×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Elementary Comprehensive Course (II) A2, 第六课 - 我 这里 一切 都 好

第六课 - 我 这里 一切 都 好

马克

每天 早上 一起 床 ,就 先 上网 打开 电子邮箱 ,看看 有没有 你 的 新 邮件 ,这 成 了 我 和 你 爸爸 的 习惯。

收到 你 的 电子邮件 ,我们 高兴 极了。 能 这么 快 地 知道 你 那里 的 情况 ,真得 好好儿 感谢 电脑 和 网络。 不过 ,最近 你 的 电子邮件 好像 越来越 少 ,也 越 写 越 短 了 ,为什么 呢?

虽然 你 已经 不是 小孩子 了 ,可是 妈妈 还是 对 你 有点儿 不 放心。 你 最近 身体 怎么样? 老师 讲课 你 听得懂 吗? 中国 菜 吃 得 惯 吗?

妈妈 有 很 多 话 要 和 你 说 ,可惜 我 的 眼睛 越来越 不 好 ,不 能 写 的 太 长。 我 和 你 爸爸 都 很 好 ,别 担心。 有 空儿 常 给 我们 发 电子邮件。 祝 你 快乐!妈妈 2010年10月5日

亲爱 的 妈妈

每 次 看到 您 的 电子邮件 ,都 好像 看到 您的 笑脸 ,听到 了 您的 声音 ,闻到 了 您 做 的 饭菜 的 香味儿。 我 有点儿 想家 了 ,想 您 和 爸爸 想 家里 舒服 的 床 ,想 家乡 的 咖啡馆 ,想 那些 常常 在 一起 一边 喝 咖啡 一边 聊天儿 的 好 朋友。

我 这里 的 一切 都 很 好 ,别 为 我 担心。 我 现在 已经 吃 惯 了 中国 菜 ,还 跟 朋友 学会 了 做 中国 菜 呢 ,我 做 的 西红柿 炒鸡蛋 好吃 极了。 现在 我 住 的 地方 离 学校 有点儿 远 ,所以 我 和 我的 同屋 打算 搬到 学校 附近 去 住 ,这样 我们 早晨 就 可以 晚 一点儿 起床 了。

我 的 汉语 进步 了 ,上课 的 时候 ,老师 说 的 话 我 都 听得懂。 不过 到 了 街 上 ,中国 人 说 的 话 我 还是 听不懂。

告诉 您 一 个 秘密 ,我们 班 有 一 个 韩国 姑娘 ,我 喜欢 她 ,她 也 喜欢 我。 她 又 漂亮 又 聪明 ,我 想 您 也 一定 会 喜欢 她 的。

对不起 ,最近 我 的 邮件 越 写 越 短 ,因为 我 真的 太 忙 了。 这个 假期 我 回不去 了 ,我 得 努力 学习。

祝 您 和 爸爸 身体 健康!马克 2010年10月6日

第六课 - 我 这里 一切 都 好 Lektion 6 - Hier ist alles in Ordnung mit mir Lesson 6 - I'm all right here Lección 6 - Todo está bien conmigo Leçon 6 - Tout va bien pour moi ici Lezione 6 - Qui tutto va bene per me レッスン6-私はここで大丈夫です 레슨 6 - 전 괜찮아요. 6 pamoka - Aš esu čia. Lição 6 - Eu estou bem aqui. Урок 6 - Здесь все в порядке Bài học 6 - Tôi ổn ở đây 第六课- 我这里一切都好

**马克**: mark: marca: マーク: dấu:

每天 早上 一起 床 ,就 先 上网 打开 电子邮箱 ,看看 有没有 你 的 新 邮件 ,这 成 了 我 和 你 爸爸 的 习惯。 Es wurde für deinen Vater und mich zur Gewohnheit, jeden Morgen aufzustehen, online zu gehen und unsere E-Mails zu öffnen, um zu sehen, ob es neue E-Mails von dir gab. Every morning when I wake up, I go online and open my e-mail to see if there is any new mail from you. This is the habit of me and your dad. Todas las mañanas, cuando nos despertamos, nos conectamos y abrimos nuestro correo electrónico para ver si hay nuevos correos electrónicos tuyos. Esto se ha convertido en un hábito para tu papá y para mí. 毎朝目を覚ますと、オンラインでメールを開いて、あなたからの新しいメールがあるかどうかを確認します。それは私の父と私にとって習慣になりました。 Каждое утро, когда мы встаем, мы заходим в Интернет и открываем свой электронный адрес, чтобы посмотреть, нет ли нового письма от вас. Mỗi sáng thức dậy, mẹ lên mạng mở email xem có email mới nào của con không, việc này đã thành thói quen của bố con con.

收到 你 的 电子邮件 ,我们 高兴 极了。 Wir haben uns sehr über Ihre E-Mail gefreut. We are delighted to receive your email. No podríamos estar más felices de recibir su correo electrónico. メールをお待ちしております。 Мы были рады получить ваше письмо. Chúng tôi rất vui khi nhận được email của bạn. 能 这么 快 地 知道 你 那里 的 情况 ,真得 好好儿 感谢 电脑 和 网络。 Ich sollte dem Computer und dem Internet wirklich dafür danken, dass ich die Situation dort so schnell erkannt habe. It's a great thank you to computers and the Internet to know what's going on there so quickly. Puedo saber la situación allí tan rápido, gracias a la computadora e Internet. 何が起こっているのかをすぐに知ることができて、コンピューターとインターネットに感謝します。 Я благодарен компьютеру и Интернету за то, что так быстро узнаю, что происходит в твоем регионе. Thật là một lời cảm ơn to lớn đối với máy tính và Internet để biết những gì đang diễn ra ở đó một cách nhanh chóng. 不过 ,最近 你 的 电子邮件 好像 越来越 少 ,也 越 写 越 短 了 ,为什么 呢? However, your emails seem to be getting fewer and shorter recently, why? Sin embargo, últimamente parece que sus correos electrónicos son cada vez menos frecuentes y más cortos. しかし、最近、メールがどんどん短くなっているようですが、なぜですか? Однако ваши электронные письма, кажется, становятся все короче и короче в последнее время, почему? Tuy nhiên, các email của bạn gần đây dường như ngày càng ít đi, tại sao vậy?

虽然 你 已经 不是 小孩子 了 ,可是 妈妈 还是 对 你 有点儿 不 放心。 Although you are no longer a child, your mother is still a little worried about you. Aunque ya no eres un niño, tu madre todavía está un poco preocupada por ti. あなたはもう子供ではありませんが、あなたのお母さんはまだあなたのことを少し心配しています。 Несмотря на то, что ты уже не ребенок, мама все еще немного беспокоится о тебе. Mặc dù bạn không còn là một đứa trẻ, nhưng mẹ bạn vẫn có một chút lo lắng cho bạn. 你 最近 身体 怎么样? How is your health recently? ¿Cómo está su salud estos días? 最近の健康状態はどうですか? Gần đây sức khỏe của bạn thế nào? 老师 讲课 你 听得懂 吗? Do you understand the teacher's lecture? ¿Puedes entender la conferencia del maestro? 先生の講義を理解していますか? Bạn có hiểu bài giảng của cô giáo không? 中国 菜 吃 得 惯 吗? Wie schmeckt Ihnen chinesisches Essen? Are you used to Chinese food? ¿Estás acostumbrado a la comida china? 中華料理に慣れていますか? Как вам нравится китайская кухня? Bạn đã quen với đồ ăn Trung Quốc?

妈妈 有 很 多 话 要 和 你 说 ,可惜 我 的 眼睛 越来越 不 好 ,不 能 写 的 太 长。 Mutti hat euch viel zu sagen, aber leider werden meine Augen schlechter und ich kann nicht lange schreiben. Mom has a lot to tell you, but unfortunately my eyes are getting worse and worse, so I can't write too long. Mamá tiene mucho que decirte, pero por desgracia mis ojos están empeorando y no puedo escribir demasiado. お母さんには言いたいことがたくさんありますが、残念ながら目がどんどん悪くなっているので、長く書くことはできません。 Мама хочет многое сказать вам, но, к сожалению, мои глаза становятся хуже, и я не могу писать слишком долго. Mẹ có rất nhiều điều muốn nói với con, nhưng tiếc là mắt con ngày càng kém nên không viết dài được. 我 和 你 爸爸 都 很 好 ,别 担心。 Your dad and I are fine, don't worry. あなたのお父さんと私は元気です、心配しないでください。 Bố của bạn và tôi vẫn ổn, đừng lo lắng. 有 空儿 常 给 我们 发 电子邮件。 Email us often when you have time. Envíenos un correo electrónico a menudo cuando tenga tiempo. 時間があるときに頻繁に私達に電子メールを送ってください。 Пишите нам часто, когда у вас есть время. Gửi email cho chúng tôi thường xuyên khi bạn có thời gian. 祝 你 快乐!妈妈 2010年10月5日 Wish you happy! ¡Te deseo felicidad! あなたの幸せを願う! Chúc bạn hạnh phúc!

**亲爱 的 妈妈**: Dear Mom: querida mamá: お母さんへ: Дорогая мама: Kính thưa mẹ:

每 次 看到 您 的 电子邮件 ,都 好像 看到 您的 笑脸 ,听到 了 您的 声音 ,闻到 了 您 做 的 饭菜 的 香味儿。 Jedes Mal, wenn ich Ihre E-Mail sehe, ist es, als sähe ich Ihr lächelndes Gesicht, höre Ihre Stimme und rieche den Duft Ihrer Küche. Every time I see your email, it's like seeing your smiling face, hearing your voice, and smelling your cooking. Cada vez que leo su correo electrónico, me parece ver su rostro sonriente, escuchar su voz y oler el aroma de su comida. メールを見るたびに、あなたの笑顔が見え、声が聞こえ、料理の香りがするような気がします。 Каждый раз, когда я просматриваю ваши письма, я словно вижу ваше улыбающееся лицо, слышу ваш голос и чувствую аромат вашей стряпни. Mỗi khi tôi nhìn thấy email của bạn, tôi giống như nhìn thấy khuôn mặt tươi cười của bạn, nghe thấy giọng nói của bạn và ngửi thấy món ăn của bạn. 我 有点儿 想家 了 ,想 您 和 爸爸 想 家里 舒服 的 床 ,想 家乡 的 咖啡馆 ,想 那些 常常 在 一起 一边 喝 咖啡 一边 聊天儿 的 好 朋友。 Ich habe ein bisschen Heimweh nach dir und Papa, nach den bequemen Betten zu Hause, nach den Cafés in der Heimat und nach den guten Freunden, mit denen wir Kaffee getrunken und geplaudert haben. I'm a little homesick. I miss you and my dad, the comfortable bed at home, the coffee shop in my hometown, and the good friends who often drink coffee and chat together. Estoy un poco nostálgico. Te extraño a ti y a mi padre, la cómoda cama en casa, el café en mi ciudad natal y esos buenos amigos que a menudo toman café y conversan juntos. 私は少しホームシックです。あなたと私の父、自宅の快適なベッド、私の故郷のコーヒーショップ、そしてコーヒーを飲みながら一緒にチャットすることが多い仲良しの友達が恋しいです。 Я скучаю по тебе и по папе, по удобной кровати дома, по кафе в родном городе и по моим хорошим друзьям, с которыми я общалась за чашечкой кофе. Tôi có chút nhớ nhà, nhớ bố mẹ, nhớ chiếc giường êm ái ở nhà, nhớ quán cà phê ở quê, nhớ những người bạn tốt thường cùng nhau uống cà phê trò chuyện.

我 这里 的 一切 都 很 好 ,别 为 我 担心。 Everything is fine with me here, don't worry about me. Todo está bien conmigo, no te preocupes por mí. ここではすべてが順調です。心配しないでください。 У меня здесь все хорошо, не беспокойтесь обо мне. Mọi thứ với tôi ở đây đều ổn, đừng lo lắng cho tôi. 我 现在 已经 吃 惯 了 中国 菜 ,还 跟 朋友 学会 了 做 中国 菜 呢 ,我 做 的 西红柿 炒鸡蛋 好吃 极了。 Ich habe mich daran gewöhnt, chinesisch zu essen, und ich habe gelernt, mit meinen Freunden chinesisch zu kochen, und die Rühreier mit Tomaten, die ich mache, sind sehr gut. I'm used to Chinese food now, and I have learned how to cook Chinese food with my friends. The scrambled eggs with tomatoes I made are delicious. Ya estoy acostumbrada a comer comida china y he aprendido a cocinar comida china con mis amigos, los huevos revueltos con tomate son deliciosos. 今は中華料理に慣れていて、友達と一緒に中華料理の作り方を学びました。作ったトマトのスクランブルエッグは美味しいです。 Я уже привык к китайской еде и научился готовить ее у друга. Bây giờ tôi đã quen với món ăn Trung Quốc và tôi đã học cách nấu món ăn Trung Quốc với bạn bè của tôi. Món trứng bác với cà chua tôi làm rất ngon. 现在 我 住 的 地方 离 学校 有点儿 远 ,所以 我 和 我的 同屋 打算 搬到 学校 附近 去 住 ,这样 我们 早晨 就 可以 晚 一点儿 起床 了。 Jetzt wohne ich ein bisschen weit weg von der Schule, also werden mein Mitbewohner und ich in eine Wohnung in der Nähe der Schule ziehen, damit wir morgens etwas später aufstehen können. Now I live a little far from the school, so my roommate and I plan to move to the school so that we can get up later in the morning. Ahora vivo un poco lejos de la escuela, así que mis compañeros de piso y yo estamos planeando mudarnos a un lugar cerca de la escuela para poder levantarnos un poco más tarde por la mañana. 今は学校から少し離れたところに住んでいるので、ルームメイトと一緒に学校に引っ越して、朝遅く起きられるようにしています。 Сейчас я живу немного далеко от школы, поэтому мы с соседом по комнате планируем переехать поближе к школе, чтобы мы могли вставать утром позже. Bây giờ tôi sống hơi xa trường nên tôi và bạn cùng phòng định chuyển đến trường để sáng mai dậy muộn hơn.

我 的 汉语 进步 了 ,上课 的 时候 ,老师 说 的 话 我 都 听得懂。 My Chinese has improved, and I can understand everything the teacher says in class. 私の中国語は上達し、先生が授業で言うことはすべて理解できます。 Мой китайский улучшился, и я могу понимать все, что говорит учитель в классе. Tiếng Trung của tôi đã được cải thiện và tôi có thể hiểu tất cả những gì giáo viên nói trong lớp. 不过 到 了 街 上 ,中国 人 说 的 话 我 还是 听不懂。 But on the street, I still don't understand what the Chinese say. Pero cuando llegué a la calle, todavía no podía entender lo que decían los chinos. でも、街に出ると、やっぱり中国語はわからないんです。 Но когда я выхожу на улицу, я по-прежнему не понимаю китайского языка. Nhưng ở ngoài đường, tôi vẫn không hiểu người Trung Quốc nói gì.

告诉 您 一 个 秘密 ,我们 班 有 一 个 韩国 姑娘 ,我 喜欢 她 ,她 也 喜欢 我。 Ich verrate dir ein Geheimnis: Es gibt ein koreanisches Mädchen in meiner Klasse, ich mag sie und sie mag mich. Let me tell you a secret, there is a Korean girl in our class, I like her and she likes me too. Déjame contarte un secreto, hay una chica coreana en nuestra clase, me gusta y ella también me quiere. 秘密を教えてあげるよ、僕のクラスに韓国人の女の子がいるんだけど、僕はその子が好きで、その子も僕のことを好きなんだ。 Я открою вам секрет: в моем классе есть корейская девочка, она мне нравится, и я ей нравлюсь. Để tôi nói cho bạn một bí mật, có một cô gái Hàn Quốc trong lớp của chúng tôi, tôi thích cô ấy và cô ấy cũng thích tôi. 她 又 漂亮 又 聪明 ,我 想 您 也 一定 会 喜欢 她 的。 Sie ist hübsch und klug, und ich glaube, du wirst sie auch mögen. She's beautiful and smart, and I think you'll like her too. Es guapa e inteligente, y creo que a ti también te gustará. 美人で賢い彼女、きっとあなたも好きになると思います。 Она красивая и умная, и я думаю, что она вам тоже понравится. Cô ấy xinh đẹp và thông minh, và tôi nghĩ bạn cũng sẽ thích cô ấy.

对不起 ,最近 我 的 邮件 越 写 越 短 ,因为 我 真的 太 忙 了。 Entschuldigung, meine E-Mails werden in letzter Zeit immer kürzer, weil ich wirklich zu beschäftigt bin. Sorry, my emails are getting shorter and shorter lately because I'm really busy. Lo siento, mis correos electrónicos se han vuelto cada vez más cortos últimamente porque he estado muy ocupado. Извините, в последнее время мои письма становятся все короче и короче, потому что я был очень занят. Xin lỗi, gần đây email của tôi ngày càng ngắn vì tôi thực sự rất bận. 这个 假期 我 回不去 了 ,我 得 努力 学习。 Ich kann nicht in die Ferien zurückkehren, ich muss fleißig lernen. I can't go back this holiday, I have to study hard. No puedo volver estas vacaciones, tengo que estudiar mucho. 私はこの休暇に戻れないので、一生懸命勉強しなければなりません。 Я не могу вернуться на эти каникулы, мне нужно усердно учиться. Kỳ nghỉ này em không về được đâu, em phải học hành chăm chỉ.

祝 您 和 爸爸 身体 健康!马克 2010年10月6日 I wish you and dad good health! ¡Les deseo a usted y a papá buena salud! あなたとお父さんの健康を祈っています! Con chúc bố và mẹ luôn vui khỏe!