×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Elementary Comprehensive Course (II) A2, 第七 课 - 我 要 去 埃及

第七 课 - 我 要 去 埃及

小学 的 时候 ,我 考试 得 了 第一名 ,老师 给 了 我 一 本 “世界 地图”。 我 太 喜欢 那 本 地图 了 ,一 回到 家 就 看 了 起来。 那 一天 ,轮到 我 给 全家人 烧 洗澡水 ,我 就 一边 烧 水 一边 看 地图。 我 最 喜欢 的 国家 是 埃及 ,“长大 以后 我 一定 要 去 埃及。“ 我 看着 埃及 地图 想。

突然 ,一个 人 围 着 浴巾 从 浴室 里 冲 出来 ,对 着 我 大叫 :“你 在 干 什么 呢? 火 都 灭 了!“ 是 爸爸 ,他 最 讨厌 做事 不 认真 的 人。 我 说 :“对不起! 我 在 看 地图 呢。“ 爸爸 生气 地 说 :”看 什么 地图! 快 烧 火!" “我 在 看 埃及 地图 呢。“ 我 小声 说。 爸爸 更 生气 了 ,打 了 我 一 巴 掌 :“看 什么 埃及 地图! 你 一辈子 也 去 不了 那么 远 的 地方! 快 烧 火!“ 我 不 敢 再 看 下去 了 ,只好 放下 地图 ,继续 烧水。 我 一边 烧水 一边 想 :“我 真的 去 不了 埃及 吗?“

20 年 后 ,我 第一 次 出国 就 去 了 埃及。 在 埃及 ,我 给 爸爸 寄回 一 张 明信片 ,上面 写 着 :“亲爱 的 爸爸 ,我 现在 正在 埃及 ,我 的 面前 就是 金字塔。 您 还 记得 吗? 小时候 ,因为 我 看 埃及 地图 ,您 打 了 我 ,还 说 我 一辈子 也 去 不了 埃及。 我要 谢谢 您 的 那 句话!“

爸爸 看着 明信片 ,不好意思 地 问 我 妈妈 :“我 什么 时候 说 过 那 样 的 话? 我 说 过 吗? 打 了 一下 就 那么 灵? 这 小子 真的 到 埃及 去 了?“

第七 课 - 我 要 去 埃及 Lektion 7 - Ich gehe nach Ägypten Μάθημα 7 - Πάω στην Αίγυπτο Lesson 7 - I'm going to Egypt Lección 7 - Me voy a Egipto Leçon 7 - Je veux aller en Égypte Lezione 7 - Vado in Egitto レッスン7-私はエジプトに行きます 레슨 7 - 이집트에 갈 거예요 Lição 7 - Eu vou para o Egipto Урок 7 - Я еду в Египет Lektion 7 - Jag ska till Egypten Bài học 7 - Tôi sẽ đến Ai Cập 第七课- 我要去埃及

小学 的 时候 ,我 考试 得 了 第一名 ,老师 给 了 我 一 本 “世界 地图”。 When I was in elementary school, I got the first place in the exam, and the teacher gave me a "world map". Cuando estaba en la escuela primaria, obtuve el primer lugar en el examen y el maestro me dio un "mapa del mundo". Quand j'étais à l'école primaire, j'ai obtenu la première place à l'examen, et l'enseignant m'a donné une carte du monde. 小学生の頃、試験で1位になり、先生から「世界地図」をもらいました。 Когда я учился в начальной школе, я занял первое место на экзаменах, и учительница подарила мне "карту мира". Khi tôi học tiểu học, tôi đạt giải nhất trong kỳ thi, và cô giáo đã cho tôi một "bản đồ thế giới". 我 太 喜欢 那 本 地图 了 ,一 回到 家 就 看 了 起来。 I liked that map so much, I read it as soon as I got home. Me encantó tanto ese mapa que lo leí tan pronto como llegué a casa. J'aimais tellement cette carte, dès que je rentrais chez moi, je la regardais. 私はその地図がとても好きで、家に帰るとすぐにそれを読みました。 Мне так понравилась эта карта, что я прочитала ее, как только вернулась домой. Tôi rất thích tấm bản đồ đó, tôi đã đọc nó ngay khi về nhà. 那 一天 ,轮到 我 给 全家人 烧 洗澡水 ,我 就 一边 烧 水 一边 看 地图。 An diesem Tag war ich an der Reihe, das Badewasser für die ganze Familie zu kochen, und ich schaute dabei auf eine Karte. That day, when it was my turn to boil bath water for the whole family, I would look at the map while boiling the water. Ese día, cuando me tocó hervir el agua del baño para toda la familia, leí el mapa mientras hervía el agua. Ce jour-là, c'était à mon tour de faire chauffer de l'eau pour toute la famille, alors j'ai regardé la carte pendant que je faisais bouillir l'eau. その日、家族みんなでお風呂の水を沸かす番になったとき、お湯を沸かしながら地図を見ていました。 В тот день, когда настала моя очередь кипятить воду для семейной ванны, я кипятил воду и смотрел на карту. Hôm đó, đến lượt đun nước tắm cho cả nhà, tôi vừa nhìn bản đồ vừa đun nước. 我 最 喜欢 的 国家 是 埃及 ,“长大 以后 我 一定 要 去 埃及。“ My favorite country is Egypt, "I must go to Egypt when I grow up." Mi país favorito es Egipto: "Tengo que ir a Egipto cuando sea mayor. Iré a Egipto cuando sea mayor". Mon pays préféré est l'Égypte, "Quand je serai grand, je veux absolument aller en Égypte." 私の好きな国はエジプトです。「大人になったらエジプトに行かなければなりません」。 Моя любимая страна - Египет: "Когда я вырасту, я хочу поехать в Египет. " Đất nước yêu thích của tôi là Ai Cập, "Tôi phải đến Ai Cập khi tôi lớn lên." 我 看着 埃及 地图 想。 I looked at the map of Egypt and thought. Miré un mapa de Egipto y pensé. Je regardais la carte de l'Égypte en pensant. エジプトの地図を見て考えました。 Я посмотрел на карту Египта и подумал. Tôi nhìn vào bản đồ của Ai Cập và nghĩ.

突然 ,一个 人 围 着 浴巾 从 浴室 里 冲 出来 ,对 着 我 大叫 :“你 在 干 什么 呢? Plötzlich stürmte ein Mann mit einem Handtuch aus dem Bad und schrie mich an: "Was machen Sie da? Suddenly, a man rushed out of the bathroom with a bath towel and yelled at me, "What are you doing? De repente, un hombre salió corriendo del baño con una toalla y me gritó: "¿Qué estás haciendo? Soudain, une personne enroulée dans une serviette de bain sortit précipitamment de la salle de bain et se mit à crier : "Que fais-tu ? 突然、男がバスタオルを持ってバスルームから飛び出し、「何してるの?」と叫びました。 Вдруг из ванной комнаты вышел мужчина в полотенце и закричал на меня: "Что ты делаешь? Đột nhiên, một người đàn ông lao ra khỏi phòng tắm với một chiếc khăn tắm và hét vào mặt tôi: “Em làm gì vậy? 火 都 灭 了!“ Das Feuer ist aus! " The fire is out! " ¡El fuego está todo apagado! " Le feu est éteint !" 火が消えた! 「」 Огонь потушен! " Lửa đã tắt! " 是 爸爸 ,他 最 讨厌 做事 不 认真 的 人。 Das ist Papa, er ist der kritischste Mensch, der die Dinge nicht ernst nimmt. It's Dad, he most dislikes people who don't do things seriously. Es papá, habla de gente que no se toma las cosas en serio. C'était mon père, il était le premier à critiquer les gens qui ne faisaient pas sérieusement leur travail. 物事を真剣に受け止めていないのは、彼が最も話しているお父さんです。 Это папа, который больше всего обсуждает людей, не воспринимающих все всерьез. Đó là bố, người nói về một người không coi trọng mọi thứ. 我 说 :“对不起! I said, "I'm sorry! Je dis : "Je suis désolé ! 「ごめんなさい! Tôi đã nói là tôi xin lỗi! 我 在 看 地图 呢。“ I'm looking at the map. " Je regardais la carte." 私は地図を見ています。 「」 Я смотрю на карту. " Tôi đang xem bản đồ. " 爸爸 生气 地 说 :”看 什么 地图! Dad said angrily: "Look at what map! Papá dijo enfadado: "¡Mira el mapa! Mon père dit avec colère : "Regarder quelle carte ! お父さんは怒って言った:「どんな地図を見てください! Отец сердито сказал: "Посмотри на карту! Bố giận dữ nói: “Nhìn bản đồ gì! 快 烧 火!" Get on fire! " ¡Enciende el fuego! " Allume rapidement le feu !" 火をつけろ! 「」 Давай, жги огонь!" Bắn đi! " “我 在 看 埃及 地图 呢。“ "I'm looking at a map of Egypt." "Je regardais la carte de l'Égypte." 「私はエジプトの地図を見ています。」 "Я смотрю на карту Египта. " "Tôi đang xem bản đồ của Ai Cập." 我 小声 说。 I whispered. susurré. Je dis à voix basse. ささやいた。 Tôi thì thầm. 爸爸 更 生气 了 ,打 了 我 一 巴 掌 :“看 什么 埃及 地图! Dad got even more angry and slapped me: "Look at the map of Egypt! Papá se enojó aún más y me abofeteó: "¡Mira un mapa de Egipto! Mon père se mit encore plus en colère et me donna une gifle : "Regarder quelle carte de l'Égypte ! お父さんはさらに怒って私を平手打ちしました。「エジプトの地図を見てください! Мой отец рассердился еще больше и ударил меня: "Что ты смотришь на карту Египта? Bố càng tức giận và tát tôi: “Nhìn bản đồ Ai Cập! 你 一辈子 也 去 不了 那么 远 的 地方! So weit kann man in einem Leben nicht kommen! You can never go that far in your life! No se puede llegar tan lejos en una vida. Tu n'iras jamais dans un endroit aussi loin de toute ta vie ! あなたはあなたの人生でそんなに遠くまで行くことは決してできません! Ты никогда в жизни так далеко не зайдешь! Bạn không bao giờ có thể đi xa như vậy trong cuộc đời của bạn! 快 烧 火!“ Get on fire! " Allume rapidement le feu !" 火をつけろ! 「」 Давай, жги огонь! " Bắn đi! " 我 不 敢 再 看 下去 了 ,只好 放下 地图 ,继续 烧水。 I didn't dare to look any further, so I had to put down the map and continue to boil the water. No me atreví a leer más, así que tuve que dejar el mapa y seguir hirviendo el agua. Je n'osais plus continuer à regarder, donc j'ai posé la carte et j'ai continué à faire bouillir l'eau. これ以上探すつもりはなかったので、地図を下に置いて水を沸かし続けなければなりませんでした。 Дальше читать не рискнул, пришлось отложить карту и продолжать кипятить воду. Tôi không dám nhìn thêm nữa, đành phải đặt tấm bản đồ xuống và tiếp tục đun nước. 我 一边 烧水 一边 想 :“我 真的 去 不了 埃及 吗?“ As I boiled the water, I thought, "I really can't go to Egypt?" Estaba hirviendo agua y pensé: "¿De verdad no voy a Egipto? " Tout en faisant bouillir l'eau, je pensais : "Est-ce que je ne pourrais vraiment jamais aller en Égypte ?" お湯を沸かしながら、「本当にエジプトに行けないの?」と思いました。 Khi tôi đun nước sôi, tôi nghĩ, "Tôi thực sự không thể đến Ai Cập?"

20 年 后 ,我 第一 次 出国 就 去 了 埃及。 After 20 years, I went to Egypt for the first time abroad. Veinte años después, fui a Egipto en mi primer viaje al extranjero. Vingt ans plus tard, j'ai voyagé à l'étranger pour la première fois et je suis allé en Égypte. 20年後、初めて海外に行きました。 Двадцать лет спустя моя первая поездка за границу была в Египет. Sau 20 năm, tôi đã đến Ai Cập lần đầu tiên ở nước ngoài. 在 埃及 ,我 给 爸爸 寄回 一 张 明信片 ,上面 写 着 :“亲爱 的 爸爸 ,我 现在 正在 埃及 ,我 的 面前 就是 金字塔。 In Egypt, I sent back a postcard to my dad that said, "Dear Dad, I'm in Egypt right now and the pyramids are in front of me. En Egipto, le envié a mi papá una postal que decía: "Querido papá, estoy en Egipto en este momento y frente a mí están las pirámides. En Égypte, j'ai envoyé une carte postale à mon père, sur laquelle j'ai écrit : "Cher papa, je suis actuellement en Égypte et devant moi se trouve la pyramide. エジプトでは、「お父さん、私は今エジプトにいて、ピラミッドが目の前にあります。」と書かれたはがきを父に送り返しました。 В Египте я послал папе открытку со словами: "Дорогой папа, я в Египте и нахожусь перед пирамидами. Ở Ai Cập, tôi đã gửi lại cho bố một tấm bưu thiếp có nội dung: “Bố thân yêu, hiện tại con đang ở Ai Cập, và các kim tự tháp đang ở trước mặt con. 您 还 记得 吗? Do you remember? ¿Te acuerdas? Vous vous en souvenez encore ? 覚えていますか? Вы помните? Bạn có nhớ? 小时候 ,因为 我 看 埃及 地图 ,您 打 了 我 ,还 说 我 一辈子 也 去 不了 埃及。 When I was a child, you hit me because I was looking at a map of Egypt, and you said I would never go to Egypt in my life. Cuando era niño, me pegaste por mirar un mapa de Egipto y me dijiste que nunca en mi vida podría ir a Egipto. Quand j'étais jeune, parce que j'ai regardé une carte de l'Égypte, vous m'avez frappé et avez dit que je ne pourrais jamais y aller de toute ma vie. 私が子供の頃、エジプトの地図を見ていたのであなたは私を殴りました、そしてあなたは私が私の人生でエジプトに行くことは決してないだろうと言いました。 Когда я был ребенком, ты побил меня за то, что я рассматривал карту Египта, и сказал, что я никогда в жизни не смогу туда поехать. Khi tôi còn nhỏ, bạn đã đánh tôi vì tôi đang xem bản đồ Ai Cập, và bạn nói rằng tôi sẽ không bao giờ đến Ai Cập trong đời. 我要 谢谢 您 的 那 句话!“ I want to thank you for that word! " Quiero darte las gracias por esa frase. " Je veux vous remercier pour cette phrase !" その言葉をありがとうございました! 「」 Я хочу поблагодарить вас за ваши слова! " Tôi muốn cảm ơn bạn vì lời nói đó! "

爸爸 看着 明信片 ,不好意思 地 问 我 妈妈 :“我 什么 时候 说 过 那 样 的 话? Mein Vater sah sich die Postkarte an und fragte meine Mutter verlegen: "Wann habe ich das gesagt? Dad looked at the postcard and asked my mom embarrassedly, "When did I say that? Papá miró la postal y le preguntó a mi mamá tímidamente: "¿Cuándo dije eso? Mon père regarda la carte postale, et demanda à ma mère avec embarras : "Quand est-ce que j'ai dit ça ? お父さんははがきを見て、恥ずかしそうに母に尋ねました。 Отец посмотрел на открытку и смущенно спросил маму: "Когда это я говорил что-то подобное? Bố nhìn vào tấm bưu thiếp và hỏi mẹ tôi một cách ngượng ngùng, “Tôi nói thế khi nào? 我 说 过 吗? Did I say it? Est-ce que je l'ai vraiment dit ? 私はそれを言いましたか? Tôi đã nói nó? 打 了 一下 就 那么 灵? So smart after a hit? ¿Es tan inteligente después de un solo golpe? Une seule gifle et c'était si efficace ? ヒットした後はとても賢いですか? Это так умно после всего лишь одного удара? Thật thông minh sau một cú đánh? 这 小子 真的 到 埃及 去 了?“ Did the kid really go to Egypt? " ¿Este niño realmente fue a Egipto? " Ce petit gars est vraiment allé en Égypte ?" この子供は本当にエジプトに行きましたか? 「」 Действительно ли мальчик отправился в Египет? " Cậu nhóc này đã thực sự đến Ai Cập? "