一 家 三 口
one|family|three|mouths
|||人
Une famille de trois personnes.
一家三口
一家三口
En familj på tre personer
一家三口
A family of three.
仔仔 ﹕
baby
仔
Petit garçon :
儿子:
Sonen:
子供:
Son:
我 哋 每 日 朝早 瞓 醒 都 會 一齊 起身 ,
I|we|every|day|morning|sleep|wake|all|will|together|get up
||||朝早||||||
Chaque matin, nous nous réveillons ensemble.
我们每天早上醒来都会一起起床,
Vi vaknar alltid tillsammans varje morgon,
私たちは毎朝目が覚めたら一緒に起きます。
Every morning when we wake up, we all get up together.
起身 刷牙 洗面 換衫 落樓 七 時 十 分 ,
get up|brush teeth|wash face|change clothes|go downstairs|seven|o'clock|ten|minutes
||||下楼||||
Nous nous levons, nous nous brossons les dents, nous nous lavons le visage, nous nous changeons et descendons à sept heures dix.
起床刷牙洗脸换衣服,七点十分下楼,
stiger upp, borstar tänderna, tvättar ansiktet, byter kläder och går ner klockan tio över sju,
起きて歯を磨き、顔を洗い、服を着替えて、7時10分に下に降ります。
We get up, brush our teeth, wash our faces, change clothes, and go downstairs at seven ten.
爸爸 會 畀 零用錢 我 返學 一 日 廿 蚊 ,
dad|will|give|allowance|I|go to school|one|day|twenty|dollars
Mon père me donne de l'argent de poche pour aller à l'école, vingt dollars par jour.
爸爸会给我零用钱返学,一天二十块,
Pappa ger mig fickpengar för att gå till skolan, 20 kronor om dagen.
お父さんは私に学校に行くために一日20円のお小遣いをくれます。
Dad gives me pocket money of twenty dollars a day for school.
我 喺 搭 巴士 嗰 時 就 會 恰 下 眼瞓 。
I|at|take|bus|that|time|then|will|take|a little|nap
||||その|時|||する||まぶた
Quand je prends le bus, je m'endors souvent.
私はバスに乗る時にちょっと眠くなります。
När jag åker buss brukar jag ta en liten tupplur.
我在搭巴士的时候就会眯一下眼睛。
I usually take a nap while riding the bus.
我 每 日 返 到 學校 會 首先 食 個 早餐 ,
I|every|day|return|to|school|will|first|eat|a|breakfast
|||||||まず|||朝ごはん
Chaque jour, quand j'arrive à l'école, je prends d'abord mon petit déjeuner.
私は毎日学校に着いたらまず朝ごはんを食べます。
Varje dag när jag kommer till skolan äter jag först frukost.
我每天回到学校会首先吃个早餐,
When I arrive at school every day, the first thing I do is eat breakfast.
食 完 一 隻 熱狗 加 包 牛奶 MI SS 就 返 ,
eat|finish|one|(classifier for animals)|hot dog|plus|a bottle of|milk|MI|SS|then|return
||||ホットドッグ|追加|パン||飲み物|||
Après avoir mangé un hot-dog avec un verre de lait, je rentre.
ホットドッグとミルクを一緒に食べ終わったら、すぐに帰ります。
Efter att ha ätit en varmkorv med mjölk, går jag tillbaka.
吃完一只热狗加一杯牛奶就回去,
After eating a hot dog and a bottle of milk, I go back.
上 完 早會 上 返 班房 我 係 三 年 二 班 ,
attend|finish|morning meeting|go|return|classroom|I|am|three|year|two|class
||朝会|||教室||||||
Après la réunion du matin, je suis retourné dans ma classe, je suis en classe de troisième année, section deux.
朝の会議が終わった後、私は教室に戻りました。私は三年生の二班です。
Efter morgonmötet gick jag tillbaka till klassrummet, jag är i klass tre B.
上完早会上返班房,我是三年二班,
After the morning meeting, I returned to the classroom. I am in Class 3, Year 2.
我 個 座位 喺 正 班房 最 正中間 。
I|measure word for objects|seat|at|right|classroom|most|center
||||||最|真ん中
Mon siège est au centre de la classe.
私の席は教室の真ん中にあります。
Min plats är i mitten av klassrummet.
我个座位在正班房最正中间。
My seat is right in the middle of the classroom.
上 完 三 堂 去 到 小息 我 搵 同學 傾計 ,
attend|finish|three|classes|go|arrive|recess|I|find|classmate|chat
||||||休憩||||
Après trois cours, pendant la pause, j'ai cherché un camarade pour discuter.
三時間の授業が終わった後、私は休み時間にクラスメートを探して話をしました。
Efter tre lektioner, när vi hade rast, letade jag efter klasskamrater för att prata.
上完三堂去到小息,我找同学倾计,
After three classes, during the break, I looked for my classmates to chat.
傾 下 尋日 嗰 套 卡通片 有 邊個 衰仔 ,
talk|a little|yesterday|that|measure word for series|cartoon|has|who|troublemaker
||||セット|アニメ|||悪ガキ
Nous avons parlé des personnages de la série animée d'hier qui étaient des petits malins.
昨日のあのアニメに出ていた悪い子は誰?
Vi pratade om vilka som var busiga i den tecknade filmen igår.
倾下寻日嗰套卡通片有边个衰仔,
We talked about which kid was bad in yesterday's cartoon.
去 埋 廁所 我 返 班房 坐 返 自己 個 位 ,
go|to|toilet|I|return|classroom|sit|return|my own|measure word|seat
||トイレ||||座る||||席
Je vais aux toilettes, puis je retourne dans ma salle de classe pour m'asseoir à ma place.
トイレに行って戻ったら自分の席に座った。
Gå till toaletten, jag går tillbaka till klassrummet och sätter mig på min plats.
去厕所,我回班房坐回自己个位,
Go to the bathroom, then I return to the classroom and sit back at my own seat.
再 上 三 堂 夠鐘 食飯 今日 雪菜 炆 米 。
again|attend|three|classes|when it's time|eat|today|snow vegetable|braised|rice
|||||||雪菜|炊く|
Ensuite, après trois cours, il est temps de manger. Aujourd'hui, c'est du riz aux légumes salés.
また3時間経ったらご飯の時間。今日は雪菜と米の煮込み。
Sedan har vi tre lektioner innan det är dags för lunch, idag är det snögrönsaker med ris.
再上三堂,够钟吃饭,今天雪菜炆米。
After three more classes, it's time for lunch. Today we have snow vegetable braised rice.
食 完 唞 陣 我 會 一齊 同班 同學 打波 ,
eat|finish|rest|moment|I|will|together|same class|classmates|play basketball
|||後||||||
Après avoir mangé, je vais jouer au ballon avec mes camarades de classe.
吃完,休息一下,我会一起和班同学打球,
Efter att ha ätit och vilat en stund kommer jag att spela fotboll med mina klasskamrater.
食べ終わったら、クラスメートと一緒にサッカーをします。
After eating, I will play ball with my classmates.
身水身汗 返 到 班房 上 兩 堂 中文科 ,
drenched in sweat|return|to|classroom|attend|two|periods|Chinese class
Tout en sueur, je retourne en classe pour deux cours de chinois.
身水身汗,回到班房上两堂中文课,
Jag är svettig när jag kommer tillbaka till klassrummet för två lektioner i kinesiska.
汗だくになって教室に戻り、2時間の国語の授業を受けます。
Sweaty, I return to the classroom for two Chinese classes.
老師 教 完 我 仲 傻下傻下 唔 清 唔 楚 ,
teacher|teach|finish|I|still|foolishly|not|clear|not|understand
|||||ぼんやり||||分かる
Le professeur a fini d'enseigner, et je reste un peu confus.
老师教完我还傻傻的,不清不楚,
Läraren undervisade mig, men jag var fortfarande förvirrad och otydlig.
先生が教え終わった後、私はまだぼんやりしていて、よくわからなかった。
The teacher taught me, but I was still a bit confused and unclear.
返到 屋企 我 要 走 去 問 下 隔離 哥哥 。
return|home|I|need|walk|to|ask|later|next|older brother
||||||||隔離(1)|
En rentrant chez moi, je vais aller demander à mon voisin.
回到家我想去问一下隔壁哥哥。
När jag kom hem ville jag gå och fråga min granne.
家に帰ったら、隣の兄に聞きに行かなきゃ。
When I got home, I had to go ask my neighbor brother.
做完功課 我 會 睇 住 電視 等埋 媽媽 ,
after finishing homework|I|will|watch|at home|TV|wait for|mom
Après avoir fait mes devoirs, je vais regarder la télévision en attendant maman.
做完功课我会看着电视等妈妈,
Efter att jag gjort mina läxor kommer jag att titta på TV och vänta på mamma.
宿題が終わったら、テレビを見ながらお母さんを待つ。
After finishing my homework, I would watch TV while waiting for my mom.
媽媽 朝早 返工 下晝 買 餸 跟 住 回家 ,
mom|in the morning|goes to work|in the afternoon|buys|groceries|then|immediately|goes home
Maman part travailler le matin, fait des courses l'après-midi, puis rentre à la maison.
妈妈早上上班,下午买菜,然后回家,
Mamma går till jobbet på morgonen och handlar på eftermiddagen innan hon kommer hem.
お母さんは朝仕事に行き、午後は食材を買って帰ってくる。
My mom goes to work in the morning and buys groceries in the afternoon before coming home.
返到 屋企 煮 餐 靚 飯 我 哋 等 埋 爸爸 ,
return|home|cook|meal|nice|rice|I|plural marker|wait|also|dad
De retour à la maison, je prépare un bon repas en attendant papa.
回到家里,煮一顿美味的饭,我们等着爸爸,
Kommer hem och lagar god mat, vi väntar på pappa,
家に帰って美味しいご飯を作ります。私たちはお父さんを待っています。
Back home to cook a nice meal, we are waiting for Dad.
爸爸 返工 辛苦 一 日 而家 輕鬆 一下 。
dad|go to work|hard work|one|day|now|relaxed|a little
Papa a travaillé dur toute la journée, maintenant il peut se détendre un peu.
爸爸辛苦工作了一天,现在可以轻松一下。
Pappa har haft en hård dag på jobbet, nu kan han slappna av en stund.
お父さんは一日中働いて大変だったので、今は少しリラックスしています。
Dad works hard all day, now he can relax a bit.
爸爸 沖涼 食飯 之後 會 同 我 一齊 打機 ,
dad|take a shower|eat dinner|after|will|with|I|together|play video games
Après que papa se soit douché et ait mangé, il jouera avec moi.
爸爸洗完澡吃完饭后会和我一起打游戏,
Efter att pappa har duschat och ätit, kommer han att spela spel med mig,
お父さんはシャワーを浴びてご飯を食べた後、私と一緒にゲームをします。
After Dad takes a shower and eats, he will play games with me.
玩 動物 森友會 我 哋 就 會 耕 下 農地 ,
play|animals|Animal Crossing|I|we|then|will|farm|next|farmland
En jouant à Animal Crossing, nous allons cultiver un peu de terre.
玩动物森友会,我们就会耕一下农田,
I Animal Crossing kommer vi att odla lite på åkern,
動物の森で遊んで、私たちは農地を耕します。
Playing Animal Crossing, we will farm the land.
爸爸 覺得 好 困難 因為 房貸 冇 錢 畀 ,
dad|feels|very|difficult|because|mortgage|has no|money|to pay
Papa trouve cela très difficile car il n'a pas d'argent pour le prêt immobilier.
爸爸觉得好困难因为房贷没钱给,
Pappa tycker att det är svårt eftersom han inte har pengar att betala bolånet.
お父さんはとても大変だと思っています。なぜなら、住宅ローンのためのお金がないからです。
Dad feels it's very difficult because there is no money to pay the mortgage.
現實 佢 都 係 日日 為 頭 家 捱 生 捱 死 。
reality|he|also|is|every day|for|first|family|endure|living|endure|dying
En réalité, il se bat tous les jours pour subvenir aux besoins de la famille.
现实他也是日日为头家捱生捱死。
I verkligheten kämpar han varje dag för att få det att gå ihop.
現実には、彼も毎日家族のために一生懸命働いています。
In reality, he is struggling every day to make ends meet.
媽媽 ﹕
mom
Maman :
妈妈:
Mamma:
お母さん:
Mom:
每 一 日 朝頭 早 我 都 係 最 早 起身 ,
every|one|day|morning|early|I|also|am|most|early|wake up
Chaque matin, je me lève toujours le plus tôt.
每一天早上我都是最早起身,
Varje morgon är jag alltid den första som går upp.
毎朝、私は最も早く起きています。
Every morning, I am the first to get up.
尋晚 我 又 要 幫 隻 豬仔 冚 被 驚 佢 凍 親 ,
last night|I|again|have to|help|(classifier for animals)|piglet|cover|by|scared|it|cold|die
Hier soir, je devais encore couvrir le petit cochon de peur qu'il ait froid.
昨晚我又要帮小猪盖被子,怕它冻着。
Igår kväll var jag tvungen att hjälpa en liten gris att täcka sig för att den var rädd att frysa.
昨晩、私はまた子豚を驚かせないように毛布をかけてあげなければなりませんでした。
Last night, I had to cover the piglet with a blanket because I was afraid it would get cold.
起身 刷牙 洗面 換衫 落樓 七 時 十 分 ,
get up|brush teeth|wash face|change clothes|go downstairs|7|o'clock|10|minutes
Je me suis levé, me suis brossé les dents, lavé le visage et changé de vêtements à sept heures dix.
起床刷牙洗脸换衣服,七点十分下楼。
Jag gick upp, borstade tänderna, tvättade ansiktet och bytte kläder klockan sju och tio.
起きて歯を磨き、顔を洗い、服を着替えて、7時10分に家を出ました。
I got up, brushed my teeth, washed my face, and changed my clothes at seven ten.
送 咗 阿仔 上 巴士 我 返 屋企 拖地 吸塵 。
send|past tense marker|son|on|bus|I|return|home|mop the floor|vacuum
Après avoir déposé mon fils à l'autobus, je suis rentré chez moi pour passer la serpillière et passer l'aspirateur.
送了儿子上公交车,我回家拖地吸尘。
Jag lämnade min son på bussen och gick hem för att städa och dammsuga.
息子をバスに送った後、私は家に帰って掃除機をかけました。
After sending my son to the bus, I went home to mop the floor and vacuum.
做 完 自己 屋企 家務 我 會 走 去 兼職 ,
do|finish|my own|home|homework|I|will|walk|go|part-time job
Une fois que j'ai terminé les tâches ménagères chez moi, je vais au travail à temps partiel.
做完自己家里的家务,我会去兼职。
När jag var klar med mina hushållssysslor hemma gick jag till mitt extrajobb.
自分の家の家事を終えたら、私はアルバイトに行きます。
After finishing my household chores, I would go to my part-time job.
我 喺 酒店 幫手 執 房 清潔 房間 污漬 ,
I|at|hotel|help|tidy up|room|clean|room|stains
Je travaille à l'hôtel en aidant à nettoyer les chambres.
我在酒店帮忙打扫房间,清洁房间污垢,
Jag hjälper till på hotellet med att städa rummen och rengöra fläckar.
私はホテルで部屋の掃除を手伝って、部屋の汚れを掃除します。
I help clean the rooms at the hotel.
因為 酒店 員工 福利 會 有 包飲 包食 ,
because|hotel|employee|benefits|will|have|free drinks|free meals
Parce que les employés de l'hôtel bénéficient de repas et de boissons.
因为酒店员工福利会有包饮包食,
Eftersom hotellanställda får förmåner som mat och dryck.
なぜなら、ホテルの従業員の福利厚生には飲食が含まれているからです。
Because hotel staff benefits include meals and drinks.
食 完 早餐 走 去 開工 先至 有氣 有力 。
eat|finish|breakfast|walk|to|work|only then|have energy|have strength
Après avoir pris le petit déjeuner, je vais au travail, c'est là que j'ai de l'énergie.
吃完早餐去上班才有精神有力。
Efter att ha ätit frukost går jag till jobbet för att få energi.
朝食を食べてから仕事に行くと、気力が湧いてきます。
After having breakfast, I go to work feeling energized.
執 下 一 間 執 下 一 間 今日 執 咗 好多 房 ,
Je nettoie une chambre après l'autre, aujourd'hui j'ai nettoyé beaucoup de chambres.
打扫一下一个房间,打扫一下一个房间,今天打扫了很多房间,
Jag har städat många rum idag.
今日はたくさんの部屋を掃除しました。
Cleaning one room after another, I cleaned many rooms today.
執 到 尾 房 有 個 客 佢 請 我 食 粒 糖 ,
pick up|arrive|last|room|has|a|guest|he|invited|me|eat|piece|candy
En arrivant à la chambre 37, un client m'a invité à manger un bonbon.
在尾房有个客人请我吃颗糖,
Jag plockade upp i det sista rummet där en kund bjöd mig på en godis.
最後の部屋に客がいて、彼は私にキャンディを食べるように頼んだ。
At the end of the room, there was a customer who invited me to have a piece of candy.
然後 同事 突然 急急 腳 咁 跑 嚟 同 我 講 ,
then|colleague|suddenly|hurriedly|feet|so|ran|here|with|I|said
Puis, un collègue est soudainement arrivé en courant pour me parler.
然后同事突然急急忙忙跑来跟我说,
Sedan kom en kollega plötsligt springande för att prata med mig.
その後、同僚が急いで走ってきて私に言った。
Then, a colleague suddenly rushed over to tell me.
佢 話 一 三 零六 號 房 要 加 多 一 張 床 。
He|said|1|3|06|number|room|needs|add|another|1|measure word for bed|bed
Il a dit qu'il fallait ajouter un lit supplémentaire dans la chambre 1306.
他说1306号房要加多一张床。
Hon sa att rum 1306 behövde en extra säng.
彼は1306号室にもう一つベッドを追加する必要があると言った。
They said that room 1306 needs an extra bed.
快快 手手 做埋 啲 手尾 又 到 食飯 時間 ,
quickly|hands|finish|plural marker|details|again|arrive|eating|time
Il faut se dépêcher de finir les tâches car c'est bientôt l'heure de manger.
快点做完这些事情又到吃饭时间,
Jag måste snabbt få klart allt innan det är dags för lunch.
急いで手続きを終わらせて、また食事の時間になった。
Quickly finishing up the tasks, it was already time for lunch.
由 朝 到 晚 去 到 而家 叫做 比較 空閒 ,
from|morning|until|evening|go|arrive|now|is called|relatively|free
Depuis le matin jusqu'au soir, je suis maintenant relativement libre,
从早到晚到现在算是比较空闲,
Från morgon till kväll har jag nu ganska mycket fritid,
朝から晩まで、今は比較的暇だ。
From morning to evening, I can say that I am relatively free now.
計 下 計 下 今日 下晝 只 需要 執 多 幾 間 ,
en calculant, cet après-midi, il me suffit de faire quelques courses,
算一算今天下午只需要收拾多几间,
beräknar jag att jag bara behöver städa några fler ställen idag eftermiddag,
今日の午後は、あと数軒だけ片付ければいい。
Calculating, I only need to tidy up a few more places this afternoon.
噉 就 可以 早 啲 收工 買 餸 返去 煮飯 。
then|just|can|earlier|a bit|finish work|buy|groceries|go home|cook rice
et je pourrai finir plus tôt pour acheter des ingrédients et rentrer cuisiner.
这样就可以早一点下班买菜回去做饭。
så kan jag sluta tidigt och köpa mat för att laga middag.
そうすれば、早めに仕事を終えて、食材を買って帰って料理ができる。
Then I can finish work early and buy groceries to cook.
好 喇 收工 換 衫 洗手 我 去 街市 買 餸 ,
good|particle indicating completion|finish work|change|clothes|wash hands|I|go|market|buy|groceries
D'accord, je termine le travail, je change de vêtements, je me lave les mains et je vais au marché acheter des ingrédients.
好了,下班换衣服洗手,我去市场买菜,
Okej, jag slutar jobbet, byter kläder och tvättar händerna, jag går till marknaden för att köpa mat,
よし、仕事を終えて、服を着替えて手を洗って、私は市場に食材を買いに行く。
Alright, I will finish work, change clothes, wash my hands, and go to the market to buy groceries.
行過 魚 檔 畀 隻 蟹 仔 隻 鉗 鉗 親 好 痛 ,
walked past|fish|stall|got|measure word for animals|crab|young|measure word for animals|claw|pinched|really|very|painful
En passant par le stand de poisson, une petite crabette m'a pincé, ça fait très mal.
经过鱼档被一只小螃蟹夹到,真痛。
Jag gick förbi fiskståndet och blev klämd av en krabba, det gjorde ont.
魚屋の前を通り過ぎたら、カニのハサミに挟まれて痛かった。
Walking past the fish stall, a little crab pinched me with its claw, it hurt a lot.
噉 就 你 啦 今晚 食 薑 蔥 炒蟹 香氣 濃 濃 ,
then|just|you|particle indicating suggestion|tonight|eat|ginger|scallion|stir-fried crab|aroma|strong|rich
Eh bien, c'est toi ce soir qui va manger des crabes sautés au gingembre et à l'oignon, ça sentira fort.
那就你了,今晚吃姜葱炒蟹,香气浓浓。
Så det blir du, ikväll ska vi äta krabba med ingefära och vårlök, doften är stark.
今晩は生姜とネギでカニを炒めるから、香りが濃いよ。
So it's you, tonight we're having ginger and scallion stir-fried crab, the aroma is strong.
過 埋 隔離 菜檔 買 埋 生菜 同埋 薑 蔥 。
go|also|next to|vegetable stall|buy|also|lettuce|and|ginger|green onion
Ensuite, passe au stand de légumes pour acheter de la laitue et du gingembre avec des oignons.
再去隔壁菜档买点生菜和姜葱。
Gå förbi grönsaksståndet och köp lite sallad samt ingefära och vårlök.
隣の野菜屋でレタスと生姜、ネギも買ってきて。
Then go to the next vegetable stall to buy some lettuce and ginger and scallions.
返到 屋企 睇 下 豬仔 已經 做 晒 功課 ,
return to|home|see|next|little pig|already|done|all|homework
En rentrant à la maison, je vais voir si le petit cochon a déjà fait ses devoirs.
回到家里看看小猪已经做完功课。
När jag kom hem såg jag att grisungen redan hade gjort sina läxor.
家に帰ったら、子豚がもう宿題を終わらせていた。
When I got home, I saw that the little pig had already done all the homework.
我 就 開始 煮 餐 靚 飯 等埋 老公 返 喎 ,
I|then|start|cook|meal|nice|rice|waiting for|husband|return|particle indicating certainty
Je commence à cuisiner un bon repas en attendant le retour de mon mari.
我就开始煮餐靓饭等埋老公返喔,
Jag började laga god mat och väntade på att min man skulle komma hem.
私は料理を始めて、夫が帰るのを待っている。
I started cooking a nice meal waiting for my husband to come home.
老公 返 嚟 要 食 幾 碗 大 飯 好似 好 肚餓 ,
husband|return|here|wants|eat|how many|bowls|big|rice|seems|very|hungry
Quand mon mari rentre, il faut qu'il mange plusieurs bols de riz, il a l'air vraiment affamé.
老公返来要食几碗大饭好似好肚饿,
När min man kom hem ville han äta flera skålar med ris, han verkade verkligen hungrig.
夫が帰ってきたら、たくさんご飯を食べたがるみたいで、すごくお腹が空いている。
When my husband comes home, he needs to eat several bowls of rice, looking very hungry.
平平凡凡 我 嘅 一 日 就 係 噉 樣 過 。
ordinary|I|possessive particle|one|day|just|is|like this|way|lived
Une journée ordinaire de ma vie se passe comme ça.
平平凡凡我的一天就是这样过。
Så här ser en vanlig dag i mitt liv ut.
平凡な私の日常はこんな感じで過ぎていく。
My ordinary day just goes like this.
爸爸 :
dad
Papa :
爸爸:
Pappa:
お父さん:
Dad:
我 嘅 生活 相對 嚟 講 就 比較 簡單 ,
I|possessive particle|life|relatively|to come|speaking|then|more|simple
Ma vie est relativement simple,
我的生活相对来说就比较简单,
Mitt liv är relativt enkelt,
私の生活は比較的シンプルです。
My life is relatively simple.
一早 起身 我 打開 我 部 電話 開始 接單 ,
early in the morning|got up|I|opened|my|measure word for machines|phone|started|taking orders
je me lève tôt et j'ouvre mon téléphone pour commencer à recevoir des commandes,
一早起床我打开我的手机开始接单,
Jag vaknar tidigt och öppnar min telefon för att börja ta emot beställningar,
朝早く起きたら、私は電話を開いて注文を受け始めます。
I wake up early and start receiving orders on my phone.
我 係 一 個 速遞 員 全 香港 我 氹氹轉 ,
I|am|a|measure word|delivery|person|all|Hong Kong|I|drive around
je suis un livreur et je fais le tour de Hong Kong,
我是一名快递员,整个香港我都在转,
Jag är en budbärare som kör runt hela Hongkong,
私は配達員で、香港中を回っています。
I am a delivery person, traveling all over Hong Kong.
去 完 北角 再 去 沙田 然後 去 埋 仁濟 醫院 。
go|finish|North Point|again|go|Sha Tin|then|go|to|Yan Chai|hospital
je vais d'abord à North Point, puis à Sha Tin, et ensuite à l'hôpital Yan Chai.
去完北角再去沙田然后去仁济医院。
Jag åker först till North Point, sedan till Sha Tin och slutligen till Yan Chai Hospital.
北角に行った後、沙田に行き、仁済病院にも行きます。
I go to North Point, then to Sha Tin, and then to Yan Chai Hospital.
麻 甩 佬 一 日 三 餐 我 都 求求 其其 ,
hemp|to lose|man|one|day|three|meal|I|all|to beg|to be careful
Je suis un paresseux, je mange trois repas par jour sans me soucier de rien.
麻烦的家伙一天三餐我都随便应付,
Jag ber om hjälp tre gånger om dagen.
麻甩おじさんは一日三食、私はいつもお願いしています。
I beg for three meals a day, just like a lazy person.
朝早 咬 個 包 就 開工 派 到 一點 搭 四 ,
Le matin, je prends un petit pain et je commence à travailler jusqu'à une heure.
早上咬个包就开始工作,派到一点搭四,
På morgonen tar jag en bulle och börjar jobba till ett.
朝早くにパンをかじって仕事を始め、一時まで働きます。
In the morning, I bite into a bun and start working until one.
跟住 是 但 搵 間 茶檔 食 個 快飯 即刻 又 嚟 ,
after|is|but|find|a|tea stall|eat|the|fast food|immediately|again|come
Ensuite, je cherche un petit café pour manger un repas rapide et je reviens tout de suite.
接着就是找间茶档吃个快餐,立刻又来了,
Sedan letar jag efter ett tehus för att äta en snabb lunch och kommer tillbaka direkt.
その後は、茶店を探してファーストフードを食べて、すぐにまた来ます。
Then I look for a tea stall to grab a quick meal and it's back to work again.
行 到 腳仔 都 軟 做完 一 日 我 就 返 得 屋企 。
walk|to|legs|all|weak|finish|one|day|I|then|return|able|home
Après avoir marché, mes jambes sont fatiguées, et à la fin de la journée, je rentre chez moi.
走到脚都软,做完一天我就回得家。
När jag har gått så långt att mina fötter är mjuka, går jag hem efter en hel dag.
歩いて足がふらふらになり、一日が終わると、私は家に帰ります。
By the end of the day, my legs are so tired that I can finally go home.
返到 屋企 見到 老婆 煮 碟 薑 蔥 炒 蟹 ,
returned|home|saw|wife|cooked|plate|ginger|scallion|stir-fried|crab
En rentrant à la maison, j'ai vu ma femme préparer des crabes sautés au gingembre et à l'oignon.
回到家里,看到老婆煮了一盘姜葱炒蟹,
När jag kom hem såg jag min fru laga en tallrik med ingefära och vårlök stekt krabba,
家に帰ると、妻が生姜とネギでカニを炒めているのを見た。
Returning home to see my wife cooking a plate of ginger and scallion stir-fried crab.
乜嘢 辛苦 乜嘢 疲勞 通通 唔 記得 晒 ,
what|hard work|what|fatigue|all|not|remember|at all
Peu importe les difficultés, peu importe la fatigue, tout est oublié.
什么辛苦,什么疲劳通通都忘记了,
Allt hårt arbete och trötthet glömdes bort,
何が辛くて、何が疲れているのか、すべて忘れてしまった。
All the hardships and fatigue are completely forgotten.
食 完 飯 再 同 個 寶貝 乖仔 玩 下 遊戲 ,
eat|finish|meal|again|with|the|baby|good boy|play|a little|game
Après avoir mangé, je joue un peu à des jeux avec mon petit trésor.
吃完饭再和宝贝乖仔玩一下游戏,
Efter att ha ätit middag lekte jag lite spel med min älskade snälla pojke,
ご飯を食べた後、かわいい息子と一緒にゲームを少し遊んだ。
After finishing the meal, I play some games with my precious good boy.
老實 講 吖 爸爸 只不過 係 特登 輸 畀 你 。
honestly|say|particle|dad|just|is|deliberately|lose|to|you
Pour être honnête, papa a juste perdu exprès contre toi.
老实说,爸爸只不过是故意输给你。
Ärligt talat, pappa förlorade bara med flit mot dig.
正直に言うと、パパはただあなたに負けるためにわざとやっているだけだ。
To be honest, Dad just deliberately lost to you.
好 喇 夜 喇 唔 經唔覺 已經 十 點 三十 分 ,
good|particle indicating completed action|night|particle indicating completed action|not|without realizing|already|10|o'clock|30|minutes
Bien, il est déjà dix heures trente.
好啦,夜啦,唔經唔覺已經十點三十分,
Bra, nu är det natt, jag kan inte tro att klockan redan är tio och trettio.
もう夜だね、気づけばもう10時30分だ。
Alright, it's night time. Before I know it, it's already 10:30.
乖仔 快 啲 瞓覺 即刻 刷牙 上床 熄燈 ,
good boy|quickly|particle indicating degree|sleep|immediately|brush teeth|go to bed|turn off the light
Mon petit, va vite te coucher, brosse-toi les dents, monte au lit et éteins la lumière.
乖仔,快啲瞓覺,即刻刷牙上床熄燈,
Snälla, gå och lägg dig snabbt, borsta tänderna, gå till sängs och släck lampan.
いい子は早く寝て、すぐに歯を磨いて、ベッドに行って、電気を消してね。
Good boy, quickly go to bed, brush your teeth, get into bed, and turn off the lights.
作為 男人 要 有 照顧 家人 呢 個 胸襟 ,
as|man|must|have|to care for|family|this|measure word|mindset
En tant qu'homme, il faut avoir cette préoccupation pour sa famille.
作為男人,要有照顧家人的胸襟,
Som man måste man ha en känsla av ansvar för att ta hand om familjen.
男として、家族を大切にする心を持たなければならない。
As a man, you need to have the mindset to take care of your family.
平平凡凡 我 嘅 一 日 就 係 咁 至 開心 。
ordinary|I|possessive particle|one|day|then|is|so|only|happy
Ma journée ordinaire est ainsi, et c'est ce qui me rend heureux.
平平凡凡我嘅一日就係咁至開心。
En vanlig dag för mig är så här lycklig.
平凡な私の日々が、これでとても幸せだ。
My ordinary day is just this happy.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.58 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.92 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.88 SENT_CWT:AFkKFwvL=9.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.93 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.42
fr:unknown zh-tw:unknown en:unknown sv:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=85 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=667 err=5.40%)