×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Eazy Mandarin with Li Can, Which Country do the Chinese Love the Most? Intermediate Chinese. CN/EN Subs. (2)

Which Country do the Chinese Love the Most? Intermediate Chinese. CN/EN Subs. (2)

这种 事情 就是 这么 无可奈何 的

而且 说实话 因为 疫情 的 关系

其实 大家 很多 地方 都 没法 自由 流动 了

特别 是 中国 国门

到 现在 基本上 还是 锁 的 嘛 对 不 对

好多 人 都 在 问 我 就 说 中国 什么 时候 开放 边界 啊

这 我 也 不 知道 啊

不过 我 觉得 因为

随着 疫情 这个 控制 手段 呀 越来越 好

而且 这个 特效药 应该 也 快要 研制 出来 了 吧

而且 我 看 新闻 好多 人

因为 打 了 这个 疫苗 之后 呀

这个 反应 好像 也 不是 特别 强烈

我 觉得 慢慢 的 应该

人类 应该 快要 战胜 这个 疫情 了 吧

希望 越快越好 吧

希望 大家 能 更 快 的 自由 流动 起来

然后 我们 之间 的 偏见 能 越来越少

我们 对 互相 的 了解 会 逐渐 的 增加

我 希望 国家 和 国家 之间

人民 和 人民 之间

不要 有 那么 多 的 误解 和 偏见 吧

毕竟 我们 都 生活 在 同一个 地球 之上 对 不 对

那么 今天 咱们 就 到 这 吧

如果 喜欢 我 的 视频 请 记得 点赞 评论

那么 下次 再见 喽


Which Country do the Chinese Love the Most? Intermediate Chinese. CN/EN Subs. (2) Welches Land lieben die Chinesen am meisten? Chinesisch für Fortgeschrittene, CN/EN Subs. (2) Which Country do the Chinese Love the Most? Intermediate Chinese. CN/EN Subs. (2) ¿Qué país aman más los chinos? Chino intermedio. CN/EN Subs. (2) Quel est le pays que les Chinois aiment le plus ? Intermédiaire chinois (2) Quale paese amano di più i cinesi? Cinese intermedio. Sottotitoli CN/EN (2) 中国人が一番好きな国は? 中級中国語。 Który kraj Chińczycy kochają najbardziej? Chiński średniozaawansowany (subskrypcje CN/EN) (2) Qual é o país de que os chineses mais gostam? Chinês intermédio. CN/EN Subs. (2) Какую страну китайцы любят больше всего? Промежуточный китайский. CN/EN Subs. (2) Which Country do the Chinese Love the Most? Intermediate Chinese. CN/EN Subs. (2)

这种 事情 就是 这么 无可奈何 的 Das ist das Problem, man kann nichts dagegen tun. 这种事情就是这么无可奈何的 This is actually a thing that can't be helped. 这种事情就是这么无可奈何的

而且 说实话 因为 疫情 的 关系 Und, offen gesagt, wegen der Epidemie. 而且说实话因为疫情的关系 To tell the truth, because of the relationship of covid, 而且说实话因为疫情的关系

其实 大家 很多 地方 都 没法 自由 流动 了 Tatsächlich können wir uns an vielen Orten nicht frei bewegen. 其实大家很多地方都没法自由流动了 we can't visit anywhere as we used to. 其实大家很多地方都没法自由流动了

特别 是 中国 国门 Insbesondere das nationale Tor Chinas. 特别是中国国门 Especially the gate of China 特别是中国国门

到 现在 基本上 还是 锁 的 嘛 对 不 对 Bis jetzt ist sie im Grunde noch verschlossen, oder? 到现在基本上还是锁的嘛对不对 is basically locked to fight against Covid, right? 到现在基本上还是锁的嘛对不对

好多 人 都 在 问 我 就 说 中国 什么 时候 开放 边界 啊 Viele Leute fragen mich: "Wann wird China seine Grenzen öffnen? 好多人都在问我就说中国什么时候开放边界啊 A lot of people actually asked me when would China open its borders? 好多人都在问我就说中国什么时候开放边界啊

这 我 也 不 知道 啊 Ich weiß es nicht. 这我也不知道啊 Actually I don't know about it. 这我也不知道啊

不过 我 觉得 因为 Aber ich denke, weil 不过我觉得因为 But I think because 不过我觉得因为

随着 疫情 这个 控制 手段 呀 越来越 好 Im Zuge der Epidemie werden die Kontrollmaßnahmen immer besser. 随着疫情这个控制手段呀越来越好 of the better measures to controlling the Covid, 随着疫情这个控制手段呀越来越好

而且 这个 特效药 应该 也 快要 研制 出来 了 吧 Außerdem wird diese Medizin mit Spezialeffekt bald entwickelt werden, oder? 而且这个特效药应该也快要研制出来了吧 and it's rumored that the specific medicine would come out soon. 而且这个特效药应该也快要研制出来了吧

而且 我 看 新闻 好多 人 Und ich meine, in den Nachrichten sehen Sie so viele Menschen. 而且我看新闻好多人 I also watched on the news that a lot people 而且我看新闻好多人

因为 打 了 这个 疫苗 之后 呀 Wegen des Impfstoffs. 因为打了这个疫苗之后呀 after having the vaccination, 因为打了这个疫苗之后呀

这个 反应 好像 也 不是 特别 强烈 Nun, die Reaktion scheint nicht besonders stark zu sein. 这个反应好像也不是特别强烈 they only had slight symptoms. 这个反应好像也不是特别强烈

我 觉得 慢慢 的 应该 Ich denke langsam, ich sollte. 我觉得慢慢的应该 So in my humble opinions, 我觉得慢慢的应该

人类 应该 快要 战胜 这个 疫情 了 吧 Die menschliche Rasse ist dabei, diese Epidemie zu gewinnen, nicht wahr? 人类应该快要战胜这个疫情了吧 the human beings are going to beat the Covid soon enough, 人类应该快要战胜这个疫情了吧

希望 越快越好 吧 Ich hoffe, je früher, desto besser. 希望越快越好吧 I hope that day would come sooner. 希望越快越好吧

希望 大家 能 更 快 的 自由 流动 起来 Ich hoffe, dass wir uns alle schneller und freier bewegen können. 希望大家能更快的自由流动起来 I hope that everyone can visit anywhere as we used to. 希望大家能更快的自由流动起来

然后 我们 之间 的 偏见 能 越来越少 Und dann könnten die Vorurteile zwischen uns immer weniger werden. 然后我们之间的偏见能越来越少 I hope that we would have less misunderstanding of each other, 然后我们之间的偏见能越来越少

我们 对 互相 的 了解 会 逐渐 的 增加 Nach und nach werden wir uns besser kennen lernen. 我们对互相的了解会逐渐的增加 and we would understand each other more and more. 我们对互相的了解会逐渐的增加

我 希望 国家 和 国家 之间 我希望国家和国家之间 I hope that between the countries 我希望国家和国家之间

人民 和 人民 之间 Zwischen dem Volk und dem Volk 人民和人民之间 and between the people, 人民和人民之间

不要 有 那么 多 的 误解 和 偏见 吧 Wir sollten nicht so viele Missverständnisse und Vorurteile haben. 不要有那么多的误解和偏见吧 there would be less and less misunderstandings and prejudices, 不要有那么多的误解和偏见吧

毕竟 我们 都 生活 在 同一个 地球 之上 对 不 对 Schließlich leben wir alle auf demselben Planeten, oder? 毕竟我们都生活在同一个地球之上对不对 after all we're all living on the same Earth, right? 毕竟我们都生活在同一个地球之上对不对

那么 今天 咱们 就 到 这 吧 So, das war's für heute. 那么今天咱们就到这吧 That's the end of today's video. 那么今天咱们就到这吧

如果 喜欢 我 的 视频 请 记得 点赞 评论 Wenn Ihnen mein Video gefällt, denken Sie bitte daran, es zu mögen und zu kommentieren. 如果喜欢我的视频请记得点赞评论 If you enjoy my video, don't forget to give me a like and comment. 如果喜欢我的视频请记得点赞评论

那么 下次 再见 喽 那么下次再见喽 See you next time! 那么下次再见喽