×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Hambaanglaang - Level 2, 釣魚 日記

釣魚 日記

阿一 好 早 起身 ,跟住 講 :「唉 ,好 眼瞓 ,又係 時候 去 釣魚 喇 !」

阿一 行 咗 一陣 ,咁啱 又 撞見 阿二 ,諗住 叫 佢 一齊 去 。 阿二 都 話 想 去 。

突然 佢哋 撞見 阿五 。 阿五 問 佢哋 做 緊 咩 。

阿一 :「我哋 去 釣魚 啊 ,你 一唔一齊 去 啊 ?」

阿五 聽 完 之後 好 驚 噉 講 :「唔好 釣魚 好唔好 ? 啲 魚 冇 咗 水 ,會 死 㗎 。」

佢哋 冇 理到 阿五 ,轉身 兩 個 人 走咗 。

阿五 最後 都 係 跟住 一齊 去 。

佢哋 到 咗 之後 ,見 到 好多 條 魚 ,佢哋 好 開心 喺到 講 :「正 啊 ! 好多 魚 啊 。」

突然 有 條 魚 游 過嚟 。 佢哋 驚 咗 一 驚 ,第一次 見到 條 魚 大過 佢哋 對 腳 。

佢哋 好 想 捉 到 嗰 條 魚 。 阿一 同 阿二 嘈 起上嚟 。

阿一 :「你 都 冇 力 嘅 ,捉唔到 佢 㗎 喇 ,等 我 嚟 啦 !」

阿二 :「你 睇 下 我 啲 老鼠仔 先 啦 。」

佢哋 兩 個 都 拉住 條 魚竿 。

「啪 」一 聲 ,阿一 跌 咗 喺度 ,阿二 跌 咗 落 水 。

佢哋 唔 知道 ,其實 係 啲 魚 做 咗 手腳 ......

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

釣魚 日記 fiske|dagbok fishing|Fishing journal Angeltagebuch Fishing Diary Diario de pesca journal de pêche 낚시 일기 钓鱼日记 Fiskedagbok

阿一 好 早 起身 ,跟住 講 :「唉 ,好 眼瞓 ,又係 時候 去 釣魚 喇 !」 阿一||||||||||||| A1|very|early|get up|then|said|sigh|very|sleepy|again time|time|to go|fishing|particle indicating action completion Ah Yat||morning||||sigh||sleepy|"time to"|time||fishing| Ah Yat got up early and then said, "Oh, I am sleepy, it is time to go fishing again!" Ah Yat se levantó temprano y dijo: "¡Tengo sueño, es hora de ir a pescar otra vez! 阿一好早起身,跟着讲:「唉,好眼困,又係时间去钓鱼喇!」 A Yi vaknade tidigt och sa: "Suck, jag är så trött, det är dags att gå och fiska!"

阿一 行 咗 一陣 ,咁啱 又 撞見 阿二 ,諗住 叫 佢 一齊 去 。 A1|gick|perfekt marker|en stund|just då|igen|träffade|A2|tänkte|kalla|honom|tillsammans|gå Ah Yat|went|past action particle|a while|just happened to|again|ran into|Ah Er|thinking of|thinking of|call|| One had been traveling for a while, but then he bumped into Two, and thought of asking him to go with him. Cuando llevaban un rato juntos, se topó con Er y pensó en pedirle que le acompañara. 阿一行咗一阵,咁啱又撞见阿二,諗住叫佢一齐去。 A Yi gick en stund och råkade träffa A Er, och tänkte att han skulle bjuda med honom. 阿二 都 話 想 去 。 ||||去 A-er|också|säger|vill|gå |||want|"Go" Ah Er wanted to go too. 阿二都话想去。 A Er sa också att han ville gå.

突然 佢哋 撞見 阿五 。 plötsligt|de|träffade|A5 "Suddenly"||ran into|Ah Ng Suddenly, they bumped into Ah Ng. 突然 他们 碰见 五哥。 Plötsligt stötte de på A5. 阿五 問 佢哋 做 緊 咩 。 A5|frågar|de|gör|just now|vad Ah Ng|asked||doing|doing|what Ah Ng asked them what they were doing. 五哥 问 他们 做 着 什么。 A5 frågade dem vad de höll på med.

阿一 :「我哋 去 釣魚 啊 ,你 一唔一齊 去 啊 ?」 A1|vi|gå|fiska|frågetecken|du|vill|gå|frågetecken |||fishing|ah||join us|| Ah Yat: 'We are go fishing, are you coming with us or not?' 一哥:「我们 去 钓鱼 哦,你 要 不要一起 去 哦?」 A1: "Vi går och fiskar, vill du följa med?"

阿五 聽 完 之後 好 驚 噉 講 :「唔好 釣魚 好唔好 ? A5|hörde|klart|efter|mycket|rädd|så|sa|inte|fiska|okej ||listening|after||scared|like|said|||"Is that okay?" After listening, Ah Ng worries and says: 'Is it good to go fishing or not? A5 sa efter att ha hört detta, mycket rädd: "Ska vi inte fiska, okej?" 啲 魚 冇 咗 水 ,會 死 㗎 。」 partikel för plural|fisk|har inte|partikel för fullbordad handling|vatten|kommer att|dö|partikel för bekräftelse some||||water||die|particle indicating certainty Fish without water will die.' 鱼没有了水,会死的。 Fiskarna kommer att dö om de inte har vatten.

佢哋 冇 理到 阿五 ,轉身 兩 個 人 走咗 。 de|inte|brydde sig om|A5|vände sig om|två|måttsord|personer|gick iväg ||pay attention to||Ah Ng Five|turned around|||left They didn't pay attention to Ah Wu and turned away, two people just walked off. De brydde sig inte om A Wu och vände sig om för att gå. 他们没有理会阿五,转身两个人走了。

阿五 最後 都 係 跟住 一齊 去 。 A5|till slut|också|är|följa|tillsammans|gå Ah Wu|finally||||| In the end, Ah Wu also followed them together. A Wu följde till slut med dem. 阿五最后还是跟着一起走。

佢哋 到 咗 之後 ,見 到 好多 條 魚 ,佢哋 好 開心 喺到 講 :「正 啊 ! de|ankomma|perfekt aspektpartikel|efter|se|till|många|klasspartikel för långsmala objekt|fiskar|de|mycket|glada|här|prata|bra|partikel för att uttrycka beundran |arrived||after||saw||pieces of|fish|||happy|there||awesome|ah After they arrived, they saw a lot of fish, and they happily said: 'Awesome!' När de kom dit såg de många fiskar, och de var glada och sa: "Fantastiskt!" 他们 到了 之后,看到很多条鱼,他们很开心地在那里说:「真好啊! 好多 魚 啊 。」 många|fisk|partikel So many fishes.' 好多鱼啊。」 Många fiskar.

突然 有 條 魚 游 過嚟 。 plötsligt|finns|en|fisk|simma|förbi suddenly||a||swim over|swim over Suddenly, a fish swam by. 突然有条鱼游过来。 Plötsligt simmade en fisk förbi. 佢哋 驚 咗 一 驚 ,第一次 見到 條 魚 大過 佢哋 對 腳 。 de|rädd|partikel för avslutad handling|en|rädsla|första|såg|klassificerare för långsmala objekt|fisk|större än|de|mot|fötter they|scared|||scare|first|time|||a||their|legs They were surprised to see a fish bigger than their feet for the first time. 他们吓了一跳,第一次见到条鱼比他们的脚还大。 De blev rädda, det var första gången de såg en fisk som var större än deras fötter.

佢哋 好 想 捉 到 嗰 條 魚 。 de|mycket|vill|fånga||den|styck|fisken ||want|catch|||that (measure word)| They really wanted to catch that fish. 他们很想抓到那条鱼。 De ville verkligen fånga den fisken. 阿一 同 阿二 嘈 起上嚟 。 A1|och|A2|bråka|vakna Ah One|||arguing|start arguing Ah Yat and Ah Yee started to make noise. 阿一和阿二吵吵嚷嚷地走了过来。 A ett och A två bråkar.

阿一 :「你 都 冇 力 嘅 ,捉唔到 佢 㗎 喇 ,等 我 嚟 啦 !」 A1|du|också|har inte|styrka|partikel|kan inte fånga|honom|partikel|partikel|vänta|jag|kommer|partikel ||already||strength|question particle|can't catch||particle indicating certainty|already|Let|I|let me|particle indicating a suggestion or action Ah Yat: "You're too weak, can't catch it, let me do it!" A ett: "Du har ingen styrka, du kan inte fånga den, låt mig göra det!"

阿二 :「你 睇 下 我 啲 老鼠仔 先 啦 。」 A-er|du|titta|på|jag|mina|musungar|först|partikel för att mjuka upp uttal ||look at||||baby mice|first| Ah Yi: "Let me show you my skills with my muscular biceps." Ernie: "Mira mis ratones primero". 阿二:「你看看我的老鼠仔先啦。」 A två: "Titta på mina små möss först!"

佢哋 兩 個 都 拉住 條 魚竿 。 de|två|måttsord|båda|håller|en|fiskespö |two|||pulling|holding|the Both of them are holding onto the fishing rod. 他们两个都拉着条鱼竿。 De två håller i ett fiskespö.

「啪 」一 聲 ,阿一 跌 咗 喺度 ,阿二 跌 咗 落 水 。 smack|one|sound|A1|fell|past tense marker|here|A2|fell|past tense marker|into|water "Bang"||sound|Ah Yi|fell down|past action particle|here||fell down|past action particle|into| With a "bang", Ah Yi fell down here, and Ah Er fell into the water. 「啪」一声,阿一跌咗喺度,阿二跌咗落水。 "Plask" lät det, A1 föll ner här, A2 föll i vattnet.

佢哋 唔 知道 ,其實 係 啲 魚 做 咗 手腳 ...... de|inte|vet|egentligen|är|några|fiskar|göra|(partikel för avslutad handling)|fusk |||actually|is due to||fish||did|tampered with They didn't know, actually it was the fish that made the move... 他们 不 知道, 其实 是 鱼 做 了 手脚 ...... De visste inte, det var faktiskt fisken som hade gjort något...

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 sv:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=191 err=0.00%)