image

不会恋爱的我们, 不会恋爱的我们 EP 01 (PART 2)

不会恋爱的我们 EP 01 (PART 2)

那 你 只能 好好 工作

说不定 我 哪天 心情 好

就 放 你 走 了 呢

好好 工作 是 吧

我包 您 满意

谢谢

剪坏 的 桌布 三百

从 你 工资 里 扣

扣 扣 五百

你 等会儿

明天 早上 之前

把 这儿 给 我 收拾 明白 了

否则 你 这辈子 都 别 想 离开 公司

姐姐

生日快乐

喂 妈

你们 什么 时候 过来 呀

不是 说好 了

今天 晚上 一块儿 过生日 吗

妈妈 糊涂 了 记错 日子 了

我 陪 你 爸 出来 应酬 呢

今天 就 不 过去 了

我 给 你 买个 蛋糕

你 跟 朋友 一起 过 吧

生日快乐

好 了 好 了

我 我 先 挂 了 啊

好 吧 你们 先忙

也 算 长寿面 吧

您好

祝 我 的 宝贝 月 月 生日快乐

1201

送错 了

一会儿 去 和 楼下 邻居 道个 歉

再 给 人家 买 一个

祝 我 生日快乐

不好意思 啊 你 蛋糕 那个

怎么 是 你 啊

不是 我

你 蛋糕 送 我家 了

你家 在 哪儿 啊

1301

今天 刚 搬 过来

我 要不是 听说

你 喜欢 让 人 加班

我 至于 住 到 公司 附近 吗

你 这 户型 比 我 那 好

我 让 你 进 了 吗

你 这儿 还有 阳台

你 一个 人 啊

你 过生日 一个 人过

我 蛋糕 呢

不 小心 吃 了

吃 了

你 吃 我 蛋糕

我 以为 哪个 小妹妹 送 我 的 呢

我 明天 赔 你 一个

这个 蛋糕 就

算了

算了

凭 什么 算了 呀 我 今天 过生日

你 是 老板

你 怎么 可能 为难 员工 呢

是 吧

行 吧 算了算 了

你 赶紧 回去 吧

别 耽误 我吃面 了

那个

生 生日 你 总得 有点 仪式 感 吧

不用 看 了 什么 都 没有

这 就是 独立 女性 的 冰箱 吗

这比脸 都 干净

够 了

别 把 家 给 炸 了 啊

五分钟

祝 你 生日快乐

祝 你 生日快乐

祝 你 生日快乐

来来来

戴上 戴上

许个 愿

保佑 恋恋 笔记 顺利 上线

你 刚才 许 的 愿

不会 是 跟 工作 相关 的 吧

你 怎么 知道

你 个 工作狂 你

你 别忘了 你 三个 月 脱单 计划

忘不了 记着 呢

我 就是 经常 自己 过生日

所以 我见 不得 别人 落单

尝尝

能 吃 吗

怎么样

还 行

行 吃 吧

我 走 了 啊

你 一直 单身 是不是

不会 恋爱 啊

我 不想

走 了 啊 生日快乐

晚安

还是 面 好吃

一个 女魔头 就够 了

现在 两个

不 就是 找 男朋友 吗

哪 那么 难

是 偶像 不好 追 还是 情侣 档 不好 嗑

我 爱 的 哥哥 们 都 是 我 老公

我 才 不是 单身 呢

我 觉得 单身 是 一种 优秀 的 品质

单身 能 让 我 自律 不 乱花钱

你 看 金董 赵总

她们 为什么 那么 优秀

还 不是 因为 她们 都 很 独立 吗

我 一直 相信 爱情

可是 有时候 觉得

单身 挺 好 的

或许 是 习惯 了 吧

单身 多好 呀

想 吃 什么 吃 什么

心情 好 就 化妆 心情 不好 就 不化

还 不用 担心 被 渣 男骗

单身 一时 爽

一直 单身 一 直爽

一个 人 潇洒 又 自 在

干吗 非 要 谈恋爱

现在 有个 恋恋 笔记

帮 你 精准 匹配 对象 的 名额

你们 谁 想要

我要 我要 我要

确实

单身 久 了 大概 会 上瘾

享受 当下 一个 人 自由自在

又 何必 去 谈 一场

患得患失 的 恋爱 呢

从前 我 也 是 骄傲 的 单身贵族

不知 恋爱 究竟 有 何用

但 宝贝 们 请 相信 我

人生 短暂 又 漫长

总会 有 那么 一个 人

让 你 放下 心防

成为 你 生活 的 解药

祝 你 前进 成为 更好 的 自己

所以

请别 放弃 恋爱 的 权利

有 什么 不 懂

就让 恋恋 笔记 助 你 一臂之力



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

不会恋爱的我们 EP 01 (PART 2)

那 你 只能 好好 工作 يمكنك فقط أن تعمل بجدّ dann kannst du nur hart arbeiten. you can only work hard. sólo debes trabajar bien. alors tu ne peux que travailler dur. allora puoi solo lavorare sodo. então você só pode trabalhar duro. นายก็ต้องตั้งใจทำงาน thì chỉ có thể làm việc cho tốt, 那你只能好好工作

说不定 我 哪天 心情 好 ربما أكون في حالة جيدة بذات يوم Vielleicht bin ich eines Tages in einer guten Stimmung Maybe one day when I'm in a good mood, Si algún día tenga buen humor, Peut-être qu'un jour je serai dans une bonne d' humeur Mungkin suatu hari suasana hatiku bagus, akan kubiarkan kau pergi. Forse un giorno sarò in una buona situazione umore Talvez um dia eu esteja em uma boa humor ไม่แน่วันไหนฉันอารมณ์ดี chưa biết chừng hôm nào đó tâm trạng tôi vui 说不定我哪天心情好

就 放 你 走 了 呢 وأسمح لكَ بالذهاب , ich lasse dich gehen. Okay I'll let you go. te dejaré ir. , je vais vous laisser partir. D'accord , ti lascio andare. Va bene , eu deixo você ir. Ok ก็จะปล่อยนายไปเอง sẽ thả cậu đi. 就放你走了呢

حسنًا . Fine. Bueno. . Baik. . . ได้ Được.

好好 工作 是 吧 تريدين أن أعمل بجدّ أليس كذلك؟ Arbeite hart, nicht wahr? Work hard, right? ¿Trabajar duro? Travaillez dur, n'est-ce pas ? Bekerja dengan baik, 'kan? Lavora sodo, giusto? Trabalhe duro, certo? ตั้งใจทำงานใช่ไหม Làm việc thật tốt phải không? 好好工作是吧

我包 您 满意 أضمن لكِ الرضا Ich bin sicher, du bist zufrieden. I'm sure you will be satisfied. Seguro que estarás satisfecha. Je suis sûr que vous êtes satisfait. Kujamin kau puas. Sono sicuro che sei soddisfatto. Tenho certeza que você está satisfeito. ผมรับประกันความพอใจเลย Tôi đảm bảo chị sẽ hài lòng. 我包您满意

谢谢 شكرًا Thanks. Gracias. Terima kasih. ขอบคุณ Cảm ơn. 谢谢

剪坏 的 桌布 三百 سيتم خصم 300 يوان من راتبك Danke . Dreihundert That's 300 for the torn tablecloth, El mantel cortado es de 300 yuanes, Merci . Trois cents Kain taplak meja yang rusak, 300 yuan. Grazie . Trecento Obrigado . Trezentos ทำผ้าปูโต๊ะเสียหาย สามร้อย Vải bàn bị cắt hư, 300 tệ, 剪坏的桌布 三百

从 你 工资 里 扣 مقابل غطاء الطاولة الذي أفسدته von deinem Gehalt abgezogen. to be deducted from your pay. que se descontarán de su salario. déduits de votre salaire. Dipotong dari gajimu. detratti dal tuo stipendio. deduzidos do seu salário. หักจากเงินเดือนนาย trừ vào lương của cậu. 从你工资里扣

扣 扣 五百 يمكنك خصم 500 Fünfhundert von deinem Gehalt abgezogen. Warte eine Minute und Sure, you can deduct 500. Descontar, descontarme 500 yuanes. Cinq cents déduits de votre salaire. Attendez une minute et Potong, potong 500 yuan. Cinquecento detratti dal tuo stipendio. Aspetta un minuto e Quinhentos deduzidos do seu salário. Espere um minuto e หักเลย หักห้าร้อยไปเลย Trừ đi, trừ 500. 扣 扣五百

你 等会儿 انتظر لحظة Wait a minute. Espera, Kau tunggu dulu. รอเดี๋ยว Cậu đợi đã. 你等会儿

明天 早上 之前 يجب أن ترتب هذا المكان قبل صباح الغد räume diesen Platz frei „ By tomorrow morning, antes de mañana por la mañana, libérez cet endroit pour Kau bereskan tempat ini dengan baik sebelum besok pagi. libera questo posto per prima limpe este lugar para พรุ่งนี้ก่อนเข้างาน Trước sáng mai 明天早上之前

把 这儿 给 我 收拾 明白 了 Mir vor I want this place cleaned up. tienes que arreglar todo aquí. moi avant di mim antes de นายต้องเก็บกวาดทุกอย่างให้เรียบร้อย dọn sạch chỗ này cho tôi 把这儿给我收拾明白了

否则 你 这辈子 都 别 想 离开 公司 وإلا لن تترك الشركة طوال حياتك morgen früh, oder du wirst die Firma für den Rest deines Lebens nicht verlassen. Alles Gute zum Or else you'll never leave this company. De lo contrario, en tu vida no saldrás de la empresa. demain matin, ou tu ne quitteras jamais l'entreprise pour le reste de ta vie. Joyeux Jika tidak, jangan harap tinggalkan perusahaan seumur hidup ini. domani mattina, o non lascerai mai la compagnia per il resto della tua vita. Buon amanhã de manhã, ou você nunca vai deixar a empresa para o resto de sua vida. Feliz ไม่งั้นชีวิตนี้ นายก็อย่าหวังจะได้ไปจากบริษัทเลย không thì kiếp này cậu đừng hòng rời khỏi công ty. 否则你这辈子都别想离开公司

姐姐 آنسة Ms. Zhao. Hermana Kakak. พี่สาว Chị à. 姐姐

生日快乐 عيد ميلاد سعيد Geburtstag , Schwester . Happy birthday. ¡Feliz cumpleaños! anniversaire , ma soeur . Selamat ulang tahun. compleanno , sorella . aniversário , irmã . แฮปปี้เบิร์ดเดย์ครับ Sinh nhật vui vẻ. 生日快乐

喂 妈 مرحبًا أمي Hey Mama, wann Hello, Mom. Aló mamá, Hey maman, quand Halo, Ibu. Ehi mamma, quando Ei mãe, quando ฮัลโหล แม่คะ A lô mẹ ạ. 喂 妈

你们 什么 时候 过来 呀 متى ستأتيان؟ kommst du vorbei? Hast du nicht zugestimmt, When are you guys coming over? ¿cuándo vendrán ustedes? viens-tu ? N'as-tu pas accepté de fêter ton anniversaire ensemble Kapan kalian kemari? vieni ? Non hai accettato di festeggiare insieme il tuo compleanno você vem? Você não concordou em comemorar seu aniversário juntos พวกแม่จะมากันเมื่อไรคะ Khi nào bố mẹ tới? 你们什么时候过来呀

不是 说好 了 ألم تقولي I thought No hemos acordado que Bukankah sepakat malam ini rayakan ulang tahun bersama? ไหนบอกว่า Không phải đã nói 不是说好了

今天 晚上 一块儿 过生日 吗 إنكما ستأتيان الليلة للاحتفال بعيد ميلادي؟ heute Abend zusammen deinen Geburtstag zu feiern? we are going to have a birthday celebration? vamos a celebrar mi cumpleaños juntos. ce soir ? stasera ? La hoje à noite ? คืนนี้จะมาฉลองวันเกิดด้วยกันไง tối nay cùng mừng sinh nhật sao? 今天晚上一块儿过生日吗

妈妈 糊涂 了 记错 日子 了 إنني مشوّشة لقد نسيت ذلك Mama ist verwirrt und erinnert sich das falsche Datum. I got confused and remembered the wrong date. Estoy confundida y recuerdo el día equivocado. Maman est confuse et se souvient la mauvaise date Ibu sudah pikun, salah ingat hari. mamma è confusa e ricordata la data sbagliata Mamãe está confusa e lembrada na data errada. (แม่เลอะเลือน ดันจำวันผิดซะได้) Mẹ lẩm cẩm nhớ nhầm ngày mất rồi, 妈妈糊涂了 记错日子了

我 陪 你 爸 出来 应酬 呢 أنا في حفل عشاء مع والدك Ich begleite deinen Vater zu einem Treffen. I'm accompanying your dad out for an event, Estoy acompañando a tu padre en una ocasión social. . J'accompagnerai ton père pour socialiser. Aku temani ayahmu temani klien, hari ini tidak ke sana lagi. . Accompagnerò tuo padre a socializzare. Vou acompanhar seu pai para socializar. (แม่ออกมากินเลี้ยงต้อนรับลูกค้าของพ่อลูก) mẹ đi xã giao với bố con 我陪你爸出来应酬呢

今天 就 不 过去 了 لا يمكننا المجيء اليوم Heute geht es nicht. so we won't be going over today. No iremos hoy. Aujourd'hui ne va pas aller. Oggi non andrà. Hoje não vai. (วันนี้คงไม่ไปแล้ว) nên hôm nay không qua nữa. 今天就不过去了

我 给 你 买个 蛋糕 سأشتري لكِ كعكة Ich kaufe dir einen Kuchen I have got you a cake Te compraré un pastel Je t'achèterai un gâteau Kubeli kue untukmu, kau rayakan dengan temanmu saja. Ti comprerò una torta Vou te comprar um bolo (แม่จะซื้อเค้กให้) Mẹ mua bánh kem cho con, 我给你买个蛋糕

你 跟 朋友 一起 过 吧 لتحتفلي مع أصدقائك und du kannst deinen and you can celebrate with your friends. y podrás pasarlo con tus amigos. , et tu pourras fêter ton e potrai festeggiare il tuo , e você pode comemorar seu (ลูกไปฉลองกับเพื่อน ๆ นะ) con ăn mừng cùng bạn đi nhé. 你跟朋友一起过吧

生日快乐 عيد ميلاد سعيد Geburtstag mit deinen Freunden feiern. Alles Gute Happy birthday. ¡Feliz cumpleaños! anniversaire avec tes amis. Heureux Selamat ulang tahun. compleanno con i tuoi amici. Felice aniversário com seus amigos. Feliz (สุขสันต์วันเกิดนะลูก) Sinh nhật vui vẻ. 生日快乐

好 了 好 了 حسنًا , in Ordnung , in Ordnung, All right, Bien, bien. , d'accord, d'accord, Sudahlah. , va bene, va bene, , tudo bem, tudo bem, (แค่นี้นะ ๆ) Thôi, thôi, 好了 好了

我 我 先 挂 了 啊 سأغلق الآن ich lege zuerst auf, In Ordnung, in I got to go. Yo... voy a colgar ahora. je raccroche d'abord, d' accord Aku tutup dulu, ya. prima riattacco, va bene, vou desligar primeiro, tudo bem, (แม่ แม่วางแล้วนะ) mẹ… mẹ cúp nhé. 我 我先挂了啊

好 吧 你们 先忙 حسنًا اهتما بأموركما Ordnung , du wirst zuerst beschäftigt sein, es wird Okay, you guys get busy. Bien, sigan con lo suyo. , d'accord, vous serez occupé en premier, c'est Baik, kalian bekerja dulu. va bene , prima sarai occupato, è tudo bem , você estará ocupado primeiro, ได้ค่ะ แม่ทำงานเถอะ Thôi được, bố mẹ bận việc đi. 好吧 你们先忙

也 算 长寿面 吧 إنها مثل معكرونة أعياد الميلاد auch als Langlebigkeitsnudel angesehen. Take it as longevity noodles. Los fideos de la longevidad, también. aussi considéré comme une nouille de longévité. Termasuk mi panjang umur juga. anche considerato un noodle della longevità. também é considerado um macarrão da longevidade. ถือเป็นบะหมี่อายุยืนแล้วกัน Cũng tính là mì trường thọ nhỉ. 也算长寿面吧

您好 مرحبًا Hallo Hello. Hola. Bonjour Halo. Ciao Olá สวัสดีครับ Xin chào. 您好

祝 我 的 宝贝 月 月 生日快乐 [نحن نحبك] أتمنى لحبيبي يويه يويه عيد ميلاد سعيد , ich wünsche meinem Baby Yueyue alles Gute zum Geburtstag. [We love you.] Wishing my darling Yueyue a happy birthday. [¡Feliz cumpleaños a mi preciosa Yueyue! Te queremos] , je souhaite un joyeux anniversaire à mon bébé Yueyue. [Kami mencintaimu] Selamat ulang tahun, Yue Yue sayang. , auguro al mio bambino Yueyue un buon compleanno. , desejo feliz aniversário ao meu bebê Yueyue. [พวกเรารักเธอ] สุขสันต์วันเกิดเยว่เยว่ที่รักของผม [Bố mẹ yêu con] Chúc cục cưng Nguyệt Nguyệt của mẹ sinh nhật vui vẻ. 祝我的宝贝月月生日快乐

1201 [الوحدة 1201 مبنى 6] 1201 [1201, Unit 1, Building 6, Puyu Fanghua Residence, Wutongli] [1201, Unidad 1, Bloque 6, Wu Tongli, Puyu Fanghua] 1201 1201 [Gedung 6, 1201] Nomor 1201? 1201 1201 [ห้อง1201 ตึก 1 อาคาร 6 เขตที่พักอู๋ถงหลี่ผูอวี้ฟางฮว๋า] 1201 1201. 1201

送错 了 هذا تسليم خاطئ ist falsch Wrong delivery. Se equivocó la dirección. est faux Salah antar. è sbagliato está errado ส่งผิดแล้ว Gửi nhầm rồi. 送错了

一会儿 去 和 楼下 邻居 道个 歉 سأذهب إلى الجيران بالطابق السفلي للاعتذار لهم . Ich gehe und entschuldige mich beim Nachbarn unten und (I will apologize to the neighbor downstairs later) Voy a disculparme con el vecino de abajo después . Je vais m'excuser auprès du voisin d'en bas et en Nanti minta maaf pada tetangga di lantai bawah. . Andrò a scusarmi con il vicino di sotto e ne . Vou pedir desculpas ao vizinho de baixo e (เดี๋ยวค่อยไปขอโทษเพื่อนบ้านชั้นล่าง) Lát xuống xin lỗi hàng xóm lầu dưới 一会儿去和楼下邻居道个歉

再 给 人家 买 一个 وشراء واحدة أخرى kaufe eine andere . Alles Gute zum Geburtstag zu mir, es tut mir (and get her another one.) y compro otro pastel para él. acheter une autre . Joyeux anniversaire à moi, je Baru kubelikan satu lagi. comprerò un altro . Buon compleanno a me, mi comprar outro . Feliz aniversário para mim, me (แล้วซื้ออีกชิ้นคืนให้เขาก็แล้วกัน) rồi mua cái khác cho người ta vậy. 再给人家买一个

祝 我 生日快乐 أتمنى عيد ميلاد سعيد لي Happy birthday to me. Feliz cumpleaños para mí. Selamat ulang tahun untukku. แฮปปี้เบิร์ดเดย์ทูมี Chúc mình sinh nhật vui vẻ. 祝我生日快乐

不好意思 啊 你 蛋糕 那个 عذرًا هذه الكعكة leid , dein Kuchen I'm sorry. Your cake... Lo siento, el pastel... suis désolé , ton gâteau Maaf, kuemu itu... dispiace , la tua torta desculpe , seu bolo ขอโทษครับ คือว่าเค้กของคุณ Xin lỗi, bánh kem của cô… 不好意思啊 你蛋糕那个

怎么 是 你 啊 كيف هذا أنتَ؟ , warum bist du es? Ich bin es Why are you here? ¿Por qué eres tú? , pourquoi c'est toi? Ce n'est Kenapa kau? , perché sei tu? , por que é você? ทำไมเป็นนายได้ล่ะ Sao lại là cậu? 怎么是你啊

不是 我 أنا nicht . Dein Kuchen wurde zu No, I... Pues no, yo... pas Bukan, aku... Non sono Não sou เดี๋ยวนะ ผม À, tôi… 不是 我

你 蛋糕 送 我家 了 تم إرسال كعكتك إليّ mir Your cake was sent to my place. Me enviaron este pastel a mi casa. moi Kuemu diantar ke rumahku. io eu เค้กคุณส่งไปบ้านผมน่ะ Bánh kem của chị gửi tới nhà tôi. 你蛋糕送我家了

你家 在 哪儿 啊 أين منزلك؟ nach Hause geliefert. Wo ist Where are you staying? ¿Dónde está tu casa? . Ton gâteau a été livré chez moi. Où est Di mana rumahmu? . La tua torta è stata consegnata a casa mia. Dov'è . Seu bolo foi entregue na minha casa. Onde é บ้านนายอยู่ที่ไหน Nhà cậu ở đâu? 你家在哪儿啊

1301 1301 dein At 1301. 1301 ta Di 1301. la tua sua 1301 1301. 1301

今天 刚 搬 过来 لقد انتقلت لهنا اليوم Haus? I just moved in today. Acabo de mudarme hoy. Hari ini baru pindah kemari. วันนี้เพิ่งย้ายเข้ามา Hôm nay mới dọn tới. 今天刚搬过来

我 要不是 听说 لولا أنكِ 1301 ist If I hadn't heard that you like Si no hubiera oído que maison? Jika bukan dengar kau suka minta orang lembur,... casa? casa? ก็เพราะผมรู้มาว่า Tôi mà không nghe đồn 我要不是听说

你 喜欢 让 人 加班 تحبين أن يعمل الآخرين ساعات إضافية to have people work overtime, te gusta hacer trabajar a la gente hasta tarde, ...apakah aku perlu tinggal begitu dekat dengan kantor? คุณชอบให้ทำโอทีไง chị thích bắt người ta tăng ca 你喜欢让人加班

我 至于 住 到 公司 附近 吗 لما كنت سأنتقل بالقرب من الشركة heute would I choose to stay near the office? ¿tendría que vivir cerca de la oficina? 1301 ...apakah aku perlu tinggal begitu dekat dengan kantor? 1301 si è 1301 ไม่งั้นผมคงไม่มาอยู่ใกล้บริษัทแบบนี้หรอก thì có cần phải dọn tới gần công ty không? 我至于住到公司附近吗

你 这 户型 比 我 那 好 منزلك أفضل من منزلي gerade eingezogen . Besser als ich, habe Your apartment's better than mine. Tienes un plano mejor que el mío. vient d'emménager aujourd'hui . Mieux que moi, Bentuk rumahmu lebih bagus dariku. appena trasferito oggi . Meglio di me, acabou de se mudar hoje . Melhor do que eu, สเกลห้องคุณดีกว่าของผมอีกนะ Kiểu nhà của chị đẹp hơn nhà tôi. 你这户型比我那好

我 让 你 进 了 吗 هل سمحت لكَ بالدخول؟ ich Have I let you in? ¿Te permito entrar? je t'ai Apakah kuizinkan kau masuk? ti ho fatto eu deixei ใครให้นายเข้ามาเนี่ย Tôi cho cậu vào chưa? 我让你进了吗

你 这儿 还有 阳台 لديك شرفة أيضًا dich You still have a balcony here. También tienes un balcón aquí. Kau bahkan punya balkon. você entrar คุณยังมีระเบียงด้วย Chỗ chị còn có ban công. 你这儿还有阳台

你 一个 人 啊 أنتِ بمفردك reingelassen ? Habe hier You're alone? ¿Estás sola? laissé entrer? Kau tinggal sendiri? entrare ? ? คุณอยู่คนเดียวเหรอ Chị ở nhà một mình à? 你一个人啊

你 过生日 一个 人过 تحتفلين بعيد ميلادك بمفردك؟ Are you spending your birthday alone? ¿Celebras el cumpleaños tú sola? Kau lewati ulang tahun sendirian? นี่คุณฉลองวันเกิดคนเดียวเหรอ Chị đón sinh nhật một mình… 你过生日一个人过

我 蛋糕 呢 أين الكعكة؟ noch Where's my cake? ¿Dónde está mi pastel? Tu ont encore Mana kueku? Tu hanno ancora ainda tem เค้กฉันล่ะ Bánh kem của tôi đâu? 我蛋糕呢

不 小心 吃 了 لقد أكلتها دون انتباه I ate it unintentionally. Lo comí descuidosamente. Tidak sengaja kumakan. เผลอกินไปนิดหน่อย Lỡ ăn mất rồi. 不小心吃了

吃 了 أكلتها؟ einen Ate it? ¿Comiste? un Kau makan? un uma กินไปแล้ว Ăn rồi? 吃了

أنا Balkon I... Yo... balcon ici Aku... balcone qui varanda aqui ผม Tôi…

你 吃 我 蛋糕 أكلت كعكتي؟ You ate my cake. ¿Comiste mi pastel? Kau makan kueku. นี่เค้กฉันนะ Cậu ăn bánh của tôi. 你吃我蛋糕

我 以为 哪个 小妹妹 送 我 的 呢 كنت أظن أنها هدية من إحدى الأصدقاء . Ich gebe dir morgen I thought it was from one of my girl fans. Pensaba que me regalaste alguna muchacha. . Je te donnerai Kukira adik mana yang mengirimnya untukku. . Ti darò . Eu vou te dar ก็ผมนึกว่าสาวที่ไหนส่งให้ผม Tôi tưởng em nào tặng. 我以为哪个小妹妹送我的呢

我 明天 赔 你 一个 سأشتري لكِ واحدة غدًا I'll get you a cake tomorrow. Mañana te compraré otro. Besok kugantikan untukmu. พรุ่งนี้ผมชดใช้คืนให้ Mai tôi đền chị cái khác. 我明天赔你一个

这个 蛋糕 就 دعك من هذه الكعكة ein Stück Kuchen, As for this cake, Este pastel... un morceau de gâteau demain, Kau lupakan saja kue ini. una fetta di torta domani, um pedaço de bolo amanhã, เค้กนี้ก็ถือว่า Cái bánh này 这个蛋糕就

算了 دعني منها؟ vergiss forget it. Olvídalo. oublie Lupakan? ช่างมันเถอะ bỏ qua nhé. 算了

算了 دعني منها؟ es , warum Forget it? ¿Olvídalo? ça , pourquoi l' Lupakan? dimenticala , perché esqueça , por que ช่างมันเหรอ Bỏ qua? 算了

凭 什么 算了 呀 我 今天 过生日 كيف يمكنني أن أدع ذلك عيد ميلادي اليوم vergiss es? Heute habe Why should I forget about it? It's my birthday today! ¿Por qué? Hoy es mi cumpleaños. oublier  ? C'est Kenapa harus lupakan? Hari ini ulang tahunku. dimenticala ? Oggi è il esquecer ? Hoje é นายมีสิทธิ์อะไรมาช่างมัน วันนี้วันเกิดฉันนะ Sao lại bỏ qua? Hôm nay sinh nhật tôi mà. 凭什么算了呀 我今天过生日

你 是 老板 بصفتك المديرة ich You're the boss. How can you Eres la jefa. mon Kau adalah bos. mio meu คุณเป็นเจ้านาย Chị là sếp 你是老板

你 怎么 可能 为难 员工 呢 لا يمكنك أن تحرجي موظفك make things difficult for your employee? ¿Cómo puedes dificultar las cosas a su personal? Kau tidak mungkin menyulitkan karyawan, 'kan? คุณจะให้ลูกน้องลำบากใจได้ยังไง sao có thể làm khó nhân viên được chứ 你怎么可能为难员工呢

是 吧 أليس كذلك؟ Geburtstag. Right? ¿Cierto? anniversaire aujourd'hui. compleanno. aniversário. ใช่ไหม phải không? 是吧

行 吧 算了算 了 حسنًا دعك من هذا All right. Forget it. Okay, bien, bien. Baiklah, sudahlah. ก็ได้ ช่างเถอะ ๆ Được rồi, bỏ đi. 行吧 算了算了

你 赶紧 回去 吧 يمكنك العودة الآن Du bist Go back quickly. Vete con prisa. C'est toi Kau cepatlah pulang. Tu sei Você é นายรีบกลับไปได้แล้ว Cậu mau về đi 你赶紧回去吧

别 耽误 我吃面 了 لا تعطّلني عن تناول المعكرونة Don't interrupt my meal. No me impidas comer mis fideos. Jangan menggangguku makan mi. อย่ามารบกวนเวลาฉันกินบะหมี่ đừng ảnh hưởng tôi ăn mì. 别耽误我吃面了

那个 هذا der Chef Well... Pues, le patron Itu... il capo o chefe คือว่า À... 那个

生 生日 你 总得 有点 仪式 感 吧 يجب أن يكون لديكِ بعض الشعور بالطقوس الرسمية لعيد الميلاد . Du musst einen Sinn für Zeremonien haben. Du For a birthday, you need to have a sense of ceremony. tienes que sentirte un poco ceremonial en tu cumpleaños, ¿no? . Tu dois avoir le sens de la cérémonie. Tu Kau tetap harus ada formalitas untuk ulang tahun. . Devi avere un senso della cerimonia. Non . Você tem que ter um senso de cerimônia. Você วัน วันเกิดก็ควรจะมีพิธีการหน่อยสิ Sinh nhật phải làm trang trọng tí chứ. 生 生日你总得有点仪式感吧

不用 看 了 什么 都 没有 لا داعي للنظر ليس هناك شيء musst auf nichts Don't bother looking. There's nothing. No mires, no hay nada. n'as pas à Jangan lihat lagi, tidak ada apa pun. devi não precisa ไม่ต้องดูแล้ว ไม่มีอะไรทั้งนั้นแหละ Khỏi xem, không có gì đâu. 不用看了 什么都没有

这 就是 独立 女性 的 冰箱 吗 هل هذه ثلاجة لفتاة مستقلّة؟ schauen Is this the fridge of an independent woman? ¿Esta es la nevera de la mujer independiente? regarder quoi que ce soit Inikah kulkas wanita yang mandiri? guardare niente olhar para nada นี่เป็นตู้เย็นของสาวสันโดษเหรอ Đây là tủ lạnh của phụ nữ tự lập ư? 这就是独立女性的冰箱吗

这比脸 都 干净 إنها أنظف من وجهي . Ist das der Kühlschrank einer unabhängigen Frau? It's cleaner than the face. Es más limpio que la cara. . Est-ce le réfrigérateur d'une femme indépendante ? Ini lebih bersih dari wajah. . È questo il frigorifero di una donna indipendente? . Este é o geladeira de uma mulher independente? นี่สะอาดกว่าหน้าอีกนะ Còn sạch hơn mặt chị nữa. 这比脸都干净

够 了 هذا كافي These are enough. Suficiente. Ini sudah cukup. พอแล้ว Đủ rồi. 够了

حسنًا Er ist sauberer als Fine. Bien. C'est plus propre que Baik. È più pulito della Está mais limpo que ได้ Được.

别 把 家 给 炸 了 啊 لا تقلي بالزيت dein Gesicht. Don't blow up the house. No explotes mi casa. votre visage. Jangan meledakkan rumahku. tua faccia. seu rosto. อย่าทำบ้านฉันระเบิดล่ะ Đừng làm nổ nhà tôi đó. 别把家给炸了啊

五分钟 خمس دقائق Okay , sprenge Five minutes. Cinco minutos. D'accord , ne faites Lima menit. Va bene, Ok, ห้านาที Năm phút. 五分钟

祝 你 生日快乐 عيد ميلاد سعيد ♪Happy birthday to you♪ Feliz cumpleaños a ti, ♪Selamat ulang tahun♪ แฮปปี้เบิร์ดเดย์ทูยู ♪Chúc chị sinh nhật vui vẻ♪ 祝你生日快乐

祝 你 生日快乐 عيد ميلاد سعيد nicht ♪Happy birthday to you♪ Feliz cumpleaños a ti, pas exploser ♪Selamat ulang tahun♪ non far saltare in aria não exploda แฮปปี้เบิร์ดเดย์ทูยู ♪Chúc chị sinh nhật vui vẻ♪ 祝你生日快乐

祝 你 生日快乐 عيد ميلاد سعيد das Haus . Los, ♪Happy birthday to you♪ Feliz cumpleaños a ti. la maison . Allez, ♪Selamat ulang tahun♪ la casa . Vieni, a casa . Vamos, แฮปปี้เบิร์ดเดย์ทูยู ♪Chúc chị sinh nhật vui vẻ♪ 祝你生日快乐

来来来 هيا هيا Come on. Ven, ven, ven. Mari. มา ๆ ๆ Nào, nào, nào. 来来来

戴上 戴上 ارتدي هذا zieh ihn an, wünsch dir was Put this on. Póntelo, póntelo. mettez - le, faites un Pakai ini. indossalo , esprimi un coloque -o , faça um ใส่ซะ ๆ Đội vào, đội vào. 戴上 戴上

许个 愿 تمنّي شيئًا und Make a wish. Pide un deseo. vœu et Buat permohonan. desiderio e desejo e อธิษฐาน Ước gì đi. 许个愿

保佑 恋恋 笔记 顺利 上线 أتمنى أن يقتحم تطبيق مذكرة الحب الإنترنت بسلاسة segne den reibungslosen Start von Love Notes. (Wishing Love Note to have a successful launch.) Bendice el exitoso lanzamiento de Nota de Amor. bénissez le lancement en douceur de Love Notes. Berkati Love Note sukses diluncurkan. benedici il lancio regolare di Love Notes. abençoe o lançamento suave de Love Notes. คุ้มครองเลิฟโน้ตวางจำหน่ายราบรื่น Phù hộ Love Note ra mắt suôn sẻ. 保佑恋恋笔记顺利上线

你 刚才 许 的 愿 غير معقول أن تكون أمنيتك متعلّقة بالعمل Der Wunsch, den du gerade geäußert hast hatte That wish you just made El deseo que acabas de pedir Le vœu que vous venez de faire n'était Jangan-jangan permintaanmu berhubungan dengan pekerjaan? Il desiderio che hai appena espresso O desejo que você acabou de fazer เมื่อกี้คุณอธิษฐาน Điều ước của chị 你刚才许的愿

不会 是 跟 工作 相关 的 吧 nichts mit der Arbeit zu tun, oder wasn't work-related, was it? no estaba relacionado con el trabajo, ¿verdad? pas lié au travail, non non era legato al lavoro, giusto não estava relacionado ao trabalho, certo คงไม่ได้หนีไม่พ้นเรื่องงานหรอกนะ không liên quan đến công việc đấy chứ? 不会是跟工作相关的吧

你 怎么 知道 كيف علمت ذلك؟ ? Woher weißt du, dass How do you know? ¿Cómo lo sabes? ? Comment savez-vous que Bagaimana kau tahu? ? Come fai a sapere ? Como você sabe นายรู้ได้ยังไง Sao cậu biết? 你怎么知道

你 个 工作狂 你 لأنكِ مجنونة بالعمل du ein Workaholic bist, du You are truly a workaholic. Eres una adicta al trabajo. vous êtes un bourreau de travail, vous Kau ini sungguh penggila kerja. che sei un maniaco del lavoro, que é um workaholic, você คุณมันมนุษย์บ้างาน Chị cuồng công việc thế mà. 你个工作狂你

你 别忘了 你 三个 月 脱单 计划 لا تنسِ خطة إيجاد الشريك المناسب في غضون ثلاثة أشهر vergisst deinen Dreimonatsplan nicht, um die Scheidung loszuwerden, und du Don't forget about your plan to get a boyfriend within three months. No olvides tu plan de buscar un novio a tres meses. n'oubliez pas votre plan de trois mois pour vous débarrasser du divorce, et vous Jangan lupa kau berencana lepas lajang dalam tiga bulan. non dimentichi il tuo piano di tre mesi per sbarazzarti del divorzio, e non não esquece seu plano de três meses para se livrar do divórcio, e você คุณอย่าลืมแผนสละโสดในสามเดือนล่ะ Chị đừng quên kế hoạch thoát ế trong ba tháng. 你别忘了你三个月脱单计划

忘不了 记着 呢 لا يمكنني نسيانها kannst es nicht vergessen? I won't forget. It's in my mind. No lo olvidaré. Lo recuerdo. ne pouvez pas l'oublier. Tidak bisa lupa, aku ingat itu. puoi dimenticarlo. não pode esquecer. ลืมไม่ลงหรอก จำแม่นเลย Không quên đâu, nhớ dai lắm. 忘不了 记着呢

我 就是 经常 自己 过生日 عادة ما أحتفل بعيد ميلادي بمفردي Ich feiere oft meinen eigenen Geburtstag I often celebrate my birthday alone, Siempre celebro mis cumpleaños yo solo, Moi, je fête souvent mon propre anniversaire Aku selalu rayakan ulang tahun sendiri,... Io spesso festeggio il mio compleanno Eu costumo comemorar meu próprio aniversário ผมฉลองวันเกิดให้ตัวเองบ่อย ๆ Tôi thường đón sinh nhật một mình 我就是经常自己过生日

所以 我见 不得 别人 落单 لذلك لا أتحمّل رؤية الآخرين هكذا . deshalb so I can't bear to see anyone else being alone. por eso no quiero ver que los demás celebren sus cumpleaños solos. , donc je ne ...jadi, aku tidak bisa lihat orang lain sendirian. , quindi , então eu ดังนั้นผมเลยทนเห็นคนอื่นเดียวดายไม่ได้ nên tôi không chịu nổi khi thấy người khác cô đơn. 所以我见不得别人落单

خذي möchte ich Here. Ven, veux Mari. non não มา Nào

尝尝 تذوّقيها nicht , dass andere Leute bestellen sehen Try it. prueba. pas voir d'autres personnes commander Coba. voglio vedere altre persone che ordinano quero ver outras pessoas pedindo ลองชิมดูสิ thử đi. 尝尝

能 吃 吗 هل يمكن تناولها الآن؟ . Komm und Is it edible? ¿Se puede comer? . Venez l' Bisa dimakan? . Vieni a . Venha e กินได้แน่นะ Có ăn được không? 能吃吗

نعم probiere Of course. Claro. essayer Bisa. provarlo experimente ได้ Được.

怎么样 ما رأيك؟ How is it? ¿Cómo está? Bagaimana? เป็นยังไงบ้าง Thế nào? 怎么样

还 行 لا بأس es. Not bad. Más o menos. . Lumayan. . . พอไหว Cũng được. 还行

行 吃 吧 حسنًا كلي All right. Carry on. Bien, come. Baik, makanlah. ได้ กินเถอะ Được, ăn đi nhé 行 吃吧

我 走 了 啊 سأذهب الآن Kannst du essen? I'm leaving. Me voy. Pouvez- vous manger? Aku pergi dulu. Puoi mangiare? Você pode comer? ผมไปล่ะ tôi về đây. 我走了啊

你 一直 单身 是不是 أنتِ عازبة دائمًا أليس كذلك؟ You've been single all the while? ¿Siempre estás soltera Apakah kau selalu lajang karena tidak pandai pacaran? ที่คุณเป็นโสดมาตลอด หรือว่า Chị độc thân mãi có phải vì 你一直单身是不是

不会 恋爱 啊 ألا تعرفين الحب؟ Wie wär's? Es ist in Ordnung. Okay You don't know how to fall in love? porque no sabes cómo llevar una relación? Que diriez-vous Che ne dici? Va bene. Va bene Que tal? Tudo bem. Ok รักไม่เป็น không biết yêu đương không? 不会恋爱啊

我 不想 لا أريد الحب I don't want to. No lo quiero. Aku tidak mau. ฉันไม่อยาก Tôi không muốn. 我不想

走 了 啊 生日快乐 سأذهب عيد ميلاد سعيد , I'm off. Happy birthday. Me voy, feliz cumpleaños. ? C'est bon. D'accord Pergi dulu, selamat ulang tahun. , mangiamo , ไปแล้วนะ แฮปปี้เบิร์ดเดย์ Đi nhé, sinh nhật vui vẻ. 走了啊 生日快乐

晚安 تصبحين على خير Good night. Buenas noches. Selamat malam. ราตรีสวัสดิ์ Ngủ ngon. 晚安

还是 面 好吃 المعكرونة ألذّ lass uns essen. Noodles taste much nicer. Aun así los fideos están deliciosos. , mangeons. Tetap mi yang lebih enak. . vamos comer. บะหมี่อร่อยกว่าเยอะ Mì vẫn ngon hơn. 还是面好吃

一个 女魔头 就够 了 كان يكفي فتاة شريرة واحدة Ein Teufel ist genug. One female devil is enough. Con una demonia es suficiente, Un diable suffit. Satu monster wanita sudah cukup. Un diavolo è abbastanza. Um diabo é suficiente. มีแม่มดคนเดียวก็พอแล้ว Một nữ ma đầu đã đủ lắm rồi, 一个女魔头就够了

现在 两个 أصبح هناك فتاتان الآن Jetzt geht es bei zwei Now two! ahora con dos. Maintenant, deux, Sekarang ada dua. Ora due Agora dois ตอนนี้มีสองตัวเลย giờ có tận hai người. 现在两个

不 就是 找 男朋友 吗 [مهمة العمل: إيجاد شريك مناسب الحدّ الزمني: ثلاثة أشهر] أليس كل ما في الأمر البحث عن حبيب؟ nicht nur darum, einen Freund zu finden ... Warum ist es so schwierig [Task: To get a boyfriend, Time limit: 3 months] It's just about getting a boyfriend. [Tarea: buscar un novio con éxito Plazo:tres meses] ¿No se trata sólo de encontrar un novio? ce n'est pas seulement pour trouver un petit ami . Pourquoi est-ce si difficile [Pacaran dalam tiga bulan] Hanya cari pacar, 'kan? non sono solo trovare un ragazzo . Perché è così difficile não é apenas encontrar um namorado . Por que é tão difícil [ภารกิจงาน:สละโสดสำเร็จ กำหนดเวลา:สามเดือน] ก็แค่หาแฟนเอง Tìm bạn trai thôi mà 不就是找男朋友吗

哪 那么 难 أين الصعوبة في ذلك ? Ist es schwierig, It's not that hard. ¿Cómo es tan difícil? ? Est- ce difficile de Tidak sesulit itu. ? È difficile ? É difícil จะยากอะไรเบอร์นั้น có gì khó đâu. 哪那么难

是 偶像 不好 追 还是 情侣 档 不好 嗑 في حالة أن الطرف الآخر يصعب الحصول عليه أو أن الحبيبين غير متناسبين Idolen zu folgen oder ein Paar zu sein? Die Brüder, die Is it uninteresting going after idols, or is it boring gossiping over celebrity couples? ¿Es difícil perseguir ídolos o amantes de actores? suivre des idoles ou d'être en couple ? Les frères Sulit mengejar idola atau sulit dapat pasangan? seguire gli idoli o essere una coppia? I fratelli seguir ídolos ou ser um casal? Os irmãos ไอดอลตามจีบยาก หรือคู่จิ้นไม่ฟินล่ะ Thần tượng khó đu hay couple khó ship đây? 是偶像不好追还是情侣档不好嗑

我 爱 的 哥哥 们 都 是 我 老公 إن الشخص الذي أحبه هو زوجي ich liebe, sind alle meine Ehemänner My idols are my husbands, Los hermanos que amo todos son mis esposos. que j'aime sont tous mes maris Semua Kakak yang kucintai adalah suamiku. che amo sono tutti miei mariti que amo são todos meus maridos พี่ ๆ ที่ฉันชอบล้วนเป็นสามีฉันทุกคน Các anh trai tôi yêu đều là chồng tôi hết. 我爱的哥哥们都是我老公

我 才 不是 单身 呢 أنا لست عازبة . Ich bin nicht Single. so I am not single. No estoy soltera en absoluto. . Je ne suis pas célibataire. Aku tidak lajang. . Non sono single. . Não sou solteira . ฉันไม่ใช่คนโสดนะ Tôi không phải FA đâu nhé. 我才不是单身呢

我 觉得 单身 是 一种 优秀 的 品质 أعتقد أن العزوبية هي صفة رائعة Ich denke, Single zu sein ist eine Art von ausgezeichneter Qualität, I think being single is excellent quality. Creo que ser soltera es una excelente cualidad. Je pense qu'être célibataire est une sorte d'excellente qualité, être Menurutku, lajang adalah semacam nilai yang berbakat. Penso che essere single sia una sorta di qualità eccellente, essere Acho que ser solteira é uma qualidade excelente, ser ฉันคิดว่าความโสด เป็นคุณภาพชีวิตที่ดีอย่างหนึ่ง Tôi nghĩ độc thân là một phẩm chất tốt, 我觉得单身是一种优秀的品质

单身 能 让 我 自律 不 乱花钱 العزوبية تجعلني أكثر انضباطًا ولا أهدر المال Single zu sein kann mich selbst machen - Disziplin und kein Geld ausgeben Being single allows me to be disciplined in keeping my expenses in check. Estar soltera me permite ser autodisciplinado y no gastar dinero. célibataire peut me rendre moi-même -discipline et ne pas dépenser d'argent Lajang bisa membuatku mandiri dan tidak boros. single può farmi diventare me stesso -disciplina e non spendere soldi solteira pode me fazer auto -disciplina e não gaste dinheiro ความโสดทำให้ฉันมีระเบียบ ไม่ใช่จ่ายสุรุ่ยสุร่าย độc thân làm tôi tự giác, không tiêu tiền bừa bãi. 单身能让我自律 不乱花钱

你 看 金董 赵总 انظروا إلى الرئيسة جين والمديرة تشاو . Schauen Sie sich Kim Dong und Zhao an, warum sind Take a look at Ms. Jin and Ms. Zhao. Mire a presidenta Jin y presidenta Zhao. . Regardez Kim Dong et Zhao, pourquoi sont- Lihatlah, Presdir Jin, Manajer Zhao. . Guarda Kim Dong e Zhao, perché . Olhe para Kim Dong e Zhao, por คุณดูอย่างประธานจิน ผู้จัดการจ้าว Bạn xem chủ tịch Kim, sếp Triệu 你看金董 赵总

她们 为什么 那么 优秀 لماذا هما رائعان هكذا؟ sie so gut Why are they so outstanding? ¿Por qué son tan excelentes? ils si bons Kenapa mereka begitu berbakat? sono così bravi que eles são tão bons ทำไมพวกเขาถึงประสบความสำเร็จ sao họ lại ưu tú như vậy? 她们为什么那么优秀

还 不是 因为 她们 都 很 独立 吗 أليس السبب الرئيسي هو استقلالهما؟ ? Liegt es nicht daran, dass sie unabhängig sind? Isn't it because they are independent? ¿No es porque todas son independientes? ? N'est-ce pas parce qu'ils sont indépendants ? Bukankah karena mereka sangat mandiri? ? Non è perché sono indipendenti? ? Não é porque eles são independentes? เพราะพวกเขาต่างก็สันโดษไงคะ Chẳng phải vì họ đều độc lập đấy sao. 还不是因为她们都很独立吗

我 一直 相信 爱情 أنا أؤمن بالحب دائمًا Ich habe immer an die Liebe geglaubt, I've always believed in love. Siempre creo en el amor, J'ai toujours cru en l'amour, Aku selalu mempercayai cinta. Ho sempre creduto nell'amore, Eu sempre acreditei no amor, ผมเชื่อในรักมาตลอด Tôi luôn tin vào tình yêu 我一直相信爱情

可是 有时候 觉得 لكنني أحيانًا ما أشعر أن aber manchmal denke ich, dass es gut ist, But sometimes, I feel pero a veces pienso que mais parfois j'ai l'impression qu'être Namun, terkadang kurasa lajang cukup bagus. ma a volte sento che essere mas às vezes sinto que ser แต่บางครั้งก็คิดว่า nhưng có lúc lại nghĩ 可是有时候觉得

单身 挺 好 的 العزوبية أفضل Single zu sein, that it's nice to remain single. es bueno estar soltero. célibataire c'est bien, single è bello, solteiro é bom, เป็นโสดก็ดีแล้ว độc thân cũng tốt mà. 单身挺好的

或许 是 习惯 了 吧 أو ربما تعوّدت عليها vielleicht ist es eine Gewohnheit Wie gut ist es, Maybe I've got used to it. Tal vez estoy acostumbrado. c'est peut-être une habitude Qu'est-ce que c'est bon d'être Mungkin karena sudah terbiasa. forse è un'abitudine . Quanto è bello essere talvez seja um hábito . Quão bom é ser อาจจะชินแล้วมั้งครับ Chắc do quen rồi. 或许是习惯了吧

单身 多好 呀 إن العزوبية أفضل بكثير Single zu sein ? It's great to be single ¡Qué bien se está soltera! célibataire ? Betapa bagusnya lajang. single ? solteiro ? เป็นโสดดีออกนะคะ FA tốt biết mấy, 单身多好呀

想 吃 什么 吃 什么 يمكننا تناول الأطعمة التي نريدها Ja , was isst man, was isst and eat whatever you want. Comer lo que quiera. Ouais , quoi manger, quoi manger Bisa makan sesuka hati. Sì , cosa mangiare, cosa mangiare Sim , o que comer , o que comer อยากกินอะไรก็กิน muốn ăn gì thì ăn, 想吃什么吃什么

心情 好 就 化妆 心情 不好 就 不化 ويمكننا وضع المكياج عندما نكون سعداء فقط لا داعي لوضعه وقت الحزن man, schminkt sich, wenn man gute Laune hat, Putting on makeup when you're in good mood, and no makeup when you're not. Si estás de buen humor, te maquillas, si no, no. , maquillez-vous si vous êtes de bonne humeur, Berdandan saat senang, tidak berdandan saat sedih. , truccati se sei di buon umore, , coloque maquiagem se estiver de bom humor, อารมณ์ดีก็แต่งหน้า อารมณ์ไม่ดีก็ไม่แต่ง vui thì make up, không vui thì khỏi, 心情好就化妆 心情不好就不化

还 不用 担心 被 渣 男骗 ولا داعي للقلق بشأن التعرّض للخداع aber ändert sich nicht, wenn man schlechte Laune hat, macht euch keine Sorgen, von Plus, you don't have to fear being cheated by men. No te preocupes por ser engañada por un playboy. mais ne changez pas si vous êtes de mauvaise humeur, ne vous inquiétez pas d'être trompé par Tidak perlu khawatir ditipu pria berandalan. ma non cambiare se sei di cattivo umore, non preoccuparti di essere imbrogliato dagli mas não mude se estiver de mau humor, não se preocupe em ser enganado por แถมไม่ต้องกลัวว่าจะถูก ผู้ชายเฮงซวยหลอกด้วย cũng không cần lo bị trai đểu lừa. 还不用担心被渣男骗

单身 一时 爽 من المريح أن تكون أعزبًا It's good to be single, Es bueno estar soltero, Lajang itu menyenangkan, selalu lajang selalu senang. เป็นโสดสุขชั่วครู่ FA sướng nhất thời, 单身一时爽

一直 单身 一 直爽 يمكنك أن ترتاح دائمًا إذا بقيت أعزبًا للأبد Drecksäcken betrogen zu werden but it's even better to stay single. estar soltero es bueno todo el tiempo. des scumbags . C'est stronzi . È canalhas . É เป็นโสดตลอดไปสุขตลอดไป FA mãi thì sướng mãi, 一直单身一直爽

一个 人 潇洒 又 自 在 يمكن للمرء أن يعيش بحرية ودون تكلّف . Es ist It's chic and comfortable being alone. Una persona es natural y sin restricciones. Seorang diri bebas dan santai. อยู่คนเดียวอิสระเสรี một mình vừa thoải mái vừa tự do 一个人潇洒又自在

干吗 非 要 谈恋爱 فلا داعي للوقوع في الحب cool , eine Weile Single zu sein. Es macht immer Spaß, So why do you have to be in love? ¿Por qué tienes que enamorarte? cool d'être célibataire pendant un moment. C'est toujours amusant d'être Untuk apa bersikeras pacaran? bello essere single per un po'. È sempre divertente essere legal estar ทำไมต้องมีแฟนด้วยล่ะ sao cứ phải hẹn hò làm chi. 干吗非要谈恋爱

现在 有个 恋恋 笔记 إن تطبيق مذكرة الحب Single zu sein. Wer von (Now, there's a spot available) Ahora hay una Nota de Amor célibataire . Qui d'entre Sekarang ada Love Note membantumu memasangkan kuota pasangan. single . Chi di solteiro por um tempo. É sempre divertido estar ตอนนี้มีเลิฟโน้ต Giờ có một suất ghép đôi cho bạn 现在有个恋恋笔记

帮 你 精准 匹配 对象 的 名额 يعمل على إيجاد الشريك المناسب لكَ (for Love Note to match you with a compatible person.) para ayudarlo a hacer coincidir con precisión la cantidad de objetos. ช่วยคุณจับคู่คู่ที่เหมาะสมให้คุณ đối tượng chính xác từ Love Note 帮你精准匹配对象的名额

你们 谁 想要 من يريد استخدامه؟ euch will (Who's interested?) ¿Quién quiere? vous Siapa yang mau? voi solteiro . Quem de พวกคุณมีใครต้องการบ้าง có ai muốn không? 你们谁想要

أنا mich Me! ¡Yo! me veut - Aku! - Aku! mi vuole vocês ฉัน Tôi.

我要 我要 我要 أنا أنا أنا ? Ich möchte, dass ich mich will. In der -I want! -Me! ¡Yo quiero, yo quiero, yo quiero! ? Je veux que je me veuille. - Aku mau! - Aku mau! ? Voglio che io mi voglia. me - ฉันต้องการ - ผมต้องการ - Tôi lấy. - Tôi lấy. Tôi lấy. 我要 我要 我要

确实 في الحقيقة Tat, wenn Sie lange Indeed, Es verdad, En effet, si vous êtes Memang benar. In effetti, se sei ถูกต้องค่ะ Đúng thật 确实

单身 久 了 大概 会 上瘾 قد تصبح العزوبية إدمانًا Single sind , können Sie süchtig werden after being single for too long, it can get addictive. estar soltero durante mucho tiempo puede ser adictivo. célibataire depuis longtemps, vous pouvez devenir Lajang terlalu lama akan membuat ketagihan. single da molto tempo, potresti diventare dipendente quer เป็นโสดนาน ๆ ก็จะเสพติด độc thân lâu sẽ nghiện, 单身久了大概会上瘾

享受 当下 一个 人 自由自在 طالما يمكنك التمتع بحريتك الشخصية . Genießen Sie die Freiheit von allein If you can enjoy the freedom of being alone, Disfruta de la libertad del presente, accro Menikmati kebebasan seorang diri saat ini. . Goditi la libertà di ? เพลิดเพลินไปกับอิสระการอยู่คนเดียว hưởng thụ cuộc sống tự do tự tại của một người hiện tại, 享受当下一个人自由自在

又 何必 去 谈 一场 فلا داعي للوقوع في sein . Warum in eine why bother to have a relationship ¿por qué con un amor être seul. Pourquoi aller dans une Untuk apa berpacaran yang membuat kita mengeluh? essere solo. Perché andare in una estar sozinho. Por que ir para um แล้วทำไมจะต้องมีความรัก cần chi hẹn hò 又何必去谈一场

患得患失 的 恋爱 呢 علاقة حب مضطربة Beziehung gehen, in der man sich um Gewinne und Verluste sorgen muss? where you have to worry about gains and losses? que se preocupa por las ganancias y las pérdidas? relation où vous devez vous soucier des gains et des pertes? J" relazione in cui devi preoccuparti di guadagni e perdite? relacionamento onde você tem que se preocupar com ganhos e perdas? Eu ที่เต็มไปด้วยผลได้ผลเสียด้วย cho phải lo được lo mất chứ? 患得患失的恋爱呢

从前 我 也 是 骄傲 的 单身贵族 لقد كنت في السابق أيضًا فخورة بكوني عازبة Früher I used to be a proud eligible single, Antes, yo también era una soltera orgullosa. étais Dulu aku juga adalah wanita lajang yang merasa bangga. Ero costumava ในอดีตฉันก็คือกลุ่มคนโสดที่แสนภาคภูมิใจ Trước đây tôi cũng là một quý tộc FA kiêu ngạo 从前我也是骄傲的单身贵族

不知 恋爱 究竟 有 何用 لم أكن أعرف فائدة الحب war ich ein stolzer Single-Aristokrat. Baby, bitte glaub mir, not knowing what love is really good for. No sé cuál es el uso del amor. un fier aristocrate célibataire. Bébé, s"il vous plaît croyez-moi, Tidak tahu sebenarnya apa gunanya pacaran. un orgoglioso aristocratico single. Baby, per favore, credimi, la ser um aristocrata solteiro orgulhoso. Baby, por favor, acredite em mim, ไม่รู้ว่าความรักมีประโยชน์อะไรกันแน่ không biết hẹn hò rốt cuộc có ích lợi gì. 不知恋爱究竟有何用

但 宝贝 们 请 相信 我 لكن صدّقوني But, babes, please believe me. Pero cariño, por favor confía en mí. Namun, sayang, percayalah padaku. แต่เพื่อน ๆ ที่รักคะ ขอให้เชื่อฉันเถอะว่า Nhưng xin các tình yêu hãy tin tôi 但宝贝们 请相信我

人生 短暂 又 漫长 إن الحياة قصيرة وطويلة في الوقت ذاته das Leben ist kurz und lang Life may seem short, but it consists of a long journey ahead, La vida es corta y larga, la vie est courte et longue Hidup ini pendek dan juga panjang. vita è breve e lunga a vida é curta e longa ชีวิตคนสั้นแต่ก็ยาวนาน đời người vừa ngắn ngủi vừa đằng đẵng, 人生短暂又漫长

总会 有 那么 一个 人 لا بد أنكَ ستلتقي بالشخص الذي , es wird immer jemanden and there will always be that one person siempre habrá alguien , il y aura toujours quelqu"un qui vous Selalu akan ada satu orang yang melepaskan kewaspadaanmu... , ci sarà sempre qualcuno , sempre haverá alguém que จะต้องมีใครสักคน sẽ luôn có một người 总会有那么一个人

让 你 放下 心防 سيؤثر في مشاعرك geben, der dich im Stich lässt und who can allow you to put your guard down que te defraude laissera tomber et che ti deluderà e vai te decepcionar e ทำให้คุณยอมเปิดใจ khiến bạn buông bỏ sự phòng bị, 让你放下心防

成为 你 生活 的 解药 ويكون بمثابة دواء في حياتك Werde das Gegengift für dein Leben. and become the antidote to your life. y se convierte en el antídoto de tu vida. devenez l'antidote de votre vie. ...dan menjadi penawar dalam hidupmu. diventare l'antidoto alla tua vita. Torne-se o antídoto para sua vida. กลายเป็นยาแก้ในชีวิตคุณ trở thành thuốc giải trong cuộc sống của bạn. 成为你生活的解药

祝 你 前进 成为 更好 的 自己 ويتمنى لكَ التقدم نحو الأفضل Ich wünsche dir, dass du Fortschritte machst und eine bessere Version deiner selbst wirst May you move forward and become a better version of yourself. Que te progrese y te convierta en un mejor yo. Je vous souhaite de progresser et de devenir une meilleure version de vous-même Semoga kau semakin maju dan menjadi dirimu yang lebih baik lagi. Ti auguro di progredire e di diventare una versione migliore di te stesso Desejo que você progrida e se torne uma versão melhor de si mesmo อวยพรให้คุณก้าวหน้า กลายเป็นตัวเองที่ดีขึ้น Chúc bạn tiến lên, trở thành con người tốt đẹp hơn. 祝你前进 成为更好的自己

所以 لذلك . Also gib So, Por eso, . Alors s'il vous Jadi, tolong jangan lepaskan hak untuk mencintai. . Quindi . Então ดังนั้นค่ะ Thế nên 所以

请别 放弃 恋爱 的 权利 من فضلكم لا تتنازلوا عن حقكم في الحب bitte nicht das Recht auf Liebe auf. please do not give up your right to love. por favor, no renuncies al derecho a enamorarte. plaît, n'abandonnez pas le droit à l'amour. , per favore , non rinunciare al diritto di amare. , por favor , não desista do direito de amar. ขออย่าละทิ้งสิทธิ์ในการมีรัก xin đừng từ bỏ quyền yêu đương, 请别放弃恋爱的权利

有 什么 不 懂 إذا هناك شيء غير مفهوم Wenn du nichts verstehst, If you have queries, Si tienes problema, Si vous ne comprenez rien, Jika tidak mengerti,... Se non capisci niente, Se você não entende nada, หากมีอะไรไม่เข้าใจ có gì không hiểu 有什么不懂

就让 恋恋 笔记 助 你 一臂之力 [مذكرة الحب] يمكن لتطبيق مذكرة الحب تقديم المساعدة lass dir von der Liebesnotiz helfen. deine Hand [Love Note] Love Note is here for you. [Nota de Amor] deja que la Nota de Amor te ayude. laissez la note d'amour vous aider. votre main [Love Note] ...biarkanlah Love Note membantumu. lascia che la nota d'amore ti aiuti. la tua mano deixe a nota de amor ajudá-lo. sua mão [Love Note] ให้เลิฟโน้ตเป็นผู้ช่วยคุณสิคะ [Love Note] cứ để Love Note giúp bạn một tay. 就让恋恋笔记助你一臂之力

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.