×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Famous Chinese songs in Vietnam, 渡我不渡她

渡 我 不渡 她

渡 我 不渡 她

我前 几世 种下

不断 的 是 牵挂

小僧 回头 了 嘛

诵经声 变 沙哑

这寺 下 再 无 她

菩提 不渡 她

几卷 经文 难留

这 满院 的 冥花

你 离开 这个 家

爱恨 都 无处 洒

还 能 回头 了 嘛

看 你 微笑 脸颊

怎能 脱 下 袈裟

来 还 你 一个家

为何 渡 我 不渡 她

这 风儿 还 在 刮

乱 了 谁 的 年华

他 留 起 了 长发

收起 了 木鱼 吧

菩提 下 再 无 她

又 度过 几个 夏

眼睛 还 红 嘛

她 已经 不在 啦

晨钟 在 敲 几下

不渡 世间 繁花

我 也 低头 笑 著

再 不见 你 长发

笑 问 佛祖 啊

渡 千百万 人家

为何 渡 我 不渡 她

这 风儿 还 在 刮

乱 了 谁 的 年华

他 留 起 了 长发

收起 了 木鱼 吧

菩提 下 再 无 她

又 度过 几个 夏

眼睛 还 红 嘛

她 已经 不再 啦

晨钟 在 敲 几下

不渡 世间 繁花

我 也 低头 笑 著

再 不见 你 长发

笑 问 佛祖 啊

渡 千百万 人家

为何 渡 我 不渡 她

这 菩提 下 再 无 他

这凡众 一 啊

你 还 能 听到 吗

你 曾 渡 了 千百万 人家

可 可 为什么

渡 我 不渡 她 啊

啦 啦 啦 啦

这 风儿 还 在 刮

乱 了 谁 的 年华

他 留 起 了 长发

收起 了 木鱼 吧

菩提 下 再 无 她

又 度过 几个 夏

眼睛 还 红 嘛

她 已经 不再 啦

晨钟 在 敲 几下

不渡 世间 繁花

我 也 低头 笑 著

再 不见 你 长发

笑 问 佛祖 啊

渡 千百万 人家

为何 渡 我 不渡 她

渡 我 不渡 她 Kreuzt mich, nicht sie cross me not to cross her Es para mí, no para ella. C'est pour moi, pas pour elle. 彼女ではなく、私を交わしてください 저를 위한 것이지, 그녀를 위한 것이 아닙니다. Это для меня, а не для нее. Це для мене, а не для неї. 渡我不渡她

渡 我 不渡 她 cross me not cross her 저를 위한 것이지, 그녀를 위한 것이 아닙니다.

我前 几世 种下 I planted it in previous generations 전생에 저는 У своїх попередніх життях я садив

不断 的 是 牵挂 constant concern

小僧 回头 了 嘛 Is the monk back?

诵经声 变 沙哑 chanting becomes hoarse

这寺 下 再 无 她 There is no more her in this temple

菩提 不渡 她 Bodhi will not save her

几卷 经文 难留 Hard to keep a few volumes of scriptures

这 满院 的 冥花 This garden is full of ghost flowers

你 离开 这个 家 you leave this house

爱恨 都 无处 洒 Love and hate are everywhere

还 能 回头 了 嘛 Can I go back?

看 你 微笑 脸颊 look at your smiling cheek

怎能 脱 下 袈裟 how to take off cassock

来 还 你 一个家 Come on, I'll give you a home.

为何 渡 我 不渡 她 Why are you ferrying me and not her?

这 风儿 还 在 刮 The wind is still blowing.

乱 了 谁 的 年华 Whose years have been messed up?

他 留 起 了 长发 He's got long hair.

收起 了 木鱼 吧 I've put away the Mokugyo bar.

菩提 下 再 无 她

又 度过 几个 夏 How many summers have I spent?

眼睛 还 红 嘛 Your eyes are still red.

她 已经 不在 啦 She's gone.

晨钟 在 敲 几下 The morning bells are ringing a few times.

不渡 世间 繁花 I'm not going through the world of flowers.

我 也 低头 笑 著 I, too, look down and smile

再 不见 你 长发 I don't see you anymore. Long hair.

笑 问 佛祖 啊 Laugh and ask Buddha.

渡 千百万 人家

为何 渡 我 不渡 她 Why don't I get over her

这 风儿 还 在 刮

乱 了 谁 的 年华

他 留 起 了 长发 He's got long hair.

收起 了 木鱼 吧 I've put away the Mokugyo bar.

菩提 下 再 无 她 There's no more of her under the Bodhi.

又 度过 几个 夏 How many summers have I spent?

眼睛 还 红 嘛 Your eyes are still red.

她 已经 不再 啦

晨钟 在 敲 几下

不渡 世间 繁花

我 也 低头 笑 著

再 不见 你 长发

笑 问 佛祖 啊

渡 千百万 人家

为何 渡 我 不渡 她

这 菩提 下 再 无 他

这凡众 一 啊

你 还 能 听到 吗

你 曾 渡 了 千百万 人家

可 可 为什么

渡 我 不渡 她 啊

啦 啦 啦 啦

这 风儿 还 在 刮

乱 了 谁 的 年华

他 留 起 了 长发

收起 了 木鱼 吧

菩提 下 再 无 她

又 度过 几个 夏

眼睛 还 红 嘛

她 已经 不再 啦

晨钟 在 敲 几下

不渡 世间 繁花

我 也 低头 笑 著

再 不见 你 长发

笑 问 佛祖 啊

渡 千百万 人家

为何 渡 我 不渡 她