×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Learn Catalan with Couch Polyglot (Podcast), Episodi 6: Fer servir ”Duolingo” per aprendre català?

Episodi 6: Fer servir ”Duolingo” per aprendre català?

Ei, com estàs? Com anem? Tot bé? Avui et vull parlar de l'aplicació Duolingo. Què en penso? M'agrada? La utilitzo? Som-hi!

Bé, doncs... Primer de tot dir que avui en dia l'aplicació de Duolingo és disponible per català només en la combinació català-castellà. Llavors, és millor que res, però si no parles castellà... no ho sé si et servirà gaire. Jo he fet servir Duolingo per aprendre diferents idiomes. I em sembla que és una aplicació que està bé. Pot ser útil fins a un cert punt. O sigui, no aprendràs una llengua exclusivament amb Duolingo. Això ja t'ho dic d'entrada.

És la meva opinió. També us dic que és la meva opinió. Potser teniu una experiència diferent.

A mi el Duolingo m'agrada, perquè quan tinc un temps mort... Quan tinc un moment... Per exemple, estic esperant a la sala d'espera del metge. I no tinc absolutament res a fer i m'estic esperant. Llavors, agafo el mòbil, obro l'aplicació del Duolingo i practico una mica l'idioma que em vingui de gust. Al Duolingo hi tinc crec el rus, el suec i el francès, crec. I l'italià també! Llavors, és una bona manera per distreure's. A mi em sembla una mica com un joc, com un joc. No ben bé com una eina d'aprenentatge, però sí que pot servir una miqueta.

O sigui, jo quan tinc un temps mort, un moment lliure, que no sé què fer, que estic avorrida... Mira, doncs agafo el mòbil o agafo la versió de l'ordinador, i practico una miqueta. No és res de l'altre món, per mi personalment. No és res de l'altre món. Però m'agraden les frases divertides, les frases absurdes del Duolingo. No sé si heu provat mai el Duolingo. Hi ha frases una mica absurdes, com, per exemple, no ho sé... Com, per exemple, “El meu gat és addicte al cafè”. Coses així. M'ho acabo d'inventar, és una frase inventada.

Però sí, a mi m'agrada el Duolingo. Trobo que està bé com a distracció. Pots aprendre una miqueta. No em sembla una eina per aprendre exclusivament un idioma. Penso que pot anar bé per aprendre una mica de vocabulari, saber l'estructura de la frase...

O, per exemple, si vols fer un viatge. Vols anar, per exemple, a Itàlia i no parles italià. Et serveix per aprendre les frases més bàsiques d'una manera lúdica, com si fos un joc. Jo quan començo una nova llengua sempre miro si hi és, al Duolingo, i miro una mica com funciona aquesta llengua.

Per exemple, quan vaig començar a aprendre suec, vaig dir “Ah, miraré si hi és, al Duolingo, aquesta llengua”. I sí, sí que hi és. I... i vaig... vaig fer... alguns exercicis. I em va agradar per tenir una primera impressió de com és el suec. Però si només fas servir el Duolingo, jo crec que és complicat aprendre un idioma.

Però vaja, aquesta és la meva experiència i la meva opinió. Tu, què en penses?

Si vols, ves al meu canal de YouTube, Couch Polyglot, o al meu Instagram, couch_polyglot, i deixa-m'hi un comentari. T'hi espero. Fins aviat! Adeu!

**Episodi 6: Fer servir ”Duolingo” per aprendre català?** Folge 6: Mit „Duolingo“ Katalanisch lernen? Episode 6: Using "Duolingo" to learn Catalan? Episodio 6: ¿Utilizar Duolingo para aprender catalán? Épisode 6 : Utiliser « Duolingo » pour apprendre le catalan ? Episodio 6: Usare "Duolingo" per imparare il catalano? 第6集:用“Duolingo”学习加泰罗尼亚语?

Ei, com estàs? Com anem? Tot bé? Avui et vull parlar de l'aplicació __Duolingo__. Today I want to talk to you about the Duolingo app. Hoy quiero hablarte de la aplicación Duolingo. Què en penso? what do i think ¿Qué pienso? M'agrada? I like? La utilitzo? Do I use it? Som-hi!

Bé, doncs... Primer de tot dir que avui en dia l'aplicació de __Duolingo__ és disponible per català només en la combinació català-castellà. Well then... First of all to say that today the Duolingo application is available in Catalan only in the Catalan-Spanish combination. Bien, pues... Ante todo decir que hoy en día la aplicación de Duolingo es disponible por catalán sólo en la combinación catalán-castellano. Llavors, és millor que res, però si no parles castellà... no ho sé si et servirà gaire. So it's better than nothing, but if you don't speak Spanish... I don't know if it will help you much. Entonces, es mejor que nada, pero si no hablas castellano... no sé si te servirá mucho. Jo he fet servir __Duolingo__ per aprendre diferents idiomes. I have used Duolingo to learn different languages. I em sembla que és una aplicació que està bé. And I think it's a good app. Pot ser útil fins a un cert punt. It can be useful to some extent. O sigui, no aprendràs una llengua exclusivament amb __Duolingo__. In other words, you will not learn a language exclusively with Duolingo. Això ja t'ho dic d'entrada. I'm telling you this right from the start. Esto ya te lo digo de entrada.

És la meva opinió. It's my opinion. També us dic que és la meva opinió. I also tell you that it is my opinion. Potser teniu una experiència diferent. Maybe you have a different experience. Quizá tenga una experiencia diferente.

A mi el __Duolingo__ m'agrada, perquè quan tinc un temps mort... Quan tinc un moment... I like Duolingo, because when I have a dead time... When I have a moment... A mí el Duolingo me gusta, porque cuando tengo un tiempo muerto... Cuando tengo un momento... Per exemple, estic esperant a la sala d'espera del metge. For example, I am waiting in the doctor's waiting room. I no tinc absolutament res a fer i m'estic esperant. And I have absolutely nothing to do and I'm waiting. Y no tengo absolutamente nada que hacer y estoy esperando. Llavors, agafo el mòbil, obro l'aplicació del __Duolingo__ i practico una mica l'idioma que em vingui de gust. Then, I take my mobile phone, open the Duolingo application and practice a little in the language that strikes my fancy. Entonces, cojo el móvil, abro la aplicación del Duolingo y practico un poco el idioma que me apetezca. Al __Duolingo__ hi tinc crec el rus, el suec i el francès, crec. I l'italià també! ¡Y el italiano también! Llavors, és una bona manera per distreure's. A mi em sembla una mica com un joc, com un joc. A mí me parece algo como un juego, como un juego. No ben bé com una eina d'aprenentatge, però sí que pot servir una miqueta. No como una herramienta de aprendizaje, pero sí puede servir un poquito.

O sigui, jo quan tinc un temps mort, un moment lliure, que no sé què fer, que estic avorrida... Mira, doncs agafo el mòbil o agafo la versió de l'ordinador, i practico una miqueta. No és res de l'altre món, per mi personalment. No es nada del otro mundo, para mí personalmente. No és res de l'altre món. Però m'agraden les frases divertides, les frases absurdes del __Duolingo__. No sé si heu provat mai el __Duolingo__. No sé si ha probado nunca el Duolingo. Hi ha frases una mica absurdes, com, per exemple, no ho sé... Com, per exemple, “El meu gat és addicte al cafè”. Hay frases algo absurdas, como, por ejemplo, no sé... Como, por ejemplo, “Mi gato es adicto al café”. Coses així. M'ho acabo d'inventar, és una frase inventada. Me acabo de inventar, es una frase inventada.

Però sí, a mi m'agrada el __Duolingo__. Trobo que està bé com a distracció. Pots aprendre una miqueta. No em sembla una eina per aprendre exclusivament un idioma. Penso que pot anar bé per aprendre una mica de vocabulari, saber l'estructura de la frase...

O, per exemple, si vols fer un viatge. Vols anar, per exemple, a Itàlia i no parles italià. Quieres ir, por ejemplo, a Italia y no hablas italiano. Et serveix per aprendre les frases més bàsiques d'una manera lúdica, com si fos un joc. Te sirve para aprender las frases más básicas de forma lúdica, como si fuera un juego. Jo quan començo una nova llengua sempre miro si hi és, al __Duolingo__, i miro una mica com funciona aquesta llengua. Yo cuando empiezo una nueva lengua siempre miro si está en el Duolingo, y miro un poco cómo funciona esta lengua.

Per exemple, quan vaig començar a aprendre suec, vaig dir “Ah, miraré si hi és, al __Duolingo__, aquesta llengua”. I sí, sí que hi és. I... i vaig... vaig fer... alguns exercicis. I em va agradar per tenir una primera impressió de com és el suec. Però si només fas servir el __Duolingo__, jo crec que és complicat aprendre un idioma. Pero si sólo utilizas el Duolingo, yo creo que es complicado aprender un idioma.

Però vaja, aquesta és la meva experiència i la meva opinió. Tu, què en penses?

Si vols, ves al meu canal de YouTube, Couch Polyglot, o al meu Instagram, couch_polyglot, i deixa-m'hi un comentari. Si quieres, ve a mi canal de YouTube, Couch Polyglot, oa mi Instagram, couch_polyglot, y déjame un comentario. T'hi espero. Fins aviat! Adeu!