小 蜜蜂 與 大笨象
маленький|пчела|и|большой тупой слон
small|bee|and|big dumb elephant
Kleine Biene und großer Elefant
Una abeja y un elefante.
작은 벌과 큰 코끼리
Abelha pequena e elefante grande
Lilla biet och den stora elefanten
小蜜蜂与大笨象
小さなミツバチと大きな象
The Little Bee and the Big Elephant
Маленькая пчела и большой слон
有 一 日 ,大笨象 阿細 見到 一 隻 蜜蜂 喺 度 喊 緊 ,阿細 問 佢 做 咩 事 。
есть|один|день|большой слон|А Сай|увидел|один|счётное слово для животных|пчела|в|месте|кричать|продолжительно|А Сай|спросил|он|делать|что|дело
there is|one|day|big dumb elephant|Ah Sai|saw|one|measure word for animals|bee|at|place|crying|continuous tense marker|Ah Sai|asked|it|doing|what|matter
En dag såg den stora elefanten Axi ett bi som skrek, och Axi frågade vad som var fel.
ある日、大きな象のアサイは、一匹のミツバチが泣いているのを見ました。アサイは彼に何をしているのか尋ねました。
One day, the big elephant Ah Sai saw a bee crying, and he asked her what was wrong.
Однажды большой слон по имени А Сай увидел, как одна пчела кричит, и спросил её, что случилось.
小蜜蜂 :「我 叫 阿大 ,我 係 第一 次 出 嚟 呢 度 玩 ,唔 知 點 返 屋企 ,好 唔 開心 啊 。
пчёлка|я|зовут|А Дай|я|есть|первый|раз|выходить|сюда|этот|место|играть|не|знаю|как|вернуться|домой|очень|не|счастлив|частица восклицания
little bee|I|am called|Ah Dai|I|am|first|time|go out|here|this|place|play|not|know|how|return|home|very|not|happy|ah
Lilla biet: "Jag heter A-Dai, och det är första gången jag är här och leker, jag vet inte hur jag ska komma hem, jag är så ledsen."
小さなミツバチ:「私はアダイといいます。初めてここに遊びに来たのですが、家に帰る方法がわからなくて、とても悲しいです。」
Little Bee: "My name is Ah Dai, and this is my first time coming out to play here. I don't know how to get home, and I'm very sad."
Маленькая пчела: «Меня зовут А Дай, я впервые вышла играть сюда и не знаю, как вернуться домой, мне очень грустно.
你 送 我 返 屋企 好 唔好 啊 ?」
ты|отвезти|я|вернуться|домой|хорошо|не хорошо|вопросительная частица
you|drive|me|return|home|good|not good|question particle
Kan du följa med mig hem, snälla?"
私を家に送ってくれませんか?」
Can you take me home, please?"
Не мог бы ты отвести меня домой?»
阿細 話 :「冇 問題 啊 。
А Сай|говорит|нет|проблемы|а
Ah Sai|said|no|problem|particle
Axi sa: "Inga problem."
アサイは言った:「問題ないよ。」
Ah Sai said: "No problem."
А Сай сказал: «Нет проблем.»
你 屋企 喺 邊度 ?
ты|дом|в|где
you|home|at|where
Var bor du?
君の家はどこ?
Where is your home?
Где твой дом?
我 送 你 返去 吖 。」
я|отдать|тебе|домой|частица вопроса
I|send|you|home|sentence final particle
Jag kör dig hem.
僕が君を送って帰るよ。」
I'll take you back."
Я тебя отвезу.»
然後 ,阿細 送 咗 阿大 去 樹 上面 ,問 :「你 行 入去 望 一 望 ,睇 下 呢 個 係 咪 你 屋企 吖 ?」
затем|А Сай|отвёз|маркер завершенного действия|А Дай|на|дерево|сверху|спросил|ты|иди|внутрь|взглянуть|один|взгляд|смотри|вниз|этот|счётное слово|есть|не правда ли|ты|дом|частица вопроса
then|Ah Sai|sent|past tense marker|Ah Dai|to|tree|on top|asked|you|walk|inside|look|one|look|see|down|this|classifier for objects|is|question particle|your|home|particle indicating affirmation
Entonces, Sai envió a Da al árbol y le preguntó: "¿Puedes entrar y echar un vistazo a tu casa?".
Sedan körde Axi A-Dai till trädet och frågade: "Gå in och kolla, se om det här är ditt hem?"
それから、アサイはアダイを木の上に送って、尋ねた:「入って見てみて、これが君の家かどうか見てみて?」
Then, Ah Sai took Ah Dai to the tree and asked: "Go in and take a look, see if this is your home?"
Затем А Сай отвел А Дая к дереву и спросил: «Ты можешь зайти и посмотреть, это ли твой дом?»
突然 有 隻 雀 仔 飛 咗 過 嚟 , 想 食 咗 阿大 , 阿大 大叫 : 「 唔 係 啊 , 呢 度 係 雀 仔 屋企 啊 ! 」
suddenly|||||flew|||||||||shouted||||||||||
Plötsligt flög en liten fågel förbi och ville äta upp A-Dai. A-Dai skrek: "Nej, det här är fågelns hem!"
突然、雀が飛んできて、阿大を食べようとした。阿大は大声で叫んだ。「違うよ、ここは雀の家だ!」
Suddenly, a little bird flew over, wanting to eat Ah Dai. Ah Dai shouted, 'No, this is the little bird's home!'
Вдруг пролетела птичка и хотела съесть А Дая. А Дай закричал: «Нет, это дом птички!»
跟住 ,阿細 又 送咗 阿大 去 一 個 好 黑 嘅 洞穴 度 。
затем|А Сай|снова|отвёз|А Дай|в|один|счётное слово|очень|чёрный|притяжательная частица|пещера|местоположение
then|Ah Sai|again|sent|Ah Dai|to|a|measure word|very|dark|possessive particle|cave|at
Sedan tog A-Sai med A-Dai till en mycket mörk grotta.
その後、阿細は阿大をとても暗い洞窟に連れて行った。
Then, Ah Sai took Ah Dai to a very dark cave.
Затем А Сай отвел А Дая в очень темную пещеру.
佢 問 :「呢 個 係 唔 係 你 屋企 ?」
Он|спросил|этот|счётное слово|есть|не|есть|ты|дом
He|asked|this|measure word|is|not|is|your|home
Han frågade: "Är det här ditt hem?"
彼は尋ねた。「ここはあなたの家ですか?」
He asked, 'Is this your home?'
Он спросил: «Это не твой дом?»
突然 ,有 好多 蝙蝠 飛 咗 過 嚟 ,阿大 好 驚 噉 飛走 。
вдруг|есть|много|летучих мышей|лететь|маркер завершенного действия|через|сюда|А Дай|очень|испуганный|так|улетел
suddenly|there are|many|bats|fly|past tense marker|over|here|Ah Dai|very|scared|like that|flew away
Plötsligt flög många fladdermöss förbi, och A-Dai flög iväg rädd.
突然、たくさんのコウモリが飛んできて、阿大はとても怖がって逃げた。
Suddenly, many bats flew over, and Ah Dai flew away in fear.
Вдруг пролетело много летучих мышей, и А Дай испугался и улетел.
跟住 講 :「唔係 啊 ,呢度 係 蝙蝠 嘅 屋企 啊 !
затем|сказал|не|частица восклицания|здесь|есть|летучая мышь|притяжательная частица|дом|частица восклицания
then|said|no|particle|here|is|bat|possessive particle|home|particle
Sedan sa han: "Nej, det här är fladdermusens hem!"
それから、彼は言った:「違うよ、ここはコウモリの家だよ!」
Then he said: "No, this is the home of the bats!"
Затем он сказал: «Нет, это дом летучих мышей!»
我哋 不如 去 其他 地方 睇睇 。」
мы|давай|пойти|другие|места|посмотреть
we|might as well|go|other|places|have a look
Vi kanske ska gå och titta på andra ställen."
私たちは他の場所を見に行こう。」
Let's go look at other places."
«Давайте лучше посмотрим в других местах.»
之後 佢 哋 去 咗 最後 一 個 地方 ,阿細 問 :「噉 呢 度 係 唔 係 你 屋企 啊 ?」
потом|он|множественное окончание|идти|маркер завершенного действия|последний|один|счетное слово|место|А Сай|спросил|так|этот|место|есть|не|есть|ты|дом|частица вопроса
after|they|plural marker|go|past tense marker|last|one|measure word|place|Ah Sai|asked|then|this|place|is|not|is|your|home|question particle
|||||最後||||||||||||||
Därefter gick de till det sista stället, och Axi frågade: "Så, är det här ditt hem?"
その後、彼らは最後の場所に行き、アサイが尋ねた:「ここは君の家じゃないの?」
After that, they went to the last place, and Ah Sai asked: "So is this not your home?"
После этого они пошли в последнее место, и А Сай спросил: «Так это не твой дом?»
阿大 好 開心 話 :「係 喇 ,呢 度 係 我 屋企 !」
А Дай|очень|счастливый|сказал|да|частица завершения|это|место|есть|я|дом
Ah Dai|very|happy|said|yes|particle indicating affirmation|this|place|is|I|home
A-Dai svarade glatt: "Ja, det här är mitt hem!"
アダイはとても嬉しそうに言った:「そうだよ、ここは僕の家だ!」
Ah Dai happily replied: "Yes, this is my home!"
А Дай с радостью ответил: «Да, это мой дом!»
阿大 好 開心 ,對住 阿細 講 :「多謝 你 送 我 返 屋企 啊 。」
А Дай|очень|счастлив|обращаясь к|А Сай|сказал|спасибо|ты|отвез|меня|домой|дом|частица восклицания
Ah Dai|very|happy|facing|Ah Sai|said|thank you|you|drove|me|return|home|particle
A-Dai är väldigt glad och säger till A-Sai: "Tack för att du följde med mig hem."
アダイはとても嬉しくて、アサイに向かって言った。「家に送ってくれてありがとう。」
Ah Dai is very happy, and says to Ah Sai: "Thank you for taking me home."
А Дай очень рад, обращаясь к А Сай, говорит: «Спасибо, что отвез меня домой.»
阿大 而家 識 返 屋企 喇 。
А Дай|сейчас|знает|вернуться|домой|частица завершенного действия
Ah Dai|now|knows|return|home|particle indicating completed action
A-Dai kan nu hitta hem själv.
アダイは今、家に帰ることができる。
Ah Dai now knows how to go home.
А Дай теперь знает, как добраться домой.
佢 成日 出去 揾 阿細 玩 。
Он|всегда|выходит|искать|А Сай|играть
He|every day|goes out|to find|Ah Sai|to play
Han går alltid ut för att leka med A-Sai.
彼はいつもアサイと遊びに出かける。
He often goes out to play with Ah Sai.
Он постоянно выходит, чтобы поиграть с А Сай.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1797 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.15 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 SENT_CWT:AFkKFwvL=13.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82
ja:unknowd sv:unknowd en:unknowd ja:unknowd en:unknowd ru:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=223 err=11.21%)