×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Hambaanglaang - Level 5, 田忌賽馬

田忌 賽馬

二千 幾 年 前 嘅 中國 ,有 一 個 齊國 ,國王 齊威王 好 鍾意 賽馬 ,佢 成日 同 佢 嘅 大臣 田忌 比賽 ,而 田忌 次次 都 輸 ,點解 呢 ?

原來 佢 哋 會 將 自己 嘅 馬 分成 三 等 ,分別 係 上 等 馬 、中等 馬 ,同埋 下 等 馬 ,然後 舉行 三 場 比賽 。 而 齊威王 嘅 上等馬 ,次次 都 跑 得 快 過 田忌 嘅 上等馬 少少 ,中等馬 同 下等馬 都 一樣 ,所以 田忌 每 次 都 輸 。 為 咗 唔 好 失 咗 個 氣勢 , 田忌 次次 都 落 重注 [ 落注 ], 於是 佢 次次 都 輸 好多 錢 。

有 一 日 ,田忌 遇到 一 位 好 聰明 嘅 將軍 ,佢 叫做 孫臏 。 孫臏 話 :「田忌 ,你 唔使 驚 ,我 有 一 個 方法 ,包 你 次次 賽馬 都 贏 ,等 你 唔使 輸 錢 之餘 ,仲 次次 都 會 贏 錢 。」

田忌 唔明白 ,佢 問 孫臏 :「你 係咪 想 揾 人 訓練 我 啲 馬 ?」

孫臏 答 :「完全 唔使 訓練 你 啲 馬 。」

田忌 又 問 :「噉 你 係咪 想 換走 我 啲 馬 ?」

孫臏 答 :「一樣 唔使 ,乜 馬 都 唔使 換 。」

田忌 好 驚 噉 話 :「乜 都 唔做 ,咪 又 係 輸 !」

孫臏 好 有 自信 噉 答 :「信 我 啦 ,跟住 我 做 ,一定 會 贏 !」

冇 幾耐 ,又 到 咗 賽馬日 。 齊威王 非常之 有 自信 ,佢 望住 田忌 話 :「呢次 我 又 嚟 贏 晒 你 啲 錢 喇 !」 田忌 好 驚 ,唔知 點算 ,而 孫臏 就 自信 十足 噉 企 喺 田忌 隔籬 。

第 一 場 比賽 開始 喇 ! 孫臏 派 咗 田忌 嘅 下等馬 ,去 對戰 齊威王 嘅 上等馬 。 第 一 場 比賽 仍然 係 輸 ,田忌 驚 到 面 都 青埋 ,但係 孫臏 依然 好 有 自信 。

之後 喺 第 二 場 比賽 ,孫臏 派 田忌 嘅 上等馬 ,去 對戰 齊威王 嘅 中等馬 。 雖然 田忌 嘅 上等馬 贏 唔 到 齊威王 嘅 上等馬 ,但係 要 贏 佢 嘅 中等馬 ,真係 一啲 難度 都 冇 —— 田忌 終於 贏 咗 第 一 場 比賽 !

最後 係 第 三 場 比賽 , 孫臏 派 田忌 嘅 中等 馬 , 去 對戰 齊威王 嘅 下 等 馬 。 諗 都 唔使 諗 ,田忌 又 贏 多 場 。 三 場 比賽 , 田忌 贏 咗 兩 場 , 輸 咗 一 場 : 三 盤 兩 勝 , 田忌 終於 贏 咗 齊威王 !

同樣 都 係 呢啲 馬 ,用 原本 嘅 方法 ,田忌 就 會 輸 ;但係 調 一 調 出場 次序 ,田忌 就 贏 。 孫臏 係咪 好 聰明 呢 ? 呢個 故事 話 畀 我哋 聽 ,力 敵 唔 得 嘅 時候 ,就要 智取 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

田忌 賽馬 Tian Ji's horse racing| Tian Ji|kapplöpning Tian Ji|Pferderennen Tian Ji's Horse Racing Tian Ji und die Pferderennen Tian Ji tävlar i hästar

二千 幾 年 前 嘅 中國 ,有 一 個 齊國 ,國王 齊威王 好 鍾意 賽馬 ,佢 成日 同 佢 嘅 大臣 田忌 比賽 ,而 田忌 次次 都 輸 ,點解 呢 ? two thousand|several|years|ago|possessive particle|China|had|one|measure word|State of Qi|king|King Wei of Qi|very|liked|horse racing|he|always|with|his|possessive particle|minister|Tian Ji|compete|and|Tian Ji|every time|all|lost|why|question particle två tusen|flera|år|sedan|possessivt partikel|Kina|hade|en|klasspartikel|Qi-staten|kung|Kung Wei av Qi|mycket|gillade|hästkapplöpning|han|alltid|med|honom|possessivt partikel|minister|Tian Ji|tävling|och|Tian Ji|varje gång|alltid|förlorade|varför|frågepartikel zweitausend|einige|Jahre|vor|possessives Partikel|China|hatte|ein|Zähleinheitswort|Staat Qi|König|König Wei von Qi|sehr|mochte|Pferderennen|er|immer|mit|ihm|possessives Partikel|Minister|Tian Ji|Wettkampf|und|Tian Ji|jedes Mal|alle|verlor|warum|Fragepartikel Over two thousand years ago in China, there was a state called Qi, and the king, King Wei of Qi, loved horse racing. He often competed with his minister Tian Ji, and Tian Ji lost every time. Why was that? Vor über zweitausend Jahren in China gab es ein Königreich namens Qi, dessen König, König Wei von Qi, sehr gerne Pferderennen veranstaltete. Er trat ständig gegen seinen Minister Tian Ji an, und Tian Ji verlor jedes Mal. Warum? För tvåtusen år sedan i Kina fanns det ett kungarike som hette Qi, och kung Wei av Qi älskade att tävla med hästar. Han tävlade hela tiden med sin minister Tian Ji, och Tian Ji förlorade varje gång. Varför?

原來 佢 哋 會 將 自己 嘅 馬 分成 三 等 ,分別 係 上 等 馬 、中等 馬 ,同埋 下 等 馬 ,然後 舉行 三 場 比賽 。 det visade sig|de|pluralpartikel|kommer att|kommer att|sig själva|possessivpartikel|hästar|dela in|tre|klasser|respektive|är|övre|klass|hästar|medel|hästar|och|nedre|klass|hästar|sedan|hålla|tre|omgångar|tävlingar es stellte sich heraus||||||||||||||||||||||dann|||| It turned out that they divided their horses into three categories: superior horses, medium horses, and inferior horses, and then held three races. Es stellte sich heraus, dass sie ihre Pferde in drei Klassen einteilten: erstklassige, zweitklassige und drittklassige Pferde, und dann fanden drei Rennen statt. Det visade sig att de delade upp sina hästar i tre klasser: överlägsen häst, medelhäst och underlägsen häst, och sedan höll de tre tävlingar. 而 齊威王 嘅 上等馬 ,次次 都 跑 得 快 過 田忌 嘅 上等馬 少少 ,中等馬 同 下等馬 都 一樣 ,所以 田忌 每 次 都 輸 。 and|King Qi Wei|possessive particle|superior horse|every time|all|run|(adverbial particle)|||Tian Ji|possessive particle|superior horse|a little|medium horse|and|inferior horse|all|the same|so|Tian Ji|every|time|all|lose och|Qi Wei Wang|possessiv partikel|överlägsen häst|varje gång|alla|springa|partikel för komparativ|||Tian Ji|possessiv partikel|överlägsen häst|lite|medelhäst|och|underlägsen häst|alla|lika|så|Tian Ji|varje|gång|alla|förlorade und|König Qi Wei|possessives Partikel|erstklassiges Pferd|jedes Mal|alle|laufen|(Komparativpartikel)|||Tian Ji|possessives Partikel|erstklassiges Pferd|ein wenig|mittelklassiges Pferd|und|niederklassiges Pferd|alle|gleich|deshalb|Tian Ji|jede|Mal|alle|verlieren King Wei's superior horses always ran slightly faster than Tian Ji's superior horses, and the same was true for the medium and inferior horses, so Tian Ji lost every time. Die erstklassigen Pferde von König Wei liefen jedes Mal nur ein wenig schneller als Tian Jis erstklassige Pferde, und die zweitklassigen und drittklassigen Pferde waren ebenfalls gleich, weshalb Tian Ji jedes Mal verlor. Kung Wei av Qi:s överlägsna hästar sprang alltid lite snabbare än Tian Ji:s överlägsna hästar, och medelhästarna och underlägsna hästarna var likadana, så Tian Ji förlorade varje gång. 為 咗 唔 好 失 咗 個 氣勢 , 田忌 次次 都 落 重注 [ 落注 ], 於是 佢 次次 都 輸 好多 錢 。 |||||||stämning|||||stora insatser|satsar||||||| In order not to lose momentum, Tian Ji always placed heavy bets, so he ended up losing a lot of money each time. Um nicht den Schwung zu verlieren, setzte Tian Ji immer hohe Einsätze, weshalb er jedes Mal viel Geld verlor. För att inte tappa sin momentum, satsade Tian Ji alltid stort, så han förlorade alltid mycket pengar.

有 一 日 ,田忌 遇到 一 位 好 聰明 嘅 將軍 ,佢 叫做 孫臏 。 there is|one|day|Tian Ji|met|one|classifier for people|very|smart|possessive particle|general|he|is called|Sun Bin det finns|en|dag|Tian Ji|mötte|en|räknare för personer|mycket|smart|possessiv partikel|general|han|heter|Sun Bin es gibt|ein|Tag|Tian Ji|traf|ein|Zähler für Personen|sehr|intelligent|possessives Partikel|General|er|heißt|Sun Bin One day, Tian Ji met a very clever general named Sun Bin. Eines Tages traf Tian Ji einen sehr klugen General, der Sun Bin hieß. En dag träffade Tian Ji en mycket smart general, som hette Sun Bin. 孫臏 話 :「田忌 ,你 唔使 驚 ,我 有 一 個 方法 ,包 你 次次 賽馬 都 贏 ,等 你 唔使 輸 錢 之餘 ,仲 次次 都 會 贏 錢 。」 Sun Bin|said|Tian Ji|you|don't have to|worry|I|have|one|measure word|method|guarantee|you|every time|horse race|all|win|so that|you|don't have to|lose|money|in addition to|also|every time|all|will|win|money Sun Bin|sa|Tian Ji|du|behöver inte|oroa dig|jag|har|ett|måttsord|metod|garanterar|du|varje gång|hästkapplöpning|alltid|vinner|så|du|behöver inte|förlora|pengar|utöver|också|varje gång|alltid|kommer att|vinna|pengar Sun Bin|sagte|Tian Ji|du|musst nicht|Angst haben|ich|habe|ein|Zählwort für Dinge|Methode|garantiere|du|jedes Mal|Pferderennen|alle|gewinnen|warten|du|musst nicht|verlieren|Geld|zusätzlich|auch|jedes Mal|alle|wirst|gewinnen|Geld Sun Bin said: "Tian Ji, you don't have to worry, I have a method that guarantees you will win every horse race, so you won't lose money and will also make a profit each time." Sun Bin sagte: „Tian Ji, du musst keine Angst haben, ich habe eine Methode, die garantiert, dass du jedes Mal beim Pferderennen gewinnst, sodass du nicht nur kein Geld verlierst, sondern auch jedes Mal Geld gewinnst.“ Sun Bin sa: "Tian Ji, du behöver inte vara rädd, jag har en metod som garanterar att du vinner varje hästkapplöpning, så att du inte bara slipper förlora pengar, utan också alltid kommer att vinna pengar."

田忌 唔明白 ,佢 問 孫臏 :「你 係咪 想 揾 人 訓練 我 啲 馬 ?」 Tian Ji|doesn't understand|he|asked|Sun Bin|you|are (question particle)|want|find|person|train|my|plural marker|horses Tian Ji|förstår inte|han|frågade|Sun Bin|du|är det|vill|hitta|person|träna|mina|partikel|hästar Tian Ji|verstehe nicht|er|fragte|Sun Bin|du|bist du|willst|finden|jemanden|trainieren|meine|plural marker|Pferde Tian Ji didn't understand, so he asked Sun Bin: "Are you suggesting that I find someone to train my horses?" Tian Ji verstand nicht und fragte Sun Bin: „Willst du jemanden finden, der meine Pferde trainiert?“ Tian Ji förstod inte, han frågade Sun Bin: "Vill du ha någon som tränar mina hästar?"

孫臏 答 :「完全 唔使 訓練 你 啲 馬 。」 Sun Bin|replied|completely|no need to|train|your|plural marker|horses Sun Bin|svarade|helt|behöver inte|träna|din|pluralpartikel|hästar Sun Bin|antwortete|völlig|nicht brauchen|trainieren|deine|plural marker|Pferde Sun Bin replied: "You don't need to train your horses at all." Sun Bin antwortete: „Du musst deine Pferde überhaupt nicht trainieren.“ Sun Bin svarade: "Du behöver inte träna dina hästar alls."

田忌 又 問 :「噉 你 係咪 想 換走 我 啲 馬 ?」 Tian Ji|again|asked|then|you|are (you)|want|to exchange|to remove|my|plural marker Tian Ji|again|asked|then|you|are (you)|want|replace|my|plural marker|horses Tian Ji|again|asked|then|you|are (you)|want|to exchange|my|plural marker|horses Tian Ji asked again: "So do you want to replace my horses?" Tian Ji fragte erneut: „Willst du also meine Pferde loswerden?“ Tian Ji frågade igen: "Så du vill byta ut mina hästar?"

孫臏 答 :「一樣 唔使 ,乜 馬 都 唔使 換 。」 Sun Bin|replied|the same|no need|any|horse|all|no need|to change Sun Bin|svarade|samma|inte behöva|vad|häst|alla|inte behöva|byta Sun Bin|antwortete|gleich|nicht nötig|was|Pferd|alle|nicht nötig|wechseln Sun Bin replied: "No need to, there's no need to change any horses." Sun Bin antwortete: „Es ist nicht nötig, keine Pferde müssen gewechselt werden.“ Sun Bin svarade: "Det behövs inte, inga hästar behöver bytas."

田忌 好 驚 噉 話 :「乜 都 唔做 ,咪 又 係 輸 !」 Tian Ji|very|scared|like that|said|anything|all|not do|then|again|lose| Tian Ji|mycket|rädd|så|sa|vad|allt|inte gör|inte|igen|är|förlorad Tian Ji|sehr|ängstlich|so|sagte|was|alles|nicht tun|dann|wieder|sein|verlieren Tian Ji, feeling very scared, said: "If we do nothing, we'll just lose again!" Tian Ji sagte ängstlich: „Wenn wir nichts tun, verlieren wir wieder!“ Tian Ji sa oroligt: "Om vi inte gör något, kommer vi att förlora igen!"

孫臏 好 有 自信 噉 答 :「信 我 啦 ,跟住 我 做 ,一定 會 贏 !」 Sun Bin|very|has|confidence|like that|answered|trust|me|particle|follow|me|do|definitely|will|win Sun Bin|mycket|har|självförtroende|så|svarade|tro|jag|partikel för att förstärka|följa|jag|gör|absolut|kommer|vinna Sun Bin|sehr|hat|Selbstvertrauen|so|antwortete|vertraue|ich|Partikel zur Betonung|folge|ich|tue|bestimmt|wird|gewinnen Sun Bin confidently replied: "Trust me, follow my lead, and you will definitely win!" Sun Bin antwortete mit viel Selbstvertrauen: „Vertraue mir, folge mir und du wirst gewinnen!“ Sun Bin svarade med stor självförtroende: "Lita på mig, följ mig, så kommer du att vinna!"

冇 幾耐 ,又 到 咗 賽馬日 。 not|long|again|arrive|past tense marker|race day inte|länge|igen|kom|partikel för fullbordad handling|hästkapplöpningsdag nicht|lange|wieder|angekommen|vergangene Handlung|Renntag Before long, it was race day again. Nicht lange danach war es wieder Renntag. Inte länge efter kom tävlingsdagen för hästar. 齊威王 非常之 有 自信 ,佢 望住 田忌 話 :「呢次 我 又 嚟 贏 晒 你 啲 錢 喇 !」 King Qi Wei|extremely|has|confidence|he|looking at|Tian Ji|said|this time|I|again|come|win|all|your|plural marker|money|sentence-final particle Qi Wei Wang|väldigt|har|självförtroende|han|tittade på|Tian Ji|sa|denna gång|jag|igen|kommer|vinna|alla|du|partikel för plural|pengar|partikel för avslutning Qi Wei Wang|sehr|hat|Selbstvertrauen|er|schaute an|Tian Ji|sagte|dieses Mal|ich|wieder|kommen|gewinnen|alle|du|Partikel für Plural|Geld|Partikel für abgeschlossene Handlung King Qi was very confident, looking at Tian Ji and saying: "This time I'm going to win all your money again!" König Qi war sehr zuversichtlich und sagte zu Tian Ji: „Dieses Mal werde ich wieder all dein Geld gewinnen!“ Kung Qi Wei var mycket självsäker och sa till Tian Ji: "Denna gång kommer jag att vinna alla dina pengar!" 田忌 好 驚 ,唔知 點算 ,而 孫臏 就 自信 十足 噉 企 喺 田忌 隔籬 。 Tian Ji|very|scared|don't know|what to do|and|Sun Bin|then|confident|full|like that|standing|at|Tian Ji|next to Tian Ji|mycket|rädd|vet inte|vad man ska göra|och|Sun Bin|då|självsäker|helt|så|står|i|Tian Ji|granne Tian Ji|sehr|ängstlich|weiß nicht|was tun|und|Sun Bin|dann|selbstbewusst|vollkommen|so|stehen|an|Tian Ji|Nachbar Tian Ji was very scared, not knowing what to do, while Sun Bin stood confidently next to Tian Ji. Tian Ji hatte große Angst und wusste nicht, was er tun sollte, während Sun Bin selbstbewusst neben Tian Ji stand. Tian Ji var mycket orolig och visste inte vad han skulle göra, medan Sun Bin stod bredvid Tian Ji med fullt självförtroende.

第 一 場 比賽 開始 喇 ! first|one|match|game|starts|particle indicating action completion första|en|match|tävling|börjar|nu die|erste|Spiel|Wettkampf|beginnt|Partikel für abgeschlossene Handlung The first race has started! Das erste Rennen beginnt jetzt! Den första tävlingen börjar nu! 孫臏 派 咗 田忌 嘅 下等馬 ,去 對戰 齊威王 嘅 上等馬 。 Sun Bin|sent|past tense marker|Tian Ji|possessive particle|inferior horse|to|compete against|King Wei of Qi|possessive particle|superior horse Sun Bin|skickade|partikel för avslutad handling|Tian Ji|possessiv partikel|underlägsen häst|att åka|strida|Kung Wei av Qi|possessiv partikel|överlägsen häst Sun Bin|schickte|vergangenes Partikel|Tian Ji|possessives Partikel|unterlegene Pferde|um|kämpfen|König von Qi|possessives Partikel|überlegene Pferde Sun Bin sent Tian Ji's inferior horses to compete against King Qi's superior horses. Sun Bin hat Tian Ji's unterlegene Pferde geschickt, um gegen Qi Wei Wang's überlegene Pferde anzutreten. Sun Bin skickade ut Tian Ji:s sämre hästar för att tävla mot Qi Wei Wang:s bättre hästar. 第 一 場 比賽 仍然 係 輸 ,田忌 驚 到 面 都 青埋 ,但係 孫臏 依然 好 有 自信 。 first|one|match|competition|still|is|lost|Tian Ji|scared|to|face|all|turned pale|but|Sun Bin|still|very|has|confidence första|en|match|tävling|fortfarande|är|förlorade|Tian Ji|rädd|till|ansikte|alla|bleknade|men|Sun Bin|fortfarande|mycket|har|självförtroende die|erste|Spiel|Wettkampf|immer noch|ist|verloren|Tian Ji|erschrocken|bis|Gesicht|auch|blass|aber|Sun Bin|immer noch|sehr|hat|Selbstvertrauen In the first race, they still lost, and Tian Ji was so scared that his face turned pale, but Sun Bin remained very confident. Im ersten Rennen hat Tian Ji immer noch verloren, er war so ängstlich, dass sein Gesicht ganz blass wurde, aber Sun Bin war immer noch sehr zuversichtlich. Den första tävlingen förlorades fortfarande, Tian Ji var så rädd att han blev blek, men Sun Bin var fortfarande mycket självsäker.

之後 喺 第 二 場 比賽 ,孫臏 派 田忌 嘅 上等馬 ,去 對戰 齊威王 嘅 中等馬 。 after|at|ordinal marker|two|measure word for games|match|Sun Bin|sent|Tian Ji|possessive particle|superior horse|to|compete against|King Qi Wei|possessive particle|average horse efter|på|första|andra|match|tävling|Sun Bin|skickade|Tian Ji|besittande partikel|överlägsen häst|att|tävla mot|Qi Wei Wang|besittande partikel|medelmåttig häst nach|in|der|zweite|Spiel|Wettkampf|Sun Bin|schickte|Tian Ji|von|erstklassiges Pferd|um|gegen|König Qi Wei|von|mittelklassiges Pferd Then in the second race, Sun Bin sent Tian Ji's superior horses to compete against King Qi's middle-tier horses. Danach, im zweiten Rennen, schickte Sun Bin Tian Ji's überlegene Pferde, um gegen Qi Wei Wang's mittelmäßige Pferde anzutreten. Sedan i den andra tävlingen skickade Sun Bin ut Tian Ji:s bättre hästar för att tävla mot Qi Wei Wang:s medelbra hästar. 雖然 田忌 嘅 上等馬 贏 唔 到 齊威王 嘅 上等馬 ,但係 要 贏 佢 嘅 中等馬 ,真係 一啲 難度 都 冇 —— 田忌 終於 贏 咗 第 一 場 比賽 ! although|Tian Ji|possessive particle|superior horse|win|not|reach|King Qi Wei|possessive particle|superior horse|but|to|win|his|possessive particle|inferior horse|really|a bit|difficulty|at all|not have|Tian Ji|finally|won|past tense marker|ordinal number marker|one|measure word for games or matches|competition även om|Tian Ji|possessiv partikel|överlägsen häst|vinna|inte|till|Qi Wei Wang|possessiv partikel|överlägsen häst|men|måste|vinna|honom|possessiv partikel|medelhäst|verkligen|lite|svårighet|alls|inte har|Tian Ji|äntligen|vinna|perfektiv partikel|första|en|match|tävling obwohl|Tian Ji|possessives Partikel|erstklassiges Pferd|gewinnen|nicht|erreichen|König Qi Wei|possessives Partikel|erstklassiges Pferd|aber|muss|gewinnen|er|possessives Partikel|zweitklassiges Pferd|wirklich|ein bisschen|Schwierigkeit|auch|nicht haben|Tian Ji|endlich|gewinnen|past tense Partikel|der|erste|Spiel|Wettkampf Although Tian Ji's top horse could not win against King Qi's top horse, it was really not difficult at all to win against his middle horse — Tian Ji finally won the first match! Obwohl Tian Ji's erstklassiges Pferd nicht gegen Qi Wei Wang's erstklassiges Pferd gewinnen konnte, war es wirklich überhaupt nicht schwierig, sein mittelmäßiges Pferd zu besiegen – Tian Ji hat schließlich das erste Rennen gewonnen! Även om Tian Ji:s överlägsna hästar inte kan vinna mot Qi Wei Wang:s överlägsna hästar, så är det verkligen ingen svårighet att vinna mot hans medelgoda hästar - Tian Ji vann äntligen den första tävlingen!

最後 係 第 三 場 比賽 , 孫臏 派 田忌 嘅 中等 馬 , 去 對戰 齊威王 嘅 下 等 馬 。 In the final match, Sun Bin sent Tian Ji's middle horse to compete against King Qi's lower horse. Im letzten Rennen setzte Sun Bin Tian Ji's mittelmäßiges Pferd gegen Qi Wei Wang's unterklassiges Pferd ein. I den tredje tävlingen skickade Sun Bin Tian Ji:s medelgoda hästar för att tävla mot Qi Wei Wang:s underlägsna hästar. 諗 都 唔使 諗 ,田忌 又 贏 多 場 。 think|already|no need to|think|Tian Ji|again|win|many|matches tänka|redan|inte behöva|tänka|Tian Ji|igen|vinna|många|matcher denken|auch|nicht nötig|denken|Tian Ji|wieder|gewinnen|viele|Spiele No need to think, Tian Ji won another match. Man muss nicht einmal nachdenken, Tian Ji hat wieder ein weiteres Rennen gewonnen. Det är inget att tänka på, Tian Ji vann ännu en tävling. 三 場 比賽 , 田忌 贏 咗 兩 場 , 輸 咗 一 場 : 三 盤 兩 勝 , 田忌 終於 贏 咗 齊威王 ! |||||||||||||||segrar||||| In three matches, Tian Ji won two and lost one: three matches, two victories, Tian Ji finally defeated King Qi! In drei Rennen hat Tian Ji zwei gewonnen und eines verloren: drei Spiele, zwei Siege, Tian Ji hat schließlich Qi Wei Wang besiegt! I tre tävlingar vann Tian Ji två och förlorade en: tre matcher, två vinster, Tian Ji vann äntligen mot Qi Wei Wang!

同樣 都 係 呢啲 馬 ,用 原本 嘅 方法 ,田忌 就 會 輸 ;但係 調 一 調 出場 次序 ,田忌 就 贏 。 the same|also|are|these|horses|using|original|possessive particle|method|Tian Ji|then|will|lose|but|adjusting|one|adjusting|appearance|order|Tian Ji|then|wins samma|också|är|dessa|hästar|använda|ursprungligen|possessiv partikel|metod|Tian Ji|då|kommer att|förlora|men|justera|en|justera|uppträdande|ordning|Tian Ji|då|vinna genauso|auch|sind|diese|Pferde|mit|ursprünglich|possessives Partikel|Methode|Tian Ji|dann|wird|verlieren|aber|anpassen|ein|anpassen|Auftritt|Reihenfolge|Tian Ji|dann|gewinnen Similarly, with these horses, using the original method, Tian Ji would lose; but by adjusting the order of appearance, Tian Ji wins. Genauso sind es diese Pferde, wenn man die ursprüngliche Methode anwendet, würde Tian Ji verlieren; aber wenn man die Reihenfolge der Teilnahme ändert, gewinnt Tian Ji. Samma sak med dessa hästar, med den ursprungliga metoden skulle Tian Ji förlora; men om man justerar startordningen, skulle Tian Ji vinna. 孫臏 係咪 好 聰明 呢 ? Sun Bin|is|very|smart|question particle Sun Bin|är|mycket|smart|frågepartikel Sun Bin|ist|sehr|intelligent|Fragepartikel Is Sun Bin very smart? Ist Sun Bin wirklich sehr klug? Är Sun Bin verkligen så smart? 呢個 故事 話 畀 我哋 聽 ,力 敵 唔 得 嘅 時候 ,就要 智取 ! this|story|tells|to|us|listen|force|enemy|not|able|possessive particle|time|then must|outsmart denna|historia|berättar|för|oss|höra|styrka|fiende|inte|kan|(partikel)|tid|då måste|överlista diese|Geschichte|erzählt|uns|wir|hören|Kraft|Feind|nicht|gewinnen|(possessive particle)|Zeitpunkt|dann müssen|mit List besiegen This story tells us that when we cannot rely on strength, we must use our wits! Diese Geschichte lehrt uns, dass man, wenn man gegen eine überlegene Kraft nicht gewinnen kann, mit Intelligenz gewinnen sollte! Denna historia berättar för oss att när man inte kan övervinna med styrka, måste man använda list!

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.47 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.24 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.43 en:AFkKFwvL: de:AFkKFwvL: sv:AFkKFwvL:250504 openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=427 err=14.75%)