×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Songs, бряг с цвят най-зелен

бряг с цвят най-зелен

Сламено поле и една река накрая,

там слънцето пече –

ето за това мечтая.

Раница и колело.

Дъх на сено.

Дъх на сено.

Раница и колело…

Тръгвам пак към онзи

бряг със цвят най-зелен,

където беше май всеки ден.

Там изоставихме смеха.

Там потъна радостта.

Където чака ме пак

колело.

Един далечен бряг…

И сено.

Бях изгубил пътя, но

намерих праг.

Пак имам пред себе си

дом дом дом

дом дом дом

Дървена веранда.

Проветрена стая.

Ти ми се усмихваш,

докато приготвям чая.

Неоправено легло.

Дъх на сено.

Дъх на сено.

Неоправено легло…

Тръгвам пак към онзи…

(Някъде

чудеса

случват се,

нали?

Знам място по-добро.

Кажи, къде е то?

Знам място

по-добро!

Кажи, кажи

къде е то?

Бряг със цвят най-зелен,

където беше май всеки ден.

Там изоставихме смеха.

Там потъна радостта.

Където чака ме пак

колело.

Един далечен бряг…

И сено.

Бях изгубил пътя, но

намерих праг.

Пак имам пред себе си

дом дом дом

дом дом дом

дом дом дом

дом дом дом

дом дом дом

дом дом дом

дом дом дом

дом дом дом

дом дом дом


бряг с цвят най-зелен coast with the greenest color costa con el color más verde побережье с самым зеленым цветом en yeşil renge sahip sahil

Сламено поле и една река накрая, A field of straw and a river at the end,

там слънцето пече – there the sun is shining -

ето за това мечтая. this is what I dream about.

Раница и колело. Backpack and bike.

Дъх на сено. A breath of hay.

Дъх на сено. A breath of hay.

Раница и колело… A backpack and a bike…

Тръгвам пак към онзи I'm going to that one again

бряг със цвят най-зелен, coast with greenest color,

където беше май всеки ден. where he was almost every day.

Там изоставихме смеха. We left the laughter there.

Там потъна радостта. That's where the joy sank.

Където чака ме пак Where he waits for me again

колело.

Един далечен бряг… A distant shore...

И сено. And hay.

Бях изгубил пътя, но I had lost my way, but

намерих праг. I found a threshold.

Пак имам пред себе си Again I have before me

дом дом дом

дом дом дом

Дървена веранда. Wooden veranda.

Проветрена стая. Ventilated room.

Ти ми се усмихваш, You smile at me,

докато приготвям чая.

Неоправено легло. An unmade bed.

Дъх на сено. A breath of hay.

Дъх на сено.

Неоправено легло…

Тръгвам пак към онзи… I'm heading back to that one...

(Някъде

чудеса

случват се,

нали?

Знам място по-добро. I know a better place.

Кажи, къде е то? Say, where is it?

Знам място I know a place

по-добро!

Кажи, кажи Say, say

къде е то? where is it?

Бряг със цвят най-зелен, Coast with the greenest colour,

където беше май всеки ден. where it was May every day.

Там изоставихме смеха. We abandoned laughter there.

Там потъна радостта.

Където чака ме пак Where waiting for me again

колело.

Един далечен бряг…

И сено.

Бях изгубил пътя, но I had lost my way, but

намерих праг.

Пак имам пред себе си

дом дом дом

дом дом дом

дом дом дом

дом дом дом

дом дом дом

дом дом дом

дом дом дом

дом дом дом

дом дом дом