×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hambaanglaang Level 1, 個個 都 唔 一樣

個個 都 唔 一樣

呢個 係 阿樂 , 佢 嘅 頭髮 好 長 , 要 剪 喇 。

媽媽 話 : 「 我 幫 你 剪 頭髮 啦 。 」

阿樂 笑 。 剪 得 唔 靚 啊 !

同學仔 都 笑 佢 , 阿樂 喊 。

老師 話 : 「 我哋 唔 應該 笑 人 㗎 。

個個 都 唔一樣 。 睇 下 呢 啲 相 …… 」

「 貓仔 嗰 兩 隻 眼 大 啲 , 雀仔 個 頭 細 啲 ,

兔仔 對 耳 長 啲 , 龜仔 啲 手腳 短 啲 。 」

「 你哋 係咪 想 隻隻 都 一樣 啊 ? 」

「 你哋 同 我 , 有 咩 唔 一樣 啊 ? 」

同學 話 : 「 我 係 男仔 , 你 係 女仔 。 」

「 我 長 頭髮 , 你 短 頭髮 。 」

「 我 件 衫 舊 啲 , 你 件 衫 新 啲 。 」

「 我 條 褲 短 啲 , 你 嗰 條 長 啲 。 」

「 我 得 少少 書 , 你 有 好多 書 。 」

老師 話 : 「 噉 你哋 同 我 , 有 咩 一樣 啊 ? 」

「 我 鍾意 踢波 , 鍾意 嘅 同學 舉手 啦 ﹗ 」

「 我 鍾意 唱歌 , 有冇 人 都 鍾意 ? 」

「 我 鍾意 食 包 , 有冇 人 都 成日 食 ? 」

「 人人 都 有啲 嘢 , 同 你 一樣 , 同 你 唔 一樣 。

老師 個個 同學 都 愛 , 明唔明白 啊 ? 」

同學仔 都 拍手 , 大聲 笑 。

個個 都 唔 一樣 Alle sind unterschiedlich Not everyone is the same. Cada uno es diferente. Chacun d'entre eux est différent. 全部違うよ 각각 다릅니다. Elk exemplaar is anders. Cada um é diferente. Каждый из них отличается от другого. Alla är olika. 个个都唔一样

呢個 係 阿樂 , 佢 嘅 頭髮 好 長 , 要 剪 喇 。 This is Ah Lok. His hair is very long, it needs to be cut. Il s'agit de Lok, dont les cheveux sont longs et doivent être coupés. 머리카락이 길어서 잘라야 하는 록입니다. Este é o Lok, cujo cabelo é comprido e precisa de ser cortado. Это Лок, у которого длинные волосы и его нужно подстричь.

媽媽 話 : 「 我 幫 你 剪 頭髮 啦 。 」 Mom says, "Let me cut your hair for you." Maman dit : "Je vais te couper les cheveux". 엄마가 "엄마가 네 머리를 잘라줄게. 내가 네 머리를 잘라줄게." A mãe diz: "Vou cortar-te o cabelo. Eu corto-te o cabelo".

阿樂 笑 。 Ah Lok laughs. Ah Lok rit. Ah Lok riu-se. 剪 得 唔 靚 啊 ! The haircut doesn't look good! C'est une belle coupe ! É um corte bonito!

同學仔 都 笑 佢 , 阿樂 喊 。 His classmates all laugh at him, and Ah Lok cries. Les élèves se sont moqués de lui et Ah Lok a crié. Os alunos riram-se dele e Ah Lok gritou.

老師 話 : 「 我哋 唔 應該 笑 人 㗎 。 The teacher says, "We shouldn't laugh at others. Le professeur a dit : "Il ne faut pas rire. O professor disse: "Não nos devemos rir.

個個 都 唔一樣 。 Everyone is different. Ils sont tous différents. 睇 下 呢 啲 相 …… 」 Look at these pictures…" Jetez un coup d'œil à ces photos sur ......".

「 貓仔 嗰 兩 隻 眼 大 啲 , 雀仔 個 頭 細 啲 , "The cat has bigger eyes, the sparrow has a smaller head, "Les chats ont de plus grands yeux, les pinsons ont de plus petites têtes.

兔仔 對 耳 長 啲 , 龜仔 啲 手腳 短 啲 。 」 the rabbit has longer ears, the turtle has shorter limbs." Le lapin a de longues oreilles et la tortue a des bras et des jambes courts".

「 你哋 係咪 想 隻隻 都 一樣 啊 ? 」 "Do you all want them to be the same?" "Voulez-vous qu'ils soient tous les mêmes ?"

「 你哋 同 我 , 有 咩 唔 一樣 啊 ? 」 "What's different between you and me?" "Quelle est la différence entre vous et moi ?"

同學 話 : 「 我 係 男仔 , 你 係 女仔 。 」 A classmate says, "I'm a boy, you're a girl." Mes camarades de classe m'ont dit : "Je suis un garçon et tu es une fille".

「 我 長 頭髮 , 你 短 頭髮 。 」 "I have long hair, you have short hair." "J'ai les cheveux longs, tu as les cheveux courts".

「 我 件 衫 舊 啲 , 你 件 衫 新 啲 。 」 "My shirt is old, yours is new." "J'ai une vieille chemise, tu en as une nouvelle".

「 我 條 褲 短 啲 , 你 嗰 條 長 啲 。 」 "My pants are short, yours are long." "Mon pantalon est plus court et le tien est plus long.

「 我 得 少少 書 , 你 有 好多 書 。 」 "I have a few books, you have a lot of books." "J'ai peu de livres, vous en avez beaucoup.

老師 話 : 「 噉 你哋 同 我 , 有 咩 一樣 啊 ? 」 The teacher says, "So what is the same between you and me?" Le professeur a dit : "Quelle est la différence entre vous et moi ?"

「 我 鍾意 踢波 , 鍾意 嘅 同學 舉手 啦 ﹗ 」 "I like playing soccer, those who like it, raise your hand!" "J'aime jouer au football, lève la main si tu aimes ça !

「 我 鍾意 唱歌 , 有冇 人 都 鍾意 ? 」 "I like singing. Does anyone else like it too?" "J'aime chanter, quelqu'un d'autre aime chanter ?"

「 我 鍾意 食 包 , 有冇 人 都 成日 食 ? 」 "I like eating buns. Does anyone else eat them often?" "J'aime manger des brioches. Est-ce que quelqu'un mange des brioches toute la journée ?"

「 人人 都 有啲 嘢 , 同 你 一樣 , 同 你 唔 一樣 。 "Everyone has something, just like you. But not everyone is the same as you." "Tout le monde a quelque chose, comme vous, comme vous, comme vous.

老師 個個 同學 都 愛 , 明唔明白 啊 ? 」 "The teacher loves every student. Do you understand?" Professeur, tous les élèves vous aiment, vous comprenez ?" 先生、生徒たちはみんなお互いに愛し合っているんですよ、わかりますか? 「教師は

同學仔 都 拍手 , 大聲 笑 。 The students clapped and laughed loudly. Les élèves ont tous applaudi et ri bruyamment.