×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

小高姐 Magic Ingredients, 柔软牛奶吐司 无需机器 手工操作 Soft Milk Loaf

柔软 牛奶 吐司 无需 机器 手工操作 Soft Milk Loaf

大家 好 ,我 是 小高姐

上 一集 我们 做 了 红豆饼,

这 一集 我们 再接再厉 用 更 软 的 面团 来 烤 土司面包

首先 来和面

面粉 ,糖 ,盐

用 1/3杯 开水烫 面

2/3杯 牛奶

用 微波炉 加热 30秒

然后 把 酵母 化开

这个 配方 和 前面 的 红豆饼 配方 基本 是 一样 的

唯独 我 增加 了 40克 的 液体

就是 想 给 大家 看看 这个 面团 到底 可以 湿到 什么 程度

打入 两个 鸡蛋

搅拌 均匀

你 看到 它 非常 的 湿 ,非常 的 软

我用 手 抓 一下 ,基本 一扯 就 断

没有 任何 的 筋性

这个 地方 盖上 盖子 饧 20分钟

20分钟 之后 加入 两大勺 油

这个 时候 你 看到 面团 的 性质 改变 了

我用 手 朝外 扯 ,可以 扯 的 很长

而且 也 扯 不断 了

在 刚才 的 20分钟 里 ,面粉 发生 了 神奇 的 变化:

面筋 形成 了

这个 盆子 里 有 油 ,不是 很 粘 ,我 现在 甚至 还 可以 摔打 它

过 一会 这个 油脂 被 面团 都 吸收 了,

又 会 变 的 很 粘 ,就 摔 不动 了

我们 继续 抓 着 揉面

我 看着 表 ,我 操作 了 5分钟 的 时间

然后 盖上 盖子 饧 面

这 两天 比较 热 ,我 大概 饧 了 一个 小时

一个 小时 之后 ,你 看到 这个 面筋 的 状态 已经 非常 不错 了

接下来 我们 排气

给 面团 的 上 ,和 手上 都 撒满 足够 的 面 扑

这个 地方 的 目的 是 排气 ,不 需要 使劲 的 揉面

大概 揉 一分钟 左右 的 时间

你 看到 这个 面团 跟 你 发酵 之前 的 面团 大小 差不多 了 就 可以 了

分成 三等 份

到 这 一步 为止 呢 ,你 尽量 不要 在 案板 上 操作

因为 它会 非常 的 粘 案板

拿 一块 出来 ,粘 上 足够 的 面 扑

然后 给 它拉出 一个 光面

光面 朝下

按平

擀面杖 上 也 抹 上面 扑

用 擀面杖 擀 的 时候 一定 要 把 擀面杖 送出去

因为 这 一步 也 是 在 排气

你 送出去 的 时候 ,可以 听到 这个 气泡 的 爆裂 声音

然后 把 它 折起来

这个 是 我们 的 光面 ,你 始终 把 光面 放在 地下

把 它 擀长

把 一边 打薄

然后 从 一头 卷起

放在 吐司 盒里 ,盖上 保鲜膜

我们 发酵 ,大概 45分钟 到 一个 小时

发到 8-9分满 的 程度

然后 刷 上 蛋液 ,这个 蛋液 一定 要 很薄

如果 你 想 颜色 深 的话,

你 可以 等 第一层 稍微 干 一点 之后 呢 ,刷 第二层

但是 如果 你 刷 的 很 厚 的话

烤 出来 上面 就是 斑斑点点 的 ,不是 特别 好看

375华氏度 ,或者 是 190摄氏度 ,烤 35分钟

烤 出来 是 这个 样子 的

这个 地方 会 烤裂 一点点

因为 我们 没有 把 它 揉 到 那种 拉 出 薄膜 的 状态

但是 呢 不要 着急 ,我们 来看 它 的 内部结构

非常 非常 柔软 的 吐司面包

这个 方法 不 需要 使用 任何 的 机器

而且 大幅度 缩短 了 揉面 的 时间

烤 出来 的 效果 也 是 有过之而无不及 啊

这个 是 把 牛奶 换成 的 水 烤 出来 的 面包

我 是 小高姐 ,谢谢 大家 收看 ,我们 下次 再见


柔软 牛奶 吐司 无需 机器 手工操作 Soft Milk Loaf Weicher Milchkuchen Keine Maschine erforderlich Weicher Milchkuchen von Hand Soft milk toast without machine manual operation Soft Milk Loaf Pan di latte morbido Non è necessaria alcuna macchina Pan di latte morbido a mano ソフトミルクトースト 機械不要 手作りソフトミルクローフ 소프트 밀크 토스트 기계 필요 없음 수제 소프트 밀크 로프 Мягкий молочный батон Не требуется машина Мягкий молочный батон вручную Toast med mjuk mjölk Ingen maskin krävs Handgjord limpa med mjuk mjölk

大家 好 ,我 是 小高姐 Hello everyone, this is Gao Olá pessoal, eu sou Xiao Gaojie. Добридень, я сестра Гао. 大家好,我是小高姐

上 一集 我们 做 了 红豆饼, last time we made some red bean paste bread No último vídeo fizemos bolo de feijão vermelho Минулої серії ми готували коржі з червоної квасолі. 上一集我们做了红豆饼,

这 一集 我们 再接再厉 用 更 软 的 面团 来 烤 土司面包 this time we continue on that recipe to bake this soft bread Vamos fazer esforços para usar massa mais macia para torrar o pão У цьому випуску ми повернемося до випікання тостів з м'якшого тіста. 这一集我们再接再厉用更软的面团来烤土司面包

首先 来和面 let's make the dough first Primeiro a massa Насамперед готуємо тісто. 首先来和面

面粉 ,糖 ,盐 flour, sugar, salt Adicione a Farinha, açúcar e sal Борошно, цукор, сіль 面粉,糖,盐

用 1/3杯 开水烫 面 add 1/3 cup of boiling water Coloque 1/3 xícara de água quente Бланшувати 1/3 склянки окропу 用1/3杯开水烫面

2/3杯 牛奶 2/3 cup of milk from fridge 2/3 xícara de leite 2/3 склянки молока 2/3杯牛奶

用 微波炉 加热 30秒 microwave for 30 seconds 用微波炉加热30秒

然后 把 酵母 化开 dissolve the yeast Em seguida coloque o fermento biológico seco instantâneo 然后把酵母化开

这个 配方 和 前面 的 红豆饼 配方 基本 是 一样 的 the recipe is almost the same as red bean bread Esta receita é basicamente a mesma que a anterior de bolo de feijão vermelho. 这个配方和前面的红豆饼配方基本是一样的

唯独 我 增加 了 40克 的 液体 except I add an addition of 40 gram of liquid 唯独我增加了40克的液体

就是 想 给 大家 看看 这个 面团 到底 可以 湿到 什么 程度 just want to show you how wet a dough can be 就是想给大家看看这个面团到底可以湿到什么程度

打入 两个 鸡蛋 add 2 eggs Só quero mostrar a todos, quanto a massa pode ficar úmida 打入两个鸡蛋

搅拌 均匀 mix well Mexa bem 搅拌均匀

你 看到 它 非常 的 湿 ,非常 的 软 you can tell it is very wet and soft Você vê que é muito úmida e muito macia 你看到它非常的湿,非常的软

我用 手 抓 一下 ,基本 一扯 就 断 when I stretch it, it breaks easily Eu peguei com a minha mão e quebrei a massa 我用手抓一下,基本一扯就断

没有 任何 的 筋性 this is no elasticity at all Sem glúten 没有任何的筋性

这个 地方 盖上 盖子 饧 20分钟 cove it and let it rest for 20 minutes Tampei e deixei descansar por 20 minutos. 这个地方盖上盖子饧20分钟

20分钟 之后 加入 两大勺 油 20 minutes later, add 2 tablespoons of oil 20分钟之后加入两大勺油

这个 时候 你 看到 面团 的 性质 改变 了 now you see the texture of the dough has changed Neste momento você vê que a massa mudou. 这个时候你看到面团的性质改变了

我用 手 朝外 扯 ,可以 扯 的 很长 when I stretch it, it can be stretched long Eu puxo com a mão e posso puxar por muito tempo. 我用手朝外扯,可以扯的很长

而且 也 扯 不断 了 it doesn't break anymore 而且也扯不断了

在 刚才 的 20分钟 里 ,面粉 发生 了 神奇 的 变化: in the past 20 minutes, the dough has a magic transformation: 在刚才的20分钟里,面粉发生了神奇的变化:

面筋 形成 了 gluten has formed 面筋形成了

这个 盆子 里 有 油 ,不是 很 粘 ,我 现在 甚至 还 可以 摔打 它 there is some oil at bottom, it is not so sticky, I can even beat the dough like this 这个盆子里有油,不是很粘,我现在甚至还可以摔打它

过 一会 这个 油脂 被 面团 都 吸收 了, after a while, the oil has been completely absorbed by the dough Depois de um tempo, o óleo foi absorvido pela massa. 过一会这个油脂被面团都吸收了,

又 会 变 的 很 粘 ,就 摔 不动 了 it becomes sticky again, I can not pick up the dough anymore Vai ficar muito pegajoso 又会变的很粘,就摔不动了

我们 继续 抓 着 揉面 then we keep stretching the edge and fold in continuamos a sovar a massa 我们继续抓着揉面

我 看着 表 ,我 操作 了 5分钟 的 时间 I worked on the dough for exactly 5 minutes Olhei para o relógio e sovei por 5 minutos. 我看着表,我操作了5分钟的时间

然后 盖上 盖子 饧 面 cover the lid, and ferment the dough now Em seguida, tampei 然后盖上盖子饧面

这 两天 比较 热 ,我 大概 饧 了 一个 小时 it is hot these days, I ferment for about 1 hour Esses dois dias foram quentes, eu provavelmente passei uma hora 这两天比较热,我大概饧了一个小时

一个 小时 之后 ,你 看到 这个 面筋 的 状态 已经 非常 不错 了 one hour later, you can see the gluten has developed very well Depois da hora, você vê que o estado desta massa é muito boa 一个小时之后,你看到这个面筋的状态已经非常不错了

接下来 我们 排气 remove the air Em seguida nós colocamos farinha 接下来我们排气

给 面团 的 上 ,和 手上 都 撒满 足够 的 面 扑 add enough dry flour on top of the dough and on your hand Para sovar a massa ao todo, colocando farinha suficiente na mão 给面团的上,和手上都撒满足够的面扑

这个 地方 的 目的 是 排气 ,不 需要 使劲 的 揉面 the purpose is to remove the air, not to knead the dough again 这个地方的目的是排气,不需要使劲的揉面

大概 揉 一分钟 左右 的 时间 about one minute 大概揉一分钟左右的时间

你 看到 这个 面团 跟 你 发酵 之前 的 面团 大小 差不多 了 就 可以 了 you see the size is almost the same as the dough before fermentation 你看到这个面团跟你发酵之前的面团大小差不多了就可以了

分成 三等 份 divide into 3 pieces Dividido em três partes iguais 分成三等份

到 这 一步 为止 呢 ,你 尽量 不要 在 案板 上 操作 until now, you try to work on the dough in the bowl, 到这一步为止呢,你尽量不要在案板上操作

因为 它会 非常 的 粘 案板 since it is so sticky to the cutting board 因为它会非常的粘案板

拿 一块 出来 ,粘 上 足够 的 面 扑 take one piece out, add enough dry flour Pegue uma parte e esfarinhe o suficiente 拿一块出来,粘上足够的面扑

然后 给 它拉出 一个 光面 we stretch a smooth surface on the top Então faça uma bola e 然后给它拉出一个光面

光面 朝下 the smooth side is facing down Coloque a emenda com a face para cima 光面朝下

按平 press down deixa-a plana com compressão 按平

擀面杖 上 也 抹 上面 扑 add dry flour to the rolling pin O rolo também deverá estar esfarinhado 擀面杖上也抹上面扑

用 擀面杖 擀 的 时候 一定 要 把 擀面杖 送出去 push out the rolling pin Quando você usa um rolo, você deve rolar para fora. 用擀面杖擀的时候一定要把擀面杖送出去

因为 这 一步 也 是 在 排气 it helps further remove the air inside Porque nesta etapa também está o escape do ar 因为这一步也是在排气

你 送出去 的 时候 ,可以 听到 这个 气泡 的 爆裂 声音 you can hear the sound when air bubbles burst Quando você rola você pode ouvir o som estourando do ar 你送出去的时候,可以听到这个气泡的爆裂声音

然后 把 它 折起来 fold it Em seguida, dobre 然后把它折起来

这个 是 我们 的 光面 ,你 始终 把 光面 放在 地下 this is the smooth side, we always put it downside Esta é a nossa massa, você sempre coloca a superfície lisa para baixo 这个是我们的光面,你始终把光面放在地下

把 它 擀长 roll it Leva muito tempo 把它擀长

把 一边 打薄 make it thinner on one side 把一边打薄

然后 从 一头 卷起 roll it up from the other side deixe-a fina 然后从一头卷起

放在 吐司 盒里 ,盖上 保鲜膜 put it into the baking pan, cover it with plastic wrap Coloque em uma forma e cubra com filme plástico 放在吐司盒里,盖上保鲜膜

我们 发酵 ,大概 45分钟 到 一个 小时 final proof for about 45 minutes 我们发酵,大概45分钟到一个小时

发到 8-9分满 的 程度 until 80%-90% full 发到8-9分满的程度

然后 刷 上 蛋液 ,这个 蛋液 一定 要 很薄 brush the egg wash, it has to be a very thin layer of egg wash Em seguida, pincele ovo batido muito fino 然后刷上蛋液,这个蛋液一定要很薄

如果 你 想 颜色 深 的话, if you like dark color Se você quiser dourar mais 如果你想颜色深的话,

你 可以 等 第一层 稍微 干 一点 之后 呢 ,刷 第二层 brush second time when the first egg wash layer is dried você pode esperar que a primeira camada seque e depois pincele de novo 你可以等第一层稍微干一点之后呢,刷第二层

但是 如果 你 刷 的 很 厚 的话 if you brush too much egg wash at once Mas se você pincelar muito 但是如果你刷的很厚的话

烤 出来 上面 就是 斑斑点点 的 ,不是 特别 好看 it will have lots of brown spots, it doesn't look nice Por cima ficará manchado e não ficará muito bonito 烤出来上面就是斑斑点点的,不是特别好看

375华氏度 ,或者 是 190摄氏度 ,烤 35分钟 375F or 190C, bake for 35 minutes assando à 190 graus Celsius, por 35 minutos 375华氏度,或者是190摄氏度,烤35分钟

烤 出来 是 这个 样子 的 it looks like this after baking Assado assim 烤出来是这个样子的

这个 地方 会 烤裂 一点点 you see it cracked a little bit here Isto será partido 这个地方会烤裂一点点

因为 我们 没有 把 它 揉 到 那种 拉 出 薄膜 的 状态 since we did not knead the dough to past the windowpane test 因为我们没有把它揉到那种拉出薄膜的状态

但是 呢 不要 着急 ,我们 来看 它 的 内部结构 but let's take a look inside Mas não se preocupe, vamos analisar sua estrutura interna. 但是呢不要着急,我们来看它的内部结构

非常 非常 柔软 的 吐司面包 very very soft bread Pão muito macio e torrado 非常非常柔软的吐司面包

这个 方法 不 需要 使用 任何 的 机器 this method doesn't require machine to knead the dough Este método não requer o uso de qualquer máquina 这个方法不需要使用任何的机器

而且 大幅度 缩短 了 揉面 的 时间 and we did not knead the dough for a long time by hands neither E encurtou muito o tempo de cozimento 而且大幅度缩短了揉面的时间

烤 出来 的 效果 也 是 有过之而无不及 啊 however the texture of the bread is so soft and fluffy O efeito do cozimento também é demais. 烤出来的效果也是有过之而无不及啊

这个 是 把 牛奶 换成 的 水 烤 出来 的 面包 this one is used water instead milk in the recipe Este é um pão assado com água que foi substituído por leite. 这个是把牛奶换成的水烤出来的面包

我 是 小高姐 ,谢谢 大家 收看 ,我们 下次 再见 This is Gao, thanks for watching and see you next time :) Eu sou Xiao Gaojie, obrigado por assistir, vamos ver você na próxima vez. 我是小高姐,谢谢大家收看,我们下次再见