Ari Jan - Syrian Mashup ft.
أري|جان|سوري|مزيج|مع
Ari|Jan|Syrische|mashup|ft
Ari|Jan|syrien|mashup|en featuring
Ari|Jan|sírio|mashup|ft
Ari|Jan|sirio|mashup|ft
My dear|January|Syrian|Mashup|featuring
Ari|Jan|syrisch|Mashup|ft
Ari Jan - Syrischer Mashup ft.
Ari Jan - Syrian Mashup ft.
アリ・ジャン - シリアン・マッシュアップ ft.
Ari Jan - 시리아 매시업(ft.)
Ari Jan - Syrian Mashup ft.
Ари Джан - Сирийский мэшап ft.
Ari Jan - Syrian Mashup ft.
Ari Jan - Suriye Mashup ft.
Арі Ян - Syrian Mashup ft.
Ari Jan-叙利亚混搭 ft.
Ari Jan - 敘利亞混搭 ft。
Ari Jan - Syrian Mashup ft.
Ari Jan - Mashup sirio ft.
Ari Jan - Mashup syrien ft.
Ari Jan - Mashup sírio ft.
Ari Jan - Syrische Mashup ft.
صبيحة كلسكرتي
صبيحة|كلسكرتي
สบายดี|เด็กชาย คอลสกรีต
Sabiha|Kelskerte
Sabiha|Kelskerte
Sabiha|Kelskereti
Sabiha|Kelskerati
Sabeha|Kulsikerti
Sabihah|Kalskerti
صبیها کلسکارتی
Sabihah Kalskerti
Sabihah Kalsikarti
Sabiha Kulsikerti
Sabiha Kalskerti
Sabiha Kalskerti
Sabiha Kalskerti
دي قومي
أعطني|قومي
นี้|ชาติ
de|Qomi
de|Qoumi
de|Qumi
de|Qumi
this|my people
meine|Nation
ملی
Di Qumi
Di Qumi
Di Qumi
Di Qoumi
Di Qumi
Di Qumi
روحي نامي
روحي|نامي
วิญญาณของฉัน|เติบโต
Roohi|Nami
Rouhi|Nami
minha alma|dormindo
Ruhi|Nami
my soul|sleep
meine Seele|schlafe
برو بخواب
Ruhani Nami
Rohi Nami
Ruhí Nami
Rohi Nami
Ruhí Nami
Roohi Nami
دي قومي
ma|lève-toi
die|sta op
นี้|ชาติ
de|levanta-te
de|levántate
this|my people
meine|Nation
Di Qumi
Oh my nation
Di, mi pueblo
Dis-moi, ma fille
Deixa eu ir
Mijn volk
روحي نامي
va|dors
mijn geest|slaap
วิญญาณของฉัน|เติบโต
minha alma|dorme
ve|duerme
my spirit|sleep
meine Seele|schlafe
Schlaf, meine Seele
My soul, sleep
Ve y duerme
Va dormir, mon âme
Vá dormir
Mijn ziel, slaap
ا ي لي لي
||لي|
oh|je|pour moi|pour moi
oh|mijn|mijn|mijn
อ|ฉัน|ฉัน|ของฉัน
ah|eu|para mim|para mim
oh|yo|para mí|para mí
I|my|night|
a|i|li|li
Oh, wie schön
Oh, oh, oh
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh
Ai li li
Oh, ik ben hier
يار صبيحة
يا|
ยาร์|ยามเช้า
oh|ochtend
oh|matin
oh|manhã
oh|mañana
O|Sabeha
oh|Sabihah
Oh, Morgenstern
Oh, good morning
Oh, mañana
Bonjour, mon garçon
Bom dia
Oh, ochtend
مو ناموا
ils ne|ont pas dormi
niet|zij sliepen
ไม่|พวกเขานอน
não|eles dormiram
no|ellos durmieron
not|they slept
sie|schliefen
آنها نخوابیدند
Sie haben nicht geschlafen
They did not sleep
no durmieron
Ne dors pas
não dormiram
Ze sliepen niet
مو نام ضلال
ils ne|ont pas dormi|égaré
niet|hij sliep|dwaling
ไม่|ชื่อ|การหลงผิด
não|ele dormiu|errados
no|él durmió|error
not|sleep|delusion
nicht|schlafen|Irreführung
مو بیراهه خوابید
Sie haben nicht geschlafen, Schatten
They did not sleep in delusion
no durmió en vano
Ne dors pas dans l'illusion
não dorme na sombra
Ze sliepen niet in de schaduw
الا ما تكون في أحضاني
sauf|ne|tu es|dans|mes bras
tenzij|niet|jij bent|in|mijn armen
นอกจาก|สิ่งที่|||อ้อมกอดของฉัน
exceto|não|você está|em|meus braços
excepto|no|tú seas|en|mis brazos
unless|not|you are|in|my arms
es sei denn|nicht|bist|in|meinen Armen
es sei denn, du bist in meinen Armen
Unless you are in my arms
sólo no estás en mis brazos
À moins que tu ne sois dans mes bras
a não ser que esteja em meus braços
Behalve als je in mijn armen bent
الا ما تكون في أحضاني
tenzij|niet|jij bent|in|mijn armen
sauf|ne|tu es|dans|mes bras
exceto|não|você está|em|meus braços
excepto|no|tú seas|en|mis brazos
unless|not|you are|in|my arms
es sei denn|nicht|bist|in|meinen Armen
es sei denn, du bist in meinen Armen
Unless you are in my arms
sólo no estás en mis brazos
À moins que tu ne sois dans mes bras
a não ser que esteja em meus braços
Behalve als je in mijn armen bent
اي لي لي
oh|mijn|mijn
quel|à moi|à moi
ai|li|li
qué|mi|mi
which|for me|me
oh|my|me
oh, wie schön
Ay Lili
Ay Lili
Eh bien, bien
Ei li li
ei Lili
يااار
oh vriend
oh mon
yaar
amigo
O my friend
oh my God
oh, mein Gott
Yaar
Yaar
Oh là là
Yaar
jaaar
صبيحة
goede morgen
matin
sabihah
mañana
Sabeha
Sabihah
Morgen
Sabihah
Sabiha
Matinée
Sabiha
Sabihah
ياردلي
oh mijn vriend
je vais
yardli
iré
Yardley
Yardley
Yardley
Yardli
Yardli
Yardley
Yardli
Yardley
ياردلي
Yardley
Yardley
yardley
Yardley
Yardley
Yardley
Yardley
Yardley
Yardley
سمرا قتلتيني
Samra|tu m'as tuée
morena|você me matou
samra|je hebt me gedood
سمره مرا کشت
Samra, du hast mich getötet
Samra, you killed me
Samra, me has matado
Samra, tu m'as tuée
Samra, você me matou
Samra, je hebt me gedood
خافي من رب السما
aie peur|de|Seigneur|ciel
tenha medo|de|Deus|céu
vrees|voor|Heer|de hemel
Fürchte den Herrn des Himmels
Fear the Lord of Heaven
Teme a Dios del cielo
Aie peur de Dieu
Teme ao Senhor dos céus
Wees bang voor de Heer van de hemel
وحدي لا تخليني
seul|ne|me laisse pas
sozinho|não|me deixe
alleen|niet|laat me
تنهام نذار
Lass mich nicht allein
Don't leave me alone
No me dejes sola
Ne me laisse pas seule
Sozinho, não me deixe
Laat me niet alleen
أبوك يا أسمر حلو
jouw vader|oh|gebruind|mooi
ton père|oh|brun|beau
seu pai|oh|moreno|bonito
tu padre|oh|moreno|bonito
Your father|O|dark-skinned|sweet
dein Vater|Anredepartikel|dunkelhäutig|süß
پدرت اسمر شیرین است
Dein Vater, oh schöner Dunkelhäutiger
Your father, oh dark-skinned handsome one.
Tu padre, oh moreno hermoso
Ton père, oh beau brun
Teu pai, oh moreno bonito
Jouw vader, oh mooie donkere.
ماسك عليي ديني
ik houd vast|aan mij|mijn geloof
je tiens|à moi|ma religion
segurando|em mim|minha religião
sosteniendo|sobre mí|mi religión
holding|on me|my religion
hält|über mir|mein Glaube
نقاب بر دین من
Halt mich an meinem Glauben fest
You are holding onto my religion.
Sosteniendo mi religión
Tiens bien ma religion
Está segurando minha religião
Hij houdt mijn geloof vast.
أنت على دينك
jij|op|jouw geloof
tu|sur|ta religion
você|em|sua religião
tú|sobre|tu religión
You|upon|your religion
Du|auf|deinem Glauben
Du bist in deinem Glauben
You are on your religion.
Tú en tu religión
Tu es sur ta religion
Você está na sua religião
Jij bent op jouw geloof.
وأنا على ديني
en ik|op|mijn geloof
et moi|sur|ma religion
e eu|em|minha religião
y yo|sobre|mi religión
and I|on|my religion
und ich|auf|meinem Glauben
Und ich bin in meinem Glauben
And I am on my religion.
Y yo en mi religión
Et moi sur ma religion
E eu estou na minha religião
En ik ben op mijn geloof.
تهرب محبوبتي
ze ontsnapt|mijn geliefde
elle s'enfuit|ma bien-aimée
fugir|minha amada
huye|mi amada
My girlfriend escapes|My girlfriend
flieht|meine Geliebte
معشوقم فرار کرد
Meine Geliebte flieht
My beloved escapes.
Mi amada se escapa
Mon amante s'enfuit
Minha amada foge
Mijn geliefde ontsnapt.
و أروح لماردينى
en|ik ga|naar Mardin
et|je vais|à Mardin
e|vou|para Mardin
y|voy|a Mardin
and|I go|to Mardin
und|ich gehe|nach Mardin
و من به ماردینی می روم
Und ich gehe nach Mardin.
And I go to Mardin.
Y voy a Mardin
Et je vais à Mardin
E eu vou para Mardin
En ik ga naar Mardin.
خافي من رب السما
ik ben bang|voor|Heer|van de hemel
aie peur|de|Seigneur|ciel
tenha medo|de|Senhor|dos céus
teme|de|Señor|cielo
afraid|of|Lord|heaven
fürchte|von|Herr|Himmel
از پروردگار بهشت بترسید
Fürchte den Herrn des Himmels.
Fear the Lord of Heaven.
Teme al Señor del cielo
Aie peur du Seigneur du ciel
Teme ao Senhor dos céus
Vrees de Heer van de hemel.
وحدي لا تخلينييي
alleen|niet|laat me
seul|ne|me laisse pas
sozinho|não|me deixe
solo|no|me dejes
alone|not|leave me
allein|nicht|lass mich
Allein lass mich nicht.
Don't leave me alone.
No me dejes solo
Ne me laisse pas seul
Sozinho, não me deixe
Laat me niet alleen.
غير عيونك ما أستحليت
niet|jouw ogen|niet|ik heb genoten van
autre que|tes yeux|ne|j'ai trouvé agréable
além de|seus olhos|não|eu gostei
excepto|tus ojos|no|me gustaron
other|your eyes|not|I found pleasing
nicht|deine Augen|nicht|ich fand schön
Außer deinen Augen habe ich nichts genossen.
I didn't find beauty except in your eyes.
Tus ojos no me gustan
Tes yeux, je ne les ai pas appréciés.
Teus olhos não me agradam
Jouw ogen zijn niet mooi voor mij
إلا بوردك ما أتغنيت
behalve|jouw rozen|niet|ik heb gezongen over
sauf|ta rose|ne|j'ai chanté
exceto|sua flor|não|eu cantei
excepto|tu rosa|no|cante
except|your flowers|not|I sang
außer|deinem Board|nicht|habe ich gesungen
Nur mit deiner Rose habe ich gesungen.
I didn't sing except for your rose.
Solo con tu rosa no he cantado
À part ta rose, je ne chante pas.
Só com a tua rosa eu cantei
Behalve jouw rozen zing ik niet
ما بصدق غيرك حبيت
niet|ik geloof|in jou|ik heb gehouden van
ne|je crois|autre que toi|j'ai aimé
não|eu acredito|em você|eu amei
no|creo|a ti|amé
I don't|believe|anyone else|I loved
nicht|glaube|dir|geliebt
Ich glaube nur an dich.
I didn't truly love anyone but you.
No he amado a nadie más que a ti
Je n'ai aimé que toi, c'est vrai.
Não amei ninguém além de você
Ik heb niemand anders lief dan jou
حبك أحلى الأغاني
jouw liefde|mooiste|liederen
ton amour|le plus beau|les chansons
seu amor|mais bonito|as canções
tu amor|más dulce|las canciones
Your love|sweetest|songs
Deine Liebe|schönste|Lieder
Deine Liebe ist das schönste Lied.
Your love is the sweetest of songs.
Tu amor es la mejor de las canciones
Ton amour est la plus belle des chansons.
Teu amor é a mais bela das canções
Jouw liefde is het mooiste van de liedjes
آه يا أسمر اللون
ah|oh|bruin|van kleur
ah|oh|brun|couleur
ah|oh|moreno|tom
ah|oh|moreno|color
Ah|O|brown|skin color
Ah|oh|braun|Farbe
Oh, du mit der dunklen Haut.
Oh, dark-skinned one
Ah, oh moreno
Ah, mon brun
Ah, meu moreno
Ah, mijn donkere geliefde
حياتي الأسمراني
mijn leven|de bruinharige
ma vie|brun
minha vida|meu moreno
mi vida|el moreno
my life|the dark-skinned one
mein Leben|Al-Asmarani
Mein Leben, der Dunkelhäutige.
My dark-skinned life
Mi vida morena
Ma vie, le brun
Minha vida morena
Mijn leven, de donkere
حبيبي وعيونه سود
mijn geliefde|en zijn ogen|zwart
mon chéri|et ses yeux|noirs
meu amor|e seus olhos|negros
mi amor|y sus ojos|negros
my beloved||black
mein Geliebter||schwarz
Mein Geliebter und seine schwarzen Augen.
My beloved and his black eyes
Mi amor y sus ojos negros
Mon amour et ses yeux noirs
Meu amor e seus olhos negros
Mijn lief en zijn zwarte ogen
راح ولوحدي
hij is weggegaan|en alleen
il est parti|et seul
ele foi|e sozinho
se fue|y solo
he left|alone
ging|alleine
Ich gehe alleine.
He left and I'm alone
Se fue y estoy solo
Il est parti, et je suis seul
Foi embora e eu estou sozinho
Hij is weg en ik ben alleen
خلاني !
laat me
il m'a laissé
me deixou
me dejó
made me
hat mich verlassen
Er hat mich gelassen!
He made me!
¡Déjame!
Laisse-moi !
Deixou-me!
Laat me!
وين يا أبو الشامة
waar|oh|vader van|de moedervlek
où|oh|père de|la tache
onde|oh|pai de|a marca
dónde|oh|padre de|la marca
where|O|father of|the mole
wo|oh|Vater|Al-Shama
Wo bist du, Abu Al-Shama?
Where are you, Abu Al-Shama?
¿Dónde estás, Abu Al-Shama?
Où es-tu, Abu Al-Shama ?
Onde, ó pai da marca?
Waar ben je, Abu Al-Shama?
وين يا أبو الشامة
waar|oh|vader van|de moedervlek
où|oh|père de|la tache
onde|oh|pai de|a marca
dónde|oh|padre de|la marca
where|O|father of|the mole
wo|oh|Vater|Al-Shama
Wo bist du, Abu Al-Shama?
Where are you, Abu Al-Shama?
¿Dónde estás, Abu Al-Shama?
Où es-tu, Abu Al-Shama ?
Onde, ó pai da marca?
Waar ben je, Abu Al-Shama?
ناوي على السفر
van plan zijn|om|reizen
je prévois|de|voyager
pretendo|em|viajar
planeando|a|viajar
intending|to|travel
beabsichtige|auf|die Reise
Ich plane zu reisen.
Planning to travel?
Tengo la intención de viajar
Je prévois de voyager.
Pretende viajar?
Ik ben van plan te reizen.
وين يا أبو الشامة
waar|oh|vader van|de schoonheid
où|ô|père de|la beauté
onde|ó|pai de|a beleza
dónde|oh|padre de|la marca
where|O|father of|the mole
wo|oh|Vater|Al-Shama
Wo bist du, Abu al-Shama?
Where are you, Abu Al-Shama?
¿Dónde estás, Abu Al-Shama?
Où es-tu, Abu al-Shama
Onde está, Abu Al-Shama?
Waar ben je, Abu al-Shama?
من بنات الشام
van|dochters|Damascus
de|filles|Damas
de|filhas|Damasco
de|hijas|Damasco
of|daughters|the Levant
von|Töchtern|der Levante
Von den Töchtern von Scham
From the daughters of the Levant.
De las hijas de Al-Sham
Des filles de Damas
Das filhas de Sham
Van de dochters van de Levant
من بنات الشام
van|dochters|Damascus
de|filles|Damas
de|filhas|Damasco
de|hijas|Damasco
of|daughters|the Levant
von|Töchtern|der Levante
Von den Töchtern von Scham
From the daughters of the Levant.
De las hijas de Al-Sham
Des filles de Damas
Das filhas de Sham
Van de dochters van de Levant
خوفي لتعشق
ik vrees|dat je verliefd wordt
ma peur|que tu tombes amoureux
meu medo|que você se apaixone
miedo|a que te enamores
my fear|for you to love
meine Angst|dass du verliebst
Ich fürchte, dass du dich verliebst
I fear you will fall in love.
Temo que te enamores
J'ai peur qu'elle tombe amoureuse
Tenho medo de me apaixonar
Ik vrees dat je verliefd wordt
من بنات الشام
van|dochters|van Damascus
de|filles|de Damas
de|filhas|de Damasco
de|las hijas|de Damasco
of|daughters|the Levant
von|Töchtern|der Levante
Von den Töchtern von Scham
From the daughters of the Levant
de las hijas de Damasco
Des filles de Damas
Das filhas de Damasco
Van de dochters van de Levant
على طريق الجزيرة
op|weg|van het eiland
sur|route|de l'île
em|caminho|da ilha
en|camino|de la isla
on|the road|the island
auf|Straße|die Insel
Auf dem Weg zur Insel
On the way to the island
en el camino a la isla
Sur la route de la Jordanie
Na estrada da ilha
Op de weg naar het eiland
من الترين نطيتوا
van|treinen|jullie zijn gesprongen
de|le train|vous avez sauté
de|trem|vocês pularam
de|el tren|saltaron
from|the train|you jumped
von|dem Zug|seid gesprungen
Von der Bahn seid ihr gesprungen
You jumped from the train
de los trenes saltaron
Vous avez sauté du train
Do trem eu pulei
Van de trein zijn jullie gesprongen
على طريق الشام من الترين نطيتوا
op|weg|van Damascus|van|treinen|jullie zijn gesprongen
sur|route|de Damas|de|le train|vous avez sauté
em|caminho|de Damasco|de|trem|vocês pularam
en|camino|de Damasco|de|el tren|saltaron
on|road|to Sham|from|train|you jumped
auf|Straße|von Damaskus|von|dem Zug|ihr gesprungen
Auf dem Weg nach Damaskus seid ihr gesprungen
On the way to the Levant, you jumped from the train
en el camino a Damasco de los trenes saltaron
Sur la route de Damas, vous avez sauté du train
Na estrada de Damasco eu pulei do trem
Op de weg naar de Levant zijn jullie van de trein gesprongen
لخاطر عينيكي السود
voor de sake|van jouw ogen|zwarte
pour|tes yeux|noirs
por causa de|seus olhos|negros
por|tus ojos|negros
for the sake of|your eyes|black
für die Ehre von|deine Augen|schwarz
Für deine schwarzen Augen
For the sake of your black eyes
Por tus ojos negros
Pour tes yeux noirs
Pela causa dos teus olhos negros
Voor jouw zwarte ogen
في الحبوس صفيتو
in|gevangenis|ik heb je gezuiverd
dans|les prisons|je les ai rangées
em|prisões|eu os coloquei
en|las prisiones|te he guardado
in|the prison|my confinement
im|Gefängnis|meine Zelle
In den Gefängnissen habt ihr euch aufgestellt
In the prisons, I have purified myself
En las prisiones te he purificado
Dans les prisons, je t'ai purifié
Na prisão eu me organizei
In de gevangenis heb ik je gewassen
هالله هالله
oh God|oh God
oh là là|oh là là
oh Deus|oh Deus
oh Dios|oh Dios
O God|O Allah
Halla|Halla
Halleluja Halleluja
Oh God, oh God
Oh Dios, oh Dios
Oh là là, oh là là
Oh Deus, oh Deus
Oh Allah, oh Allah
جيرانة هالله هالله
buurvrouw|oh God|oh God
ma voisine|oh là là|oh là là
vizinha|oh Deus|oh Deus
vecina|oh Dios|oh Dios
our neighbor|oh God|oh God
Nachbarin|oh Gott|oh Gott
Nachbarn Halleluja Halleluja
Our neighbors, oh God, oh God
Vecina, oh Dios, oh Dios
Voisins, oh là là, oh là là
Vizinhos, oh Deus, oh Deus
Buren, oh Allah, oh Allah
من عينكي ما شالله
van|jouw ogen|niet|God zij geprezen
de|tes yeux|pas|Dieu le veut
de|seus olhos|não|Deus queira
de|tus ojos|no|Dios lo quiera
from|your eyes|not|God willing
von|deinen Augen|nicht|Gott will
Von deinen Augen, Mashallah
From your eyes, Mashallah
De tus ojos, ¡mashallah!
De tes yeux, mashallah
Dos seus olhos, mashallah
Van jouw ogen, mashallah
جيرانة هالله هالله
buurvrouw|oh God|oh God
ma voisine|oh là là|oh là là
vizinha|Deus|Deus
vecina|Dios|Dios
our neighbor|oh God|oh God
Nachbarin|oh Gott|oh Gott
Nachbarn Halleluja Halleluja
Our neighbor, Allah Allah
Vecina, ¡qué belleza!
Voisine, oh là là
Vizinhos, oh Allah, oh Allah
Buurvrouw, hallah hallah
من عينكي ما شالله
van|jouw ogen|niet|God zij geprezen
de|tes yeux|pas|Dieu le veut
de|seus olhos|não|Deus queira
de|tus ojos|no|Dios lo quiera
from|your eyes|not|God willing
von|deinen Augen|nicht|Inshallah
Von deinen Augen, Mashallah
From your eyes, Mashallah
De tus ojos, ¡mashallah!
De tes yeux, mashallah
Dos seus olhos, mashallah
Van jouw ogen, mashallah
على رأسكي علامة
op|jouw hoofd|teken
sur|ta tête|marque
em|sua cabeça|sinal
en|tu cabeza|marca
on|your head|mark
auf|deinem Kopf|Zeichen
Auf deinem Kopf ist ein Zeichen
On your head, a mark
En tu cabeza hay una marca.
Sur ta tête, un signe
Na sua cabeça, uma marca
Op jouw hoofd een teken
بوسة لخاطر الله
kus|voor de genade|God
un bisou|pour l'amour de|Dieu
beijo|por causa de|Deus
beso|por|Dios
kiss|for the sake of|God
Kuss|für die Seele|Gott
Ein Kuss für Allahs Willen
A kiss for the sake of God
Beso por la causa de Dios
Un baiser pour l'amour de Dieu
Beijo por amor a Deus
Kus voor de liefde van God
هالله هالله
oh God|oh God
oh là là|oh là là
ah|ah
oh Dios|oh Dios
O God|O Allah
Halla|Halla
Halleluja Halleluja
Oh God, oh God
¡Oh Dios, oh Dios!
Oh là là
Oh Deus, oh Deus
Oh God, oh God
آثي مَطرو ناحوُلو
ik ben|verlaten|we zullen het vergeten
je suis|fatigué|je vais
eu estou|esperando|nós vamos
yo estoy|esperando|a él
my brother|is a student|in the school
Äthi|Matro|Nahulo
Ich bin auf dem Weg zu dir
I am in a state of longing
¡Ay, me duele!
Je suis fatigué, je vais le changer
Estou esperando por você
Ik ben hier, laten we het doen
ناحتوا أَعلَيّه
ze hebben het vergeten|over mij
ils ont dit|à lui
eles estão esperando|por mim
ellos están esperando|a mí
they barked|at him
sie haben geschrien|über ihn
Sie haben über mich geweint
They lamented over him
Lloraron sobre él
Ils ont pleuré sur moi
Eles estão chamando por mim
Ze hebben het over mij
آثي مَطرو ناحوُلو
ik heb|het gezegd|ze hebben het gehoord
je suis|mort|nous allons
eu|estou|indo
yo|estoy|en camino
my brother|is a student|in the school
Äthi|Matro|Nahulo
Äthi Matar Nakholo
I am waiting for you.
Athi matro nahoulo
Athi Matro Nahoulo
Athi Matro Naholo
Athi matro nahwolo
ناحتوا أَعلَيّه
ze hebben gezegd|tegen hem
ils ont|dit
eles|me disseram
ellos están|sobre mí
They barked|at him
sie haben geschrien|über ihn
Nachtwa Alayeh
They called me.
Nahato aleyyeh
Nahato Aleyh
Naihtou Aleih
Nahato alayeh
آثي مَطرو علا بنوثي
ik heb|het gezegd|tegen|mijn vrienden
je suis|mort|sur|mes genoux
eu|estou|sobre|meu caminho
yo|estoy|sobre|mis piernas
I will come|late|to|my brother
ich bin|ein Schüler|in der|11 Klasse
Äthi Matar Ala Benuthi
I am waiting for the news.
Athi matro ala benouthi
Athi Matro Ala Benouthi
Athi Matro Ala Benuthi
Athi matro ala benothi
طوِرله صَوْعُوثَيّه
hij heeft het gezegd|tegen mijn vrienden
il a|dit
para ele|meu trabalho
él está|en su camino
develop him|project
ihm entwickeln|Herausforderung
Torle So'uthaiyeh
He is working hard.
Torle saouthaye
Torla Saouthaiye
Torle So'uthaiye
Torle saouthayeh
هالله هالله
halla|halla
oh là là|oh là là
oh|oh
oh Dios|oh Dios
O God|O Allah
Halla Halla|
Halle Halle
Oh God, oh God
¡Oh Dios, oh Dios!
Oh là là
Oh, oh!
Halleluja Halleluja
ومنيين أبدا يا قلبي
en voor altijd|voor altijd|oh|mijn hart
et quand|jamais|oh|mon cœur
e de onde|nunca|oh|meu coração
y siempre|nunca|oh|mi corazón
from where|I start|O|my heart
woher|anfangen|oh|mein Herz
Und woher immer, oh mein Herz
And from where will it start, oh my heart
¿De dónde, oh corazón?
Et combien pour toujours, ô mon cœur
E de onde vem, oh meu coração?
En voor altijd, oh mijn hart
ولو قلت فنون
zelfs als|ik zei|manieren
même si|je dis|arts
e se|eu disse|artes
aunque|dije|artes
and if|you said|arts
und wenn|du sagtest|Künste
Und wenn ich Kunst sage
Even if I said arts
Aunque dijera artes,
Même si je dis des arts
E se eu dissesse artes,
En als ik kunsten zou zeggen
بوصف خدا بالأول
door te beschrijven|God|als eerste
en décrivant|Dieu|d'abord
ao descrever|rosto|primeiro
describiendo|a Dios|primero
describing|God|as the first
mit der Beschreibung|Gott|als Erster
Beschreibe Gott zuerst
To describe the beloved first
describiendo a mi amado primero.
En décrivant le visage d'abord
descrevendo a beleza primeiro.
Om God in het begin te beschrijven
ولا العيون ولاا العيون
noch|de ogen|noch|de ogen
ni|les yeux|ni|les yeux
nem|os olhos|nem|os olhos
ni|los ojos|ni|los ojos
nor|the eyes||
und|die Augen||
Weder die Augen noch die Augen
Neither the eyes nor the eyes
ni los ojos ni los ojos
Ni les yeux ni les yeux
Nem os olhos, nem os olhos
Geen ogen, geen ogen
يا قلبي بعرف إنك ذايب محروق
oh|mijn hart|ik weet|dat je|smelt|verbrand
oh|mon cœur|je sais|que tu|fondu|brûlé
ó|meu coração|eu sei|que você|derretido|queimado
oh|corazón|sé|que tú|derretido|quemado
O|my heart|I know|that you|melted|burned
oh|mein Herz|ich weiß|dass du|geschmolzen|verbrannt
Oh mein Herz, ich weiß, dass du geschmolzen und verbrannt bist
Oh my heart, I know you are melted and burned
Oh corazón, sé que estás derretido, quemado
Oh mon cœur, je sais que tu es fondu, brûlé
Oh meu coração, eu sei que você está derretido, queimado
Oh mijn hart, ik weet dat je smelt, verbrand
ويلي فينا مكفينا
woei|in ons|genoeg
oh|en nous|suffisant
ai|em nós|suficiente
ay|en nosotros|suficiente
woe to me|in us|sufficient
oh my God|in uns|genug
Willi in uns reicht aus
Oh, what is in us is enough for us
Ay, lo que tenemos es suficiente
Oh, ce que nous avons est suffisant
Ai de nós, já é suficiente
Wat er met ons is, is genoeg
ما بدنا غبون
niet|we willen|bedrogen
pas|nous voulons|trompé
não|queremos|enganado
no|queremos|engañado
we don't want|want|deceiver
wir wollen nicht|haben|betrogen
Wir wollen keinen Betrüger
We don't want to be deceived
No queremos engaños
Nous ne voulons pas de tromperie
Não queremos engano
We willen geen bedrog
ماا بدناا غبووون
niet|we willen|domme
ne|voulons|idiot
não|queremos|idiota
no|queremos|tontos
we don't want|we want|foolish
wir|wollen|Dummkopf
Wir wollen keinen Betrüger
We don't want to be deceived.
No queremos tontos
Nous ne voulons pas de tromperie
Não queremos enganadores
We willen geen bedrog
يا مسافرة في البحر
oh|reiziger|in|zee
ô|voyageuse|dans|la mer
oh|viajante|em|mar
oh|viajera|en|mar
O|traveler|in|the sea
oh|Reisende|im|Meer
Oh Reisende auf dem Meer
Oh traveler in the sea.
Oh viajera en el mar
Ô voyageuse en mer
Ó viajante no mar
O reiziger op zee
جاااية ودعك
ik kom|afscheid van jou
je viens|te dire au revoir
vindo|e te deixo
llegando|despídete
coming|to you
kommt|und dein Abschied
Komm und verabschiede dich
Coming to say goodbye.
Vas a despedirte
Tu arrives et tu me fais tes adieux
Vindo e te deixando
Kom en groet je
حمل سلامي للهوى
breng|mijn groeten|naar de liefde
porte|mes salutations|à l'amour
leve|minhas saudações|para o amor
lleva|mis saludos|al amor
carry|my greetings|to the beloved
Trage|meine Grüße|zur Geliebten
Überbringe meine Grüße an die Liebe
Send my regards to the breeze.
Lleva mis saludos al viento
Transmets mon salut au vent
Leve minhas saudações ao amor
Breng mijn groeten naar de liefde
ووديه معك
ik breng het|met jou
je l'emmène|avec toi
e leve-o|com você
llévalo|contigo
take him|with you
Wohin|mit dir
und bringe sie mit dir
And take him with you
y llévalo contigo
Emmène-le avec toi
E leve-o com você
Neem hem mee
على الشط فوق الرمل قاعد
op|het strand|boven|het zand|ik zit
sur|la plage|au-dessus de|le sable|je suis assis
na|praia|em cima de|areia|sentado
en|la playa|sobre|la arena|sentado
on|the shore|above|the sand|sitting
am|Strand|auf|dem Sand|sitzt
am Ufer, auf dem Sand sitzend
On the shore, sitting on the sand
en la orilla, sentado sobre la arena
Sur la plage, assis sur le sable
Na praia, sentado na areia
Op het strand boven het zand zit ik
ناطرك
ik wacht op jou
je t'attends
estou te esperando
te estoy esperando
I am waiting for you
Ich warte auf dich
warte ich auf dich
I am waiting for you
te estoy esperando
Je t'attends
Estou te esperando
Ik wacht op je
لا ترجعي من البحر
niet|jij terugkomt|uit|de zee
ne|tu reviens|de|la mer
não|você volte|do|mar
no|regreses|de|el mar
do not|return|from|the sea
nicht|zurückkehren|vom|Meer
komm nicht vom Meer zurück
Don't come back from the sea
no regreses del mar
Ne reviens pas de la mer
Não volte do mar
Kom niet terug uit de zee
و تااا أرجع معك
en|ik ga|terug|met jou
et|je vais|revenir|avec toi
e|eu vou|voltar|com você
y|volveré|regresar|contigo
and|when|I return|with you
und|wann|komme zurück|mit dir
Und bis ich mit dir zurückkomme
And I will return with you
Y hasta que regrese contigo
Et je reviendrai avec toi
E até eu voltar com você
En tot ik weer bij je terugkom
لكن بخاف من الهوى
maar|ik ben bang|voor|de liefde
mais|j'ai peur|de|l'amour
mas|eu tenho medo|de|amor
pero|tengo miedo|de|el amor
but|I fear|from|love
aber|ich habe Angst|vor|der Wind
Aber ich habe Angst vor der Liebe
But I am afraid of the love
Pero tengo miedo del amor
Mais j'ai peur de l'amour
Mas eu tenho medo do amor
Maar ik ben bang voor de liefde
ومر النسيييم
en de wind|de zachte
et le vent a passé|la brise
e passou|a brisa
y pasó|la brisa
and passed|
und der Wind|sanfte
Und der sanfte Wind
And the gentle breeze
Y pasó la brisa
Et le vent passe
E passou a brisa
En de zachte bries
قلبي بروحي
mijn hart|met mijn ziel
mon cœur|avec mon âme
meu coração|com minha alma
mi corazón|con mi alma
my heart|with my soul
mein Herz|mit meiner Seele
Mein Herz ist bei meiner Seele
My heart is with my soul
Mi corazón está en mi alma
Mon cœur est avec mon âme
Meu coração está com minha alma
Mijn hart is met mijn ziel
يوصلك ويرجعك
hij brengt je|en hij brengt je terug
il te conduit|il te ramène
te leva|te traz de volta
te lleva|te regresa
He drives you|and brings you back
bringt dich|und holt dich zurück
Es bringt dich zu mir und bringt dich zurück
He takes you and brings you back.
Te lleva y te regresa
Il vous emmène et vous ramène.
Te leva e te traz de volta
Hij brengt je en haalt je weer op.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.09
de:AFkKFwvL en:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 nl:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=85 err=0.00%) cwt(all=254 err=0.00%)