決定
kyut3ding6
decision
beslut
Entscheiden
Decide
결정하다
Решать
Beslut
我 條 村 要 面對 好 多 問題 。
ngo5|tiu4|cyun1|jiu3|min6deoi3|hou2|do1|man6tai4
I|measure word for long, thin objects|village|needs|face|very|many|problems
jag|klass|by|måste|möta|mycket|många|problem
My village has to face many problems.
Min by måste möta många problem.
村 中 剩係 有 一個 水喉 ,我哋 日日 都 要 排長龍 去 打水 。
cyun1|zung1|zing6hai6|jau5|jat1go3|seoi2hau4|ngo5dei6|jat6jat6|dou1|jiu3|paai4coeng4lung4|heoi3|daa2seoi2
village|in|only|||water tap|we|every day|all||to stand in a long line||to get
by|i|bara|har|en|vattenkran|vi|varje dag|alltid|måste|stå i lång kö|för att|hämta vatten
There was just one tap in the village, and we had to queue up every day to fetch water.
Det finns bara en kran i byn, vi måste stå i långa köer varje dag för att hämta vatten.
我哋 要 等 住 第二 啲 人 捐 嘢 俾 我 哋 食 。
ngo5dei6|jiu3|dang2|zyu6|dai6ji6|di1|jan4|gyun1|je5|bei2|ngo5|dei2|sik6
||wait|for|second|||donate|food|to us|||to eat
vi|måste|vänta|på|andra|partikel för plural|människor|donera|saker|ge|jag|vi|äta
We need to wait for the other people to donate food for us.
Vi måste vänta på att andra människor skänker oss mat.
我哋 晚晚 好 早 都 要 鎖住 大門 ,因為 驚 賊 入嚟 。
ngo5dei6|maan5maan5|hou2|zou2|dou1|jiu3|so2zyu6|daai6mun4|jan1wai6|geng1|caak2|
|every night|every night||||lock|lock|front door|because|thief|thief
vi|varje kväll|mycket|tidigt|alltid|måste|låsa|ytterdörr|eftersom|rädd|tjuv|kommer in
We have to lock the main door very early every night because we are afraid of thieves coming in.
Vi måste låsa dörren tidigt varje kväll, för vi är rädda för att tjuvar ska komma in.
有 唔少 細蚊仔 未 讀完 書 就 停學 。
jau5||sai3man1zai2|mei6||syu1|zau6|ting4hok6
|not a few|small mosquito|not|read|finished|book|drop out of school
har|inte få|liten pojke|inte|läsa klart|bok|då|sluta skolan
There are quite a few young kids who stopped studying before finishing school.
Det finns en hel del unga barn som slutar skolan innan de har avslutat sina studier.
後生 嘅 女仔 被 逼 去 到 隔籬 村 做 女傭 。
hau6saang1|ge3|neoi5zai2|pei5|bik1|heoi3|dou2|gaak3lei4|cyun1|zou6|neoi5jung4
young||girl|was|forced|||next door|village||maid
ung|possessiv partikel|flicka|passiv partikel|tvingad|gå|till|granne|by|arbeta|hushållerska
The daughter of the latter was forced to work as a maid in the next village.
Unga tjejer tvingas att gå till grannbyn för att arbeta som hembiträden.
後生 嘅 男仔 唔係 成日 喺 條 村 度 遊蕩 ,就係 去 人 哋 嘅 農場 度 打工 。
hau6saang1|ge3|naam4zai2|m4hai6|seng4jat6|hai2|tiu4|cyun1|dou6|jau4dong6|zau6hai6|heoi3|jan4|dei2|ge3|nung4coeng4|dou6|daa2gung1
young||||||the|||to hang out|only||||possessive particle|farm||to work
ung|possessiv partikel|pojke|är inte|hela tiden|på|klassiker partikel|by|partikel för plats|hänger omkring|då|går|människor|plural partikel|possessiv partikel|gård|partikel för plats|arbetar
Instead of wandering around the villages, the boys of the late teens go to work on their farms.
Unga killar hänger inte alltid runt i byn, utan går istället och arbetar på andras gårdar.
返 風 嘅 時候 ,啲 廢紙 就 周圍 亂 噉 飛 ,掛 喺 樹頂 同 籬笆 上面 。
faan1|fung1|ge3|si4hau6|di1|fai3zi2|zau6|zau1wai4|lyun6|gam2|fei1|gwaa3|hai2|syu6deng2|tung4|lei4baa1|soeng5min6
return|wind||when||waste paper||around|chaotically||flying|hanging||tree top||fence|on top
åter|vind|possessiv partikel|tid|plural partikel|skräp|just|runt omkring|oordnat|så|flyga|hänga|på|trädets topp|och|staket|ovanför
When the wind is blowing, the waste paper flies around and hangs on the tops of trees and fences.
När vinden blåser, flyger pappersbitar runt överallt och hänger i träden och på staketet.
玻璃 碎 掟 到 周圍 都 係 ,好多 人 都 被 玻璃 碎 劃 親 。
bo1lei1|seoi3|deng3|dou2|zau1wai4|dou1|hai6|hou2do1|jan4|dou1|pei5|bo1lei1|seoi3|waak6|can1
glass|shards|to fall||everywhere|are||||is|glass|shards|scratched|injured|hurt
glas|krossad|kasta|till|runt omkring|alla|är|många|människor|alla|av|glas|krossad|skära|skadad
Glass shattered and thrown all around, and many people were hit by the broken glass.
Glasbitar ligger överallt, många människor har skurit sig på glasbitar.
終於 有 一日 ,水龍頭 乾涸 咗 ,大家 接 唔 到 水 嘞 。
zung1jyu1|jau5|jat1jat6|seoi2lung4tau4|gon1kok3|zo2|daai6gaa1|zip3|m4|dou2|seoi2|laak3
finally|there is|one day|the tap|dried up|||get||||particle indicating a completed action
äntligen|har|en dag|kran|uttorkad|partikel för avslutad handling|alla|få|inte|till|vatten|partikel för avslutad handling
Finally, one day, the faucet dried up and no one could receive water.
Till slut en dag, torkade kranen ut, och ingen kunde få vatten.
我 老竇 逐家 逐 戶 噉 勸 人 ,召集 條 村 嘅 居民 開會 。
ngo5|lou5dau6||zuk6|wu6|gam2|hyun3|jan4|ziu6zaap6|tiu4|cyun1|ge3|geoi1man4|hoi1wui2
|old man|to each family|to|house||to urge||to summon|the|||residents|to hold a meeting
jag|far|varje familj|varje|hushåll|så|övertyga|människor|kalla samman|den|by|'s|invånare|ha ett möte
My husband persuaded people door-to-door and called a meeting with the residents of the village.
Min far gick runt och uppmanade folk, samlade byns invånare för ett möte.
大家 聚 到 一 棵 大 樹 底下 ,準備 開會 。
daai6gaa1|zeoi6|dou2|jat1|po1|daai6|syu6|dai2haa6|zeon2bei6|hoi1wui2
everyone|gather|||tree|||under the||
alla|samlas|vid|en|klassifikator för träd|stor|träd|under|förbereda|möte
Everyone gathered at the base of a large tree and prepared for a meeting.
Alla samlades under ett stort träd för att förbereda ett möte.
我 老 竇 企 咗 起身 ,話 :「我哋 一定 要 團結 合作 ,解決 我 哋 嘅 問題 。」
ngo5|lou5|dau3|kei5|zo2|hei2san1|waa6|ngo5dei6|jat1ding6|jiu3|tyun4git3|hap6zok3|gaai2kyut3|ngo5|dei2|ge3|man6tai4
|old|爸|stood||get up||we|definitely||unite|cooperate|solve||||
jag|gammal|far|står|markerar avslutad handling|upp|sa|vi|absolut|måste|enas|samarbeta|lösa|jag|pluralpartikel|possessivpartikel|problem
My oldest sinus got up and said, "We must work together to solve our problems.
Min pappa reste sig upp och sa: "Vi måste verkligen samarbeta och lösa våra problem."
八 歲 嘅 珠瑪 坐 喺 樹幹 上面 ,大聲 噉 就 話 :「我 可以 幫手 清理 條 村 。」
baat3|seoi3|ge3||co5|hai2|syu6gon3|soeng5min6|daai6seng1|gam2|zau6|waa6|ngo5|ho2ji5|bong1sau2|cing1lei5|tiu4|cyun1
|||Juma|||tree trunk|||||||||clean||
åtta|år|possessiv partikel|Zhu Ma (namn)|sitter|på|trädstam|ovanför|högt|så|då|sa|jag|kan|hjälpa|städa|partikel för långsmala objekt|by
Sitting on a tree trunk, eight-year-old Juma says in a loud voice, "I can help clean up the village.
Den åttaåriga Juma satt på stammen och sa högt: "Jag kan hjälpa till att städa byn."
一個 女人 又 企 咗 起身 話 :「我 可以 搵 班 女仔 ,一齊 種 莊稼 。」
jat1go3|neoi5jan2|jau6|kei5|zo2|hei2san1|waa6|ngo5|ho2ji5|wan2|baan1|neoi5zai2|jat1cai4|zung2|zong1gaa3
|woman||standing||||||to find|group|||plant|crops
en|kvinna|igen|stå|partikel för avslutad handling|stiga upp|sa|jag|kan|hitta|grupp|flickor|tillsammans|plantera|grödor
A woman got up again and said, "I can find a girl to grow crops with me.
En kvinna reste sig också och sa: "Jag kan hitta ett gäng tjejer för att odla grödor tillsammans."
又 有 一個 男人 企起身 話 :「班 男仔 可以 幫住 打井 。」
jau6|jau5|jat1go3|naam4jan2|kei2hei2san1|waa6|baan1|naam4zai2|ho2ji5|bong1zyu6|
|||man|stand up|||||to help|to dig a well
again|there is|one|man|stood up|said|group|boys|can|help|dig the well
Another man stood up and said, "This man can help us drill the well.
Det stod en man upp och sa: "Grabbarna kan hjälpa till att gräva brunnar."
我哋 異口同聲 噉 就 話 :「我哋 一定 要 改變 我哋 嘅 生活 。」
ngo5dei6|ji6hau2tung4sing1|gam2|zau6|waa6|ngo5dei6|jat1ding6|jiu3|goi2bin3|ngo5dei6|ge3|sang1wut6
|in unison|in unison||||||change||change|
vi|i kör|så|då|sa|vi|absolut|måste|förändra|vi|possessivpartikel|liv
We all say the same thing: "We have to change our lives," in one voice.
Vi sa alla i kör: "Vi måste verkligen förändra våra liv."
由 嗰 日 開始 ,大家 都 齊心協力 ,解決 問題 。
jau4|go2|jat6|hoi1ci2|daai6gaa1|dou1|cai4sam1hip3lik6|gaai2kyut3|man6tai4
from||||||together|solve the problem|
från|det|dag|började|alla|alla|samarbetade|lösa|problem
From that day on, we all worked together to solve the problem.
Från den dagen började alla arbeta tillsammans för att lösa problemen.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21
sv:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=234 err=0.00%)