×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Hambaanglaang - Level 5, 盤古 開天闢地 . 女媧 造 人

盤古 開天闢地 .女媧 造 人

我 係 一 個 充滿 好奇心 嘅 細路 ,而 我 最 鍾 意 上 嘅 堂 ,就 係 中文 堂 ,因為 中 文科 陳 sir 講 故事 好 好聽 。

今日 最尾 嗰 堂 係 中文 ,我 望住 課室 後面 嘅 世界 地圖 ,問 陳 sir :「呢個 世界 係 點 嚟 㗎 ,呢個 地球 又 係 點 嚟 㗎 ? 」陳 sir 話 :「呢 位 同學 問 得 好 ! 趁 而家 得閒 ,仲 有 十五 分鐘 先 落堂 ,我 用 少少 時間 同 大家 解釋 下 啦 。」

陳 sir 開始 講解 : 「 傳說 喺 好 耐 好 耐 之前 , 仲未 有 而家 嘅 人類 , 仲未 有 地球 , 仲未 有 宇宙 嘅 時候 , 世界 就 好似 雞蛋 蛋白 咁 混濁 , 而且 咩 都 冇 , 除 咗 喺 呢 個 空間 中間 瞓 咗 嘅 一 個 巨人 之外 —— 佢 叫做 盤古 。 」

我 好 心急 噉 追問 :「之後 呢 ? 呢個 巨人 會 做 啲 咩 㗎 ?

陳sir 繼續 講解 :「呢 位 同學 唔好 心急 ,慢慢 聽 我 講 。 盤古 非常 大力 。 佢 有 一 把 好 巨型 嘅 斧頭 , 佢 用力 一 揮 , 輕 嘅 物質 就 開始 慢慢 上升 , 形成 空氣 ; 重 嘅 物質 就 慢慢 下降 , 形成 陸地 —— 呢 個 就 係 天地 嘅 由來 。 」

我 仲 有 問題 :「噉 太陽 月亮 ,仲有 森林 河流 ,佢哋 又 係 點 嚟 嘅 呢 ?」

陳sir 飲 咗 啖 水 ,繼續 話 :「天地 形成 之後 ,又 過 咗 九千九百九十九 年 ,盤古 先至 老死 。 盤古 死 咗 之後 ,佢 嘅 身體 慢慢 產生 變化 。

盤古 嘅 頭 同埋 手腳 變成 高山 ,右眼 變成 太陽 ,左眼 變成 月亮 ,頭髮 變成 星星 ,血液 變成 河流 、大海 ,毛髮 變成 花草 樹木 ,肌肉 變成 農田 ,骨頭 變成 珍珠 、寶石 ,牙齒 變成 金屬 、石頭 。

佢 流 過 嘅 眼淚 變成 雨水 ,呼出 過 嘅 空氣 變成 風 同埋 雲 ,說話 嘅 聲音 變成 雷電 ,開心 嘅 情緒 變成 晴天 ,悲傷 嘅 情緒 變成 陰天 ……」

「鈴鈴鈴 ……」落堂 鐘聲 響起 。 雖然 我 聽 得 好 開心 , 但 係 我 心 入面 仲 有 一 個 問題 ……

媽媽 嚟 咗 接 我 放學 , 我 一路 拖 住 媽媽 隻 手 , 一路 問 媽媽 : 「 今日 上 中文 堂 , 陳 sir 講 咗 盤古 嘅 故事 , 但 係 佢 未 講 到 人 係 點 嚟 。 媽媽 ,人 係 點 嚟 㗎 ?」

媽媽 一路 拖 住 我 隻 手 ,一路 話 :「相傳 盤古 死咗 好多 年 之後 ,出現 咗 一 個 女神 ,叫做 女媧 。 佢 嘅 外型 好 特別 ,佢 有 人 嘅 頭 、蛇 嘅 身 。

女媧 見到 天空 有 太陽 月亮 ,陸地 有 花草 樹木 ,但 就 係 冇 人類 ,感覺 有啲 寂寞 。 女媧 望 住 一 地 泥土 ,突然 諗到 一 個 計仔 。 佢 拎 起 啲 泥土 搓 嚟 搓 去 ,終於 搓 成 一 個 人形 公仔 。 呢 個 時候 , 人形 公仔 有 咗 生命 , 望 住 女媧 『 媽媽 、 媽媽 』 噉 叫 。 女媧 覺得 佢 好 可愛 ,於是 再 努力 搓 咗 好多 個 人形 公仔 ,但係 速度 始終 唔夠 快 。

於是 女媧 又 諗到 ,將 泥土 放 喺 水 入面 ,變成 泥漿 。 女媧 揾 嚟 一 條 繩 ,佢 將 條 繩 放 喺 泥漿 入面 ,舉起 條 繩 一 揈 ! 泥漿 灑落 地面 , 變成 一 個 個人 。 呢個 就 係 人類 嘅 起源 喇 。」

至於 泥土 點解 會 有 生命 ,仲 變成 人 ? 我 唔 知道 , 我 淨 係 知道 媽媽 講 嘅 故事 好 好聽 , 又 諗 起 係 媽媽 十月 懷胎 將 我 帶 到 嚟 呢 個 世界 , 就 忍 唔 住 上前 攬 住 佢 ……

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

盤古 開天闢地 .女媧 造 人 Pangu|opened the heavens and earth|Nüwa|created|humans Pangu|skapade himmel och jord|Nüwa|skapade|människor Pangu hat die Welt erschaffen. Nuwa erschafft Menschen 盤古開天闢地. 女娲造人 Pangu opened up the heavens and the earth. Nuwa created humans. Pangu skapade himmel och jord. Nüwa skapade människan.

我 係 一 個 充滿 好奇心 嘅 細路 ,而 我 最 鍾 意 上 嘅 堂 ,就 係 中文 堂 ,因為 中 文科 陳 sir 講 故事 好 好聽 。 jag|är|en|partikel för räkning|full av|nyfikenhet|possessiv partikel|barn|och|jag|mest|||delta i|possessiv partikel|klass|just|är|kinesiska|klass|eftersom|kinesiska|ämnet|Chen|lärare|berättar|historia|mycket|vacker ||||full of|curiosity||kid|||||||||||||||subject|||||| I am a curious little kid, and my favorite class is Chinese class because Mr. Chan tells stories very well. Jag är en nyfiken liten kille, och jag älskar mest att gå på kinesiska lektioner, för i kinesiska lektionen berättar lärare Chen historier som är väldigt fina.

今日 最尾 嗰 堂 係 中文 ,我 望住 課室 後面 嘅 世界 地圖 ,問 陳 sir :「呢個 世界 係 點 嚟 㗎 ,呢個 地球 又 係 點 嚟 㗎 ? today|last|that|class|is|Chinese|I|looking at|classroom|behind|possessive particle|world|map|asked|Chan|teacher|this|world|is|where|come|question particle|this|Earth|also|is|where|come|question particle idag|sista|den|lektion|är|kinesiska|jag|tittade på|klassrum|bakom|possessiv partikel|värld|karta|frågade|Chen|lärare|detta|värld|är|hur|kom|frågepartikel|detta|jord|också|är|hur|kom|frågepartikel Today, in the last class, which was Chinese, I looked at the world map at the back of the classroom and asked Mr. Chan: "How did this world come to be? How did this Earth come to be?" Idag var den sista lektionen kinesiska, jag tittade på världskartan längst bak i klassrummet och frågade lärare Chen: "Hur kom den här världen till? Hur kom jorden till?" 」陳 sir 話 :「呢 位 同學 問 得 好 ! Chan|teacher|said|this|classifier for people|classmate|ask|very|well Chen|lärare|sa|denna|klasskamrat|elev|fråga|gör|bra Mr. Chan said: "This student asks very well!" Lärare Chen sa: "Den här eleven ställer bra frågor!" 趁 而家 得閒 ,仲 有 十五 分鐘 先 落堂 ,我 用 少少 時間 同 大家 解釋 下 啦 。」 take advantage of|now|free|still|have|fifteen|minutes|first|leave class|I|use|a little|time|with|everyone|explain|a bit|sentence-final particle ta'|nu|ledig|fortfarande|har|femton|minuter|först|sluta|jag|använda|lite|tid|med|alla|förklara|lite|partikel Since we have some free time now, and there are still fifteen minutes before class ends, I'll take a little time to explain to everyone. Eftersom vi just nu har lite tid, och det är fortfarande femton minuter kvar innan vi slutar, så tar jag lite tid för att förklara för er.

陳 sir 開始 講解 : 「 傳說 喺 好 耐 好 耐 之前 , 仲未 有 而家 嘅 人類 , 仲未 有 地球 , 仲未 有 宇宙 嘅 時候 , 世界 就 好似 雞蛋 蛋白 咁 混濁 , 而且 咩 都 冇 , 除 咗 喺 呢 個 空間 中間 瞓 咗 嘅 一 個 巨人 之外 —— 佢 叫做 盤古 。 」 Mr. Chan began to explain: "Legend has it that a long, long time ago, before there were humans, before there was Earth, and before there was the universe, the world was like the cloudy egg white of an egg, and there was nothing, except for a giant who was sleeping in the middle of this space — he was called Pangu." Lärare Chen började förklara: "Det sägs att för länge, länge sedan, innan människorna som vi känner dem idag, innan jorden, och innan universum fanns, så var världen som ett grumligt äggvita, och det fanns ingenting, förutom en gigant som sov i mitten av detta utrymme - han kallades Pangu."

我 好 心急 噉 追問 :「之後 呢 ? I|very|anxious|like this|asked again|after|question particle jag|mycket|otålig|så|frågade igen|efter|frågepartikel I eagerly asked, "What happened next? Jag var väldigt nyfiken och frågade: "Vad hände sedan? 呢個 巨人 會 做 啲 咩 㗎 ? this|giant|will|do|some|what|question particle detta|jätte|kommer att|göra|några|vad|frågepartikel What would this giant do?" Vad gjorde denna gigant?" " "

陳sir 繼續 講解 :「呢 位 同學 唔好 心急 ,慢慢 聽 我 講 。 Teacher Chan|continue|explaining|this|classifier for people|student|don't|be anxious|slowly|listen|I|speak lärare Chan|fortsätt|förklara|denna|plats|elev|inte|otålig|långsamt|lyssna|jag|pratar Mr. Chan continues to explain: "This student should not be anxious, listen to me slowly. Låt oss fortsätta med Chen-sir som förklarar: "Denna elev, var inte otålig, lyssna långsamt på vad jag säger. 盤古 非常 大力 。 Pangu|very|strong Pangu|mycket|stark Pangu is very strong. Pangu är mycket stark. 佢 有 一 把 好 巨型 嘅 斧頭 , 佢 用力 一 揮 , 輕 嘅 物質 就 開始 慢慢 上升 , 形成 空氣 ; 重 嘅 物質 就 慢慢 下降 , 形成 陸地 —— 呢 個 就 係 天地 嘅 由來 。 」 He has a very large axe, and with a strong swing, the light materials begin to slowly rise, forming air; the heavy materials slowly descend, forming land — this is the origin of heaven and earth." Han har en mycket stor yxa, och när han svingar den kraftigt, börjar lätta material att stiga långsamt och bildar luft; tunga material börjar långsamt sjunka och bildar land - detta är ursprunget till himmel och jord."

我 仲 有 問題 :「噉 太陽 月亮 ,仲有 森林 河流 ,佢哋 又 係 點 嚟 嘅 呢 ?」 I|still|have|question|then|sun|moon|and also|forest|river|they|again|are|how|come|question particle|particle for questions jag|fortfarande|har|fråga|så|solen|månen|och fortfarande|skogen|floder|de|igen|är|hur|kommit|partikel|frågepartikel I still have a question: "So how did the sun, the moon, the forests, and the rivers come to be?" Jag har fortfarande en fråga: "Så hur kom solen, månen, skogarna och floderna till?"

陳sir 飲 咗 啖 水 ,繼續 話 :「天地 形成 之後 ,又 過 咗 九千九百九十九 年 ,盤古 先至 老死 。 Mr Chan|drink|past tense marker|mouthful|water|continue|said|heaven and earth|formation|after|again|passed|past tense marker|9999|years|Pangu|finally|died Chen sir|drink|past tense marker|sip|water|continue|said|heaven and earth|formation|after|again|passed|past tense marker|nine thousand nine hundred ninety-nine|years|Pangu|only then|died Mr. Chan took a sip of water and continued, "After the formation of heaven and earth, it took another nine thousand nine hundred and ninety-nine years before Pangu finally died. Chen sir tog en klunk vatten och fortsatte: "Efter att himmel och jord hade bildats, gick det ytterligare nio tusen nio hundra nittio nio år innan Pangu till slut dog. 盤古 死 咗 之後 ,佢 嘅 身體 慢慢 產生 變化 。 Pangu|die|past tense marker|after|he|possessive particle|body|slowly|produced|changes Pangu|död|partikel för avslutad handling|efter|han|possessiv partikel|kropp|långsamt|uppstod|förändringar After Pangu died, his body slowly began to change. Efter att Pangu dog, började hans kropp långsamt att förändras.

盤古 嘅 頭 同埋 手腳 變成 高山 ,右眼 變成 太陽 ,左眼 變成 月亮 ,頭髮 變成 星星 ,血液 變成 河流 、大海 ,毛髮 變成 花草 樹木 ,肌肉 變成 農田 ,骨頭 變成 珍珠 、寶石 ,牙齒 變成 金屬 、石頭 。 Pangu|possessive particle|head|and|limbs|transformed into|mountains|right eye|transformed into|sun|left eye|transformed into|moon|hair|transformed into|stars|blood|transformed into|rivers|ocean|body hair|transformed into|flowers and grass|trees|muscles|transformed into|farmland|bones|transformed into|pearls|gemstones|teeth|transformed into|metals|stones Pangu|possessive particle|head|and|limbs|became|mountains|right eye|became|sun|left eye|became|moon|hair|became|stars|blood|became|rivers|ocean|fur|became|flowers and grass|trees|muscles|became|farmland|bones|became|pearls|gems|teeth|became|metal|stones Pangu's head and limbs turned into high mountains, his right eye became the sun, his left eye became the moon, his hair became stars, his blood became rivers and oceans, his fur became flowers, grass, and trees, his muscles became farmland, his bones became pearls and gemstones, and his teeth became metals and stones. Pangu's huvud och armar och ben blev till höga berg, hans högra öga blev till solen, hans vänstra öga blev till månen, hans hår blev till stjärnor, hans blod blev till floder och hav, hans kroppshår blev till blommor, gräs och träd, hans muskler blev till åkrar, hans ben blev till pärlor och ädelstenar, och hans tänder blev till metaller och stenar.

佢 流 過 嘅 眼淚 變成 雨水 ,呼出 過 嘅 空氣 變成 風 同埋 雲 ,說話 嘅 聲音 變成 雷電 ,開心 嘅 情緒 變成 晴天 ,悲傷 嘅 情緒 變成 陰天 ……」 He|flow|past|possessive particle|tears|becomes|rain|exhaled|past|possessive particle|air|becomes|wind|and|clouds|speaking|possessive particle|sound|becomes|thunder and lightning|happy|possessive particle|emotion|becomes|sunny day|sad|possessive particle|emotion|becomes|cloudy day han|flyta|passerad|possessivpartikel|tårar|bli|regnvatten|utandning|passerad|possessivpartikel|luft|bli|vind|och|moln|tal|possessivpartikel|ljud|bli|åska och blixtar|glad|possessivpartikel|känsla|bli|solig dag|ledsen|possessivpartikel|känsla|bli|molnig dag Her tears turned into rain, the air she breathed out turned into wind and clouds, the sound of her voice turned into thunder and lightning, happy emotions turned into sunny days, and sad emotions turned into cloudy days... Hennes tårar som flöt blev till regn, luften som andades ut blev till vind och moln, rösten som talade blev till åska och blixtar, glädjens känslor blev till soliga dagar, sorgens känslor blev till molniga dagar ...

「鈴鈴鈴 ……」落堂 鐘聲 響起 。 ringing|class dismissal|bell sound|rang out ring ring ring|class dismissal|bell sound|rang out "Ding ding ding..." The school bell rang. "Ring ring ring ..." Skolans klocka ringde. 雖然 我 聽 得 好 開心 , 但 係 我 心 入面 仲 有 一 個 問題 …… även om|jag|höra|partikel för att indikera resultat|mycket|glad|||jag|hjärta|inuti|fortfarande|har|en|partikel för räkning|fråga Although I was very happy to hear it, there was still a question in my heart... Även om jag lyssnade med stor glädje, så fanns det fortfarande ett problem i mitt hjärta ...

媽媽 嚟 咗 接 我 放學 , 我 一路 拖 住 媽媽 隻 手 , 一路 問 媽媽 : 「 今日 上 中文 堂 , 陳 sir 講 咗 盤古 嘅 故事 , 但 係 佢 未 講 到 人 係 點 嚟 。 Mom came to pick me up from school. I held onto Mom's hand and kept asking her: "Today in Chinese class, Mr. Chan told the story of Pangu, but he didn't explain how humans came to be." Mamma kom för att hämta mig efter skolan, jag höll mammas hand och frågade henne: "Idag i kinesisk klass berättade Mr. Chan historien om Pangu, men han berättade inte hur människan kom till." 媽媽 ,人 係 點 嚟 㗎 ?」 mom|people|is|how|come|question particle mamma|person|är|hur|komma|frågepartikel "Mom, how did people come to be?" Mamma, hur kom människor till?

媽媽 一路 拖 住 我 隻 手 ,一路 話 :「相傳 盤古 死咗 好多 年 之後 ,出現 咗 一 個 女神 ,叫做 女媧 。 mom|all the way|dragged|holding|me|one|hand|all the way|said|legend has it|Pangu|died|many|years|later|appeared|past tense marker|one|measure word|goddess|named|Nüwa mamma|hela vägen|dra|hålla|jag|ett|hand|hela vägen|sa|enligt legenden|Pangu|dog|många|år|efter|dök upp|partikel för fullbordad handling|en|måttsord|gudinna|kallad|Nüwa Mom held my hand and said, "Legend has it that many years after Pangu died, a goddess appeared, named Nüwa. Mamma höll min hand och sa: "Det sägs att efter att Pangu dog för många år sedan, dök det upp en gudinna som heter Nüwa. 佢 嘅 外型 好 特別 ,佢 有 人 嘅 頭 、蛇 嘅 身 。 He|possessive particle|appearance|very|special|He|has|human|possessive particle|head|snake|possessive particle|body han|possessiv partikel|utseende|mycket|speciell|han|har|människa|possessiv partikel|huvud|orm|possessiv partikel|kropp She had a very special appearance, with a human head and a snake's body. Hon hade ett mycket speciellt utseende, hon hade ett människohuvud och en ormkropp.

女媧 見到 天空 有 太陽 月亮 ,陸地 有 花草 樹木 ,但 就 係 冇 人類 ,感覺 有啲 寂寞 。 Nüwa|saw|sky|has|sun|moon|land|has|flowers and grass|trees|but|then|is|has no|humanity|feeling|a bit|lonely Nüwa|såg|himmel|har|sol|måne|land|har|blommor och gräs|träd|men|då|är|inte har|mänsklighet|kände|lite|ensam Nüwa saw that there were the sun and moon in the sky, and flowers, grass, and trees on the land, but there were no humans, and she felt a bit lonely. Nüwa såg att det fanns solen och månen på himlen, blommor, gräs och träd på jorden, men det fanns inga människor, och hon kände sig lite ensam. 女媧 望 住 一 地 泥土 ,突然 諗到 一 個 計仔 。 Nüwa|looked|at|one|ground|mud|suddenly|thought of|one|measure word|plan Nüwa|såg|på|en|mark|lera|plötsligt|tänkte på|en|ett|plan Nüwa looked at a ground full of mud and suddenly thought of a plan. Nüwa tittade på en hel del jord och plötsligt kom hon på en idé. 佢 拎 起 啲 泥土 搓 嚟 搓 去 ,終於 搓 成 一 個 人形 公仔 。 He|picked|up|the|clay|kneaded|here|kneaded|away|finally|kneaded|became|a|measure word|human-shaped|figurine Han|plockade|upp|partikel|jord|rullade|hit|rullade|bort|äntligen|rullade|till|en|partikel|mänsklig|docka She picked up the mud and kneaded it, finally shaping it into a human figure. Hon tog upp jorden och knådade den, och till slut formade hon en människoliknande figur. 呢 個 時候 , 人形 公仔 有 咗 生命 , 望 住 女媧 『 媽媽 、 媽媽 』 噉 叫 。 At that moment, the human figure came to life and called out to Nüwa, 'Mommy, Mommy'. Vid det här laget hade den människoliknande figuren fått liv och sa till Nüwa: 'Mamma, mamma'. 女媧 覺得 佢 好 可愛 ,於是 再 努力 搓 咗 好多 個 人形 公仔 ,但係 速度 始終 唔夠 快 。 Nüwa|thinks|he|very|cute|so|again|hard|make|past tense marker|many|measure word|human-shaped|figurines|but|speed|always|not enough|fast Nüwa|tycker|hon|mycket|söt|så|igen|hårt|forma|partikel för avslutad handling|många|måttsord|människoliknande|figurer|men|hastighet|alltid|inte tillräckligt|snabb Nüwa found it very cute, so she worked hard to knead many more human figures, but the speed was still not fast enough. Nüwa tyckte att den var väldigt söt, så hon fortsatte att knåda många fler människoliknande figurer, men hastigheten var alltid inte tillräckligt snabb.

於是 女媧 又 諗到 ,將 泥土 放 喺 水 入面 ,變成 泥漿 。 then|Nüwa|again|thought of|to put|clay|place|in|water|inside|turned into|mud så|Nüwa|igen|tänkte på|att|lera|sätta|i|vatten|inuti|blev|lera So, Nuwa thought again and put the soil into the water, turning it into mud. Så, Nüwa tänkte igen, att hon skulle lägga jorden i vattnet och göra lera. 女媧 揾 嚟 一 條 繩 ,佢 將 條 繩 放 喺 泥漿 入面 ,舉起 條 繩 一 揈 ! Nüwa|found|come|a|measure word for long objects|rope|she|will|measure word for long objects|rope|put|in|mud|inside|lifted|measure word for long objects|rope|a|pull Nüwa|hitta|komma|en|klassificerare för långsträckta objekt|rep|hon|att|klassificerare för långsträckta objekt|rep|lägga|i|lera|inuti|lyfta|klassificerare för långsträckta objekt|rep|en|dragning Nuwa found a rope, placed it in the mud, and lifted the rope up! Nüwa tog en snodd, hon lade snodden i leran och lyfte upp snodden! 泥漿 灑落 地面 , 變成 一 個 個人 。 The mud splashed onto the ground, turning into individual people. Leran sprutade ut på marken och blev till människor. 呢個 就 係 人類 嘅 起源 喇 。」 this|just|is|humanity|possessive particle|origin|final particle detta|just|är|mänsklighet|possessiv partikel|ursprung|partikel för avslutning This is the origin of humanity. Detta är mänsklighetens ursprung.

至於 泥土 點解 會 有 生命 ,仲 變成 人 ? as for|soil|why|can|have|life|still|become|human angående|jord|varför|kan|ha|liv|fortfarande|bli|människa As for why the soil has life and can turn into a person? Vad gäller jorden, hur kan det finnas liv där, och hur kan det bli människor? 我 唔 知道 , 我 淨 係 知道 媽媽 講 嘅 故事 好 好聽 , 又 諗 起 係 媽媽 十月 懷胎 將 我 帶 到 嚟 呢 個 世界 , 就 忍 唔 住 上前 攬 住 佢 …… I don't know, I only know that the stories my mom tells are very beautiful, and I think about how my mom carried me for ten months to bring me into this world, and I can't help but go up and hug her... Jag vet inte, jag vet bara att berättelserna mamma berättar är väldigt vackra, och jag tänker på att mamma bar mig i tio månader för att föra mig till den här världen, så jag kan inte låta bli att gå fram och krama henne...

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=183.27 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=210.91 en:unknowd: sv:AFkKFwvL:250430 openai.2025-02-07 ai_request(all=43 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=584 err=32.02%)