×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hambaanglaang Level 1, 搭 巴士

搭 巴士

今日 係 我 第 一 日 返學 , 朝早 起身 換 好 衫 , 食 個 包 就 去 搭車 。

媽媽 同 我 一齊 去 搭 巴士 。 等 咗 十 分鐘 都 冇 車 , 太陽 又 大 又 曬 , 我 覺得 好 熱 。

我 話 : 「 媽媽 , 我 好 熱 , 好 想 坐 下 。 」

媽媽 同 我 講 : 「 等 多 五 分鐘 都 冇 巴士 嚟 , 我哋 就 去 搭 地鐵 啦 ! 」

我 唔見 有 巴士 , 書包 又 重 , 有啲 唔開心 。

五 分鐘 後 , 有 巴士 喇 。 媽媽 同 我 一齊 上車 。 巴士 入面 有 好多 人 , 好多 都 要 企 。 我 冇 位 坐 , 又 孭 住 個 大 書包 , 唔係 咁 開心 。

我 同 媽媽 講 : 「 媽媽 , 書包 好 重 , 我 想 坐 下 。 」

媽媽 話 : 「 企 一陣 啦 , 冇 位 呀 ! 」

有 個 叔叔 企 起身 同 我 講 : 「 小朋友 , 呢度 有 個 位 , 你 坐 啦 ! 叔叔 唔坐 喇 。 」

媽媽 同 叔叔 講 : 「 噉樣 唔好意思 嘅 。 」

叔叔 話 : 「 唔緊要 , 俾 小朋友 坐 啦 。 」

媽媽 話 : 「 多謝 你 啊 ! 細妹 , 講 『 多謝 叔叔 』 啦 ! 」

我 坐低 之後 , 對住 叔叔 笑 咗 一 笑 : 「 多謝 叔叔 ! 多謝 叔叔 ! 」

過 咗 一陣 , 有 個 婆婆 上 咗 巴士 。 佢 望 一 望 , 架 巴士 企 滿 晒 人 。

冇 人 企 起身 。 我 諗 咗 一陣 , 最後 都 係 企 咗 起身 , 同 婆婆 講 : 「 婆婆 , 婆婆 ! 呢度 有 個 位 , 你 坐 啦 ! 我 唔坐 喇 ! 」

巴士 上 嘅 人 都 拍手 話 我 係 「 叻女 」 。

搭 巴士 Take a bus. Tomar el bus Med buss 搭巴士

今日 係 我 第 一 日 返學 , 朝早 起身 換 好 衫 , 食 個 包 就 去 搭車 。 Today is my first day going back to school. I woke up early, changed my clothes, ate a bun, and went to catch the bus.

媽媽 同 我 一齊 去 搭 巴士 。 My mom went with me to catch the bus. 等 咗 十 分鐘 都 冇 車 , 太陽 又 大 又 曬 , 我 覺得 好 熱 。 We waited for ten minutes and still no bus came. The sun was hot and I felt very hot.

我 話 : 「 媽媽 , 我 好 熱 , 好 想 坐 下 。 」 I said, "Mom, I'm very hot and I want to sit down."

媽媽 同 我 講 : 「 等 多 五 分鐘 都 冇 巴士 嚟 , 我哋 就 去 搭 地鐵 啦 ! 」 My mom said to me, "Let's wait for another five minutes. If there's still no bus, we'll take the subway!"

我 唔見 有 巴士 , 書包 又 重 , 有啲 唔開心 。 I didn't see any buses, and my backpack was heavy. I was feeling a bit unhappy.

五 分鐘 後 , 有 巴士 喇 。 After five minutes, a bus finally came. 媽媽 同 我 一齊 上車 。 My mom and I got on the bus together. 巴士 入面 有 好多 人 , 好多 都 要 企 。 The bus was crowded with lots of people, and many of them had to stand. 我 冇 位 坐 , 又 孭 住 個 大 書包 , 唔係 咁 開心 。 There was no seat for me, and I had to hold onto my big backpack. I wasn't very happy.

我 同 媽媽 講 : 「 媽媽 , 書包 好 重 , 我 想 坐 下 。 」 I said to my mom, "Mom, my backpack is very heavy. I want to sit down."

媽媽 話 : 「 企 一陣 啦 , 冇 位 呀 ! 」 My mom said, "Stand for a bit, there's no seat!"

有 個 叔叔 企 起身 同 我 講 : 「 小朋友 , 呢度 有 個 位 , 你 坐 啦 ! A uncle standing up said to me, "Child, there's a seat here. You can sit!" 叔叔 唔坐 喇 。 」 The uncle didn't sit down.

媽媽 同 叔叔 講 : 「 噉樣 唔好意思 嘅 。 」 My mom said to the uncle, "Don't worry about it."

叔叔 話 : 「 唔緊要 , 俾 小朋友 坐 啦 。 」 The uncle said, "It's alright, let the child sit."

媽媽 話 : 「 多謝 你 啊 ! My mom said, "Thank you!" 細妹 , 講 『 多謝 叔叔 』 啦 ! 」 Little sister, say thank you to the uncle!"

我 坐低 之後 , 對住 叔叔 笑 咗 一 笑 : 「 多謝 叔叔 ! After I sat down, I smiled at the uncle and said, "Thank you, uncle!" 多謝 叔叔 ! 」 Thank you, uncle!

過 咗 一陣 , 有 個 婆婆 上 咗 巴士 。 After a while, an old lady got on the bus. 佢 望 一 望 , 架 巴士 企 滿 晒 人 。 She looked around and saw that the bus was crowded.

冇 人 企 起身 。 No one stood up. 我 諗 咗 一陣 , 最後 都 係 企 咗 起身 , 同 婆婆 講 : 「 婆婆 , 婆婆 ! I thought for a while, and in the end, I stood up and said to the old lady, "Auntie, auntie! 呢度 有 個 位 , 你 坐 啦 ! There's a seat here, please sit! 我 唔坐 喇 ! 」 I won't sit!

巴士 上 嘅 人 都 拍手 話 我 係 「 叻女 」 。 The people on the bus applauded and called me a "good kid".