×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Elementary Comprehensive Course (II) A2, 第 二十二 课 - 卡

第 二十二 课 - 卡

如今 ,我们 的 钱包 里 现金 越来越少 ,各种各样 的 卡 却 越来越 多 了。 买 东西 的 时候 ,即使 你 一分钱 都 没有 ,也 不必 担心。 只要 你 的 卡 里 有钱 ,就 可以 买 任何 你 想要 的 东西。 如果 需要 现金 ,只要 把 卡 插进 银行 的 自动 取款机 里 ,钱 就 出来 了 ,多 方便 啊!

如今 ,人们 的 钱包 里 百分之百 都 有 卡。 打电话 用 卡 ,坐车 用 卡 ,到 食堂 吃饭 用 卡 ,到 图书馆 借书 用 卡 ,在 旅馆 里 开门 ,不用 钥匙 ,也 用 卡。 我们 的 生活 已经 离不开 卡 了。

卡 使 我们 的 生活 变得 更 安全 ,更 方便 了。 旅行 的时候 ,要是 带 着 现金 ,那 多 危险 啊! 可是 如果 带 着 卡,那 可 就 安全 多 了,丢 了 也 没 关系,马上 给 银行 打 个 电话,就 不用 担心 卡 里 的 钱 被 别人 取走。另外,卡 只有 多 片 那么 大,又轻又小。卡 的 好处 真 不少。

有人 说 ,将来 也许 有 一天 ,我们 就 完全 不 需要 现金 了 ,只要 有 卡 ,就 什么 事 都 能 解决 了。 但是 也 有人 说 ,卡 永远 也 不能 完全 代替 现金 ,因为 用卡 就 必须 用 机器 ,要是 机器 出 了 毛病 ,卡 就 不如 现金 方便 了。

卡 还有 另外 一个 问题 ,那 就是 用卡 买东西 的 人 ,常常 不 清楚 卡里 还有 多少钱 ,所以 就 放心 地 买 ,有时 可能 比 计划 多 花 好多 钱。 不但 浪费,更 可怕 的 是 ,还 可能 欠 银行 的 债 ,成为 “卡奴 ” 呢。 所以 ,用 卡 买 东西 一定 得 有 计划 ,需要 的 买 ,不要 的 买 ,不 需要 的 就 不 买。

你 的 钱包 里 有 几张 卡? 都 是 什么 卡? 你 的 生活 被 它 改变 了 吗? 你 觉得 用卡 真的 比 用 现金 方便 吗? 用 现金 买 东西 的 时候 ,你 能 清清楚楚 地 看着 钱 从 钱包 里 拿 出来 ,变成 了 你 想要 的 东西。 当 钱包 变轻 了 ,你 就 知道 省 着 点儿 花 了。 用 卡 就 那么 清楚 了。 可是 现在 ,你 和 我 都 已经 不能 没有 卡 了 ,因为 卡是 电脑 和 网络 时代 的 通行证。 既然 我们 已经 离不开 卡 了 ,那 我们 就 给 自己 订 个 计划 ,然后 好好儿 地 享受 它 带给 我们 的 方便 吧。 不过 ,你 可 千万 别忘了 密码!

第 二十二 课 - 卡 Lektion 22 - Karten Lesson 22 - Cards Lección 22 - Tarjetas Leçon 22 - Cartes Lezione 22 - Carte Lesson 22 「カード 레슨 22 - 카드 Lição 22 - Cartões Урок 22 - Карточки Bài học 22 - Thẻ

如今 ,我们 的 钱包 里 现金 越来越少 ,各种各样 的 卡 却 越来越 多 了。 Today, we have less and less cash in our wallets and more and more cards of all kinds. De nos jours, nous avons de moins en moins d'argent liquide dans notre porte-monnaie, mais de plus en plus de cartes. Сегодня у нас все меньше и меньше денег в кошельках и все больше и больше карт всех видов. Ngày nay, chúng ta ngày càng có ít tiền mặt trong ví và ngày càng có nhiều thẻ các loại. 买 东西 的 时候 ,即使 你 一分钱 都 没有 ,也 不必 担心。 When shopping, don't worry even if you don't have a penny. Lorsque vous faites des achats, même si vous n'avez pas un sou, ne vous inquiétez pas. Делая покупки, не волнуйтесь, даже если у вас нет денег. Khi mua sắm, đừng lo lắng ngay cả khi bạn không có một xu. 只要 你 的 卡 里 有钱 ,就 可以 买 任何 你 想要 的 东西。 As long as you have money in your card, you can buy anything you want. Tant que vous avez de l'argent sur votre carte, vous pouvez acheter tout ce que vous voulez. Пока у вас есть деньги на карте, вы можете купить все, что захотите. Chỉ cần có tiền trong thẻ là bạn có thể mua bất cứ thứ gì mình muốn. 如果 需要 现金 ,只要 把 卡 插进 银行 的 自动 取款机 里 ,钱 就 出来 了 ,多 方便 啊! If you need cash, just insert the card into the bank's ATM and the money will come out. How convenient! Si vous avez besoin de liquide, il vous suffit d'insérer la carte dans le distributeur automatique de la banque et l'argent sortira, c'est tellement pratique ! 現金が必要なときは、銀行のATMにカードを差し込めば、お金が出てきます! Если вам нужны наличные, просто вставьте карту в банкомат банка, и деньги выйдут, как удобно! Nếu cần tiền mặt, bạn chỉ cần đưa thẻ vào máy ATM của ngân hàng là tiền sẽ tự ra.

如今 ,人们 的 钱包 里 百分之百 都 有 卡。 Today, 100 percent of people have cards in their wallets. De nos jours, tout le monde a des cartes dans son portefeuille à cent pour cent. 現在、100%の人が財布にカードを入れています。 В наши дни карты на 100 процентов находятся в кошельках людей. Ngày nay, 100% mọi người có thẻ trong ví của họ. 打电话 用 卡 ,坐车 用 卡 ,到 食堂 吃饭 用 卡 ,到 图书馆 借书 用 卡 ,在 旅馆 里 开门 ,不用 钥匙 ,也 用 卡。 Use the card to make calls, use the card to take the car, use the card to eat in the cafeteria, use the card to borrow books from the library, and use the card to open the door in the hotel without a key. On utilise des cartes pour téléphoner, pour prendre le bus, pour manger à la cantine, pour emprunter des livres à la bibliothèque, pour ouvrir la porte de l'hôtel, on n'a même pas besoin de clé. 電話をかけるのもカード、バスに乗るのもカード、食堂で食事をするのもカード、図書館で本を借りるのもカード、ホテルのドアを開けるのもカードがあれば鍵がなくても大丈夫です。 Карты используются для телефонных звонков, карты для автомобилей, карты для обедов в столовых, карты для заимствования книг в библиотеках и карты для открывания дверей в отелях без ключей. Sử dụng thẻ để gọi điện, sử dụng thẻ để đi xe, sử dụng thẻ để ăn tại căng tin, sử dụng thẻ để mượn sách từ thư viện, sử dụng thẻ để mở cửa trong khách sạn mà không cần chìa khóa. 我们 的 生活 已经 离不开 卡 了。 Our lives are inseparable from cards. Nos vies sont devenues indissociables des cartes. もはや、カードなしでは生きていけないのです。 Карты уже неотделимы от нашей жизни. Cuộc sống của chúng ta không thể tách rời những lá bài.

卡 使 我们 的 生活 变得 更 安全 ,更 方便 了。 Cards make our lives safer and more convenient. Les cartes rendent notre vie plus sûre et plus pratique. Карты делают нашу жизнь безопаснее и удобнее. Thẻ giúp cuộc sống của chúng ta an toàn và tiện lợi hơn. 旅行 的时候 ,要是 带 着 现金 ,那 多 危险 啊! Traveling life, if you carry cash, how dangerous it is! Lors des voyages, c'est très dangereux d'avoir de l'argent liquide sur soi ! Путешествуя по жизни, если у вас есть наличные деньги, как это опасно! Du hành cuộc đời, nếu bạn mang theo tiền mặt thì thật nguy hiểm biết bao! 可是 如果 带 着 卡,那 可 就 安全 多 了,丢 了 也 没 关系,马上 给 银行 打 个 电话,就 不用 担心 卡 里 的 钱 被 别人 取走。另外,卡 只有 多 片 那么 大,又轻又小。卡 的 好处 真 不少。 But if you carry the card, it will be much safer, it doesn't matter if you lose it, just call the bank immediately, and you don't have to worry about the money in the card being taken away by others. Plus, the card is only as big as a multi-piece, light and small. There are many benefits of the card. Mais si on a une carte sur soi, c'est beaucoup plus sécurisé, même si on la perd, ce n'est pas grave, il suffit de passer un coup de fil à la banque et on n'a pas à s'inquiéter que quelqu'un prenne notre argent sur la carte. De plus, les cartes ne sont que de petites plaques, légères et compactes. Les cartes ont vraiment beaucoup d'avantages. でも、カードが手元にあれば、もっと安心です。 もし紛失しても、すぐに銀行に電話すれば、お金を取られる心配もありません。それに、カードはマルチピースほどの大きさしかないから、軽くて小さいしね。カードにはこんなにたくさんのメリットがあるんです。 Но если вы приносите карту, это намного безопаснее, и не беда, если вы ее потеряете, просто сразу позвоните в банк, и вам не придется беспокоиться о том, что деньги на карте украдут посторонние. Плюс карта размером с мультичип, легкая и маленькая. Преимуществ у карты много. Nhưng nếu bạn mang theo thẻ thì sẽ an toàn hơn rất nhiều, lỡ mất cũng không sao, chỉ cần gọi điện ngay cho ngân hàng là bạn không lo tiền trong thẻ bị người khác lấy mất. Thêm nữa, thẻ chỉ lớn như một tấm đa, nhỏ nhẹ. Có rất nhiều lợi ích của thẻ.

有人 说 ,将来 也许 有 一天 ,我们 就 完全 不 需要 现金 了 ,只要 有 卡 ,就 什么 事 都 能 解决 了。 Some people say that maybe one day in the future, we don't need cash at all, as long as we have cards, everything can be solved. Certains disent qu'un jour peut-être, nous n'aurons plus du tout besoin d'argent liquide, tant que nous aurons une carte, tout pourra être réglé. ある日突然、現金が一切不要になるかもしれない、カードさえあればすべて解決する、という人もいます。 Некоторые люди говорят, что, возможно, однажды в будущем нам вообще не понадобятся наличные деньги, пока у нас есть карта, мы можем решить все. Có người nói rằng có thể một ngày nào đó trong tương lai, chúng ta hoàn toàn không cần tiền mặt, chỉ cần có thẻ là mọi việc đều có thể giải quyết được. 但是 也 有人 说 ,卡 永远 也 不能 完全 代替 现金 ,因为 用卡 就 必须 用 机器 ,要是 机器 出 了 毛病 ,卡 就 不如 现金 方便 了。 Es gibt jedoch auch Stimmen, die sagen, dass Karten das Bargeld niemals vollständig ersetzen können, weil die Verwendung von Karten den Einsatz von Automaten voraussetzt, und wenn mit den Automaten etwas schief geht, sind Karten nicht so bequem wie Bargeld. However, some people say that cards can never completely replace cash, because to use cards, you must use a machine. If the machine fails, the card is not as convenient as cash. Mais certains disent aussi que les cartes ne pourront jamais complètement remplacer l'argent liquide, car l'utilisation des cartes nécessite des machines, si les machines tombent en panne, les cartes ne seront pas aussi pratiques que l'argent liquide. しかし、カードは機械と一緒に使わなければならないし、機械に何かトラブルがあった場合、カードは現金ほど便利ではないので、現金に完全に取って代わることはできないと言う人もいるようです。 Но некоторые люди говорят, что карты никогда не смогут полностью заменить наличные деньги, потому что для использования карты необходимо использовать машину, и если машина выходит из строя, карта не так удобна, как наличные деньги. Tuy nhiên, một số ý kiến cho rằng, thẻ không bao giờ thay thế được hoàn toàn tiền mặt, vì để dùng được thẻ thì phải dùng máy, nếu máy hỏng thì thẻ không tiện bằng tiền mặt.

卡 还有 另外 一个 问题 ,那 就是 用卡 买东西 的 人 ,常常 不 清楚 卡里 还有 多少钱 ,所以 就 放心 地 买 ,有时 可能 比 计划 多 花 好多 钱。 Es gibt noch ein weiteres Problem mit Karten: Menschen, die mit ihren Karten einkaufen, wissen oft nicht, wie viel Geld noch auf ihren Karten ist, und so kaufen sie sorglos ein, und manchmal geben sie viel mehr aus, als sie geplant haben. Another problem with cards is that people who use the card to buy things often don't know how much money is left in the card, so they buy with confidence, and sometimes they may spend a lot more than planned. Les cartes posent également un autre problème, c'est que les gens qui utilisent les cartes pour acheter des choses ne sont souvent pas clairs sur le montant d'argent restant sur leur carte, ils achètent en toute confiance et parfois dépensent beaucoup plus que prévu. また、カードの問題点として、カードを使って買い物をする人は、カードの残額を知らないことが多いので、安心して買ってしまい、予定より多く使ってしまうことがあります。 Есть еще одна проблема с картой, то есть люди, которые используют карту для покупок, часто не знают, сколько денег осталось на карте, поэтому покупают ее с уверенностью, а иногда могут потратить намного больше, чем планировали. . Một vấn đề khác của thẻ là những người sử dụng thẻ để mua đồ thường không biết còn bao nhiêu tiền trong thẻ, nên họ mua một cách tự tin, và đôi khi họ có thể tiêu nhiều hơn dự định. 不但 浪费,更 可怕 的 是 ,还 可能 欠 银行 的 债 ,成为 “卡奴 ” 呢。 Es ist nicht nur eine Geldverschwendung, sondern, was noch schlimmer ist, er kann sich auch bei der Bank verschulden und ein "Kartensklave" werden. Not only wasteful, but even more terrifying is that it may also owe the bank debt and become a "card slave". Non seulement cela est du gaspillage, mais ce qui est encore plus effrayant, c'est qu'ils risquent de s'endetter auprès de la banque et de devenir des "esclaves des cartes". お金がもったいないだけでなく、さらに悪いことに、銀行に借金をして「カード奴隷」になってしまうこともあります。 Это не только пустая трата времени, но еще более пугает то, что вы можете задолжать банку и стать «карточным рабом». Không chỉ lãng phí mà kinh hoàng hơn là có thể còn quỵt nợ ngân hàng và trở thành “nô lệ thẻ”. 所以 ,用 卡 买 东西 一定 得 有 计划 ,需要 的 买 ,不要 的 买 ,不 需要 的 就 不 买。 Deshalb muss man einen Plan für den Kauf von Dingen mit einer Kreditkarte haben: Kaufen Sie, was Sie brauchen, kaufen Sie, was Sie nicht brauchen, und kaufen Sie nicht, was Sie nicht brauchen. Therefore, you must have a plan to buy things with a card, buy what you need, buy what you don't want, and don't buy what you don't need. Par conséquent, lorsqu'on utilise une carte pour acheter des choses, il faut absolument planifier, acheter ce dont on a besoin, ne pas acheter ce dont on n'a pas besoin. ですから、カードで物を買うときは、必要なものは買い、不要なものは買わないという計画性が必要です。 Поэтому, покупая вещи картой, вы должны иметь план, покупать то, что вам нужно, покупать то, что вам не нужно, и не покупать то, что вам не нужно. Vì vậy, bạn phải có kế hoạch mua đồ bằng thẻ, mua thứ cần, mua thứ không muốn, không mua thứ không cần.

你 的 钱包 里 有 几张 卡? How many cards are in your wallet? Combien de cartes avez-vous dans votre portefeuille ? お財布に何枚のカードが入っているのでしょうか? Сколько карт у вас в кошельке? 都 是 什么 卡? What cards are they? Quelles sont ces cartes ? Что это за карты? Đó là những thẻ gì? 你 的 生活 被 它 改变 了 吗? Has your life been changed by it? Votre vie a-t-elle été changée par elles ? Изменила ли она вашу жизнь? Cuộc sống của bạn có bị thay đổi bởi nó không? 你 觉得 用卡 真的 比 用 现金 方便 吗? Do you think using a card is really more convenient than using cash? Selon vous, est-ce vraiment plus pratique d'utiliser des cartes plutôt que de l'argent liquide ? 現金よりカードの方が本当に使いやすいと思いますか? Как вы думаете, действительно ли удобнее пользоваться картой, чем наличными? Bạn có nghĩ rằng sử dụng thẻ thực sự tiện lợi hơn so với sử dụng tiền mặt? 用 现金 买 东西 的 时候 ,你 能 清清楚楚 地 看着 钱 从 钱包 里 拿 出来 ,变成 了 你 想要 的 东西。 When buying something with cash, you can clearly watch the money come out of your wallet and become what you want. Quand on utilise de l'argent liquide pour faire ses achats, tu peux clairement voir l'argent sortir de ton portefeuille et se transformer en ce que tu veux. 現金で何かを買うとき、あなたはお金があなたの財布から出て、あなたが望むものになるのをはっきりと見ることができます。 Когда вы покупаете что-то за наличные, вы можете ясно видеть, как деньги выходят из вашего кошелька и превращаются в то, что вы хотите. Khi mua một thứ gì đó bằng tiền mặt, bạn có thể thấy rõ tiền ra khỏi ví và trở thành thứ bạn muốn. 当 钱包 变轻 了 ,你 就 知道 省 着 点儿 花 了。 When your wallet gets lighter, you know you'll save money. Quand ton portefeuille devient léger, tu sais que tu as dépensé avec précaution. あなたの財布が軽くなるとき、あなたはあなたがお金を節約することを知っています。 Когда кошелек становится легче, вы знаете, что экономите деньги. Khi ví nhẹ hơn, bạn biết mình sẽ tiết kiệm được tiền. 用 卡 就 那么 清楚 了。 It's so clear with the card. C'est si clair quand on utilise une carte. カードでそれはとても明確です。 С картой все ясно. Nó rất rõ ràng với thẻ. 可是 现在 ,你 和 我 都 已经 不能 没有 卡 了 ,因为 卡是 电脑 和 网络 时代 的 通行证。 But now, you and I can't live without the card, because the card is the pass of the computer and internet age. Mais maintenant, ni toi ni moi ne pouvons nous passer de cartes, car les cartes sont les passeports de l'ère informatique et d'Internet. しかし今、あなたと私はカードなしでは生きていけません。なぜなら、カードはコンピューターとインターネット時代のパスだからです。 Но сейчас ни вы, ни я не можем обойтись без карты, ведь карта — это паспорт в эпоху компьютеров и интернета. Nhưng bây giờ, bạn và tôi không thể sống thiếu thẻ, vì thẻ là thông hành của thời đại máy tính và internet. 既然 我们 已经 离不开 卡 了 ,那 我们 就 给 自己 订 个 计划 ,然后 好好儿 地 享受 它 带给 我们 的 方便 吧。 Now that we can't live without the card, let's make a plan for ourselves and enjoy the convenience it brings us. Puisque nous ne pouvons plus nous passer de cartes, fixons-nous un plan et profitons convenablement de la commodité qu'elles nous apportent. カードなしでは生きていけないので、自分で計画を立てて、便利さを楽しみましょう。 Теперь, когда мы не можем обойтись без карты, давайте составим план для себя и будем наслаждаться удобством, которое она нам приносит. Giờ chúng ta không thể sống thiếu thẻ, hãy lập kế hoạch cho bản thân và tận hưởng những tiện ích mà nó mang lại. 不过 ,你 可 千万 别忘了 密码! Aber Sie dürfen das Passwort nicht vergessen! However, don't forget your password! Mais ne te trompe pas de mot de passe ! Но не забудьте свой пароль! Tuy nhiên, đừng quên mật khẩu của bạn!