靈異 丨 香港 02 : 彌敦道 上 嘅 日本 兵 丨 小紅帽 聲音 專欄
Supernatural | Hong Kong 02: Japanese soldiers on Nathan Road | Little Red Riding Hood's voice column
Paranormaal | Hong Kong 02: Japanse soldaten op Nathan Road | Stemkolom van Roodkapje
靈異丨香港02:彌敦道上嘅日本兵丨小紅帽聲音專欄
靈異丨香港02:彌敦道上的日本兵丨小紅帽聲音專欄
大家 好 ,我 係 小紅帽
everyone|good|I|am|Little Red Riding Hood
Hello everyone, I am Little Red Riding Hood
有 對 陰陽眼 ,可以 睇 到 第二 個 世界
have|pair|clairvoyance|can|see|to|second|measure word|world
I have a pair of yin-yang eyes, which can see the other world
有時 仲 可以 同 朋友仔 溝通 添
sometimes|still|can|with|friends|communicate|additionally
Sometimes I can even communicate with my friends.
千奇百怪
all kinds of strange things
All kinds of strange things
想 聽 我 同 朋友仔 嘅 日常 故事
want|to hear|I|with|friend|possessive particle|daily|story
Want to hear the daily stories of me and my friends
記得 撳 入嚟 呀
remember|press|enter|sentence-final particle
Remember to click in!
小紅帽 遇到 過 唔少 鬼
Little Red Riding Hood|encountered|past|not few|ghosts
Little Red Riding Hood has encountered quite a few ghosts
不過 都 係 啲 人畜無害 嘅
but|also|are|some|harmless|particle indicating possession or description
However, they are just harmless people.
周圍 行 過 路過
around|walk|pass|pass by
They walk around.
你 唔 理 佢哋
you|not|care|they
You don't pay attention to them.
佢哋 都 懶得 理 你
they|all|too lazy to|care about|you
They can't be bothered to pay attention to you either.
最 多 就 係 打招呼
most|many|then|is|greeting
At most, just say hello.
望 吓 我
look|at|me
Look at me.
或者 同 我 講 幾 句
maybe|with|I|speak|a few|sentences
Or talk to me for a few sentences.
斷斷 唔會 諗 住 傷害 人
definitely|won't|think|about|harm|people
I definitely won't think about hurting anyone.
佢哋 生前 都 只 係 普通人
they|before death|all|only|were|ordinary people
They were just ordinary people in their lifetime.
自然 原因 死亡
natural|cause|death
Died of natural causes.
所以 冇 咩 怨念
so|have not|what|resentment
So there are no grievances.
仲 留 喺 呢個 世界 上
still|remain|in|this|world|on
Still remaining in this world.
都 係 愛 與 和平
||love|and|peace
It is all about love and peace.
齊 唱 W eare the world
together|sing|||the|world
Let's sing together, We are the world.
相反 我 遇到 過 二戰 時期 嘅 日本兵
on the contrary|I|encountered|past|World War II|period|possessive particle|Japanese soldier
On the contrary, I encountered Japanese soldiers during World War II.
每 一 個 都 極 具 攻勢性
every|one|measure word|all|||aggressive
Each one was extremely aggressive.
甚至 係 獸性
even|is|beastly nature
Even animalistic.
望 下 佢哋 都 隨時 「掹槍 」
hope|at|they|all|anytime|draw guns
Looking at them, they could pull out a gun at any moment.
每 日 仲 係 以 打 人 殺 人 為 樂
every|day|still|is|by|hitting|people|killing|people|for|fun
Every day, they still take pleasure in hitting and killing people.
所以 見 親 佢哋 都 好 討厭
so|see|relatives|they|all|very|annoying
So, seeing them is really unpleasant.
我 成日 咒罵 佢哋
I|all the time|curse|them
I often curse them.
想 佢哋 繼續 虛妄
want|they|continue|delusion
I want them to continue in delusion.
繼續 沉淪 阿鼻 地獄
continue|sinking|Avīci|hell
To continue sinking into hell.
無論係 中港台 三 地
regardless of whether|Mainland China Hong Kong and Taiwan|three|places
No matter if it's in Mainland China, Hong Kong, or Taiwan.
喺 街上 郊外
on|the street|outskirts
In the streets and suburbs
或者 一啲 重要 或 歷史 設施
or|some|important|or|historical|facilities
or some important or historical facilities
都 見 到 日本兵 係度
all|see|arrived|Japanese soldiers|here
you can see Japanese soldiers here
有時候 係 單人
sometimes|is|alone
sometimes they are alone
好多時 都 係 連群結隊
most of the time|also|is|in groups
Most of the time, they are in groups.
唔係 咩 稀奇事
not|what|strange thing
It's not a rare sight.
佢哋 外表 好 易 認
they|appearance|very|easy|recognize
They are very easy to recognize by their appearance.
身上 永遠 仲係 着住 嗰 套 茶黃色 軍服
on the body|forever|still|wearing|that|set|khaki|military uniform
They are always wearing that set of khaki military uniform.
托 住 支 長槍
support|hold|measure word for long objects|spear
Holding a long gun
之前 幾 次 見 過 佢哋 喺 街 度 行軍
previously|several|times|saw|past tense marker|they|at|street|particle indicating location|marching
I have seen them marching on the street a few times before
有 次 見 佢哋 喺 太空館 打 啲 途人
there is|time|saw|they|at|space museum|hit|some|pedestrians
Once I saw them attacking some passersby at the Space Museum
有 次 見 喺 郊外 追殺 啲 「平民鬼 」
there is|time|seen|at|countryside|chasing|the|civilian ghosts
Once I saw them chasing 'civilians' in the suburbs
佢哋 死後 個 樣 仍然 兇悍
they|after death|the|appearance|still|fierce
Their appearance remains fierce even after death.
雙眼 血紅色
eyes|blood red color
Their eyes are blood red.
面目 猙獰
facial expression|ferocious
Their faces are grim.
行動 近乎 瘋狂
action|nearly|crazy
Their actions are almost insane.
係咁 叫囂 同埋 傻笑
that's how it is|shouting|and|silly smile
It's like shouting and silly laughing.
成 班 顛 晒 咁樣
whole|class|upside down|completely|like this
The whole group is completely crazy.
近乎 瘋狂 精神 狀態
nearly|crazy|mental|state
Almost in a state of madness.
個 種 殘忍
a|kind|cruel
Such cruelty.
直頭 好似 野獸 一樣
directly|looks like|beast|the same
It really seems like a beast.
sorry 呢個 我 講 錯
sorry|this|I|said|wrong
Sorry, I misspoke.
佢哋 真係 連 獸類 都 不如
they|really|even|mammals|all|not as good as
They are really worse than beasts.
呢啲 就 係 我 對 死鬼 日本兵 嘅 客觀 描述
these|just|are|I|towards|dead|Japanese soldier|possessive particle|objective|description
This is my objective description of the dead Japanese soldiers.
一啲 都 無 加鹽 加醋
a little|at all|no|adding salt|adding vinegar
Not a bit of salt or vinegar added.
講 返 今日 嘅 內容
talk|back|today|possessive particle|content
Let's talk about today's content.
事發 地點 係 香港 嘅 彌敦道
incident|location|is|Hong Kong|possessive particle|Nathan Road
The incident took place on Nathan Road in Hong Kong.
嗰度 係 旺角 段
over there|is|Mong Kok|section
That area is in Mong Kok.
六 條 行車線
six|lanes|driving lanes
Six lanes of traffic
車 水 馬 龍
car|water|horse|dragon
Heavy traffic
紅綠燈 前
traffic light|in front
In front of the traffic lights
永遠 人 多 到 密密麻麻
forever|people|many|to|crowded
Always crowded with people
喺 咁 繁忙 嘅 地方
in|so|busy|possessive particle|place
In such a busy place
大家 點 會 諗到
everyone|how|would|think of
How would everyone think
原來 成日 有 班 日本兵
it turns out|all the time|there are|classifier for groups|Japanese soldiers
That there are always a group of Japanese soldiers
喺 馬路 來回 咁 行軍
on|road|back and forth|so|marching
Marching back and forth on the road
我 曾經 見 佢哋 喺 尖沙咀 出發
I|once|saw|they|at|Tsim Sha Tsui|depart
I once saw them set off from Tsim Sha Tsui.
以 步操 形式 行 到 佐敦
using|marching|style|walk|to|Jordan
They walked to Jordan in a marching formation.
又 見 過 佢哋 喺 行 到 油麻地
again|see|past tense marker|they|at|walk|arrive|Yau Ma Tei
I also saw them walking to Yau Ma Tei.
突然 走 入去 橫街 打 巷戰
suddenly|walk|go in|cross street|fight|street battle
Suddenly, they went into the side street to engage in street fighting.
今日 ,講 嘅 係 喺 旺角 對開 馬路
today|talk|possessive particle|is|at|Mong Kok|across|road
Today, I will talk about the road opposite Mong Kok.
今次 又 見 佢哋 出動 幾百 人
this time|again|see|they|mobilize|several hundred|people
This time, I saw them mobilize several hundred people again.
場面 比 之前 浩大 。
scene|than|before|grand
The scene is more grand than before.
我 個 晚 好 夜 放工
I|measure word|evening|very|late|finish work
I finished work very late tonight.
行 過 惠豐 中心 對開
walk|past|Wai Fung|center|opposite
Walk past the Huifeng Center.
個陣 時 未 有 疫情
that time|when|not yet|had|pandemic
At that time, there was no pandemic.
無 人 帶 口罩
no|one|wearing|mask
No one was wearing a mask.
夜晚 周圍 啲 霓虹燈 照 喺 人 嘅 面上
night|around|plural marker|neon lights|shine|at|person|possessive particle|face
At night, the surrounding neon lights shone on people's faces.
五彩繽紛
colorful
Colorful
但係 照 喺 班 日本 兵 上面
but|according to|at|classifier for groups|Japan|soldier|on top of
But still, it shines on the Japanese soldiers
卻 暗淡 無 光
but|dim|no|light
Yet it is dim and dull
佢哋 個 晚 人 多 到
they|measure word for night|night|people|many|arrive
There are many of them at night
企 滿 晒 來回 行車線
stand|full|sunny|round trip|driving lane
The lanes are fully occupied.
我 數 下 人 樓
I|count|next|people|floor
I count the people downstairs.
可能 有 幾百 個 兵
possibly|has|several hundred|measure word for people|soldiers
There might be a few hundred soldiers.
「鬼 未 見 ,聲 先 到 」
ghost|not yet|seen|sound|first|arrived
"The ghost hasn't been seen, but the sound arrives first."
開始 嘅 時候
start|possessive particle|time
At the beginning
我 係 先 聽 到 一 輪 清晰 嘅 日語
I|am|first|heard|until|one|round|clear|possessive particle|Japanese language
I first heard a clear round of Japanese
大聲 係度 叫 口令
loudly|here|shout|password
loudly calling out commands
然後 幾百 個 日本兵 就 迅速 集合
then|several hundred|(measure word)|Japanese soldiers|then|quickly|assembled
and then hundreds of Japanese soldiers quickly assembled
大約 10 秒 後
about|seconds|later
About 10 seconds later
幾百 人 喺 香港 鬧市 一齊 嗌
hundreds of|people|in|Hong Kong|downtown|together|shout
Hundreds of people in Hong Kong's urban area shouted together
「banzai ,banzai ,banzai 」
hooray|long live|cheers
"banzai, banzai, banzai"
意思 係 「萬歲 」
meaning|is|long live
It means "long live"
或者 係 「天皇 陛下 萬歲 」
or|is|Emperor|Your Majesty|long live
Or is it "Long live His Majesty the Emperor"
當然 了
of course|past tense marker
Of course
成 街 人 ,係 得 我 一 個 人 聽到 同 見到
whole|street|people|is|only|I|one|measure word|person|heard|and|seen
In the whole street, I am the only one who heard and saw it
兩 個 平行 時空
two|measure word|parallel|spacetime
Two parallel universes
日本兵 有 佢哋 嗌
Japanese soldiers|have|they|shouting
Japanese soldiers are shouting.
行人 繼續 行街 shopping
pedestrian|continue|shopping|
Pedestrians continue shopping.
真係 現實版 嘅 戰爭 與 和平
really|realistic version|possessive particle|war|and|peace
It's really a real-life version of War and Peace.
同 共存 空間
together|coexistence|space
And coexistence space.
老實 講
honestly|speaking
To be honest
呢 班 「鬼子兵 」真係 有 紀律 意識
this|group|Japanese soldiers|really|have|discipline|awareness
These 'ghost soldiers' really have a sense of discipline
令行 禁 上
command|prohibit|up
They follow orders strictly
完全 聽 前面 個 幾 個 施令兵 叫 口號 同 吹 哨子
completely|hear|in front|measure word|several|measure word|orderlies|shout|slogan|and|blow|whistle
They completely listen to the few commanding soldiers in front, calling out slogans and blowing whistles
前面 有 一 個 騎馬 嘅 應該 係 大 軍官
in front|has|one|measure word|horse rider|possessive particle|should|is|big|officer
In front, there is a cavalryman who should be a high-ranking officer.
手上 攞 住 軍刀 腳 夾 住 馬
in hand|holding|with|sword|foot|pinning|with|horse
He is holding a saber in his hand and has his legs wrapped around the horse.
口中 不停 「嘰哩咕嚕 」
in the mouth|non-stop|gurgling sound
He is constantly mumbling 'giri gulu'.
大意 係 宣講 緊 一啲 作戰 計劃 同 目標
the main idea|is|explaining|currently|some|combat|plans|and|objectives
The general idea is that he is explaining some battle plans and objectives.
講 唔 夠 幾 句
speak|not|enough|several|sentences
Say a few more words.
就 叫 一 次 banzai 振奮 一 下 士氣
then|call|one|time|banzai|invigorate|one|time|morale
Just call out 'banzai' once to boost morale.
後面 個 班 兵
behind|measure word|class|soldiers
The soldiers behind.
全部 就咁 睇
all|just like that|see
All just watching.
個個 皮黃 骨瘦 雙目 無神
everyone|sallow|bony|both eyes|lifeless
Everyone is pale and thin, with lifeless eyes.
好似 喪屍 咁 企 喺度
like|zombie|so|standing|here
They look like zombies standing there.
但 當 聽到 前面 「萬歲 」
but|when|heard|in front|long live
But when they hear 'Long live' in front of them,
佢哋 成 班 即刻 著 晒 燈
They|whole|class|immediately|turn on|all|lights
they all immediately turn on their lights.
打 咗 興奮劑 咁
inject|past tense marker|stimulant|like this
Took some stimulants.
幾百 人 一齊 舉起 雙手
hundreds|people|together|raise|both hands
Hundreds of people raised their hands together.
係咁 跟住 叫
that's how it is|then|call
Then they kept shouting.
有 個 類似 下級 軍官 嘅 日本 兵
there is|a|similar|lower rank|officer|possessive particle|Japanese|soldier
There was a Japanese soldier who looked like a junior officer.
企 得 同 我 比較 接近
stand|able to|with|I|relatively|close
Stand close to me.
我 睇 得 好 清楚 個 樣
I|see|can|very|clearly|the|face
I can see the face very clearly.
佢 五 短 身材
He|has|short|stature
He has a short stature.
大約 160 cm 高
approximately|cm|tall
About 160 cm tall.
頭 戴 黃色 野戰版 軍帽
head|wear|yellow|camouflage|military cap
Wearing a yellow field-style military cap.
側邊 冇 咗 兩 塊 布
side|not have|past tense marker|two|pieces|cloth
There are two pieces of fabric missing from the side.
帶 着 一 副 圓形 眼鏡
wear|indicating action|one|measure word for pairs|round|glasses
Wearing a pair of round glasses.
留 咗 日本 人 最 鍾意 嘅 「希特拉 」式 小 鬍鬚
keep|past tense marker|Japan|person|most|like|possessive particle|Hitler|style|small|mustache
Has a 'Hitler' style mustache, which is most favored by Japanese people.
着 住 泥黃色 日本 夏季 軍服
wearing|live|mud yellow|Japan|summer|military uniform
Wearing a mud yellow Japanese summer military uniform
雙腳 有 綁帶
both feet|have|laces
Feet have straps
腰 側邊 掛 手槍
waist|side|hang|handgun
A handgun is hanging on the side of the waist
子彈袋 同 刺刀 套
bullet pouch|and|bayonet|sheath
A bullet pouch and a bayonet sheath
佢 手 握 著 把 軍刀
He|hand|holding|in a|measure word for tools|sword
He is holding a military knife.
大約 半 個 人 咁 長
about|half|measure word for people|person|so|long
It's about half a person long.
日本 軍官 當時 係 見到 我 嘅
Japan|military officer|at that time|was|seeing|me|possessive particle
The Japanese officer saw me at that time.
大家 四目交投
everyone|exchanged glances
Everyone exchanged glances.
但 睇 佢 個 樣
but|look|he|possessive particle|face
But looking at his face
只好 好奇 咗 一陣
had no choice|curious|past tense marker|a moment
I couldn't help but be curious for a moment
好 快 又 投入 返 行軍 嘅 工作
very|fast|again|dedicated|return|marching|possessive particle|work
Quickly, I returned to the work of marching
佢 身後 嘅 日本 兵
he|behind|possessive particle|Japan|soldier
The Japanese soldiers behind him
全部 都 穿著 茶褐色 嘅 陳舊 軍服
all|also|wearing|brown|possessive particle|old|military uniform
Everyone is wearing old military uniforms in brown.
皮帶 斜 掛 住 胸前 連 住 腰帶
belt|diagonally|hanging|at|chest|connected|at|waist belt
The belt is slung diagonally across the chest connected to the waist belt.
頭上 戴 住 土色 圓 鋼盔 或者 布 軍帽
on the head|wear|particle indicating continuous action|earth color|round|steel helmet|or|cloth|military cap
On their heads, they wear brown round steel helmets or cloth military caps.
手上 拎 住 三八式 步槍
in hand|holding|with|Type 38|rifle
In their hands, they hold Type 38 rifles.
有 部份 仲 上 埋 刺刀
there is|part|still|on|including|bayonet
Some parts are still covered in blood.
雖然 我 係 十 米 開外 睇
although|I|am|ten|meters|outside|see
Although I was watching from ten meters away.
仍然 見到 刀鋒 上 隱隱 有 血跡
still|saw|blade|on|faintly|has|bloodstains
I could still see faint traces of blood on the blade.
中間 一 排
middle|one|row
A row in the middle.
明顯 同 前面 唔同
obvious|with|previous|different
Clearly different from before.
佢哋 著 晒 禦寒 大衣 同 戴 皮帽
They|wear|completely|winter|coat|and|wear|leather hat
They are all wearing winter coats and leather hats.
仲 戴 埋 手套
still|wear|also|gloves
They are also wearing gloves.
佢哋 呢 班 唔係 個個 有 槍
they|this|class|not|everyone|has|gun
Not everyone in this group has a gun.
有啲 只係 得 刺刀
some|only|have|bayonet
Some only have bayonets.
有啲 仲 係 赤手空拳
some|still|are|empty-handed
Some are still empty-handed.
最 後面 個 幾 排 日軍
last|behind|measure word|several|rows|Japanese army
The last few rows of Japanese soldiers.
用 衣衫襤褸 來 形容
use|ragged clothes|to|describe
Described as ragged.
直情 乞兒 咁款
really|beggar|like this
Just like a beggar.
身上 衫 破破爛爛
on the body|shirt|tattered
The clothes on the body are tattered.
有啲 連 隻 袖 都 冇 埋
some|even|measure word for animals|sleeve|also|don't have|together
Some even have no sleeves.
腰帶 更 久 奉
belt|more|long|serve
The belt is even older.
用 污糟邋遢 嘅 布 來 纏 腳
use|dirty and messy|possessive particle|cloth|to|wrap|foot
Wrap your feet with dirty rags.
赤腳 咁 企 起 馬路
barefoot|like this|stand|up|road
Stand barefoot on the road.
呢 班 兵 普通 身型 都 矮
this|class|soldier|average|build|all|short
These soldiers are generally short.
瘦 到 連 新 馬仔 祥哥 都 大隻 過 佢哋
thin|to the point|even|new|horse|Brother Cheung|all|bigger|than|they
They are so thin that even the new horse, Cheung Gor, is bigger than them.
有啲 仲 離譜
a bit|still|outrageous
Some are still outrageous
屬 老弱殘兵 部隊
belong to|old weak and disabled soldiers|troops
Belong to the old, weak, and disabled troops
唔係 斷手 就 係 跛腳
not|severed hand|then|is|lame leg
Either missing a hand or limping
有 一 個 最 勁
there is|one|measure word|most|strong
There is one that is the strongest
得 返 半邊 頭 同 面
can|return|half|head|with|face
Only half of the head and face are left.
單眼 死魚 咁 望 住 前面
one-eyed|dead fish|so|look|at|front
With one eye, I stared ahead like a dead fish.
我 當時 心諗
I|at that time|thought to myself
At that time, I thought to myself.
佢哋 係咪 死後 至 俾 人 臨時 拉夫 來 集合 ?
they|is it true that|after death|only|by|people|temporary|lift|to|gather
Are they only gathered here temporarily after death?
亦或 係 戰鬥 到 個個 一 岩 一 窟 ?
or|is|fighting|until|everyone|one|right|one|hole
Or is it a fight until everyone is in one cave?
真係 唔 知
really|not|know
I really don't know.
佢哋 明顯 無 最 前面 個 班 咁 精神爽利
they|obviously|not|most|in front|the|class|so|energetic
They obviously are not as spirited as the group at the front.
成 班 聽 住 指令 都 目無表情
whole|class|listening|continuous|instructions|all|expressionless
The whole group is listening to orders but has no expression.
轉身 同 向 前 行 又 慢
turn around|and|towards|forward|walk|again|slow
Turn around and walk forward slowly.
每 行 一 步 成 幾 秒鐘
every|walk|one|step|become|how many|seconds
Every step takes a few seconds.
動作 又 好 唔 自然
action|again|very|not|natural
The movements are quite unnatural.
似 機械人 咁 生硬
like|robot|so|stiff
It feels stiff like a robot.
講 返 大環境
talk|about|macro environment
Talk about the overall environment.
一方面 ,彌敦道 咁 多 車
on one hand|Nathan Road|so|many|cars
On one hand, Nathan Road has so many cars.
6 條 行車 線
lanes|driving|lines
6 lanes for vehicles.
無數 嘅 巴士 同 私家車 駛 過
countless|possessive particle|buses|and|private cars|drive|past
Countless buses and private cars are passing by.
另一方面
on the other hand
On the other hand
佢哋 喺度 擺 陣
They|here|set|formation
They are setting up a formation
方隊 及 檢閱台 就 設 喺 路中心
parade|and|reviewing stand|then|set|at|center of the road
The parade and review stand are set up in the center of the road
陣仗 唔 細
setup|not|small
The scale is not small
又 操練 又 檢閱
both|practice|and|review
Practice and review again.
仲要 佢哋 前後左右 轉
still need|they|all around|turn
They also have to turn left, right, and back.
盛況 同 年初二 嘅 花車 巡遊 唔 差 太 遠
grand event|with|second day of the lunar new year|possessive particle|float|parade|not|differ|too|far
The scene is not too different from the flower float parade on the second day of the Lunar New Year.
人車 放 埋 一齊
people and cars|put|together|together
People and vehicles are mixed together.
實 有 衝突
actually|has|conflict
There is indeed a conflict.
日本 兵隊 被 無數 嘅 大細 車輪 撞到 同 輾過
Japan|soldier|by|countless|possessive particle|large and small|wheels|hit|and|run over
Japanese soldiers were hit and run over by countless large and small wheels.
不過 有趣 嘅 係
but|interesting|possessive particle|is
However, what's interesting is that
細 車 對 佢哋 冇 咩 影響
small|car|to|them|no|any|impact
the small vehicles had little effect on them.
可能 係 因為 私家車 體量 小
possibly|is|because|private car|size|small
It may be because private cars are smaller.
撞上 方隊 都 唔 見 有 咩 反應
collided with|parade|also|not|see|have|any|reaction
When they collide with a convoy, there doesn't seem to be any reaction.
相反 大 車 就 唔同
opposite|big|car|then|different
In contrast, larger vehicles are different.
當 巴士 撞 上去 嘅 時候
when|bus|hit|drive up|past tense marker|time
When a bus collides, it's a different situation.
好似 刮起 一 陣 大風 咁
like|blowing up|one|gust|strong wind|like that
It feels like a strong wind has blown up.
成 隊 兵 都 郁 晒
all|team|soldiers|all|move|completely
The whole team of soldiers is moving.
好多 士兵 仲 吹 到 跌 晒 落 地 咁
many|soldiers|still|blown|to|fall|completely|down|ground|like this
Many soldiers are even blown down to the ground.
不過 始終 佢哋 係 靈
but|in the end|they|are|spiritual
But after all, they are agile.
好 快 又 起 返 身
very|fast|again|get up|return|body
Quickly get back up.
拍 吓 身上 嘅 灰
pat|scare|on the body|possessive particle|dust
Brush off the dust on my body.
又 當 冇事 咁
again|treat|no problem|like that
Act as if nothing happened.
我 當時 真係 有 啲 幸災樂禍 嘅 心態
I|at that time|really|had|a bit|schadenfreude|possessive particle|mentality
At that time, I really had a bit of schadenfreude.
好 想 大 貨車 同 泥頭車 過來
good|want|big|truck|and|dump truck|come over
Good, I want the big truck and the dump truck to come over.
將 佢哋 好似 保齡球 咁 撞 到 一仆一碌
to|they|like|bowling ball|so|hit|to|rolling over
I want them to crash into each other like bowling balls.
唔 知 係咪 我 嘅 心聲 俾 佢哋 聽 到
not|know|whether|I|possessive particle|true feelings|let|they|hear|to
I don't know if my feelings are being heard by them.
亦 或 係 我 喜形於色
also|||I|show happiness on one's face
Or maybe I am showing my emotions too clearly.
竟然 有 兩 個 外圍 守護 嘅 日本兵 發現 咗 我
unexpectedly|have|two|measure word|perimeter|guarding|possessive particle|Japanese soldiers|discovered|past tense marker|me
Unexpectedly, there were two Japanese soldiers on the perimeter who discovered me.
跟手 行 埋 來
immediately|walk|towards|here
They then walked over.
佢哋 兩 個 係 普通 嘅 士兵 裝束
they|two|measure word|are|ordinary|possessive particle|soldier|uniform
The two of them were in ordinary soldier uniforms.
一 個 戴 鋼盔 , 一 個 戴 帽
One was wearing a helmet, and the other was wearing a cap.
兩 個 都 有 長槍 在 手
two|measure word|both|have|long gun|in|hand
Both of them had rifles in hand.
仲 上 埋 刺刀
still|put|together|bayonet
And they also had bayonets attached.
我 當時 原來 企 喺 路邊 等 巴士
I|at that time|originally|standing|at|roadside|waiting|bus
I was actually standing by the roadside waiting for the bus.
見到 佢哋 兇神惡煞
saw|they|fierce and menacing
I saw them looking fierce and menacing.
來者 不善
the one who comes|not good
The one who comes is not good.
即刻 轉身 入 咗 去 附近 一 個 舊式 嘅 商廈
immediately|turned around|entered|past tense marker|to|nearby|one|measure word|old-fashioned|possessive particle|commercial building
Immediately turned around and entered a nearby old-style commercial building.
佢 兩 個 見 我 走
He|two|measure word|saw|me|leave
The two of them saw me leaving.
即刻 加快 腳步
immediately|quicken|pace
They immediately quickened their pace.
雞咁腳 咁 跟 咗 入來
chicken leg|so|followed|past tense marker|came in
Like a chicken's foot, it came in.
佢哋 係 咁 叫 :「バカ baka!」
they|are|so|called|baka|
They kept shouting: "Baka!"
好彩 我 有 縮骨遮 喺 手
luckily|I|have|retractable umbrella|at|hand
Fortunately, I have a retractable shield in hand.
先 有 武器 抵抗
first|have|weapons|resist
Only then do I have a weapon to resist.
兩 人 一 前 一 後
two|people|one|in front of|one|behind
Two people, one in front and one behind.
一 個 喺 入口 唔 夠 兩 米 嘅 地方 停 咗
a|measure word|at|entrance|not|sufficient|two|meters|possessive particle|place|stopped|past tense marker
One is stopped in a space at the entrance that is less than two meters.
舉 槍 瞄準 我
raise|gun|aim|me
Pointing a gun at me.
另 一 個 夠 狼 死
another|one|measure word|enough|wolf|die
The other one is enough to die like a wolf.
唔 理 三七 二十一
no|understand|21|21
Don't care about three times seven equals twenty-one.
一 埋牙 就 刺
one|tooth|then|stab
Once you bite down, it stings.
我 臨危不亂
I|remain calm in a crisis
I remain calm in a crisis.
以 遮 係咁 擋
using|cover|like this|block
Using a cover to block like this.
開始 嘅 時候 我 一啲 都 唔 輸蝕
start|possessive particle|time|I|at all|also|not|lose
At the beginning, I didn't lose anything at all.
可謂 旗鼓相當
can be said to be|evenly matched
You could say it was evenly matched.
但 佢 始終 係 專業 殺人 機器
but|he|ultimately|is|professional|killing|machine
But he is ultimately a professional killing machine.
訓練有素
well-trained
Well-trained.
好 幾 次 我 都 失手 被 刺中
good|several|times|I|all|missed|by|stabbed
Several times I have missed and been stabbed.
佢 陰濕 到 專登 瞄準 個 頭 來 拮
he|damp|to|deliberately|aim at|the|head|come|hit
He is so sneaky that he deliberately aims for the head.
雖然 我 當場 冇 明顯 受傷
although|I|on the spot|did not|obvious|injury
Although I didn't have any obvious injuries at the time,
但 被 刺中 嘅 地方
but|be|hit|possessive particle|place
but the place where I was stabbed.
之後 都 會 有 幾 日 酸痛
after|also|will|have|a few|days|soreness
Afterwards, there will be a few days of soreness.
佢 拮 多 我 幾 下
he|hit|more|I|how many|times
He pressed me a few times.
都 始終 唔 見 受傷
always|ultimately|not|see|injured
In the end, I still didn't see any injuries.
開始 驚 起 上來
start|scared|get up|come up
I started to get scared.
一 輪 日文 亂 叫
one|round|Japanese|randomly|shout
A round of Japanese shouting
大意 係 話 「妖魔鬼怪 」
main idea|is|saying|monsters and demons
Basically saying 'monsters and demons'
我 心諗 你 個 PK 惡鬼 先 告狀
I|thought|you|measure word|PK|bad guy|first|report
I thought to myself, your PK evil spirit is the one complaining first
外面 嘅 日本 兵
outside|possessive particle|Japan|soldier
The Japanese soldiers outside
見到 勢色 唔對
saw|expression|not right
Seeing that the situation is not right
叫 橫刺 嘅 日本 兵 避開
called|horizontal stab|possessive particle|Japan|soldier|avoid
Called the Japanese soldier with a side stab to avoid
「砰砰 」兩 聲 連 開 兩 槍
bang bang|two|sounds|consecutively|fire|two|guns
Two gunshots fired with a "bang bang" sound
槍管 冒煙
gun barrel|smoking
The gun barrel is smoking
suppose我 應該 係 中彈 身亡
|should|be|shot|died
suppose I should have died from being shot
佢 兩 個 等 咗 一陣
He|two|measure word|wait|past tense marker|a moment
They both waited for a while
見 我 毫髮無損
see|I|unscathed
Seeing that I was completely unharmed
仲 笑笑口 咁
still|smiling|like that
Still smiling like that
先 知道 奈 我 唔 何
first|know|how|I|not|what
First, I know what to do.
戰鬥 暫時 停止
fighting|temporarily|stop
The battle is temporarily halted.
僵持 局面
stalemate|situation
A stalemate situation.
同一 時間 馬路 上 嘅 方陣 仍然 向 前
same|time|road|on|possessive particle|formation|still|towards|front
At the same time, the phalanx on the road is still moving forward.
而 外面 沿路 有 幾 個 行人 經過
and|outside|along the road|there are|several|measure word for people|pedestrians|passing by
And outside, there are a few pedestrians passing by.
直接 行 穿過 佢哋 嘅 身體
directly|walk|through|they|possessive particle|bodies
They walk directly through their bodies.
日本兵 唔 知道 點算
Japanese soldier|not|know|what to do
The Japanese soldiers don't know what to do.
拮 又 唔係 走 又 唔係
to be stingy|again|not|to leave|again|not
They can't retreat, nor can they advance.
有啲 手足無措
a bit|at a loss
Some are at a loss.
突然 ,哨聲 響起
suddenly|whistle|sounded
Suddenly, the whistle sounded.
馬路 上 一 個 日 軍官 咗 跑 咗 過來
On the road, a Japanese officer ran over.
又 係 「baka ,baka 」咁 鬧 個 兩 個 兵
||fool|fool|so|scold|(classifier)|two|(classifier)|soldiers
He was scolding the two soldiers, saying 'baka, baka'.
佢哋 無得 唔 放棄
they|cannot|not|give up
They have no choice but to give up.
頭耷耷 咁 跟住 軍官 行 返 出去
head down|like this|then|officer|walk|return|outside
With their heads down, they followed the officer out.
之後 我 目送 方隊 步操 往 太子 方向 ,兩 個 日本兵
after|I|watched|parade|march|towards|Prince Edward|direction|two|measure word|Japanese soldiers
After that, I watched the formation march towards Prince Edward, with two Japanese soldiers.
仲 不時 回頭 咁 搵 我 ...仲 想 報仇 ...
still|from time to time|look back|so|find|me|still|want|revenge
They kept looking back for me... still wanting revenge...
戰爭 嘅 時候
war|possessive particle|time
During the time of war
人性 變成 獸性
human nature|becomes|animal nature
human nature becomes beastly
甚至 比 野獸 仲 兇惡
even|than|beast|still|ferocious
even more ferocious than wild beasts
呢 班 日本 兵
this|class|Japan|soldier
these Japanese soldiers
做 咗 鬼 之後
do|past tense marker|ghost|after
After becoming a ghost
都 仲係 繼續 佢哋 惡鬼 嘅 本性
still|continue to|continue|they|evil spirits|possessive particle|nature
They still continue their evil nature
希望 佢哋 沉淪 阿鼻 地獄
hope|they|sink|Avīci|hell
I hope they sink into the Avici hell
無休無止 地 從 死而復生 、生而又復死 地 受苦
endlessly|adverbial particle|from|death and rebirth|life and then death again|adverbial particle|suffering
Endlessly suffering from dying and being reborn, and being born and dying again
SENT_CWT:AFkKFwvL=281.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=296.24
en:unknown
openai.2025-02-07
ai_request(all=360 err=0.00%) translation(all=288 err=0.00%) cwt(all=1587 err=2.71%)