×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

香港02, 靈異 丨 香港 02 : 彌敦道 上 嘅 日本兵 丨 小紅帽 聲音 專欄

靈異 丨 香港 02 : 彌敦道 上 嘅 日本 兵 丨 小紅帽 聲音 專欄

大家 好 ,我 係 小紅帽

有 對 陰陽眼 ,可以 睇 到 第二 個 世界

有時 仲 可以 同 朋友仔 溝通 添

千奇百怪

想 聽 我 同 朋友仔 嘅 日常 故事

記得 撳 入嚟 呀

小紅帽 遇到 過 唔少 鬼

不過 都 係 啲 人畜無害 嘅

周圍 行 過 路過

你 唔 理 佢哋

佢哋 都 懶得 理 你

最 多 就 係 打招呼

望 吓 我

或者 同 我 講 幾 句

斷斷 唔會 諗 住 傷害 人

佢哋 生前 都 只 係 普通人

自然 原因 死亡

所以 冇 咩 怨念

仲 留 喺 呢個 世界 上

都 係 愛 與 和平

齊 唱 W eare the world

相反 我 遇到 過 二戰 時期 嘅 日本兵

每 一 個 都 極 具 攻勢性

甚至 係 獸性

望 下 佢哋 都 隨時 「掹槍 」

每 日 仲 係 以 打 人 殺 人 為 樂

所以 見 親 佢哋 都 好 討厭

我 成日 咒罵 佢哋

想 佢哋 繼續 虛妄

繼續 沉淪 阿鼻 地獄

無論係 中港台 三 地

喺 街上 郊外

或者 一啲 重要 或 歷史 設施

都 見 到 日本兵 係度

有時候 係 單人

好多時 都 係 連群結隊

唔係 咩 稀奇事

佢哋 外表 好 易 認

身上 永遠 仲係 着住 嗰 套 茶黃色 軍服

托 住 支 長槍

之前 幾 次 見 過 佢哋 喺 街 度 行軍

有 次 見 佢哋 喺 太空館 打 啲 途人

有 次 見 喺 郊外 追殺 啲 「平民鬼 」

佢哋 死後 個 樣 仍然 兇悍

雙眼 血紅色

面目 猙獰

行動 近乎 瘋狂

係咁 叫囂 同埋 傻笑

成 班 顛 晒 咁樣

近乎 瘋狂 精神 狀態

個 種 殘忍

直頭 好似 野獸 一樣

sorry 呢個 我 講 錯

佢哋 真係 連 獸類 都 不如

呢啲 就 係 我 對 死鬼 日本兵 嘅 客觀 描述

一啲 都 無 加鹽 加醋

講 返 今日 嘅 內容

事發 地點 係 香港 嘅 彌敦道

嗰度 係 旺角 段

六 條 行車線

車 水 馬 龍

紅綠燈 前

永遠 人 多 到 密密麻麻

喺 咁 繁忙 嘅 地方

大家 點 會 諗到

原來 成日 有 班 日本兵

喺 馬路 來回 咁 行軍

我 曾經 見 佢哋 喺 尖沙咀 出發

以 步操 形式 行 到 佐敦

又 見 過 佢哋 喺 行 到 油麻地

突然 走 入去 橫街 打 巷戰

今日 ,講 嘅 係 喺 旺角 對開 馬路

今次 又 見 佢哋 出動 幾百 人

場面 比 之前 浩大 。

我 個 晚 好 夜 放工

行 過 惠豐 中心 對開

個陣 時 未 有 疫情

無 人 帶 口罩

夜晚 周圍 啲 霓虹燈 照 喺 人 嘅 面上

五彩繽紛

但係 照 喺 班 日本 兵 上面

卻 暗淡 無 光

佢哋 個 晚 人 多 到

企 滿 晒 來回 行車線

我 數 下 人 樓

可能 有 幾百 個 兵

「鬼 未 見 ,聲 先 到 」

開始 嘅 時候

我 係 先 聽 到 一 輪 清晰 嘅 日語

大聲 係度 叫 口令

然後 幾百 個 日本兵 就 迅速 集合

大約 10 秒 後

幾百 人 喺 香港 鬧市 一齊 嗌

「banzai ,banzai ,banzai 」

意思 係 「萬歲 」

或者 係 「天皇 陛下 萬歲 」

當然 了

成 街 人 ,係 得 我 一 個 人 聽到 同 見到

兩 個 平行 時空

日本兵 有 佢哋 嗌

行人 繼續 行街 shopping

真係 現實版 嘅 戰爭 與 和平

同 共存 空間

老實 講

呢 班 「鬼子兵 」真係 有 紀律 意識

令行 禁 上

完全 聽 前面 個 幾 個 施令兵 叫 口號 同 吹 哨子

前面 有 一 個 騎馬 嘅 應該 係 大 軍官

手上 攞 住 軍刀 腳 夾 住 馬

口中 不停 「嘰哩咕嚕 」

大意 係 宣講 緊 一啲 作戰 計劃 同 目標

講 唔 夠 幾 句

就 叫 一 次 banzai 振奮 一 下 士氣

後面 個 班 兵

全部 就咁 睇

個個 皮黃 骨瘦 雙目 無神

好似 喪屍 咁 企 喺度

但 當 聽到 前面 「萬歲 」

佢哋 成 班 即刻 著 晒 燈

打 咗 興奮劑 咁

幾百 人 一齊 舉起 雙手

係咁 跟住 叫

有 個 類似 下級 軍官 嘅 日本 兵

企 得 同 我 比較 接近

我 睇 得 好 清楚 個 樣

佢 五 短 身材

大約 160 cm 高

頭 戴 黃色 野戰版 軍帽

側邊 冇 咗 兩 塊 布

帶 着 一 副 圓形 眼鏡

留 咗 日本 人 最 鍾意 嘅 「希特拉 」式 小 鬍鬚

着 住 泥黃色 日本 夏季 軍服

雙腳 有 綁帶

腰 側邊 掛 手槍

子彈袋 同 刺刀 套

佢 手 握 著 把 軍刀

大約 半 個 人 咁 長

日本 軍官 當時 係 見到 我 嘅

大家 四目交投

但 睇 佢 個 樣

只好 好奇 咗 一陣

好 快 又 投入 返 行軍 嘅 工作

佢 身後 嘅 日本 兵

全部 都 穿著 茶褐色 嘅 陳舊 軍服

皮帶 斜 掛 住 胸前 連 住 腰帶

頭上 戴 住 土色 圓 鋼盔 或者 布 軍帽

手上 拎 住 三八式 步槍

有 部份 仲 上 埋 刺刀

雖然 我 係 十 米 開外 睇

仍然 見到 刀鋒 上 隱隱 有 血跡

中間 一 排

明顯 同 前面 唔同

佢哋 著 晒 禦寒 大衣 同 戴 皮帽

仲 戴 埋 手套

佢哋 呢 班 唔係 個個 有 槍

有啲 只係 得 刺刀

有啲 仲 係 赤手空拳

最 後面 個 幾 排 日軍

用 衣衫襤褸 來 形容

直情 乞兒 咁款

身上 衫 破破爛爛

有啲 連 隻 袖 都 冇 埋

腰帶 更 久 奉

用 污糟邋遢 嘅 布 來 纏 腳

赤腳 咁 企 起 馬路

呢 班 兵 普通 身型 都 矮

瘦 到 連 新 馬仔 祥哥 都 大隻 過 佢哋

有啲 仲 離譜

屬 老弱殘兵 部隊

唔係 斷手 就 係 跛腳

有 一 個 最 勁

得 返 半邊 頭 同 面

單眼 死魚 咁 望 住 前面

我 當時 心諗

佢哋 係咪 死後 至 俾 人 臨時 拉夫 來 集合 ?

亦或 係 戰鬥 到 個個 一 岩 一 窟 ?

真係 唔 知

佢哋 明顯 無 最 前面 個 班 咁 精神爽利

成 班 聽 住 指令 都 目無表情

轉身 同 向 前 行 又 慢

每 行 一 步 成 幾 秒鐘

動作 又 好 唔 自然

似 機械人 咁 生硬

講 返 大環境

一方面 ,彌敦道 咁 多 車

6 條 行車 線

無數 嘅 巴士 同 私家車 駛 過

另一方面

佢哋 喺度 擺 陣

方隊 及 檢閱台 就 設 喺 路中心

陣仗 唔 細

又 操練 又 檢閱

仲要 佢哋 前後左右 轉

盛況 同 年初二 嘅 花車 巡遊 唔 差 太 遠

人車 放 埋 一齊

實 有 衝突

日本 兵隊 被 無數 嘅 大細 車輪 撞到 同 輾過

不過 有趣 嘅 係

細 車 對 佢哋 冇 咩 影響

可能 係 因為 私家車 體量 小

撞上 方隊 都 唔 見 有 咩 反應

相反 大 車 就 唔同

當 巴士 撞 上去 嘅 時候

好似 刮起 一 陣 大風 咁

成 隊 兵 都 郁 晒

好多 士兵 仲 吹 到 跌 晒 落 地 咁

不過 始終 佢哋 係 靈

好 快 又 起 返 身

拍 吓 身上 嘅 灰

又 當 冇事 咁

我 當時 真係 有 啲 幸災樂禍 嘅 心態

好 想 大 貨車 同 泥頭車 過來

將 佢哋 好似 保齡球 咁 撞 到 一仆一碌

唔 知 係咪 我 嘅 心聲 俾 佢哋 聽 到

亦 或 係 我 喜形於色

竟然 有 兩 個 外圍 守護 嘅 日本兵 發現 咗 我

跟手 行 埋 來

佢哋 兩 個 係 普通 嘅 士兵 裝束

一 個 戴 鋼盔 , 一 個 戴 帽

兩 個 都 有 長槍 在 手

仲 上 埋 刺刀

我 當時 原來 企 喺 路邊 等 巴士

見到 佢哋 兇神惡煞

來者 不善

即刻 轉身 入 咗 去 附近 一 個 舊式 嘅 商廈

佢 兩 個 見 我 走

即刻 加快 腳步

雞咁腳 咁 跟 咗 入來

佢哋 係 咁 叫 :「バカ baka!」

好彩 我 有 縮骨遮 喺 手

先 有 武器 抵抗

兩 人 一 前 一 後

一 個 喺 入口 唔 夠 兩 米 嘅 地方 停 咗

舉 槍 瞄準 我

另 一 個 夠 狼 死

唔 理 三七 二十一

一 埋牙 就 刺

我 臨危不亂

以 遮 係咁 擋

開始 嘅 時候 我 一啲 都 唔 輸蝕

可謂 旗鼓相當

但 佢 始終 係 專業 殺人 機器

訓練有素

好 幾 次 我 都 失手 被 刺中

佢 陰濕 到 專登 瞄準 個 頭 來 拮

雖然 我 當場 冇 明顯 受傷

但 被 刺中 嘅 地方

之後 都 會 有 幾 日 酸痛

佢 拮 多 我 幾 下

都 始終 唔 見 受傷

開始 驚 起 上來

一 輪 日文 亂 叫

大意 係 話 「妖魔鬼怪 」

我 心諗 你 個 PK 惡鬼 先 告狀

外面 嘅 日本 兵

見到 勢色 唔對

叫 橫刺 嘅 日本 兵 避開

「砰砰 」兩 聲 連 開 兩 槍

槍管 冒煙

suppose我 應該 係 中彈 身亡

佢 兩 個 等 咗 一陣

見 我 毫髮無損

仲 笑笑口 咁

先 知道 奈 我 唔 何

戰鬥 暫時 停止

僵持 局面

同一 時間 馬路 上 嘅 方陣 仍然 向 前

而 外面 沿路 有 幾 個 行人 經過

直接 行 穿過 佢哋 嘅 身體

日本兵 唔 知道 點算

拮 又 唔係 走 又 唔係

有啲 手足無措

突然 ,哨聲 響起

馬路 上 一 個 日 軍官 咗 跑 咗 過來

又 係 「baka ,baka 」咁 鬧 個 兩 個 兵

佢哋 無得 唔 放棄

頭耷耷 咁 跟住 軍官 行 返 出去

之後 我 目送 方隊 步操 往 太子 方向 ,兩 個 日本兵

仲 不時 回頭 咁 搵 我 ...仲 想 報仇 ...

戰爭 嘅 時候

人性 變成 獸性

甚至 比 野獸 仲 兇惡

呢 班 日本 兵

做 咗 鬼 之後

都 仲係 繼續 佢哋 惡鬼 嘅 本性

希望 佢哋 沉淪 阿鼻 地獄

無休無止 地 從 死而復生 、生而又復死 地 受苦

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

靈異 丨 香港 02 : 彌敦道 上 嘅 日本 兵 丨 小紅帽 聲音 專欄 Supernatural | Hong Kong 02: Japanese soldiers on Nathan Road | Little Red Riding Hood's voice column Paranormaal | Hong Kong 02: Japanse soldaten op Nathan Road | Stemkolom van Roodkapje 靈異丨香港02:彌敦道上嘅日本兵丨小紅帽聲音專欄 靈異丨香港02:彌敦道上的日本兵丨小紅帽聲音專欄

大家 好 ,我 係 小紅帽 everyone|good|I|am|Little Red Riding Hood Hello everyone, I am Little Red Riding Hood

有 對 陰陽眼 ,可以 睇 到 第二 個 世界 have|pair|clairvoyance|can|see|to|second|measure word|world I have a pair of yin-yang eyes, which can see the other world

有時 仲 可以 同 朋友仔 溝通 添 sometimes|still|can|with|friends|communicate|additionally Sometimes I can even communicate with my friends.

千奇百怪 all kinds of strange things All kinds of strange things

想 聽 我 同 朋友仔 嘅 日常 故事 want|to hear|I|with|friend|possessive particle|daily|story Want to hear the daily stories of me and my friends

記得 撳 入嚟 呀 remember|press|enter|sentence-final particle Remember to click in!

小紅帽 遇到 過 唔少 鬼 Little Red Riding Hood|encountered|past|not few|ghosts Little Red Riding Hood has encountered quite a few ghosts

不過 都 係 啲 人畜無害 嘅 but|also|are|some|harmless|particle indicating possession or description However, they are just harmless people.

周圍 行 過 路過 around|walk|pass|pass by They walk around.

你 唔 理 佢哋 you|not|care|they You don't pay attention to them.

佢哋 都 懶得 理 你 they|all|too lazy to|care about|you They can't be bothered to pay attention to you either.

最 多 就 係 打招呼 most|many|then|is|greeting At most, just say hello.

望 吓 我 look|at|me Look at me.

或者 同 我 講 幾 句 maybe|with|I|speak|a few|sentences Or talk to me for a few sentences.

斷斷 唔會 諗 住 傷害 人 definitely|won't|think|about|harm|people I definitely won't think about hurting anyone.

佢哋 生前 都 只 係 普通人 they|before death|all|only|were|ordinary people They were just ordinary people in their lifetime.

自然 原因 死亡 natural|cause|death Died of natural causes.

所以 冇 咩 怨念 so|have not|what|resentment So there are no grievances.

仲 留 喺 呢個 世界 上 still|remain|in|this|world|on Still remaining in this world.

都 係 愛 與 和平 ||love|and|peace It is all about love and peace.

齊 唱 W eare the world together|sing|||the|world Let's sing together, We are the world.

相反 我 遇到 過 二戰 時期 嘅 日本兵 on the contrary|I|encountered|past|World War II|period|possessive particle|Japanese soldier On the contrary, I encountered Japanese soldiers during World War II.

每 一 個 都 極 具 攻勢性 every|one|measure word|all|||aggressive Each one was extremely aggressive.

甚至 係 獸性 even|is|beastly nature Even animalistic.

望 下 佢哋 都 隨時 「掹槍 」 hope|at|they|all|anytime|draw guns Looking at them, they could pull out a gun at any moment.

每 日 仲 係 以 打 人 殺 人 為 樂 every|day|still|is|by|hitting|people|killing|people|for|fun Every day, they still take pleasure in hitting and killing people.

所以 見 親 佢哋 都 好 討厭 so|see|relatives|they|all|very|annoying So, seeing them is really unpleasant.

我 成日 咒罵 佢哋 I|all the time|curse|them I often curse them.

想 佢哋 繼續 虛妄 want|they|continue|delusion I want them to continue in delusion.

繼續 沉淪 阿鼻 地獄 continue|sinking|Avīci|hell To continue sinking into hell.

無論係 中港台 三 地 regardless of whether|Mainland China Hong Kong and Taiwan|three|places No matter if it's in Mainland China, Hong Kong, or Taiwan.

喺 街上 郊外 on|the street|outskirts In the streets and suburbs

或者 一啲 重要 或 歷史 設施 or|some|important|or|historical|facilities or some important or historical facilities

都 見 到 日本兵 係度 all|see|arrived|Japanese soldiers|here you can see Japanese soldiers here

有時候 係 單人 sometimes|is|alone sometimes they are alone

好多時 都 係 連群結隊 most of the time|also|is|in groups Most of the time, they are in groups.

唔係 咩 稀奇事 not|what|strange thing It's not a rare sight.

佢哋 外表 好 易 認 they|appearance|very|easy|recognize They are very easy to recognize by their appearance.

身上 永遠 仲係 着住 嗰 套 茶黃色 軍服 on the body|forever|still|wearing|that|set|khaki|military uniform They are always wearing that set of khaki military uniform.

托 住 支 長槍 support|hold|measure word for long objects|spear Holding a long gun

之前 幾 次 見 過 佢哋 喺 街 度 行軍 previously|several|times|saw|past tense marker|they|at|street|particle indicating location|marching I have seen them marching on the street a few times before

有 次 見 佢哋 喺 太空館 打 啲 途人 there is|time|saw|they|at|space museum|hit|some|pedestrians Once I saw them attacking some passersby at the Space Museum

有 次 見 喺 郊外 追殺 啲 「平民鬼 」 there is|time|seen|at|countryside|chasing|the|civilian ghosts Once I saw them chasing 'civilians' in the suburbs

佢哋 死後 個 樣 仍然 兇悍 they|after death|the|appearance|still|fierce Their appearance remains fierce even after death.

雙眼 血紅色 eyes|blood red color Their eyes are blood red.

面目 猙獰 facial expression|ferocious Their faces are grim.

行動 近乎 瘋狂 action|nearly|crazy Their actions are almost insane.

係咁 叫囂 同埋 傻笑 that's how it is|shouting|and|silly smile It's like shouting and silly laughing.

成 班 顛 晒 咁樣 whole|class|upside down|completely|like this The whole group is completely crazy.

近乎 瘋狂 精神 狀態 nearly|crazy|mental|state Almost in a state of madness.

個 種 殘忍 a|kind|cruel Such cruelty.

直頭 好似 野獸 一樣 directly|looks like|beast|the same It really seems like a beast.

sorry 呢個 我 講 錯 sorry|this|I|said|wrong Sorry, I misspoke.

佢哋 真係 連 獸類 都 不如 they|really|even|mammals|all|not as good as They are really worse than beasts.

呢啲 就 係 我 對 死鬼 日本兵 嘅 客觀 描述 these|just|are|I|towards|dead|Japanese soldier|possessive particle|objective|description This is my objective description of the dead Japanese soldiers.

一啲 都 無 加鹽 加醋 a little|at all|no|adding salt|adding vinegar Not a bit of salt or vinegar added.

講 返 今日 嘅 內容 talk|back|today|possessive particle|content Let's talk about today's content.

事發 地點 係 香港 嘅 彌敦道 incident|location|is|Hong Kong|possessive particle|Nathan Road The incident took place on Nathan Road in Hong Kong.

嗰度 係 旺角 段 over there|is|Mong Kok|section That area is in Mong Kok.

六 條 行車線 six|lanes|driving lanes Six lanes of traffic

車 水 馬 龍 car|water|horse|dragon Heavy traffic

紅綠燈 前 traffic light|in front In front of the traffic lights

永遠 人 多 到 密密麻麻 forever|people|many|to|crowded Always crowded with people

喺 咁 繁忙 嘅 地方 in|so|busy|possessive particle|place In such a busy place

大家 點 會 諗到 everyone|how|would|think of How would everyone think

原來 成日 有 班 日本兵 it turns out|all the time|there are|classifier for groups|Japanese soldiers That there are always a group of Japanese soldiers

喺 馬路 來回 咁 行軍 on|road|back and forth|so|marching Marching back and forth on the road

我 曾經 見 佢哋 喺 尖沙咀 出發 I|once|saw|they|at|Tsim Sha Tsui|depart I once saw them set off from Tsim Sha Tsui.

以 步操 形式 行 到 佐敦 using|marching|style|walk|to|Jordan They walked to Jordan in a marching formation.

又 見 過 佢哋 喺 行 到 油麻地 again|see|past tense marker|they|at|walk|arrive|Yau Ma Tei I also saw them walking to Yau Ma Tei.

突然 走 入去 橫街 打 巷戰 suddenly|walk|go in|cross street|fight|street battle Suddenly, they went into the side street to engage in street fighting.

今日 ,講 嘅 係 喺 旺角 對開 馬路 today|talk|possessive particle|is|at|Mong Kok|across|road Today, I will talk about the road opposite Mong Kok.

今次 又 見 佢哋 出動 幾百 人 this time|again|see|they|mobilize|several hundred|people This time, I saw them mobilize several hundred people again.

場面 比 之前 浩大 。 scene|than|before|grand The scene is more grand than before.

我 個 晚 好 夜 放工 I|measure word|evening|very|late|finish work I finished work very late tonight.

行 過 惠豐 中心 對開 walk|past|Wai Fung|center|opposite Walk past the Huifeng Center.

個陣 時 未 有 疫情 that time|when|not yet|had|pandemic At that time, there was no pandemic.

無 人 帶 口罩 no|one|wearing|mask No one was wearing a mask.

夜晚 周圍 啲 霓虹燈 照 喺 人 嘅 面上 night|around|plural marker|neon lights|shine|at|person|possessive particle|face At night, the surrounding neon lights shone on people's faces.

五彩繽紛 colorful Colorful

但係 照 喺 班 日本 兵 上面 but|according to|at|classifier for groups|Japan|soldier|on top of But still, it shines on the Japanese soldiers

卻 暗淡 無 光 but|dim|no|light Yet it is dim and dull

佢哋 個 晚 人 多 到 they|measure word for night|night|people|many|arrive There are many of them at night

企 滿 晒 來回 行車線 stand|full|sunny|round trip|driving lane The lanes are fully occupied.

我 數 下 人 樓 I|count|next|people|floor I count the people downstairs.

可能 有 幾百 個 兵 possibly|has|several hundred|measure word for people|soldiers There might be a few hundred soldiers.

「鬼 未 見 ,聲 先 到 」 ghost|not yet|seen|sound|first|arrived "The ghost hasn't been seen, but the sound arrives first."

開始 嘅 時候 start|possessive particle|time At the beginning

我 係 先 聽 到 一 輪 清晰 嘅 日語 I|am|first|heard|until|one|round|clear|possessive particle|Japanese language I first heard a clear round of Japanese

大聲 係度 叫 口令 loudly|here|shout|password loudly calling out commands

然後 幾百 個 日本兵 就 迅速 集合 then|several hundred|(measure word)|Japanese soldiers|then|quickly|assembled and then hundreds of Japanese soldiers quickly assembled

大約 10 秒 後 about|seconds|later About 10 seconds later

幾百 人 喺 香港 鬧市 一齊 嗌 hundreds of|people|in|Hong Kong|downtown|together|shout Hundreds of people in Hong Kong's urban area shouted together

「banzai ,banzai ,banzai 」 hooray|long live|cheers "banzai, banzai, banzai"

意思 係 「萬歲 」 meaning|is|long live It means "long live"

或者 係 「天皇 陛下 萬歲 」 or|is|Emperor|Your Majesty|long live Or is it "Long live His Majesty the Emperor"

當然 了 of course|past tense marker Of course

成 街 人 ,係 得 我 一 個 人 聽到 同 見到 whole|street|people|is|only|I|one|measure word|person|heard|and|seen In the whole street, I am the only one who heard and saw it

兩 個 平行 時空 two|measure word|parallel|spacetime Two parallel universes

日本兵 有 佢哋 嗌 Japanese soldiers|have|they|shouting Japanese soldiers are shouting.

行人 繼續 行街 shopping pedestrian|continue|shopping| Pedestrians continue shopping.

真係 現實版 嘅 戰爭 與 和平 really|realistic version|possessive particle|war|and|peace It's really a real-life version of War and Peace.

同 共存 空間 together|coexistence|space And coexistence space.

老實 講 honestly|speaking To be honest

呢 班 「鬼子兵 」真係 有 紀律 意識 this|group|Japanese soldiers|really|have|discipline|awareness These 'ghost soldiers' really have a sense of discipline

令行 禁 上 command|prohibit|up They follow orders strictly

完全 聽 前面 個 幾 個 施令兵 叫 口號 同 吹 哨子 completely|hear|in front|measure word|several|measure word|orderlies|shout|slogan|and|blow|whistle They completely listen to the few commanding soldiers in front, calling out slogans and blowing whistles

前面 有 一 個 騎馬 嘅 應該 係 大 軍官 in front|has|one|measure word|horse rider|possessive particle|should|is|big|officer In front, there is a cavalryman who should be a high-ranking officer.

手上 攞 住 軍刀 腳 夾 住 馬 in hand|holding|with|sword|foot|pinning|with|horse He is holding a saber in his hand and has his legs wrapped around the horse.

口中 不停 「嘰哩咕嚕 」 in the mouth|non-stop|gurgling sound He is constantly mumbling 'giri gulu'.

大意 係 宣講 緊 一啲 作戰 計劃 同 目標 the main idea|is|explaining|currently|some|combat|plans|and|objectives The general idea is that he is explaining some battle plans and objectives.

講 唔 夠 幾 句 speak|not|enough|several|sentences Say a few more words.

就 叫 一 次 banzai 振奮 一 下 士氣 then|call|one|time|banzai|invigorate|one|time|morale Just call out 'banzai' once to boost morale.

後面 個 班 兵 behind|measure word|class|soldiers The soldiers behind.

全部 就咁 睇 all|just like that|see All just watching.

個個 皮黃 骨瘦 雙目 無神 everyone|sallow|bony|both eyes|lifeless Everyone is pale and thin, with lifeless eyes.

好似 喪屍 咁 企 喺度 like|zombie|so|standing|here They look like zombies standing there.

但 當 聽到 前面 「萬歲 」 but|when|heard|in front|long live But when they hear 'Long live' in front of them,

佢哋 成 班 即刻 著 晒 燈 They|whole|class|immediately|turn on|all|lights they all immediately turn on their lights.

打 咗 興奮劑 咁 inject|past tense marker|stimulant|like this Took some stimulants.

幾百 人 一齊 舉起 雙手 hundreds|people|together|raise|both hands Hundreds of people raised their hands together.

係咁 跟住 叫 that's how it is|then|call Then they kept shouting.

有 個 類似 下級 軍官 嘅 日本 兵 there is|a|similar|lower rank|officer|possessive particle|Japanese|soldier There was a Japanese soldier who looked like a junior officer.

企 得 同 我 比較 接近 stand|able to|with|I|relatively|close Stand close to me.

我 睇 得 好 清楚 個 樣 I|see|can|very|clearly|the|face I can see the face very clearly.

佢 五 短 身材 He|has|short|stature He has a short stature.

大約 160 cm 高 approximately|cm|tall About 160 cm tall.

頭 戴 黃色 野戰版 軍帽 head|wear|yellow|camouflage|military cap Wearing a yellow field-style military cap.

側邊 冇 咗 兩 塊 布 side|not have|past tense marker|two|pieces|cloth There are two pieces of fabric missing from the side.

帶 着 一 副 圓形 眼鏡 wear|indicating action|one|measure word for pairs|round|glasses Wearing a pair of round glasses.

留 咗 日本 人 最 鍾意 嘅 「希特拉 」式 小 鬍鬚 keep|past tense marker|Japan|person|most|like|possessive particle|Hitler|style|small|mustache Has a 'Hitler' style mustache, which is most favored by Japanese people.

着 住 泥黃色 日本 夏季 軍服 wearing|live|mud yellow|Japan|summer|military uniform Wearing a mud yellow Japanese summer military uniform

雙腳 有 綁帶 both feet|have|laces Feet have straps

腰 側邊 掛 手槍 waist|side|hang|handgun A handgun is hanging on the side of the waist

子彈袋 同 刺刀 套 bullet pouch|and|bayonet|sheath A bullet pouch and a bayonet sheath

佢 手 握 著 把 軍刀 He|hand|holding|in a|measure word for tools|sword He is holding a military knife.

大約 半 個 人 咁 長 about|half|measure word for people|person|so|long It's about half a person long.

日本 軍官 當時 係 見到 我 嘅 Japan|military officer|at that time|was|seeing|me|possessive particle The Japanese officer saw me at that time.

大家 四目交投 everyone|exchanged glances Everyone exchanged glances.

但 睇 佢 個 樣 but|look|he|possessive particle|face But looking at his face

只好 好奇 咗 一陣 had no choice|curious|past tense marker|a moment I couldn't help but be curious for a moment

好 快 又 投入 返 行軍 嘅 工作 very|fast|again|dedicated|return|marching|possessive particle|work Quickly, I returned to the work of marching

佢 身後 嘅 日本 兵 he|behind|possessive particle|Japan|soldier The Japanese soldiers behind him

全部 都 穿著 茶褐色 嘅 陳舊 軍服 all|also|wearing|brown|possessive particle|old|military uniform Everyone is wearing old military uniforms in brown.

皮帶 斜 掛 住 胸前 連 住 腰帶 belt|diagonally|hanging|at|chest|connected|at|waist belt The belt is slung diagonally across the chest connected to the waist belt.

頭上 戴 住 土色 圓 鋼盔 或者 布 軍帽 on the head|wear|particle indicating continuous action|earth color|round|steel helmet|or|cloth|military cap On their heads, they wear brown round steel helmets or cloth military caps.

手上 拎 住 三八式 步槍 in hand|holding|with|Type 38|rifle In their hands, they hold Type 38 rifles.

有 部份 仲 上 埋 刺刀 there is|part|still|on|including|bayonet Some parts are still covered in blood.

雖然 我 係 十 米 開外 睇 although|I|am|ten|meters|outside|see Although I was watching from ten meters away.

仍然 見到 刀鋒 上 隱隱 有 血跡 still|saw|blade|on|faintly|has|bloodstains I could still see faint traces of blood on the blade.

中間 一 排 middle|one|row A row in the middle.

明顯 同 前面 唔同 obvious|with|previous|different Clearly different from before.

佢哋 著 晒 禦寒 大衣 同 戴 皮帽 They|wear|completely|winter|coat|and|wear|leather hat They are all wearing winter coats and leather hats.

仲 戴 埋 手套 still|wear|also|gloves They are also wearing gloves.

佢哋 呢 班 唔係 個個 有 槍 they|this|class|not|everyone|has|gun Not everyone in this group has a gun.

有啲 只係 得 刺刀 some|only|have|bayonet Some only have bayonets.

有啲 仲 係 赤手空拳 some|still|are|empty-handed Some are still empty-handed.

最 後面 個 幾 排 日軍 last|behind|measure word|several|rows|Japanese army The last few rows of Japanese soldiers.

用 衣衫襤褸 來 形容 use|ragged clothes|to|describe Described as ragged.

直情 乞兒 咁款 really|beggar|like this Just like a beggar.

身上 衫 破破爛爛 on the body|shirt|tattered The clothes on the body are tattered.

有啲 連 隻 袖 都 冇 埋 some|even|measure word for animals|sleeve|also|don't have|together Some even have no sleeves.

腰帶 更 久 奉 belt|more|long|serve The belt is even older.

用 污糟邋遢 嘅 布 來 纏 腳 use|dirty and messy|possessive particle|cloth|to|wrap|foot Wrap your feet with dirty rags.

赤腳 咁 企 起 馬路 barefoot|like this|stand|up|road Stand barefoot on the road.

呢 班 兵 普通 身型 都 矮 this|class|soldier|average|build|all|short These soldiers are generally short.

瘦 到 連 新 馬仔 祥哥 都 大隻 過 佢哋 thin|to the point|even|new|horse|Brother Cheung|all|bigger|than|they They are so thin that even the new horse, Cheung Gor, is bigger than them.

有啲 仲 離譜 a bit|still|outrageous Some are still outrageous

屬 老弱殘兵 部隊 belong to|old weak and disabled soldiers|troops Belong to the old, weak, and disabled troops

唔係 斷手 就 係 跛腳 not|severed hand|then|is|lame leg Either missing a hand or limping

有 一 個 最 勁 there is|one|measure word|most|strong There is one that is the strongest

得 返 半邊 頭 同 面 can|return|half|head|with|face Only half of the head and face are left.

單眼 死魚 咁 望 住 前面 one-eyed|dead fish|so|look|at|front With one eye, I stared ahead like a dead fish.

我 當時 心諗 I|at that time|thought to myself At that time, I thought to myself.

佢哋 係咪 死後 至 俾 人 臨時 拉夫 來 集合 ? they|is it true that|after death|only|by|people|temporary|lift|to|gather Are they only gathered here temporarily after death?

亦或 係 戰鬥 到 個個 一 岩 一 窟 ? or|is|fighting|until|everyone|one|right|one|hole Or is it a fight until everyone is in one cave?

真係 唔 知 really|not|know I really don't know.

佢哋 明顯 無 最 前面 個 班 咁 精神爽利 they|obviously|not|most|in front|the|class|so|energetic They obviously are not as spirited as the group at the front.

成 班 聽 住 指令 都 目無表情 whole|class|listening|continuous|instructions|all|expressionless The whole group is listening to orders but has no expression.

轉身 同 向 前 行 又 慢 turn around|and|towards|forward|walk|again|slow Turn around and walk forward slowly.

每 行 一 步 成 幾 秒鐘 every|walk|one|step|become|how many|seconds Every step takes a few seconds.

動作 又 好 唔 自然 action|again|very|not|natural The movements are quite unnatural.

似 機械人 咁 生硬 like|robot|so|stiff It feels stiff like a robot.

講 返 大環境 talk|about|macro environment Talk about the overall environment.

一方面 ,彌敦道 咁 多 車 on one hand|Nathan Road|so|many|cars On one hand, Nathan Road has so many cars.

6 條 行車 線 lanes|driving|lines 6 lanes for vehicles.

無數 嘅 巴士 同 私家車 駛 過 countless|possessive particle|buses|and|private cars|drive|past Countless buses and private cars are passing by.

另一方面 on the other hand On the other hand

佢哋 喺度 擺 陣 They|here|set|formation They are setting up a formation

方隊 及 檢閱台 就 設 喺 路中心 parade|and|reviewing stand|then|set|at|center of the road The parade and review stand are set up in the center of the road

陣仗 唔 細 setup|not|small The scale is not small

又 操練 又 檢閱 both|practice|and|review Practice and review again.

仲要 佢哋 前後左右 轉 still need|they|all around|turn They also have to turn left, right, and back.

盛況 同 年初二 嘅 花車 巡遊 唔 差 太 遠 grand event|with|second day of the lunar new year|possessive particle|float|parade|not|differ|too|far The scene is not too different from the flower float parade on the second day of the Lunar New Year.

人車 放 埋 一齊 people and cars|put|together|together People and vehicles are mixed together.

實 有 衝突 actually|has|conflict There is indeed a conflict.

日本 兵隊 被 無數 嘅 大細 車輪 撞到 同 輾過 Japan|soldier|by|countless|possessive particle|large and small|wheels|hit|and|run over Japanese soldiers were hit and run over by countless large and small wheels.

不過 有趣 嘅 係 but|interesting|possessive particle|is However, what's interesting is that

細 車 對 佢哋 冇 咩 影響 small|car|to|them|no|any|impact the small vehicles had little effect on them.

可能 係 因為 私家車 體量 小 possibly|is|because|private car|size|small It may be because private cars are smaller.

撞上 方隊 都 唔 見 有 咩 反應 collided with|parade|also|not|see|have|any|reaction When they collide with a convoy, there doesn't seem to be any reaction.

相反 大 車 就 唔同 opposite|big|car|then|different In contrast, larger vehicles are different.

當 巴士 撞 上去 嘅 時候 when|bus|hit|drive up|past tense marker|time When a bus collides, it's a different situation.

好似 刮起 一 陣 大風 咁 like|blowing up|one|gust|strong wind|like that It feels like a strong wind has blown up.

成 隊 兵 都 郁 晒 all|team|soldiers|all|move|completely The whole team of soldiers is moving.

好多 士兵 仲 吹 到 跌 晒 落 地 咁 many|soldiers|still|blown|to|fall|completely|down|ground|like this Many soldiers are even blown down to the ground.

不過 始終 佢哋 係 靈 but|in the end|they|are|spiritual But after all, they are agile.

好 快 又 起 返 身 very|fast|again|get up|return|body Quickly get back up.

拍 吓 身上 嘅 灰 pat|scare|on the body|possessive particle|dust Brush off the dust on my body.

又 當 冇事 咁 again|treat|no problem|like that Act as if nothing happened.

我 當時 真係 有 啲 幸災樂禍 嘅 心態 I|at that time|really|had|a bit|schadenfreude|possessive particle|mentality At that time, I really had a bit of schadenfreude.

好 想 大 貨車 同 泥頭車 過來 good|want|big|truck|and|dump truck|come over Good, I want the big truck and the dump truck to come over.

將 佢哋 好似 保齡球 咁 撞 到 一仆一碌 to|they|like|bowling ball|so|hit|to|rolling over I want them to crash into each other like bowling balls.

唔 知 係咪 我 嘅 心聲 俾 佢哋 聽 到 not|know|whether|I|possessive particle|true feelings|let|they|hear|to I don't know if my feelings are being heard by them.

亦 或 係 我 喜形於色 also|||I|show happiness on one's face Or maybe I am showing my emotions too clearly.

竟然 有 兩 個 外圍 守護 嘅 日本兵 發現 咗 我 unexpectedly|have|two|measure word|perimeter|guarding|possessive particle|Japanese soldiers|discovered|past tense marker|me Unexpectedly, there were two Japanese soldiers on the perimeter who discovered me.

跟手 行 埋 來 immediately|walk|towards|here They then walked over.

佢哋 兩 個 係 普通 嘅 士兵 裝束 they|two|measure word|are|ordinary|possessive particle|soldier|uniform The two of them were in ordinary soldier uniforms.

一 個 戴 鋼盔 , 一 個 戴 帽 One was wearing a helmet, and the other was wearing a cap.

兩 個 都 有 長槍 在 手 two|measure word|both|have|long gun|in|hand Both of them had rifles in hand.

仲 上 埋 刺刀 still|put|together|bayonet And they also had bayonets attached.

我 當時 原來 企 喺 路邊 等 巴士 I|at that time|originally|standing|at|roadside|waiting|bus I was actually standing by the roadside waiting for the bus.

見到 佢哋 兇神惡煞 saw|they|fierce and menacing I saw them looking fierce and menacing.

來者 不善 the one who comes|not good The one who comes is not good.

即刻 轉身 入 咗 去 附近 一 個 舊式 嘅 商廈 immediately|turned around|entered|past tense marker|to|nearby|one|measure word|old-fashioned|possessive particle|commercial building Immediately turned around and entered a nearby old-style commercial building.

佢 兩 個 見 我 走 He|two|measure word|saw|me|leave The two of them saw me leaving.

即刻 加快 腳步 immediately|quicken|pace They immediately quickened their pace.

雞咁腳 咁 跟 咗 入來 chicken leg|so|followed|past tense marker|came in Like a chicken's foot, it came in.

佢哋 係 咁 叫 :「バカ baka!」 they|are|so|called|baka| They kept shouting: "Baka!"

好彩 我 有 縮骨遮 喺 手 luckily|I|have|retractable umbrella|at|hand Fortunately, I have a retractable shield in hand.

先 有 武器 抵抗 first|have|weapons|resist Only then do I have a weapon to resist.

兩 人 一 前 一 後 two|people|one|in front of|one|behind Two people, one in front and one behind.

一 個 喺 入口 唔 夠 兩 米 嘅 地方 停 咗 a|measure word|at|entrance|not|sufficient|two|meters|possessive particle|place|stopped|past tense marker One is stopped in a space at the entrance that is less than two meters.

舉 槍 瞄準 我 raise|gun|aim|me Pointing a gun at me.

另 一 個 夠 狼 死 another|one|measure word|enough|wolf|die The other one is enough to die like a wolf.

唔 理 三七 二十一 no|understand|21|21 Don't care about three times seven equals twenty-one.

一 埋牙 就 刺 one|tooth|then|stab Once you bite down, it stings.

我 臨危不亂 I|remain calm in a crisis I remain calm in a crisis.

以 遮 係咁 擋 using|cover|like this|block Using a cover to block like this.

開始 嘅 時候 我 一啲 都 唔 輸蝕 start|possessive particle|time|I|at all|also|not|lose At the beginning, I didn't lose anything at all.

可謂 旗鼓相當 can be said to be|evenly matched You could say it was evenly matched.

但 佢 始終 係 專業 殺人 機器 but|he|ultimately|is|professional|killing|machine But he is ultimately a professional killing machine.

訓練有素 well-trained Well-trained.

好 幾 次 我 都 失手 被 刺中 good|several|times|I|all|missed|by|stabbed Several times I have missed and been stabbed.

佢 陰濕 到 專登 瞄準 個 頭 來 拮 he|damp|to|deliberately|aim at|the|head|come|hit He is so sneaky that he deliberately aims for the head.

雖然 我 當場 冇 明顯 受傷 although|I|on the spot|did not|obvious|injury Although I didn't have any obvious injuries at the time,

但 被 刺中 嘅 地方 but|be|hit|possessive particle|place but the place where I was stabbed.

之後 都 會 有 幾 日 酸痛 after|also|will|have|a few|days|soreness Afterwards, there will be a few days of soreness.

佢 拮 多 我 幾 下 he|hit|more|I|how many|times He pressed me a few times.

都 始終 唔 見 受傷 always|ultimately|not|see|injured In the end, I still didn't see any injuries.

開始 驚 起 上來 start|scared|get up|come up I started to get scared.

一 輪 日文 亂 叫 one|round|Japanese|randomly|shout A round of Japanese shouting

大意 係 話 「妖魔鬼怪 」 main idea|is|saying|monsters and demons Basically saying 'monsters and demons'

我 心諗 你 個 PK 惡鬼 先 告狀 I|thought|you|measure word|PK|bad guy|first|report I thought to myself, your PK evil spirit is the one complaining first

外面 嘅 日本 兵 outside|possessive particle|Japan|soldier The Japanese soldiers outside

見到 勢色 唔對 saw|expression|not right Seeing that the situation is not right

叫 橫刺 嘅 日本 兵 避開 called|horizontal stab|possessive particle|Japan|soldier|avoid Called the Japanese soldier with a side stab to avoid

「砰砰 」兩 聲 連 開 兩 槍 bang bang|two|sounds|consecutively|fire|two|guns Two gunshots fired with a "bang bang" sound

槍管 冒煙 gun barrel|smoking The gun barrel is smoking

suppose我 應該 係 中彈 身亡 |should|be|shot|died suppose I should have died from being shot

佢 兩 個 等 咗 一陣 He|two|measure word|wait|past tense marker|a moment They both waited for a while

見 我 毫髮無損 see|I|unscathed Seeing that I was completely unharmed

仲 笑笑口 咁 still|smiling|like that Still smiling like that

先 知道 奈 我 唔 何 first|know|how|I|not|what First, I know what to do.

戰鬥 暫時 停止 fighting|temporarily|stop The battle is temporarily halted.

僵持 局面 stalemate|situation A stalemate situation.

同一 時間 馬路 上 嘅 方陣 仍然 向 前 same|time|road|on|possessive particle|formation|still|towards|front At the same time, the phalanx on the road is still moving forward.

而 外面 沿路 有 幾 個 行人 經過 and|outside|along the road|there are|several|measure word for people|pedestrians|passing by And outside, there are a few pedestrians passing by.

直接 行 穿過 佢哋 嘅 身體 directly|walk|through|they|possessive particle|bodies They walk directly through their bodies.

日本兵 唔 知道 點算 Japanese soldier|not|know|what to do The Japanese soldiers don't know what to do.

拮 又 唔係 走 又 唔係 to be stingy|again|not|to leave|again|not They can't retreat, nor can they advance.

有啲 手足無措 a bit|at a loss Some are at a loss.

突然 ,哨聲 響起 suddenly|whistle|sounded Suddenly, the whistle sounded.

馬路 上 一 個 日 軍官 咗 跑 咗 過來 On the road, a Japanese officer ran over.

又 係 「baka ,baka 」咁 鬧 個 兩 個 兵 ||fool|fool|so|scold|(classifier)|two|(classifier)|soldiers He was scolding the two soldiers, saying 'baka, baka'.

佢哋 無得 唔 放棄 they|cannot|not|give up They have no choice but to give up.

頭耷耷 咁 跟住 軍官 行 返 出去 head down|like this|then|officer|walk|return|outside With their heads down, they followed the officer out.

之後 我 目送 方隊 步操 往 太子 方向 ,兩 個 日本兵 after|I|watched|parade|march|towards|Prince Edward|direction|two|measure word|Japanese soldiers After that, I watched the formation march towards Prince Edward, with two Japanese soldiers.

仲 不時 回頭 咁 搵 我 ...仲 想 報仇 ... still|from time to time|look back|so|find|me|still|want|revenge They kept looking back for me... still wanting revenge...

戰爭 嘅 時候 war|possessive particle|time During the time of war

人性 變成 獸性 human nature|becomes|animal nature human nature becomes beastly

甚至 比 野獸 仲 兇惡 even|than|beast|still|ferocious even more ferocious than wild beasts

呢 班 日本 兵 this|class|Japan|soldier these Japanese soldiers

做 咗 鬼 之後 do|past tense marker|ghost|after After becoming a ghost

都 仲係 繼續 佢哋 惡鬼 嘅 本性 still|continue to|continue|they|evil spirits|possessive particle|nature They still continue their evil nature

希望 佢哋 沉淪 阿鼻 地獄 hope|they|sink|Avīci|hell I hope they sink into the Avici hell

無休無止 地 從 死而復生 、生而又復死 地 受苦 endlessly|adverbial particle|from|death and rebirth|life and then death again|adverbial particle|suffering Endlessly suffering from dying and being reborn, and being born and dying again

SENT_CWT:AFkKFwvL=281.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=296.24 en:unknown openai.2025-02-07 ai_request(all=360 err=0.00%) translation(all=288 err=0.00%) cwt(all=1587 err=2.71%)