用 :当 你 使用 肢体 语言 的 时候 ,你 就 开始 习惯于 新 的 文化 ,并 开始 学习 新 的 单词。

克服 遗失 单词 的 另 一种 方法 就是 作弊 ,这些 可能 是 你 在 需要 时 可以 依赖 的 笔记 或 列表 ,可能 会 包含 诸如 “嗨 ,你好 吗? ”和 “我 的 名字 是 ”这样 的 基础知识。 然后 ,在 尝试 与 他人 交谈 之前 学习 和 研究 这些 短语 ,这样 你 就 能够 立即 进行 互动 并 建立 自己 的 技能。

但是 语法 不是 同样 重要 吗? 当然 了 ,但是 那 将 是 我们 接下来 要 注意 的 问题。

在 进行 到 技术 部分 之前 要 先 开口 说。

就 像 学习 骑 自行车 一样 ,在 学习 新 语言 的 时候 ,在 某些 时候 ,训练 的 进程 可能 会 效果 欠佳。 如果 你 想要 流利 掌握 的话 你 就要 学习 语法 ,但 仅仅 是 在 你 可以 进行 会话 之后 才 可以 学习。 永远 不要 走 另外 一条 路 ;如果 你 只 学会 了 简单 的 会 话 就 去 学习 语法 ,会 很 沮丧。 在 没有 词汇 的 情况 下 ,语法 是 完全 无用 的。

学习 德语 时 ,你 可能 花费 数 小时 研究 'der','die'和'das'。 即使 在 学习 之后 ,你 可能 会 发现 它 感觉 像是 一堆 混乱 的 文字。 在 达到 会话 级别 (如 A2或 B1)后 ,专注 于 语法 是 比较 明智 的。 这时 ,你 已经 知道 了 语言 的 基础知识 ,学习 语法 会 更有意义 ,你 甚至 可能 觉得 很 有趣。

一旦 达到 这个 级别 ,你 就 可以 使用 考试 来 学习 该 语言 的 技术 部分。 虽然 先 进行 对话 之后 再 进行 语法 测试 可能 看起来 很 奇怪 ,但 请 想一想 :如果 你 想 成为 一名 艺术家 ,你 首先 要 练习 绘画 ,然后 申请 艺术 学校 来 学习 更具 挑战性 的 事情。 同样 的 ,在 学习 一门 语言 时 ,你 应该 在 你 可以 交谈 一段时间 之后 再 参加考试。

测试 是 很棒 的 ,可以 帮助 你 掌握 语言 的 技术 部分 ,比如说 语法 ,但 你 必须 准备 好。 当 你 认为 你 已经 准备 好时 ,就 选择 一个 比 你 目前 的 程度 稍 高 一级 的 考试 ,并 为此 努力学习。

适应 文化 ,保持 练习 ,一次 掌握 一门 语言。

在 说 外语 的 时候 ,你 是否 有过 这样 的 情形 ,就是 发现 你 自己 困在 了 母语 的 思维 里? 这 很 常见 ,也 很 烦人 ,你 大脑 里面 的 语言 会 混 在 一起。 以下 就是 避免 这种 事情 发生 的 方法。

如果 你 在 一个 你 不会 说 该国 主要 语言 的 国家 ,那 就 试着 融入 其中。 你 要 拥有 当地 风格 ,人们 就 不会 马上 用 英语 跟 你 说话。 少说 英语 可以 帮助 你 减少 脑袋 里面 的 词语 困惑。 例如 ,如果 你 在 埃及 ,你 可以 留胡子 ,在 T恤 外穿 一件 毛衣 ,并 将 棒球帽 留在 酒店。

另外 一个 避免 混淆 的 方式 就是 正确 的 发音。 在 法语 中 ,说话 时 主要 是 用到 嘴巴 的 前部 ,所以 在 法语 发音 的 时候 牢记 这 一点 可以 帮助 你 改善 口音 并 避免 与 其他 语言 混淆。 如果 你 决定 学习 西班牙语 ,那么 这门 语言 是 用 嘴巴 后部 发声 的 ,所以 如果 你 学会 了 以 不同 的 方式 来说 不同 的 语言 ,也 就 不会 不 小心 说出 法语 词汇 来 了。

这 将 帮助 你 学习 更 多 的 语言 ,但是 对于 你 已经 流利 掌握 的 语言 你 也 要 勤加练习。 在 没有 掌握 一门 语言 之前 ,千万 不要 开始 学习 另外 一门。 建议 在 达到 B2级 之后 再 学习 另外 一门 语言 较 好。 在 B1级 时 ,你 在 说 这门 语言 的 时候 可能 还是 觉得 不 舒服 ,这 也 就 意味着 你 会 很快 的 忘记。

但是 最 重要 的 事情 还是 走 出去 ,开始 说 这门 语言。 谁 知道 呢 ,说不定 你 甚至 会 在 路上 结交 新 的 朋友 呢!


Fluent In 3 Months (2014) Fließend in 3 Monaten (2014) Fluent In 3 Months (2014) Fluent In 3 Months (2014) Parler couramment en 3 mois (2014) Fluente in 3 mesi (2014) Fluent In 3 Months (2014年) 플루언트 인 3 개월 (2014) Свободное владение языком за 3 месяца (2014)

这 对 我 有 什么 好处? Was springt für mich dabei heraus? What's in it for me? Điều này có lợi cho tôi như thế nào? 来 探索 学习 一门 新 语言 最快 的 方式 吧。 Entdecken Sie den schnellsten Weg, eine neue Sprache zu lernen. Discover the fastest way to learn a new language. Hãy đến và khám phá cách nhanh nhất để học một ngôn ngữ mới.

语言 是 我们 生活 中 一个 非常 重要 的 部分。 Sprache ist ein sehr wichtiger Teil unseres Lebens. Language is a very important part of our lives. Ngôn ngữ là một phần rất quan trọng trong cuộc sống của chúng ta. 没有 语言 ,你 就 无法 点餐 ,无法 开会 或是 与 朋友 交谈。 Without language, you can't order a meal, have a meeting or talk to a friend. Nếu không có ngôn ngữ, bạn không thể gọi đồ ăn, họp mặt hoặc nói chuyện với bạn bè. 想象 一下 ,如果 没有 语言 ,传递 信息 要 花费 多久 时间 吧。 Stellen Sie sich vor, wie lange es dauern würde, eine Nachricht ohne Sprache zu versenden. Imagine how long it would take to convey information without language. Hãy tưởng tượng sẽ mất bao lâu để truyền tải một thông điệp mà không có ngôn ngữ.

然而 ,我们 当中 很多 人 仅仅 了解 一门 或是 很少 几门 的 语言 ,当 我们 出国 的 时候 就 会 非常 棘手 了。 Viele von uns beherrschen jedoch nur eine oder einige wenige Sprachen, was sich im Ausland als sehr schwierig erweisen kann. However, many of us only know one or a few languages, which can be very tricky when we go abroad. Tuy nhiên, nhiều người trong chúng ta chỉ biết một hoặc một vài ngôn ngữ, điều này có thể gặp khó khăn khi ra nước ngoài. 当 你 无法 和 服务生 沟通 的 时候 ,甚至 点个 咖啡 也 要 花费 很 长时间。 Wenn man sich nicht mit dem Kellner verständigen kann, dauert selbst die Bestellung eines Kaffees sehr lange. Even ordering a coffee takes forever when you can't communicate with the waiter. Ngay cả việc gọi một ly cà phê cũng mất nhiều thời gian khi bạn không thể giao tiếp với người phục vụ.

幸运 的 是 ,有 一种 可以 学习 新 语言 又 无需 耗费 数年 之 功 的 方式 ,也 无需 学习 枯燥 的 语法 课。 Zum Glück gibt es einen Weg, eine neue Sprache zu lernen, ohne jahrelang zu arbeiten und ohne langweilige Grammatikstunden nehmen zu müssen. Luckily, there's a way to learn a new language without taking years of work or taking boring grammar classes. May mắn thay, có một cách để học một ngôn ngữ mới mà không mất nhiều năm làm việc hoặc học các bài học ngữ pháp nhàm chán. 如果 你 了解 了 窍门 ,学习 一门 新 语言 是 很 容易 的 ,这 本书 就 会 教给 你 这些。 Learning a new language is easy if you get the hang of it, and this book will teach you just that. Học một ngôn ngữ mới thật dễ dàng nếu bạn hiểu nó và cuốn sách này sẽ dạy bạn điều đó. 这是 一个 帮助 大家 轻松 学习 语言 的 指南 ,还有 一些 小 贴士 和 小 窍门 ,让你在 三个 月 内 就 流利 掌握 一门 新 语言。 Dieser Leitfaden hilft Ihnen, Sprachen leicht zu lernen, mit Tipps und Tricks, damit Sie in nur drei Monaten eine neue Sprache fließend sprechen. This is a guide to help you learn the language easily, with tips and tricks to get you fluent in a new language in just three months. Dưới đây là hướng dẫn giúp bạn học ngôn ngữ dễ dàng, với các mẹo và thủ thuật để trở nên thông thạo một ngôn ngữ mới trong ba tháng.

在 这 篇文章 中 ,你 会 发现: In diesem Artikel werden Sie fündig: In this article, you will find: Trong bài viết này, bạn sẽ tìm thấy:

为什么 无需 专门 去 中国 学习 中文; Warum muss man nicht extra nach China reisen, um Chinesisch zu lernen? Why there is no need to go to China specifically to learn Chinese; Tại sao bạn không cần phải đến Trung Quốc để học tiếng Trung?

穿 得 太 像 游客 所 带来 的 劣势 ;以及 der Nachteil, sich wie ein Tourist zu kleiden; und The disadvantage of dressing too much like a tourist; and Nhược điểm của việc ăn mặc quá giống khách du lịch; và

为什么 模仿 鸡 可以 帮助 提升 你 的 语言 技能。 Warum das Nachahmen von Hühnern Ihre Sprachkenntnisse verbessern kann. Why imitating chickens can help improve your language skills. Pourquoi les poulets imitateurs peuvent aider à améliorer vos compétences linguistiques. Tại sao bắt chước gà có thể giúp cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của bạn.

学习 一门 语言 意味着 停止 那些 模糊不清 的 计划 ,设定 实际 的 目标。 Eine Sprache zu lernen bedeutet, diese vagen Pläne aufzugeben und sich realistische Ziele zu setzen. Learning a language means stopping the vague plans and setting realistic goals. Học ngoại ngữ có nghĩa là dừng các kế hoạch mơ hồ và đặt ra các mục tiêu thiết thực.

熟练掌握 任何 技能 都 是 很 困难 的 ,不论是 网页 设计 还是 滑旱冰 都 是 如此。 Jede Fähigkeit zu beherrschen ist schwierig, egal ob es sich um Webdesign oder Rollschuhlaufen handelt. Becoming proficient at any skill is difficult, whether it's web design or rollerblading. Maîtriser n'importe quelle compétence est difficile, qu'il s'agisse de conception de sites Web ou de patin à roues alignées. Thật khó để thành thạo bất kỳ kỹ năng nào, cho dù đó là thiết kế web hay trượt patin. 但是 学习 一门 新 语言 的 想法 总是 会 让 人们 感到 害怕 ,为什么? Aber der Gedanke, eine neue Sprache zu lernen, macht den Leuten immer Angst, warum? But the idea of learning a new language always scares people, why? Nhưng ý nghĩ học một ngôn ngữ mới luôn khiến mọi người sợ hãi, tại sao vậy?

嗯 ,有 很多 语言 学习 的 传说 会 阻止 人们 尝试 学习 一门 新 语言。 Nun, es gibt viele Mythen über das Sprachenlernen, die die Menschen davon abhalten, eine neue Sprache zu lernen. Well, there are many language learning myths that prevent people from trying to learn a new language. Chà, có rất nhiều truyền thuyết về việc học ngôn ngữ ngăn cản mọi người cố gắng học một ngôn ngữ mới. 其中 一个 传说 是 ,对 某些 人 来说 ,学习 很多 语言 是 不 可能 的 ;比如说 父母 只 懂 一种 语言 的 人 不能 学习 其他 语言。 Einer der Mythen besagt, dass es für manche Menschen unmöglich ist, mehrere Sprachen zu lernen; zum Beispiel kann eine Person, deren Eltern nur eine Sprache beherrschen, keine andere lernen. One of the myths is that it is impossible for some people to learn many languages; for example, people whose parents know only one language cannot learn other languages. Một trong những truyền thuyết là một số người không thể học nhiều ngôn ngữ; nói rằng những người có cha mẹ chỉ biết một ngôn ngữ thì không thể học các ngôn ngữ khác. 当 学习 新 语言 变得 困难 时 ,人们 常常 会 拿 这个 当 借口。 Dies wird oft als Ausrede benutzt, wenn das Erlernen einer neuen Sprache schwierig wird. People often use this as an excuse when learning a new language becomes difficult. Điều này thường được sử dụng như một cái cớ khi việc học một ngôn ngữ mới trở nên khó khăn. 虽然 这些 想法 可能 很 吓人 ,但 它们 并 不 真实。 Dieser Gedanke mag zwar beängstigend sein, aber er ist nicht wahr. As scary as these ideas may be, they are not real. Những ý tưởng này có thể đáng sợ nhưng chúng không đúng.

世界各地 都 在 发生 着 这种 事 ,从 加拿大 到 瑞士 ,那里 的 人 都 会 说 好几种 语言 ,这 是 很 常见 的。 This is happening all over the world, from Canada to Switzerland, where it is common for people to speak several languages. Nó xảy ra trên khắp thế giới, từ Canada đến Thụy Sĩ, nơi mọi người nói nhiều ngôn ngữ, nó khá phổ biến. 肯定 的 说 ,瑞士人 和 其他人 一样 都 没有 语言 学习 的 基因。 It's safe to say that the Swiss, like everyone else, don't have the language-learning gene. Để chắc chắn, người Thụy Sĩ không có gen học ngôn ngữ như bất kỳ ai khác. 当 人们 不停 的 听到 这样 的 传说 时 ,他们 还是 会 相信 ,所以 在 他们 还 未 真正 尝试 过 之前 就 放弃 了。 Wenn die Leute eine solche Legende immer wieder hören, glauben sie trotzdem daran und geben auf, bevor sie es wirklich ausprobieren können. When people keep hearing stories like this, they still believe it, so they give up before they actually try it. Khi mọi người tiếp tục nghe những truyền thuyết như vậy, họ vẫn tin vào nó, vì vậy họ bỏ cuộc trước khi thực sự thử nó. 传说 可能 会 毁掉 你 的 目标 ,模糊不清 的 计划 也 是 如此。 Legenden können Ihre Ziele zerstören, ebenso wie vage Pläne. Lore can ruin your goals, as can a vague plan.

像 “我要 学习 西班牙语 ”这样 模糊 的 计划 是 可怕 的。 Vage Pläne wie "Ich werde Spanisch lernen" sind schrecklich. A vague plan like "I want to learn Spanish" is terrible. Một kế hoạch mơ hồ như "Tôi muốn học tiếng Tây Ban Nha" thật đáng sợ. 毕竟 ,学习 一门 新 语言 还有 很多 工作 要 做。 Schließlich ist es eine Menge Arbeit, eine neue Sprache zu lernen. After all, there is still a lot of work to be done in learning a new language. Rốt cuộc, học một ngôn ngữ mới là rất nhiều công việc. 更好 的 方法 是 设置 导向 实际 目标 的 任务 ,给 自己 一种 成就感。 Ein besserer Ansatz ist es, sich Aufgaben zu stellen, die zu praktischen Zielen führen, und sich selbst ein Erfolgserlebnis zu verschaffen. A better approach is to set tasks that lead to real goals and give yourself a sense of accomplishment. Một cách tiếp cận tốt hơn là đặt ra các nhiệm vụ dẫn đến mục tiêu thực tế và tạo cho bản thân cảm giác hoàn thành. 首先 要 确定 你 需要 流利 到 什么 程度。 Legen Sie zunächst fest, in welchem Umfang Sie fließend sprechen müssen. First, determine how fluent you need to be. Trước tiên, hãy xác định mức độ thông thạo của bạn. 如果 你 的 目标 是 与 母语 人士 交谈 ,请 在 三个 月 内 达到 B1或 A2级别。 Wenn Sie sich mit Muttersprachlern unterhalten möchten, sollten Sie innerhalb von drei Monaten das Niveau B1 oder A2 erreichen. If your goal is to speak with native speakers, achieve a B1 or A2 level within three months. Nếu mục tiêu của bạn là nói chuyện với người bản ngữ, hãy đạt trình độ B1 hoặc A2 trong vòng ba tháng. 如果 你 只是 想点餐 而已 ,A1就 足够 了。 Wenn Sie nur Essen bestellen wollen, reicht A1 aus. If you just want to order a meal, A1 is enough. Nếu bạn chỉ muốn gọi đồ ăn, A1 là đủ. 一旦 你 设定 了 目标 ,就 把 它 分成 几步。 Wenn Sie sich ein Ziel gesetzt haben, unterteilen Sie es in einzelne Schritte. Once you've set a goal, break it down into steps. Khi bạn đã đặt mục tiêu, hãy chia nhỏ mục tiêu thành các bước. 例如 ,每天 至少 花 两 小时 进行 语言 学习。 Verbringen Sie zum Beispiel mindestens zwei Stunden pro Tag mit dem Erlernen von Sprachen. For example, spend at least two hours a day on language learning. Ví dụ, dành ít nhất hai giờ mỗi ngày để học ngôn ngữ.

当 你 已经 超越 了 那些 传说 并 设定 了 实际 的 目标 时 ,你 可以 增加 词汇。 Sie können Vokabeln hinzufügen, wenn Sie über die Legenden hinausgegangen sind und sich realistische Ziele gesetzt haben. When you've moved beyond the legends and set realistic goals, you can increase your vocabulary. Khi bạn đã vượt ra khỏi những huyền thoại đó và đặt ra những mục tiêu thiết thực, bạn có thể phát triển vốn từ vựng của mình. 接下来 ,你 就 会 掌握 如何 学习 大量 的 新 单词 ,同时 变得 更 快速。 Als Nächstes werden Sie lernen, wie Sie viele neue Wörter schneller lernen können. Next, you'll master how to learn a lot of new words and become faster at the same time. Tiếp theo, bạn sẽ học cách học rất nhiều từ mới trong khi nhanh hơn.

用 简单 的 策略 快速 学习 新 单词。 Lernen Sie mit einfachen Strategien schnell neue Wörter. Learn new words quickly with simple strategies. Học từ mới nhanh chóng với các chiến lược đơn giản.

所有 的 语言 都 有 接近 五十万 单词 ,这 也 是 流利 掌握 语言 感觉 难以实现 的 原因。 Alle Sprachen haben fast eine halbe Million Wörter, weshalb es so schwierig ist, sie fließend zu sprechen. All languages have close to half a million words, which is why fluency is so difficult to achieve. Tất cả các ngôn ngữ đều có gần nửa triệu từ, đó là lý do tại sao việc thông thạo một ngôn ngữ cảm thấy rất khó đạt được. 重要 的 是 要 记住 ,你 一次 只能 记住 几个 单词。 Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, dass man sich immer nur ein paar Wörter merken kann. It's important to remember that you can only memorize a few words at a time. Điều quan trọng cần nhớ là bạn chỉ có thể nhớ một vài từ mỗi lần. 话虽如此 ,快速 学习 单词 还是 很棒 的 ,其中 的 一种 方法 就是 关键字 ,也 就是 将 图像 连接 到 你 要 学习 的 单词。 Eine Möglichkeit, Wörter schnell zu lernen, sind Schlüsselwörter, d. h. Bilder, die mit den zu lernenden Wörtern verknüpft sind. Having said that, it's great to learn words quickly, and one way of doing this is with keywords, which are connecting images to the words you're trying to learn. Phải nói rằng, thật tuyệt khi học từ một cách nhanh chóng, và một trong những cách đó là sử dụng từ khóa, tức là kết nối hình ảnh với những từ bạn muốn học.

比如说 你 要 学习 这个 词 “gare”,这是 法语 的 “车站”。 For example, you will learn this word "gare", which is the French word for "station". Giả sử bạn muốn học từ "gare", nghĩa là "ga" trong tiếng Pháp. 你 可以 重复 这个 单词 一百遍 ,但是 如果 你 每个 单词 都 这样 做 的话 ,那么 要 好 几周 你 才 可以 说 一个 完整 的 句子! Sie können das Wort hundertmal wiederholen, aber wenn Sie das bei jedem Wort tun, wird es Wochen dauern, bis Sie einen vollständigen Satz sprechen können! You can repeat the word a hundred times, but if you do it every word, it will take weeks before you can speak a complete sentence! Bạn có thể lặp lại từ đó hàng trăm lần, nhưng nếu bạn làm điều này cho mỗi từ, bạn sẽ mất hàng tuần trước khi có thể nói một câu đầy đủ! 而且 几天 之后 ,你 所学 的 就 会 忘掉 一半 了。 Und nach ein paar Tagen haben Sie die Hälfte von dem, was Sie gelernt haben, wieder vergessen. And after a few days, you'll forget half of what you've learned. Và sau một vài ngày, bạn sẽ quên một nửa những gì bạn đã học. 记得 “gare”这个 词较 好 的 方式 就是 想 出 一个 你 永远 都 不会 忘记 的 画面。 Das Wort "Gare" kann man sich besser merken, wenn man an ein Bild denkt, das man nie vergessen wird. The best way to remember the word "gare" is to come up with an image that you will never forget. Cách tốt hơn để ghi nhớ từ "gare" là nghĩ ra một hình ảnh mà bạn sẽ không bao giờ quên. 因为 这个 听 起来 和 加菲猫 这个 词 相似 ,所以 你 可以 想象 一个 卡通 猫 绕 着 火车站 跑。 Da dies ähnlich wie das Wort Garfield klingt, können Sie sich eine Zeichentrickkatze vorstellen, die auf einem Bahnhof herumläuft. Because this sounds similar to the word Garfield, you can imagine a cartoon cat running around the train station. Vì điều này nghe gần giống với từ Garfield, bạn có thể tưởng tượng một con mèo hoạt hình đang chạy xung quanh một nhà ga xe lửa. 这 将 有助于 将 这个 词 牢记 在 你 的 脑海中。 Dies wird dazu beitragen, dass Sie das Wort im Gedächtnis behalten. This will help to keep the word in your mind. Điều này sẽ giúp bạn ghi nhớ từ này.

学习 单词 的 另 一种 方式 是 间隔 重复 ,其中 包括 首先 学习 较 难 的 单词。 Eine andere Art, Wörter zu lernen, ist die Wiederholung in bestimmten Abständen, bei der zuerst die schwierigeren Wörter gelernt werden. Another way to learn words is through spaced repetition, which involves learning the more difficult words first. Một cách khác để học các từ là lặp lại cách nhau, bao gồm việc học các từ khó hơn trước. 以下 就是 它 的 工作 原理: Und so funktioniert es: Here's how it works: Đây là cách nó hoạt động:

比如说 你 有 一些 需要 学习 的 单词 ,你试 着 每天 背 这些 单词。 Nehmen wir an, Sie müssen einige Vokabeln lernen und versuchen, sie jeden Tag auswendig zu lernen. Let's say you have some words that you need to learn and you try to memorize them every day. Giả sử bạn có một số từ cần học và bạn cố gắng ghi nhớ những từ này mỗi ngày. 如果 每天 都 是 从头开始 背 ,那么 最终 可能 只会 记得 前面 几个 词。 Wenn Sie jeden Tag von Grund auf auswendig lernen, können Sie sich am Ende nur die ersten paar Wörter merken. If you start from the beginning every day, you may end up remembering only the first few words. Nếu bạn bắt đầu lại từ đầu mỗi ngày, bạn có thể chỉ nhớ được vài từ đầu tiên. 使用 闪示 卡 是 较 好 的 方式。 Flashcards werden bevorzugt. Using flash cards is a better way to go. Sử dụng thẻ nhớ là một cách tốt hơn. 每次 当 你 记得 一个 单词 的 时候 ,你 就 将 这个 单词 移动 到 卡片 最 下端 ;当 你 不 记得 某个 单词 的 时候 ,就 将 它 移动 到 最 顶端。 Jedes Mal, wenn du dich an ein Wort erinnerst, verschiebst du es nach unten auf der Karte; wenn du dich nicht an ein Wort erinnerst, verschiebst du es nach oben. Each time you remember a word, you move it to the bottom of the card; when you don't remember a word, you move it to the top. Mỗi khi bạn nhớ một từ, bạn di chuyển từ đó xuống dưới cùng của thẻ; khi bạn không nhớ từ nào, hãy chuyển từ đó lên trên cùng.

第二天 ,你 就 可以 从 最难 的 单词 开始 记忆 了。 Am nächsten Tag können Sie mit den schwierigsten Wörtern beginnen. The next day, you can start with the most difficult words. Ngày hôm sau, bạn có thể bắt đầu ghi nhớ những từ khó nhất.

通过 与 你 所在城市 的 母语 人士 交谈 来 加速 进程。 Beschleunigen Sie den Prozess, indem Sie mit Muttersprachlern in Ihrer Stadt sprechen. Speed up the process by talking to native speakers in your city. Tăng tốc quá trình bằng cách nói chuyện với người bản xứ trong thành phố của bạn.

学习 单词 可以 提高 你 的 流利 程度 ,但是 学习 一门 语言 需要 开口 说。 Das Erlernen von Wörtern kann Ihre Sprachkompetenz verbessern, aber um eine Sprache zu lernen, muss man sprechen. Learning words can improve your fluency, but learning a language requires speaking it. Học từ có thể cải thiện sự trôi chảy của bạn, nhưng học một ngôn ngữ thì cần phải nói. 使用 闪示 卡 也 就 只能 帮 你 到 这里 了。 Das ist alles, was man mit Karteikarten machen kann. Using the flash card will only help you so far. Sử dụng thẻ flash sẽ chỉ giúp bạn có được cho đến nay. 要是 你 住 在 美国 而 想要 学习 中文 呢? What if you live in the United States and want to learn Chinese? Nếu bạn sống ở Mỹ và muốn học tiếng Trung thì sao? 那 你 能 去 哪里 练习 呢? Wo können Sie also üben? So where can you go to practice? Vậy bạn có thể thực hành ở đâu? 答案 是 “无处可去”。 Die Antwort lautet "nirgends". The answer is "nowhere to go". Câu trả lời là "chẳng đi đến đâu". 在 学习 一门 新 语言 的 时候 ,待在家里 比 出门 旅行 更好。 Wenn man eine neue Sprache lernt, ist es besser, zu Hause zu bleiben als zu reisen. When learning a new language, it is better to stay at home than to travel. Khi học một ngôn ngữ mới, tốt hơn là ở nhà hơn là đi du lịch.

为什么 呢? Warum? Why? tại sao? 如果 你 想要 去 其他 国家 ,那么 你 就 不会 只 专注 于 语言 学习 了 ;你 将要 面对 交通 和 住宿 的 压力。 Wenn Sie in ein anderes Land gehen wollen, können Sie sich nicht auf das Erlernen der Sprache konzentrieren, sondern müssen sich um den Transport und die Unterkunft kümmern. If you want to go to another country, you won't be able to focus only on language learning; you will have to deal with the stress of transportation and accommodation. Nếu bạn muốn đến một quốc gia khác, bạn sẽ không chỉ tập trung vào việc học ngoại ngữ mà còn phải đối mặt với áp lực về phương tiện đi lại và chỗ ở. 当 人们 去 另外 一个 国家 的 时候 ,比起 遇到 本地人 ,他们 会 遇到 更 多 说 同种 语言 的 人。 Wenn Menschen in ein anderes Land reisen, treffen sie mehr Menschen, die dieselbe Sprache sprechen, als Einheimische. When people go to another country, they meet more people who speak the same language than they do the locals. Khi mọi người đến một đất nước khác, họ gặp nhiều người nói cùng một ngôn ngữ hơn là gặp người bản xứ. 在 来到 一个 新 国家 之后 ,你 最终 可能 也 只是 交了 几个 说 英语 的 朋友 而已。 After coming to a new country, you may end up with a few English-speaking friends. Sau khi đến một đất nước mới, bạn có thể chỉ gặp một vài người bạn nói tiếng Anh. 待在家里 会 更 容易 专注 于 学习。 Staying at home makes it easier to focus on your studies. Ở nhà giúp bạn dễ dàng tập trung vào việc học hơn. 这有 一些 可以 达成 学习 的 方式: Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, wie dieses Lernen erreicht werden kann: There are a number of ways in which this learning can be achieved: Dưới đây là một số cách để đạt được kết quả học tập:

给 人们 提供 住 的 地方 ,你 会 遇到 来自 世界各地 的 人们 ,你 可以 和 他们 练习。 Geben Sie den Menschen einen Platz zum Leben, und Sie werden Menschen aus der ganzen Welt treffen, mit denen Sie üben können. Give people a place to stay, you'll meet people from all over the world, and you can practice with them. Cung cấp cho mọi người một nơi để sống và bạn sẽ gặp gỡ mọi người từ khắp nơi trên thế giới mà bạn có thể thực hành cùng. 当然 了 ,你 会 希望 遇到 说 你 学习 的 那门 语言 的 客人。 Of course, you'll want to meet guests who speak the language you're learning. Tất nhiên, bạn sẽ muốn gặp những vị khách nói ngôn ngữ mà bạn đang học. 另外 一个 方式 是 找 住 在 你 附近 的 人。 Eine andere Möglichkeit ist, nach Menschen zu suchen, die in Ihrer Nähe wohnen. Another way is to find someone who lives near you. Một cách khác là tìm một người nào đó sống gần bạn. 你 甚至 可以 通过 和 大街 上 的 人 聊天 说 他们 的 语言 来 得到 练习。 Sie können sogar üben, indem Sie sich mit Menschen auf der Straße unterhalten und ihre Sprache sprechen. You can even get practice by talking to people on the street and speaking their language. Bạn thậm chí có thể luyện tập bằng cách nói chuyện với những người trên đường nói ngôn ngữ của họ.

这 听 起来 可能 很 可怕 ,但是 大多数 人 都 喜欢 别人 使用 他们 的 母语 与 他们 交谈。 Es mag beängstigend klingen, aber die meisten Menschen mögen es, wenn man sie in ihrer Muttersprache anspricht. This may sound scary, but most people prefer to be talked to in their native language. Nghe có vẻ đáng sợ, nhưng hầu hết mọi người thích được nói chuyện bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. 摩西 麦考密克 是 一个 能 说 五十 多种语言 的 人 ,他 就 会 使用 这个 策略。 Moses McCormick, ein Mann, der mehr als 50 Sprachen spricht, hätte diese Strategie angewandt. Moses McCormick, a man who speaks more than 50 languages, uses this strategy. Moses McCormick, một người nói hơn năm mươi thứ tiếng, đã sử dụng chiến lược này. 当 摩西 学习 西班牙语 的 时候 ,他 就 去 购物中心 ,然后 和 那些 刚好 从 西班牙 来 的 人 交谈。 Als Moses Spanisch lernte, ging er in ein Einkaufszentrum und sprach mit Leuten, die zufällig aus Spanien kamen. When Moses was learning Spanish, he would go to shopping centers and talk to people who just happened to be coming from Spain. Khi Moses đang học tiếng Tây Ban Nha, anh ấy đã đến trung tâm mua sắm và nói chuyện với những người tình cờ đến từ Tây Ban Nha. 他会 寻找 一些 蛛丝马迹 来 确认 这些 人 的 国籍 ,比如说 带有 西班牙 国旗 的 T恤 等。 Er suchte nach Hinweisen auf die Nationalität dieser Personen, z. B. nach T-Shirts mit der spanischen Flagge. He will look for clues to identify the nationality of these people, such as T-shirts with the Spanish flag. Anh ta sẽ tìm kiếm một số manh mối để xác nhận quốc tịch của những người này, chẳng hạn như áo phông có cờ Tây Ban Nha.

从头开始 说 是 很 重要 的 ,甚至 初学者 也 能 做到。 Es ist wichtig, von Anfang an zu beginnen, und selbst Anfänger können dies tun. It is important to start at the beginning, even for beginners. Điều quan trọng là phải bắt đầu lại từ đầu, ngay cả những người mới bắt đầu cũng có thể làm được.

比如说 你 想要 成为 一名 篮球 明星 ,你 开始 了 训练。 Nehmen wir an, Sie wollen ein Basketballstar werden und beginnen zu trainieren. Let's say you want to be a basketball star and you start training. Giả sử bạn muốn trở thành một ngôi sao bóng rổ và bạn bắt đầu tập luyện. 但是 当 你 比赛 的 时候 ,你 就 会 很 挣扎。 Aber wenn man spielt, kämpft man. But when you race, you struggle. Nhưng khi bạn chơi, bạn phải vật lộn. 你 开始 每天 都 比赛 ,很快 你 就 开始 进步 了。 Man fängt an, jeden Tag zu wetteifern, und schon bald macht man Fortschritte. You start competing every day, and soon you start making progress. Bạn bắt đầu chơi mỗi ngày và bạn sẽ sớm bắt đầu tiến bộ. 同样 的 策略 也 适用 于 语言 学习 :为了 加速 学习 从 第一天 起 你 就要 开始 说。 The same strategy applies to language learning: to accelerate learning, you need to start speaking from day one. Chiến lược tương tự cũng áp dụng cho việc học ngôn ngữ: để tăng tốc việc học, bạn bắt đầu nói từ ngày đầu tiên.

但是 怎么 做 呢? Aber wie? But how? Nhưng bằng cách nào?

从 开始 接受 你 的 技能 水平 开始 ,使用 肢体 语言 交流。 Beginnen Sie damit, Ihre Fähigkeiten zu akzeptieren und nutzen Sie die Körpersprache zur Kommunikation. Begin by accepting your skill level and using body language to communicate. Bắt đầu bằng cách chấp nhận trình độ kỹ năng của bạn và sử dụng ngôn ngữ cơ thể để giao tiếp. “说 ”当中 最 重要 部分 就是 肢体 语言。 Der wichtigste Teil des "Sprechens" ist die Körpersprache. The most important part of "speaking" is body language. Phần quan trọng nhất của "nói" là ngôn ngữ cơ thể. 比如说 你 在 另外 一个 国家 度假 ,你 想 点餐。 Angenommen, Sie sind im Urlaub in einem anderen Land und möchten Essen bestellen. Let's say you're on vacation in another country and you want to order a meal. Giả sử bạn đang đi nghỉ ở một quốc gia khác và bạn muốn gọi đồ ăn. 你 无法 说出 当地 的 语言 ,所以 你 就要 尽全力 做出 鸡叫 的 声音 ,让 服务员 明白。 Da Sie die Landessprache nicht beherrschen, müssen Sie Ihr Bestes geben, um dem Kellner Hühnergeräusche zu entlocken, damit er Sie versteht. You can't speak the local language, so you'll have to do your best to make chicken crowing noises for the waiter to understand. Bạn không thể nói tiếng địa phương, vì vậy bạn phải cố gắng hết sức để tạo ra tiếng gáy để người phục vụ hiểu. 肢体 语言 用 这种 方式 帮助 了 你 ,同时 也 起到 了 其他 作用 :当 你 使用 肢体 语言 的 时候 ,你 就 开始 习惯于 新 的 文化 ,并 开始 学习 新 的 单词。 Body language helps you in this way, but it also serves other purposes: when you use body language, you become accustomed to a new culture and begin to learn new words. Ngôn ngữ cơ thể giúp bạn theo cách này, cũng như theo những cách khác: khi bạn sử dụng ngôn ngữ cơ thể, bạn bắt đầu làm quen với một nền văn hóa mới và bắt đầu học từ mới.

克服 遗失 单词 的 另 一种 方法 就是 作弊 ,这些 可能 是 你 在 需要 时 可以 依赖 的 笔记 或 列表 ,可能 会 包含 诸如 “嗨 ,你好 吗? Eine andere Möglichkeit, fehlende Wörter zu überwinden, ist, zu mogeln. Das können Notizen oder Listen sein, auf die Sie sich verlassen können, wenn Sie sie brauchen, und die Sätze enthalten wie "Hallo, wie geht es Ihnen? Another way to overcome missing words is to cheat, these may be notes or lists that you can rely on when you need them and may contain phrases such as "Hi, how are you? Một cách khác để khắc phục tình trạng thiếu từ là gian lận, đây có thể là những ghi chú hoặc danh sách mà bạn có thể dựa vào khi cần thiết, có thể chứa những thứ như “Hi, how are you? ”和 “我 的 名字 是 ”这样 的 基础知识。 "Mein Name ist" und "Mein Name ist" sind die Grundlagen. The basics like "My name is" and "My name is". "và" tên tôi là "những điều cơ bản như vậy. 然后 ,在 尝试 与 他人 交谈 之前 学习 和 研究 这些 短语 ,这样 你 就 能够 立即 进行 互动 并 建立 自己 的 技能。 Lernen und studieren Sie diese Sätze, bevor Sie versuchen, mit anderen zu sprechen, damit Sie sofort interagieren und Ihre Fähigkeiten ausbauen können. Then, learn and research these phrases before attempting to speak to others, so you'll be able to interact and build your skills right away. Sau đó, hãy tìm hiểu và nghiên cứu những cụm từ này trước khi cố gắng trò chuyện với người khác, để bạn có thể tương tác và xây dựng kỹ năng của mình ngay lập tức.

但是 语法 不是 同样 重要 吗? Aber ist die Grammatik nicht genauso wichtig? But isn't grammar just as important? Nhưng không phải cú pháp cũng quan trọng như vậy? 当然 了 ,但是 那 将 是 我们 接下来 要 注意 的 问题。 Natürlich, aber das wird unser nächstes Anliegen sein. Sure, but that's what we'll be looking at next. Chắc chắn rồi, nhưng đó là những gì chúng ta sẽ xem xét tiếp theo.

在 进行 到 技术 部分 之前 要 先 开口 说。 Before proceeding to the technical part, speak first. Trước khi chuyển sang phần kỹ thuật, hãy lên tiếng.

就 像 学习 骑 自行车 一样 ,在 学习 新 语言 的 时候 ,在 某些 时候 ,训练 的 进程 可能 会 效果 欠佳。 Wie beim Erlernen des Fahrradfahrens gibt es auch beim Erlernen einer neuen Sprache Zeiten, in denen der Lernprozess nicht so effektiv ist, wie er sein sollte. Like learning to ride a bicycle, when learning a new language, at some point the training process may not be as effective. Cũng giống như việc học đi xe đạp, khi học một ngôn ngữ mới, đến một lúc nào đó, quá trình luyện tập có thể không đạt kết quả tốt. 如果 你 想要 流利 掌握 的话 你 就要 学习 语法 ,但 仅仅 是 在 你 可以 进行 会话 之后 才 可以 学习。 Wenn man fließend sprechen will, muss man die Grammatik lernen, aber erst nachdem man sich unterhalten kann. If you want to be fluent you need to learn grammar, but only after you can have a conversation. Bạn phải học ngữ pháp nếu bạn muốn thành thạo, nhưng chỉ sau khi bạn có thể nói chuyện. 永远 不要 走 另外 一条 路 ;如果 你 只 学会 了 简单 的 会 话 就 去 学习 语法 ,会 很 沮丧。 Gehen Sie nie den umgekehrten Weg; es ist sehr frustrierend, Grammatik zu lernen, wenn Sie nur einfache Konversation gelernt haben. Never go the other way; it's frustrating to learn grammar when you've only learned simple conversations. Đừng bao giờ đi theo hướng khác; sẽ rất khó chịu nếu bạn học ngữ pháp khi chỉ học những đoạn hội thoại đơn giản. 在 没有 词汇 的 情况 下 ,语法 是 完全 无用 的。 Ohne Wortschatz ist die Grammatik völlig nutzlos. Grammar is completely useless in the absence of vocabulary. Ngữ pháp hoàn toàn vô dụng nếu không có từ vựng.

学习 德语 时 ,你 可能 花费 数 小时 研究 'der','die'和'das'。 Als du Deutsch gelernt hast, hast du wahrscheinlich stundenlang "der", "die" und "das" gelernt. When learning German, you may spend hours studying 'der', 'die' and 'das'. Khi học tiếng Đức, bạn có thể dành hàng giờ để học 'der', 'die' và 'das'. 即使 在 学习 之后 ,你 可能 会 发现 它 感觉 像是 一堆 混乱 的 文字。 Even after studying it, you may find that it feels like a jumble of words. Même après l'avoir appris, vous pouvez trouver que cela ressemble à un fouillis de mots. Ngay cả sau khi học, bạn có thể cảm thấy nó giống như một mớ hỗn độn của văn bản. 在 达到 会话 级别 (如 A2或 B1)后 ,专注 于 语法 是 比较 明智 的。 Nach Erreichen eines Konversationsniveaus (z. B. A2 oder B1) ist es sinnvoll, sich auf die Grammatik zu konzentrieren. After reaching a conversational level (e.g., A2 or B1), it is wise to focus on grammar. Sau khi đạt đến cấp độ phiên (như A2 hoặc B1), bạn nên tập trung vào ngữ pháp. 这时 ,你 已经 知道 了 语言 的 基础知识 ,学习 语法 会 更有意义 ,你 甚至 可能 觉得 很 有趣。 Zu diesem Zeitpunkt kennen Sie bereits die Grundlagen der Sprache, und das Erlernen der Grammatik macht mehr Sinn und ist vielleicht sogar interessant für Sie. By this time, you already know the basics of the language and learning grammar will be more meaningful and you may even find it interesting. Tại thời điểm này, bạn đã biết những kiến thức cơ bản về ngôn ngữ và việc học ngữ pháp sẽ có ý nghĩa hơn và thậm chí bạn có thể thấy thú vị.

一旦 达到 这个 级别 ,你 就 可以 使用 考试 来 学习 该 语言 的 技术 部分。 Once you reach this level, you can use the exam to study the technical part of the language. Une fois que vous atteignez ce niveau, vous pouvez utiliser l'examen pour apprendre les parties techniques de la langue. Khi bạn đạt đến cấp độ này, bạn có thể sử dụng kỳ thi để nghiên cứu phần kỹ thuật của ngôn ngữ. 虽然 先 进行 对话 之后 再 进行 语法 测试 可能 看起来 很 奇怪 ,但 请 想一想 :如果 你 想 成为 一名 艺术家 ,你 首先 要 练习 绘画 ,然后 申请 艺术 学校 来 学习 更具 挑战性 的 事情。 Es mag zwar seltsam erscheinen, dass auf einen Dialog ein Grammatiktest folgt, aber bedenken Sie: Wenn Sie Künstler werden wollen, müssen Sie sich zunächst im Malen üben und sich dann an einer Kunstschule für etwas Anspruchsvolleres bewerben. While it may seem strange to have a conversation followed by a grammar test, think about it: if you want to be an artist, you first have to practice drawing and then apply to art school to learn something more challenging. Mặc dù có vẻ kỳ quặc khi có một cuộc trò chuyện sau đó là một bài kiểm tra ngữ pháp, nhưng hãy nghĩ về điều đó: Nếu bạn muốn trở thành một nghệ sĩ, trước tiên bạn sẽ thực hành vẽ và sau đó đăng ký vào trường nghệ thuật để học một thứ gì đó khó khăn hơn. 同样 的 ,在 学习 一门 语言 时 ,你 应该 在 你 可以 交谈 一段时间 之后 再 参加考试。 Auch beim Erlernen einer Sprache sollten Sie einen Test machen, nachdem Sie eine Zeit lang sprechen konnten. Likewise, when learning a language, you should take the test after you have been able to talk for a while. Tương tự như vậy, khi học một ngôn ngữ, bạn nên làm bài kiểm tra sau khi bạn có thể nói được một lúc.

测试 是 很棒 的 ,可以 帮助 你 掌握 语言 的 技术 部分 ,比如说 语法 ,但 你 必须 准备 好。 Tests sind gut geeignet, um die technischen Aspekte einer Sprache, wie z. B. Grammatik, zu beherrschen, aber man muss darauf vorbereitet sein. Tests are great to help you master the technical parts of the language, such as grammar, but you must be prepared. Các bài kiểm tra là rất tốt và giúp bạn nắm vững các phần kỹ thuật của ngôn ngữ, như ngữ pháp, nhưng bạn phải chuẩn bị. 当 你 认为 你 已经 准备 好时 ,就 选择 一个 比 你 目前 的 程度 稍 高 一级 的 考试 ,并 为此 努力学习。 Wenn Sie glauben, dass Sie bereit sind, wählen Sie einen Test, der ein wenig über Ihrem derzeitigen Niveau liegt, und lernen Sie intensiv dafür. When you think you are ready, choose a test that is a little higher than your current level and study hard for it. Khi bạn nghĩ rằng mình đã sẵn sàng, hãy tham gia một kỳ thi cao hơn một chút so với trình độ hiện tại của bạn và học chăm chỉ.

适应 文化 ,保持 练习 ,一次 掌握 一门 语言。 Passen Sie sich der Kultur an, üben Sie weiter und beherrschen Sie eine Sprache nach der anderen. Adapt to the culture, keep practicing, and master one language at a time. Thích ứng với nền văn hóa, tiếp tục luyện tập và thông thạo một ngôn ngữ tại một thời điểm.

在 说 外语 的 时候 ,你 是否 有过 这样 的 情形 ,就是 发现 你 自己 困在 了 母语 的 思维 里? Waren Sie beim Sprechen einer Fremdsprache schon einmal in einer Situation, in der Sie in der Denkweise Ihrer Muttersprache feststeckten? Have you ever been in a situation where you found yourself trapped in your native language's thinking when speaking a foreign language? Khi nói một ngoại ngữ, bạn đã bao giờ rơi vào tình huống mà bạn thấy mình bị mắc kẹt trong suy nghĩ của ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn? 这 很 常见 ,也 很 烦人 ,你 大脑 里面 的 语言 会 混 在 一起。 Es ist normal und ärgerlich, dass die Sprachen in Ihrem Gehirn durcheinander geraten. It's common and annoying, and the language in your brain gets mixed up. Nó rất phổ biến và khó chịu khi ngôn ngữ trong não của bạn bị trộn lẫn. 以下 就是 避免 这种 事情 发生 的 方法。 Wie Sie das vermeiden können, erfahren Sie hier. Here's how to avoid this. Đây là cách để tránh điều này xảy ra.

如果 你 在 一个 你 不会 说 该国 主要 语言 的 国家 ,那 就 试着 融入 其中。 Wenn Sie in einem Land sind, in dem Sie die Hauptsprache nicht sprechen, versuchen Sie, sich anzupassen. If you're in a country where you don't speak the main language, try to blend in. Nếu bạn đang ở một quốc gia mà bạn không nói ngôn ngữ chính của quốc gia đó, hãy cố gắng hòa nhập. 你 要 拥有 当地 风格 ,人们 就 不会 马上 用 英语 跟 你 说话。 Man muss einen lokalen Stil haben, und die Leute werden nicht sofort auf Englisch mit einem sprechen. You have to have a local style and people won't speak to you in English right away. Bạn phải có phong cách địa phương và mọi người sẽ không nói chuyện với bạn bằng tiếng Anh ngay lập tức. 少说 英语 可以 帮助 你 减少 脑袋 里面 的 词语 困惑。 Speaking less English can help you reduce the word confusion in your head. Nói ít tiếng Anh hơn có thể giúp bạn giảm bớt sự nhầm lẫn từ trong đầu. 例如 ,如果 你 在 埃及 ,你 可以 留胡子 ,在 T恤 外穿 一件 毛衣 ,并 将 棒球帽 留在 酒店。 Wenn Sie zum Beispiel in Ägypten sind, können Sie sich einen Schnurrbart wachsen lassen, einen Pullover über einem T-Shirt tragen und Ihre Baseballmütze im Hotel lassen. For example, if you're in Egypt, you can grow a beard, wear a sweater over a T-shirt, and leave your baseball cap at the hotel. Ví dụ, nếu bạn ở Ai Cập, bạn có thể để râu, mặc áo len bên ngoài áo phông và để mũ bóng chày ở khách sạn.

另外 一个 避免 混淆 的 方式 就是 正确 的 发音。 Eine weitere Möglichkeit, Verwirrung zu vermeiden, besteht darin, die Wörter richtig auszusprechen. Another way to avoid confusion is to pronounce the words correctly. Một cách khác để tránh nhầm lẫn là phát âm chính xác. 在 法语 中 ,说话 时 主要 是 用到 嘴巴 的 前部 ,所以 在 法语 发音 的 时候 牢记 这 一点 可以 帮助 你 改善 口音 并 避免 与 其他 语言 混淆。 In French, you speak mainly with the front of your mouth, so keeping this in mind when pronouncing French can help you improve your accent and avoid confusion with other languages. Trong tiếng Pháp, phía trước miệng được sử dụng chủ yếu khi nói, vì vậy hãy ghi nhớ điều này khi phát âm tiếng Pháp có thể giúp bạn cải thiện giọng của mình và tránh nhầm lẫn với các ngôn ngữ khác. 如果 你 决定 学习 西班牙语 ,那么 这门 语言 是 用 嘴巴 后部 发声 的 ,所以 如果 你 学会 了 以 不同 的 方式 来说 不同 的 语言 ,也 就 不会 不 小心 说出 法语 词汇 来 了。 If you decide to learn Spanish, the language is spoken with the back of the mouth, so if you learn to speak different languages differently, you won't accidentally spit out French words. Nếu bạn quyết định học tiếng Tây Ban Nha, ngôn ngữ được nói bằng miệng, vì vậy nếu bạn học nói các ngôn ngữ khác nhau theo những cách khác nhau, bạn sẽ không vô tình nói các từ tiếng Pháp.

这 将 帮助 你 学习 更 多 的 语言 ,但是 对于 你 已经 流利 掌握 的 语言 你 也 要 勤加练习。 This will help you learn more languages, but you will also need to practice the languages you are already fluent in. Điều này sẽ giúp bạn học nhiều ngôn ngữ hơn, nhưng bạn cũng sẽ cần phải thực hành các ngôn ngữ mà bạn đã thông thạo. 在 没有 掌握 一门 语言 之前 ,千万 不要 开始 学习 另外 一门。 Never start learning another language until you have mastered it. Đừng bao giờ bắt đầu học một ngôn ngữ khác mà không thành thạo ngôn ngữ khác. 建议 在 达到 B2级 之后 再 学习 另外 一门 语言 较 好。 It is advisable to study another language after reaching B2 level. Bạn nên học một ngôn ngữ khác sau khi đạt trình độ B2. 在 B1级 时 ,你 在 说 这门 语言 的 时候 可能 还是 觉得 不 舒服 ,这 也 就 意味着 你 会 很快 的 忘记。 At the B1 level, you may still feel uncomfortable speaking the language, which means you will quickly forget it. Ở trình độ B1, bạn vẫn có thể cảm thấy không thoải mái khi nói ngôn ngữ này, có nghĩa là bạn sẽ nhanh chóng quên nó.

但是 最 重要 的 事情 还是 走 出去 ,开始 说 这门 语言。 But the most important thing is to get out there and start speaking the language. Nhưng điều quan trọng nhất là hãy ra khỏi đó và bắt đầu nói ngôn ngữ. 谁 知道 呢 ,说不定 你 甚至 会 在 路上 结交 新 的 朋友 呢! Wer weiß, vielleicht finden Sie unterwegs sogar neue Freunde! Who knows, maybe you'll even make new friends along the way! Biết đâu, có thể bạn sẽ còn kết bạn mới trên đường đi!