×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Songs in Arabic, Asma Lmnawar - Safi | أسما لمنور - صافي

Asma Lmnawar - Safi | أسما لمنور - صافي

صافي صافي .. اسكت حتى كلمة صافي

صافي صافي .. كان قلبي معاك صافي

و اليوم تبدل كل شي .. روح الى باغي تمشي

و اليوم تغير كل شي .. صافي صافي صافي

صافي صافي .. اسكت حتى كلمة صافي

صافي صافي .. كان قلبي معاك صافي

و اليوم تبدل كل شي .. روح الى باغي تمشي

و اليوم تغير كل شي .. صافي صافي صافي

هذي اخر مرة .. تجرحني يا معذبني

ما بقات معاك هدرة .. ما بقى لي ما نولي

هذي اخر مرة .. تجرحني يا معدبني

ما بقات معاك هدرة .. ما بقى لي ما نولي

و اليوم تبدل كل شي .. روح الى باغي تمشي

و اليوم تغير كل شي .. صافي صـــافي

صافي صافي .. اسكت حتى كلمة صافي

صافي صافي .. كان قلبي معاك صافي

صافي صافي .. اسكت حتى كلمة صافي

صافي صافي .. كان قلبي معاك صافي

أنا لي نستاهل .. مشيت معاك بالنية

و عطيتك ما عندي .. شفيتي العدا فيا

أنا لي نستاهل .. مشيت معاك بالنية

و عطيتك ما عندي .. شفيتي العدا فيا

و اليوم تبدل كل شي .. روح الى باغي تمشي

و اليوم تغير كل شي .. صافي صافي صافي

صافي صافي .. اسكت حتى كلمة صافي

صافي صافي .. كان قلبي معاك صافي

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Asma Lmnawar - Safi | أسما لمنور - صافي Asma|Lmnawar|Safi|Asma|Lmnawar|Safi أسما|لمنور|صافي|||صافي Asma|Lmnawar|Safi|Asma|Lmnawar|Safi أسما|لمنور|صافي|Asma|Lmnawar|Safi Asma|Lmnawar|Safi|Asma|Lmnawar|Safi Asma Lmnawar - Safi | Asma Lmnawar - Safi Asma Lmnawar - Safi | Asma Lamnawar-Safi アスマ・リムナワール - サフィ |アスマ・ラムナワール - サフィ Asma Lmnawar - Safi | Asma Lmnawar - Safi Asma Lmnawar - Safi | Asma Lmnawar-Safi Asma Lmnawar - Safi | Asma Lmnawar - Safi Asma Lmnawar - Safi | Asma Lamnawar - Safi Asma Lmnawar - Safi | Asma Lmnawar - Safi 阿斯玛·鲁姆纳瓦尔 - 萨菲 | 阿斯玛·鲁姆纳瓦尔阿斯玛·姆纳瓦尔 - 萨菲 阿斯瑪·姆納瓦爾 - 薩菲 |阿斯瑪蘭納瓦爾 - 薩菲 Asma Lmnawar - Safi Asma Lmnawar - Safi | Asma Lmnawar - Safi Asma Lmnawar - Safi | أسما لمنور - صافي Asma Lmnawar - Safi | Asma Lmnawar - Safi Asma Lmnawar - Safi | Асма Лмнавар - Софи

صافي صافي .. اسكت حتى كلمة صافي صافي|صافي|замолчи|даже|слово|صافي safi||||| net net .. halt auch das Wort net Safi Safi .. be quiet until the word Safi Safi, safi... cállate hasta la palabra safi Safi safi .. ćuti dok ne kažeš reč safi Safi, Safi .. tais-toi jusqu'à ce que je dise Safi Софи Софи .. замолчи, даже слово Софи

صافي صافي .. كان قلبي معاك صافي صافي|صافي|было|сердце|с тобой|صافي Rein, rein.. Mein Herz war rein mit dir Safi Safi .. my heart was with you Safi Safi, safi... mi corazón estaba contigo, safi Safi safi .. moje srce je bilo sa tobom safi Safi, Safi .. mon cœur était avec toi, Safi Софи Софи .. моё сердце было с тобой, Софи

و اليوم تبدل كل شي .. روح الى باغي تمشي и|сегодня|изменилось|все|что|иди|к|хочешь|идти Und heute hat sich alles geändert. Geh zu dem, der gehen will And today everything has changed .. go if you want to leave Y hoy todo ha cambiado... ve a donde quieras ir A danas se sve promenilo .. idi gde želiš da ideš Et aujourd'hui, tout a changé .. va où tu veux aller А сегодня всё изменилось .. иди, если хочешь уйти

و اليوم تغير كل شي .. صافي صافي صافي i|danas|promenilo se|svaka|stvar|jasno|jasno|jasno et|aujourd'hui|a changé|tout|chose|clair|clair|clair y|hoy|cambió|todo|cosa|claro|claro|claro и|сегодня|изменилось|все|вещь|чистый|чистый|чистый and|today|changed|everything|thing|clear|clear|clear Und heute hat sich alles geändert.. net, net, net And today everything has changed .. Safi Safi Safi Y hoy todo ha cambiado .. claro claro claro I danas se sve promenilo .. čisto čisto čisto Et aujourd'hui, tout a changé .. clair clair clair И сегодня всё изменилось .. чисто чисто чисто

صافي صافي .. اسكت حتى كلمة صافي jasno|jasno|ćuti|čak i|reč|jasno clair|clair|tais-toi|même|mot|clair claro|claro|cállate|hasta|palabra|claro чистый|чистый|замолчи|даже|слово|чистый clear|pure|be quiet|until|word|clear net net .. halt auch das Wort net Clear clear .. be quiet until the word clear claro claro .. calla hasta la palabra claro Čisto čisto .. ćuti čak i reč čisto clair clair .. tais-toi même le mot clair Чисто чисто .. замолчи даже слово чисто

صافي صافي .. كان قلبي معاك صافي jasno|jasno|bio|srce|s tobom|jasno clair|clair|était|mon cœur|avec toi|clair claro|claro|estaba|mi corazón|contigo|claro чистый|чистый|было|сердце|с тобой|чистый clear|clear|||| Rein, rein.. Mein Herz war rein mit dir Clear clear .. my heart was with you clear claro claro .. mi corazón estaba claro contigo Čisto čisto .. moje srce je bilo s tobom čisto clair clair .. mon cœur était clair avec toi Чисто чисто .. моё сердце было с тобой чисто

و اليوم تبدل كل شي .. روح الى باغي تمشي i|danas|promenilo se|svaka|stvar|idi|ka|gde|ideš et|aujourd'hui|a changé|tout|chose|va|à|ce que tu veux|marcher y|hoy|cambió|todo|cosa|ve|a|quiero|caminar и|сегодня|изменилось|все|вещь|иди|к|хочу|идти and|today|everything changed|all|thing|go|to|where|you walk And today everything has changed .. go if you want to leave Y hoy todo ha cambiado .. ve a donde quieras ir I danas se sve promenilo .. idi gde želiš da ideš Et aujourd'hui, tout a changé .. va où tu veux aller И сегодня всё поменялось .. иди куда хочешь

و اليوم تغير كل شي .. صافي صافي صافي i|danas|promenilo|sve|stvar|jasno|jasno|jasno et|aujourd'hui|a changé|tout|chose|clair|clair|clair y|hoy|cambió|todo|cosa|claro|claro|claro и|сегодня|изменилось|все|что|ясно|ясно|ясно and|today|changed|everything|thing|clear|clear|clear And today everything has changed .. clear clear clear Y hoy todo ha cambiado .. claro claro claro I danas se sve promenilo .. čisto čisto čisto Et aujourd'hui, tout a changé... clair, clair, clair И сегодня всё изменилось .. чисто чисто чисто

هذي اخر مرة .. تجرحني يا معذبني ovo|poslednji|put|povređuješ me|o|mučiš me c'est|dernière|fois|tu me blesses|ô|mon tourmenteur esta|última|vez|me lastimas|oh|me torturas это|последний|раз|ты ранишь меня|о|мучитель мой this|last|time|hurt me|O|torturer This is the last time .. you hurt me oh torturer Esta es la última vez .. que me lastimas, oh torturador Ovo je poslednji put .. povređuješ me, mučitelju C'est la dernière fois... que tu me blesses, ô tortionnaire. Это последний раз .. ты ранишь меня, о мучитель мой

ما بقات معاك هدرة .. ما بقى لي ما نولي ne|ostalo|s tobom|reči|ne|ostalo|meni|ne|vraćam se ne|reste|avec toi|parole|ne|reste|pour moi|ne|je reviens no|quedó|contigo|palabra|no|quedó|para mí|no|volveré не|осталось|с тобой|разговоров|не|осталось|мне|не|я вернусь not|remained|with you|talk|not|remained|to me|not|return There are no more words left with you .. there is nothing left for me to return to. No hay más palabras contigo .. no me queda nada para volver Nema više razgovora s tobom .. neću se više vraćati Il n'y a plus de mots avec toi... je n'ai plus rien à revenir. С тобой больше нет разговоров .. мне больше нечего сказать

هذي اخر مرة .. تجرحني يا معدبني ovo|poslednji|put|povređuješ me|o|mučiš me c'est|dernière|fois|tu me blesses|ô|mon tourmenteur esta|última|vez|me lastimas|oh|me torturas это|последний|раз|ты ранишь меня|о|мучитель мой this|last|time|hurt me|O|torturer This is the last time .. you hurt me, oh torturer. Esta es la última vez .. que me lastimas, oh torturador Ovo je poslednji put .. povređuješ me, mučitelju C'est la dernière fois... que tu me blesses, ô tortionnaire. Это последний раз .. ты ранишь меня, о мучитель мой

ما بقات معاك هدرة .. ما بقى لي ما نولي ne|ostalo|s tobom|razgovora|ne|ostalo|meni|ne|vraćam ne pas|reste|avec toi|parole|ne pas|reste|à moi|ne pas|je reviens no|quedó|contigo|charla|no|quedó|a mí|no|regreso не|осталось|с тобой|разговор|не|осталось|мне|не|вернусь not|remained|with you|talk|not|remained|to me|not|return There are no more words left with you .. there is nothing left for me to return to. No queda nada que decir .. no me queda nada por volver. Nema više razgovora s tobom .. neću se više vraćati Il n'y a plus de paroles avec toi .. il ne me reste plus rien à revenir. Не осталось с тобой разговоров .. не осталось, чтобы вернуться

و اليوم تبدل كل شي .. روح الى باغي تمشي i|danas|promenilo se|svako|stvar|idi|ka|želim|da ideš et|aujourd'hui|a changé|tout|chose|va|où|tu veux|tu vas y|hoy|cambió|todo|cosa|ve|a|quiero|que vayas и|сегодня|изменилось|все|вещи|иди|куда|хочешь|идти and|today|everything changed|all|thing|go|to|where|you walk And today everything has changed .. go if you want to leave. Y hoy todo ha cambiado .. ve a donde quieras ir. I danas se sve promenilo .. idi gde želiš Et aujourd'hui tout a changé .. va où tu veux aller. И сегодня всё изменилось .. иди, куда хочешь идти

و اليوم تغير كل شي .. صافي صـــافي i|danas|promenilo se|svako|stvar|jasno| et|aujourd'hui|a changé|tout|chose|c'est bon|c'est bon y|hoy|cambió|todo|cosa|claro| и|сегодня|изменилось|все|вещи|ясно| and|today|changed|everything|thing|clear|pure And today everything has changed .. it's all clear. Y hoy todo ha cambiado .. ya está, ya está. I danas se sve promenilo .. sve je u redu Et aujourd'hui tout a changé .. c'est fini, c'est fini. И сегодня всё изменилось .. всё ясно, всё понятно

صافي صافي .. اسكت حتى كلمة صافي jasno|jasno|ćuti|čak|reč|jasno c'est bon|c'est bon|tais-toi|même|mot|c'est bon claro|claro|cállate|hasta|palabra|claro ясно|ясно|молчи|даже|слово|ясно clear|clear|be quiet|until|word|clear Safi safi .. be quiet until the word safi Ya está, ya está .. cállate, ni una palabra más. Sve je u redu .. ćuti čak i reč u redu C'est fini, c'est fini .. tais-toi même un mot de fini. Всё ясно, всё понятно .. молчи, даже слово "ясно"

صافي صافي .. كان قلبي معاك صافي čist|čist|bio|moje srce|s tobom|čist clair|clair|c'était|mon cœur|avec toi|clair claro|claro|fue|mi corazón|contigo|claro чистый|чистый|было|мое сердце|с тобой|чистый clear|pure|was|my heart|with you|clear Safi safi .. my heart was with you safi Claro claro .. mi corazón estaba claro contigo Safi safi .. moje srce je bilo sa tobom safi Pur, pur... mon cœur était pur avec toi. Чисто, чисто... Моё сердце было с тобой чисто.

صافي صافي .. اسكت حتى كلمة صافي čist|čist|ćuti|čak i|reč|čist clair|clair|tais-toi|même|mot|clair claro|claro|cállate|hasta|palabra|claro чистый|чистый|замолчи|даже|слово|чистый clear|clear|be quiet|until|word|clear Safi safi .. be quiet until the word safi Claro claro .. calla hasta la palabra claro Safi safi .. ćuti čak i reč safi Pur, pur... tais-toi même le mot pur. Чисто, чисто... Замолчи, даже слово "чисто".

صافي صافي .. كان قلبي معاك صافي čist|čist|bio|moje srce|s tobom|čist clair|clair|c'était|mon cœur|avec toi|clair claro|claro|fue|mi corazón|contigo|claro чистый|чистый|было|мое сердце|с тобой|чистый clear|clear|was|my heart|with you|clear Safi safi .. my heart was with you safi Claro claro .. mi corazón estaba claro contigo Safi safi .. moje srce je bilo sa tobom safi Pur, pur... mon cœur était pur avec toi. Чисто, чисто... Моё сердце было с тобой чисто.

أنا لي نستاهل .. مشيت معاك بالنية ja|mi|zaslužujemo|išao|s tobom|s namerom je|que|je mérite|je suis allé|avec toi|avec bonne intention yo|que|merecemos|fui|contigo|con la intención я|мне|заслуживаем|я пошел|с тобой|с намерением I|to me|deserve|walked|with you|with good intentions I deserve it .. I walked with you with good intentions Yo merezco .. caminé contigo de buena fe Ja zaslužujem .. išao sam s tobom s dobrom namerom Je mérite... je suis allé avec toi de bon cœur. Я тот, кто заслуживает... Я шёл с тобой с добрыми намерениями.

و عطيتك ما عندي .. شفيتي العدا فيا i|dao sam ti|što|imam|izlečila si|neprijateljstvo|u meni et|je t'ai donné|ce que|j'ai|tu as guéri|l'ennemi|en moi y|te di|lo que|tengo|sanaste|el odio|en mí и|я дал тебе|что|у меня есть|ты исцелил|врагов|во мне and|I gave you|not|I have|you healed|enmity|in me And I gave you what I have .. You healed the enemy in me Y te di lo que tenía .. sanaste a los enemigos en mí I dao ti sve što imam .. videla si neprijatelje u meni Et je t'ai donné ce que j'avais .. Tu as guéri l'ennemi en moi И я дал тебе все, что у меня есть... Ты исцелила врага во мне.

أنا لي نستاهل .. مشيت معاك بالنية ja|mi|zaslužujemo|išao sam|s tobom|s namerom je|qui|je mérite|je suis allé|avec toi|avec bonne intention yo|que|merecemos|fui|contigo|con la intención я|мне|я заслуживаю|я пошел|с тобой|с намерением I|deserve|deserve|walked|with you|with good intentions I deserve it .. I walked with you with good intentions Yo soy el que merece .. caminé contigo con buena intención Ja sam onaj koji zaslužuje .. išao sam s tobom s dobrim namerama Je suis celui qui mérite .. Je suis allé avec toi de bon cœur Я тот, кто заслуживает... Я шел с тобой с добрыми намерениями.

و عطيتك ما عندي .. شفيتي العدا فيا i|dao sam ti|što|imam|izlečila si|neprijateljstvo|u meni et|je t'ai donné|ce que|j'ai|tu as guéri|l'ennemi|en moi y|te di|lo que|tengo|sanaste|el odio|en mí и|я дал тебе|что|у меня есть|ты исцелил|врагов|во мне and|I gave you|not|I have|you healed|enmity|in me And I gave you what I have .. You healed the enemy in me Y te di lo que tenía .. sanaste a los enemigos en mí I dao ti sve što imam .. videla si neprijatelje u meni Et je t'ai donné ce que j'avais .. Tu as guéri l'ennemi en moi И я дал тебе все, что у меня есть... Ты исцелила врага во мне.

و اليوم تبدل كل شي .. روح الى باغي تمشي i|danas|promenilo se|sve|stvar|idi|ka|želim|da ideš et|aujourd'hui|a changé|tout|chose|va|vers|que tu veux|tu pars y|hoy|cambió|todo|cosa|ve|a|que quieres|camines и|сегодня|изменилось|все|что|иди|к|хочешь|идти and|today|everything changed|all|thing|go|to|where|you walk And today everything has changed .. Go wherever you want to go Y hoy todo ha cambiado .. ve a donde quieras ir I danas se sve promenilo .. idi gde želiš da ideš Et aujourd'hui tout a changé .. Va où tu veux aller А сегодня все изменилось... Иди, куда хочешь.

و اليوم تغير كل شي .. صافي صافي صافي i|danas|promenilo se|sve|stvar|jasno|jasno|jasno et|aujourd'hui|a changé|tout|chose|clair|clair|clair y|hoy|cambió|todo|cosa|claro|claro|claro и|сегодня|изменилось|все|вещь|чистый|чистый|чистый and|today|changed|everything|thing|clear|clear|clear And today everything has changed .. Clear clear clear Y hoy todo ha cambiado .. claro claro claro I danas se sve promenilo .. čisto čisto čisto Et aujourd'hui, tout a changé .. clair clair clair И сегодня всё изменилось .. чисто чисто чисто

صافي صافي .. اسكت حتى كلمة صافي jasno|jasno|ćuti|čak i|reč|jasno clair|clair|tais-toi|même|mot|clair claro|claro|cállate|hasta|palabra|claro чистый|чистый|замолчи|даже|слово|чистый clear|clear|be quiet|until|word|clear Clear clear .. be quiet until the word clear claro claro .. calla hasta la palabra claro Čisto čisto .. ćuti čak i reč čisto clair clair .. tais-toi même le mot clair Чисто чисто .. замолчи даже слово чисто

صافي صافي .. كان قلبي معاك صافي jasno|jasno|bio|srce|s tobom|jasno clair|clair|était|mon cœur|avec toi|clair claro|claro|estaba|mi corazón|contigo|claro чистый|чистый|было|сердце|с тобой|чистый clear|pure|was|my heart|with you|clear Clear clear .. my heart was clear with you claro claro .. mi corazón estaba claro contigo Čisto čisto .. moje srce je bilo s tobom čisto clair clair .. mon cœur était clair avec toi Чисто чисто .. моё сердце было с тобой чисто

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.92 en:AFkKFwvL: es:AvJ9dfk5: sr:AvJ9dfk5: fr:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250512 openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=189 err=0.53%)