一 隻 海龜 嘅 回憶
||||memories
Memories of a Turtle
一只海龟慨回忆
海龜 國 入面 有 個 禁地 , 叫做 珊瑚 城堡 。
|country||||forbidden area||Coral|Coral Castle
There is a forbidden place in front of the sea turtle country, called Coral Castle.
傳說 話 入面 有 兇猛 嘅 海怪 , 所以 一直 都 冇 海龜 夠膽 入去 。
legend||||ferocious||sea monster||all along|||sea turtle|dare|
There are rumors that there are fierce sea monsters at the entrance, so no sea turtles are brave enough to go in.
有 一 日 , 海龜 琳琳 同 家姐 娜娜 講 : 「 小丑魚 話 佢 今日 去 咗 珊瑚 城堡 , 入面 根本 冇 海怪 !
||||Linlin||sister|Nana||clownfish||||||coral|castle||at all||sea monster
One day, Lynn, a sea turtle, told her sister Nana, "The clownfish told her that she went to the coral castle today and there were no sea monsters there!
我 又 要 去 ! 」
I'm going again!"
娜娜 嚇親 , 話 : 「 媽媽 話 嗰度 好 危險 㗎 ! 」
|||||there||dangerous|
琳琳 話 : 「 噉 我 自己 去 !
||then|||
揾 到 寶物 唔 分畀 你 ! 」
find||treasure||share with|
I'm not gonna give you any of my treasure!"
娜娜 猶豫 咗 一陣 , 最終 同意 : 「 好 啦 , 我哋 一齊 去 啦 。
|hesitated||a moment|eventually|agreed|||we|||particle indicating agreement
Nana hesitated for a while and finally agreed: "Okay, let's go together.
你 自己 一 個 去 , 我 唔放心 。 」
||||||not at ease
You go alone, I don't worry."
就 係 噉 , 佢哋 游 到 珊瑚 城堡 。
||||swam to||coral|Castle
珊瑚 城堡 好 靚 , 五顏六色 , 咩 形狀 嘅 珊瑚 都 有 , 仲 非常 巨大 。
coral|||beautiful|colorful||shape||coral||||very|huge
The Coral Castle is beautiful, colorful, with coral in every shape and size.
娜娜 估計 , 呢度 至少 有 十 條 大白鯊 咁 大 。
|estimates||at least|||measure word|great white sharks||
Nana estimates that it is at least as big as 10 great white sharks.
突然 , 琳琳 大 嗌 : 「 嘩 !
suddenly|||shouted|Wow
Suddenly, Lynn shouted, "Wow!
黑色 嗰 嚿 係 咩 嚟 㗎 ? 」
||thing||||
What's the black one?
佢哋 發現 咗 一 嚿 黑鼆鼆 嘅 橢圓形 物件 。
|discovered|||piece of|black object||oval-shaped|object
They found an oval-shaped object with a black, silvery surface.
琳琳 覺得 應該 係 寶物 , 就 咬 住 擔 返 屋企 。
Linlin||should||treasure||bite||a piece of||
Lynn thought it should be a treasure, so she bit down on it and went back to her house.
一 開門 , 海龜 媽媽 就 鬧 佢哋 : 「 咁 晏 先 返 , 你哋 今日 去 咗 邊 呀 ? 」
|open the door|sea turtle|||scolded|they||so late||||||||
As soon as they opened the door, the turtle's mother scolded them, "Where did you go today, before you came home?"
琳琳 嚇 到 口震震 , 一 開口 件 寶物 就 跌 咗 落 地 。
|scared||trembling||||treasure|||||
Lynn was so shocked that the treasure fell to the ground as soon as she opened her mouth.
海龜 媽媽 即時 嚇 親 !
turtle||immediately|scared|scared (past tense
Sea Turtles Mothers Instant Scare!
過 咗 陣 , 佢 先 話 : 「 呢 嚿 嘢 , 我 好多 年 前 見 過 。
|||||||that|||||||
After a while, she said, "I've seen this many years ago.
當時 我 …… 」
娜娜 知道 媽媽 要 講 故事 , 即刻 擔 定 櫈仔 坐 好 。
||||tell|story||carry||little chair||
Nana knew that her mom was going to tell a story, so she immediately sat down on a chair.
話說 海龜 媽媽 細個 嗰陣 好 鍾意 四圍 玩 。
speaking of|turtle|mom|when young|at that time||liked|around|playing around
The mother of the turtles likes to play around a lot these days.
有 日 佢 如常 岀門 探險 , 突然 畀 一 個 大網 網 住 , 下一 秒 就 被 拋 咗 上 一 隻 船 。
|||as usual|go out|exploring|suddenly||||big net|||next|||passive marker||||||boat
One day he was out exploring as usual when he was suddenly caught in a big net and the next moment he was thrown onto a boat.
海龜 媽媽 好 驚 !
|||scared
同時 發現 身邊 仲 有 勁 多 海龜 !
at the same time|discovered|around|||really||sea turtles
At the same time, we found a lot of sea turtles around us!
然後 , 有 幾 個 人類 行 過嚟 。
then||||humans||come over
Then a few human beings came along.
有 個 女人 攞 住 一 嚿 黑鼆鼆 嘅 嘢 , 話 : 「 有 咗 呢個 追蹤 器 , 我哋 好 快 就 會 知道 海龜 產卵 嘅 地點 。 」
||woman||||||||||||tracking device|device|||||||sea turtle|lay eggs||location
One woman, with a bunch of black quartz, said, "With this tracker, we'll soon know where the turtles lay their eggs."
一 個 好 肥 嘅 男人 話 : 「 好 。
|||fat||||
麻煩 小麗 博士 你 幫 啲 海龜 綁 追蹤器 , 我 同 文傑 入 船艙 傾 少少 嘢 先 。 」
trouble|Dr Siu Lai|Dr||help with||||tracking device|||Wen Kit||the cabin||||
Please help the turtles to tie the tracker, and I will go into the cabin with Man Kit to dump some things first.
小麗 幫 海龜 媽媽 綁 好 追蹤器 , 未 綁 第 二 隻 就 突然 入咗 船艙 。
||turtle||||tracker||||||||entered|
Xiao Li helped the mother turtle to tie the tracker, and before she could tie the second one, she suddenly entered the cabin.
過 咗 一陣 , 佢 嬲爆爆 噉 行 返嚟 , 拎 起 啲 海龜 掉 落 海 , 一 隻 又 一 隻 , 最後 剩低 海龜 媽媽 ……
||a while||very angry|||||||||||||||one|finally|remaining||
After a while, she was so angry that she picked up some turtles and dropped them into the sea, one after another, and finally there were only turtles left. ......
文傑 即刻 衝 出嚟 攬 實 海龜 媽媽 , 大 嗌 : 「 小麗 !
Wen Kit|||come out||||Mom||shout|
你 傻 咗 呀 ? 」
|silly||
小麗 話 : 「 我哋 講 好 咗 , 噉做 係 為咗 研究 海龜 生態 !
Xiao Li|||talked|well||||for the purpose of|||ecology
Lai said, "We have told you that we are doing this to study the ecology of turtles!
原來 你哋 呃 我 !
||tricked|
一心 淨係 諗 住 開 海洋 樂園 賺錢 ! 」
with determination|||||ocean||
I am thinking of opening an ocean park to make money!
文傑 問 : 「 開 海洋 樂園 有 咩 問題 ? 」
|||Ocean|amusement park|||problems
Mr. Man Kit asked, "What is the problem with opening the Ocean Park?
小麗 答 : 「 海龜 只會 喺 同 一 個 地方 產卵 。
||sea turtles|only||||one|place|lay eggs
Sea turtles only lay their eggs in the same place," she said.
樂園 會 騷擾 到 海龜 , 令 佢哋 唔生 BB , 會 絕種 㗎 ! 」
paradise|will|harass||sea turtles|||don't give birth|||become extinct|
The park will disturb the turtles and make them not have babies, they will be extinct!
呢個 時候 , 肥 男人 突然 衝 出嚟 搶 走 海龜 媽媽 , 轉身 就 將 佢 掟 咗 落 海 !
|time||||||||||turned around|||||||
At that moment, the fat man suddenly rushed out and grabbed the mother turtle, turned around and threw her into the sea!
佢 話 : 「 隻 海龜 仲 綁 住 追蹤器 , 好 快 我哋 就 會 知道 產卵 地點 !
|||sea turtle||tied||tracking device|||||||nesting site|nesting location
冇 人 可以 阻止 我哋 ! 」
|||stop|
望 住 海龜 媽媽 越 游 越 遠 , 小麗 突然 跳 落 海 !
watching||sea turtle||the more|||||suddenly|jumped into|into|the sea
As the turtle's mother swam farther and farther away, Siu Lai suddenly jumped into the sea!
「 等陣 !
wait a moment
唔好 走 呀 !
」 小麗 一邊 游 向 海龜 媽媽 , 一邊 大叫 。
||swimming||sea turtle|||
文傑 大 嗌 : 「 小麗 ! 」
||shout|Xiao Lai
肥 男人 唔理 文傑 阻止 , 直接 揸 走 隻 船 。
||doesn't care|Man|stopped|directly|drive|drive away|the|boat
The fat man ignored Wen Jie's stoppage and simply took the boat away.
終於 , 小麗 捉 到 媽媽 , 拆 咗 個 追蹤器 —— 「 黑色 寶物 」 就 係噉 慢慢 沉 入 海底 。
finally|Xiao Lai|caught|||removed|||tracker|black treasure|treasure||like this|slowly|sinking||the ocean floor
Finally, Siu Lai catches her mother and dismantles the tracker - the "black treasure" is slowly sinking to the bottom of the sea.
一 人 一 龜 喺 大海 中心 對望 。
|||||the sea||staring at each other
A man and a turtle are looking at each other in the center of the ocean.
小麗 話 : 「 你 可以 返 屋企 喇 , 安全 喇 。 」
|||||||safe|
海龜 媽媽 以為 小麗 係 傳說 中 嘅 人魚 , 所以 一啲 都 唔 擔心 , 轉身 就 游 返 屋企 ……
||thought|||legend|||mermaid|||||worried|turns around||swim||
The mother of the sea turtle thought Xiao Li was a legendary mermaid, so she didn't worry at all and turned around and swam back to the house ......
聽到 呢度 , 琳琳 話 : 「 媽媽 以前 咁 蠢 嘅 ? 世界 上 根本 都 冇 人 魚 ! 」
hearing||Linlin|||||stupid||||at all|||people|fish
Upon hearing this, Lynn said, "Mommy used to be so stupid, there is no human fish in the world!"
娜娜 好 傷心 , 問 : 「 小麗 姐姐 係咪 死咗 喇 ? 」
Nana||very sad|||sister|||
Nana was so sad and asked, "Is Lai's sister dead?"
海龜 媽媽 喺 自己 個 寶箱 入面 拎 咗 一 張 七彩 膠片 出嚟 , 上面 有 一 對 人類 母子 。
|||||treasure chest|||||a|colorful|plastic film||||||human mother and child|mother and child
The mother turtle has brought out a colorful film with a pair of human mother and child from the inside of her treasure box.
媽媽 話 : 「 前排 有 船 經過 , 有人 掉 咗 呢 張 相 落嚟 。
||recently|||passed by||dropped||||photo|down here
Mom said, "A boat passed by in the front row and someone dropped this photo.
你 睇 , 呢個 就 係 小麗 。 」
娜娜 反轉 張 相 , 見到 背面 有 一 幅 畫 ——
|flipped||||back||||
Nana reverses the photo and sees a painting on the back--
畫 入面 有 一 個 人 、 一 隻 海龜 , 仲 有 當時 嘅 夕陽 !
||||||||sea turtle|||at that time||sunset