×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

福音書 (和合本), 路加福音13

路加福音13

正當 那時 , 有人 將彼 拉多 使 加利利 人 的 血 攙雜在 他們 祭物 中 的 事 告訴 耶穌 。 耶穌 說 ; 你們 以為 這些 加利利 人比眾 加利利 人 更 有罪 , 所以 受 這害麼 ? 我 告訴 你們 , 不是 的 ! 你們 若 不悔改 , 都 要 如此 滅亡 ! 從前 西羅 亞樓 倒塌 了 , 壓死 十八個 人 ; 你們 以為 那些 人比 一切 住 在 耶路撒冷 的 人 更 有罪 麼 ? 我 告訴 你們 , 不是 的 ! 你們 若 不悔改 , 都 要 如此 滅亡 ! 於是 用 比喻 說 : 一個 人有 一棵 無花果樹 栽 在 葡萄園 裡 。 他 來到 樹前 找 果子 , 卻 找 不著 。 就 對 管園 的 說 : 看 哪 , 我 這 三年 來到 這 無花果樹 前 找 果子 , 竟 找 不著 。 把 他 砍 了 罷 , 何必 白 佔地 土 呢 ! 管園 的 說 : 主阿 , 今年 且 留著 , 等 我 周圍 掘開 土 , 加上 糞 ; 以後 若 結果 子 便罷 , 不然 再 把 他 砍 了 。 安息日 , 耶穌 在 會堂 裡 教訓 人 。 有 一個 女人 被 鬼 附著 , 病 了 十八年 , 腰彎 得 一點 直 不 起來 。 耶穌 看見 , 便 叫過 他 來 , 對 他 說 : 女人 , 你 脫離 這病 了 ! 於是 用 兩隻手 按著 他 ; 他 立刻 直起 腰來 , 就 歸 榮耀 與 神 。 管 會堂 的 因為 耶穌 在 安息日 治病 , 就氣 忿忿 的 對 眾人 說 : 有 六日 應當 做工 ; 那 六日 之內 可 以來 求醫 , 在 安息日 卻 不可 。 主說 : 假冒 為善 的 人 哪 , 難道 你們 各人 在 安息日 不 解開 槽 上 的 牛 、 驢 , 牽去 飲麼 ? 況且 這 女人 本是 亞伯拉罕 的 後裔 , 被 撒 但 捆綁 了 這 十八年 , 不當 在 安息日 解開 他 的 綁麼 ? 耶穌 說 這話 , 他 的 敵人 都 慚愧 了 ; 眾人 因 他 所行 一切 榮耀 的 事 , 就 都 歡喜 了 。 耶穌 說 : 神的國 好像 甚麼 ? 我 拿 甚麼 來 比較 呢 ? 好像 一粒 芥菜 種 , 有人 拿 去種 在 園子 裡 , 長大 成樹 , 天上 的 飛鳥 宿 在 他 的 枝 上 。 又 說 : 我 拿 甚麼 來 比 神的國 呢 ? 好比 麵 酵 , 有 婦人 拿來 藏 在 三斗 麵 裡 , 直等全 糰 都 發 起來 。 耶穌 往 耶路撒冷 去 , 在 所 經過 的 各城 各鄉 教訓 人 。 有 一個 人問 他 說 : 主阿 , 得救 的 人少麼 ? 耶穌 對眾 人 說 : 你們 要 努力 進 窄門 。 我 告訴 你們 , 將來 有 許多 人 想要 進去 , 卻是 不能 。 及至 家主 起來 關了門 , 你們 站 在 外面 叩門 , 說 : 主阿 , 給 我們 開門 ! 他 就 回答 說 : 我 不 認識 你們 , 不 曉得 你們 是 那裡 來 的 ! 那時 , 你們 要說 : 我們 在 你 面前 吃過 喝過 , 你 也 在 我們 的 街上 教訓 過人 。 他 要說 : 我 告訴 你們 , 我 不 曉得 你們 是 那裡 來 的 。 你們 這 一切 作惡 的 人 , 離開 我 去罷 ! 你們 要 看見 亞伯拉罕 、 以 撒 、 雅各 , 和眾 先知 都 在 神 的 國裡 , 你們 卻 被 趕到 外面 , 在 那裡 必要 哀哭 切齒 了 。 從東 、 從西 、 從南 、 從北將 有人 來 , 在 神 的 國裡 坐席 。 只是 有 在 後 的 , 將要 在 前 ; 有 在 前 的 , 將要 在 後 。 正當 那時 , 有 幾個 法利賽 人來 對 耶穌 說 : 離開 這裡 去罷 , 因為 希律 想要 殺 你 。 耶穌 說 : 你們 去 告訴 那個 狐狸 說 : 今天 、 明天 我 趕鬼 治病 , 第三天 我 的 事 就 成全 了 。 雖然 這樣 , 今天 、 明天 、 後天 , 我 必須 前行 , 因為 先知 在 耶路撒冷 之外 喪命 是 不能 的 。 耶路撒冷 阿 ! 耶路撒冷 阿 ! 你常 殺害 先知 , 又 用 石頭 打死 那奉 差遣 到 你 這裡 來 的 人 。 我 多次 願意 聚集 你 的 兒女 , 好像 母雞 把 小雞 聚集 在 翅膀 底下 , 只是 你們 不 願意 。 看 哪 , 你們 的 家成 為 荒場 留給 你們 。 我 告訴 你們 , 從今以後 你們 不得 再見 我 , 直 等到 你們 說 : 奉主名 來 的 是 應當 稱頌 的 。


路加福音13 Luke 13

正當 那時 , 有人 將彼 拉多 使 加利利 人 的 血 攙雜在 他們 祭物 中 的 事 告訴 耶穌 。 At that time, someone told Jesus that Pilate had mixed the blood of the Galileans with their sacrifices. 耶穌 說 ; 你們 以為 這些 加利利 人比眾 加利利 人 更 有罪 , 所以 受 這害麼 ? Jesus said, Do you think these Galileans are more sinful than all the Galileans, and therefore suffer this? 我 告訴 你們 , 不是 的 ! 你們 若 不悔改 , 都 要 如此 滅亡 ! 從前 西羅 亞樓 倒塌 了 , 壓死 十八個 人 ; 你們 以為 那些 人比 一切 住 在 耶路撒冷 的 人 更 有罪 麼 ? Once the Tower of Siloam fell, and eighteen men were crushed to death; do you think they were more sinful than all those who lived in Jerusalem? 我 告訴 你們 , 不是 的 ! I tell you, no! 你們 若 不悔改 , 都 要 如此 滅亡 ! 於是 用 比喻 說 : 一個 人有 一棵 無花果樹 栽 在 葡萄園 裡 。 So the parable says: A man has a fig tree planted in his vineyard. 他 來到 樹前 找 果子 , 卻 找 不著 。 He went to the tree to look for fruit, but could not find it. 就 對 管園 的 說 : 看 哪 , 我 這 三年 來到 這 無花果樹 前 找 果子 , 竟 找 不著 。 He said to the gardener, "Behold, I have been looking for fruit from this fig tree for the past three years, and I have not found it. 把 他 砍 了 罷 , 何必 白 佔地 土 呢 ! Cut him down, why take up the land in vain! 管園 的 說 : 主阿 , 今年 且 留著 , 等 我 周圍 掘開 土 , 加上 糞 ; 以後 若 結果 子 便罷 , 不然 再 把 他 砍 了 。 The gardener said, "Lord, keep it this year, till I dig up the soil around me and add dung; if it bears fruit later, then I will cut it down again. 安息日 , 耶穌 在 會堂 裡 教訓 人 。 有 一個 女人 被 鬼 附著 , 病 了 十八年 , 腰彎 得 一點 直 不 起來 。 There was a woman who was possessed by a demon. She was ill for eighteen years, and her waist was so bent that she could not straighten up at all. 耶穌 看見 , 便 叫過 他 來 , 對 他 說 : 女人 , 你 脫離 這病 了 ! 於是 用 兩隻手 按著 他 ; 他 立刻 直起 腰來 , 就 歸 榮耀 與 神 。 管 會堂 的 因為 耶穌 在 安息日 治病 , 就氣 忿忿 的 對 眾人 說 : 有 六日 應當 做工 ; 那 六日 之內 可 以來 求醫 , 在 安息日 卻 不可 。 Because Jesus healed the sick on the Sabbath, the ruler of the synagogue said to the crowd with indignation, "There are six days to work; during those six days you can come and seek medical treatment, but not on the Sabbath." 主說 : 假冒 為善 的 人 哪 , 難道 你們 各人 在 安息日 不 解開 槽 上 的 牛 、 驢 , 牽去 飲麼 ? 況且 這 女人 本是 亞伯拉罕 的 後裔 , 被 撒 但 捆綁 了 這 十八年 , 不當 在 安息日 解開 他 的 綁麼 ? Besides, this woman is a descendant of Abraham, and she has been bound by Satan for eighteen years. Shouldn't she untie her bondage on the Sabbath? 耶穌 說 這話 , 他 的 敵人 都 慚愧 了 ; 眾人 因 他 所行 一切 榮耀 的 事 , 就 都 歡喜 了 。 When Jesus said this, all his enemies were ashamed; all the people rejoiced because of all the glorious things he did. 耶穌 說 : 神的國 好像 甚麼 ? Jesus said: What is the kingdom of God like? 我 拿 甚麼 來 比較 呢 ? 好像 一粒 芥菜 種 , 有人 拿 去種 在 園子 裡 , 長大 成樹 , 天上 的 飛鳥 宿 在 他 的 枝 上 。 Like a mustard seed that someone took and planted in a garden, it grew into a tree, and the birds of the sky perched on its branches. 又 說 : 我 拿 甚麼 來 比 神的國 呢 ? And he said: What can I compare the kingdom of God? 好比 麵 酵 , 有 婦人 拿來 藏 在 三斗 麵 裡 , 直等全 糰 都 發 起來 。 It is like leaven, which a woman takes and hides in three measures of flour, until the whole dough rises. 耶穌 往 耶路撒冷 去 , 在 所 經過 的 各城 各鄉 教訓 人 。 Jesus went to Jerusalem and taught in all the cities and villages that he passed. 有 一個 人問 他 說 : 主阿 , 得救 的 人少麼 ? A man asked him, "Lord, how many are saved?" 耶穌 對眾 人 說 : 你們 要 努力 進 窄門 。 Jesus said to the crowd: Strive to enter by the narrow gate. 我 告訴 你們 , 將來 有 許多 人 想要 進去 , 卻是 不能 。 及至 家主 起來 關了門 , 你們 站 在 外面 叩門 , 說 : 主阿 , 給 我們 開門 ! When the master of the house got up and shut the door, you stood outside and knocked, saying: Lord, open the door for us! 他 就 回答 說 : 我 不 認識 你們 , 不 曉得 你們 是 那裡 來 的 ! 那時 , 你們 要說 : 我們 在 你 面前 吃過 喝過 , 你 也 在 我們 的 街上 教訓 過人 。 Then you shall say: We have eaten and drank before you, and you have taught in our streets. 他 要說 : 我 告訴 你們 , 我 不 曉得 你們 是 那裡 來 的 。 你們 這 一切 作惡 的 人 , 離開 我 去罷 ! Leave me, all you evildoers! 你們 要 看見 亞伯拉罕 、 以 撒 、 雅各 , 和眾 先知 都 在 神 的 國裡 , 你們 卻 被 趕到 外面 , 在 那裡 必要 哀哭 切齒 了 。 You will see that Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets are in the kingdom of God, but you have been cast out, and there shall be weeping and gnashing of teeth. 從東 、 從西 、 從南 、 從北將 有人 來 , 在 神 的 國裡 坐席 。 There will be men from the east, from the west, from the south, and from the north to feast in the kingdom of God. 只是 有 在 後 的 , 將要 在 前 ; 有 在 前 的 , 將要 在 後 。 But the last will be first; the first will be last. 正當 那時 , 有 幾個 法利賽 人來 對 耶穌 說 : 離開 這裡 去罷 , 因為 希律 想要 殺 你 。 Just then, some Pharisees came to Jesus and said: Get out of here, because Herod wants to kill you. 耶穌 說 : 你們 去 告訴 那個 狐狸 說 : 今天 、 明天 我 趕鬼 治病 , 第三天 我 的 事 就 成全 了 。 Jesus said: Go and tell the fox: Today and tomorrow I will cast out demons and heal the sick, and on the third day my work will be done. 雖然 這樣 , 今天 、 明天 、 後天 , 我 必須 前行 , 因為 先知 在 耶路撒冷 之外 喪命 是 不能 的 。 Even so, today, tomorrow, and the day after, I must go on, because it is impossible for a prophet to die outside of Jerusalem. 耶路撒冷 阿 ! 耶路撒冷 阿 ! 你常 殺害 先知 , 又 用 石頭 打死 那奉 差遣 到 你 這裡 來 的 人 。 You often kill prophets and stone those who are sent to you. 我 多次 願意 聚集 你 的 兒女 , 好像 母雞 把 小雞 聚集 在 翅膀 底下 , 只是 你們 不 願意 。 Many times I have wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you would not. 看 哪 , 你們 的 家成 為 荒場 留給 你們 。 Behold, your home is a wasteland for you. 我 告訴 你們 , 從今以後 你們 不得 再見 我 , 直 等到 你們 說 : 奉主名 來 的 是 應當 稱頌 的 。 I tell you, from now on you shall not see me again, until you say: Blessed be he who comes in the name of the Lord.