×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Songs in Arabic, Ari Jan - Syrian Mashup ft.

Ari Jan - Syrian Mashup ft.

صبيحة كلسكرتي

دي قومي

روحي نامي

دي قومي

روحي نامي

ا ي لي لي

يار صبيحة

مو ناموا

مو نام ضلال

الا ما تكون في أحضاني

الا ما تكون في أحضاني

اي لي لي

يااار

صبيحة

ياردلي

ياردلي

سمرا قتلتيني

خافي من رب السما

وحدي لا تخليني

أبوك يا أسمر حلو

ماسك عليي ديني

أنت على دينك

وأنا على ديني

تهرب محبوبتي

و أروح لماردينى

خافي من رب السما

وحدي لا تخلينييي

غير عيونك ما أستحليت

إلا بوردك ما أتغنيت

ما بصدق غيرك حبيت

حبك أحلى الأغاني

آه يا أسمر اللون

حياتي الأسمراني

حبيبي وعيونه سود

راح ولوحدي

خلاني !

وين يا أبو الشامة

وين يا أبو الشامة

ناوي على السفر

وين يا أبو الشامة

من بنات الشام

من بنات الشام

خوفي لتعشق

من بنات الشام

على طريق الجزيرة

من الترين نطيتوا

على طريق الشام من الترين نطيتوا

لخاطر عينيكي السود

في الحبوس صفيتو

هالله هالله

جيرانة هالله هالله

من عينكي ما شالله

جيرانة هالله هالله

من عينكي ما شالله

على رأسكي علامة

بوسة لخاطر الله

هالله هالله

آثي مَطرو ناحوُلو

ناحتوا أَعلَيّه

آثي مَطرو ناحوُلو

ناحتوا أَعلَيّه

آثي مَطرو علا بنوثي

طوِرله صَوْعُوثَيّه

هالله هالله

ومنيين أبدا يا قلبي

ولو قلت فنون

بوصف خدا بالأول

ولا العيون ولاا العيون

يا قلبي بعرف إنك ذايب محروق

ويلي فينا مكفينا

ما بدنا غبون

ماا بدناا غبووون

يا مسافرة في البحر

جاااية ودعك

حمل سلامي للهوى

ووديه معك

على الشط فوق الرمل قاعد

ناطرك

لا ترجعي من البحر

و تااا أرجع معك

لكن بخاف من الهوى

ومر النسيييم

قلبي بروحي

يوصلك ويرجعك

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ari Jan - Syrian Mashup ft. أري|جان|سوري|مزيج|مع Ari|Jan|Syrische|mashup|ft Ari|Jan|syrien|mashup|en featuring Ari|Jan|sírio|mashup|ft Ari|Jan|sirio|mashup|ft My dear|January|Syrian|Mashup|featuring Ari|Jan|syrisch|Mashup|ft Ari Jan - Syrischer Mashup ft. Ari Jan - Syrian Mashup ft. アリ・ジャン - シリアン・マッシュアップ ft. Ari Jan - 시리아 매시업(ft.) Ari Jan - Syrian Mashup ft. Ари Джан - Сирийский мэшап ft. Ari Jan - Syrian Mashup ft. Ari Jan - Suriye Mashup ft. Арі Ян - Syrian Mashup ft. Ari Jan-叙利亚混搭 ft. Ari Jan - 敘利亞混搭 ft。 Ari Jan - Syrian Mashup ft. Ari Jan - Mashup sirio ft. Ari Jan - Mashup syrien ft. Ari Jan - Mashup sírio ft. Ari Jan - Syrische Mashup ft.

صبيحة كلسكرتي صبيحة|كلسكرتي สบายดี|เด็กชาย คอลสกรีต Sabiha|Kelskerte Sabiha|Kelskerte Sabiha|Kelskereti Sabiha|Kelskerati Sabeha|Kulsikerti Sabihah|Kalskerti صبیها کلسکارتی Sabihah Kalskerti Sabihah Kalsikarti Sabiha Kulsikerti Sabiha Kalskerti Sabiha Kalskerti Sabiha Kalskerti

دي قومي أعطني|قومي นี้|ชาติ de|Qomi de|Qoumi de|Qumi de|Qumi this|my people meine|Nation ملی Di Qumi Di Qumi Di Qumi Di Qoumi Di Qumi Di Qumi

روحي نامي روحي|نامي วิญญาณของฉัน|เติบโต Roohi|Nami Rouhi|Nami minha alma|dormindo Ruhi|Nami my soul|sleep meine Seele|schlafe برو بخواب Ruhani Nami Rohi Nami Ruhí Nami Rohi Nami Ruhí Nami Roohi Nami

دي قومي ma|lève-toi die|sta op นี้|ชาติ de|levanta-te de|levántate this|my people meine|Nation Di Qumi Oh my nation Di, mi pueblo Dis-moi, ma fille Deixa eu ir Mijn volk

روحي نامي va|dors mijn geest|slaap วิญญาณของฉัน|เติบโต minha alma|dorme ve|duerme my spirit|sleep meine Seele|schlafe Schlaf, meine Seele My soul, sleep Ve y duerme Va dormir, mon âme Vá dormir Mijn ziel, slaap

ا ي لي لي ||لي| oh|je|pour moi|pour moi oh|mijn|mijn|mijn อ|ฉัน|ฉัน|ของฉัน ah|eu|para mim|para mim oh|yo|para mí|para mí I|my|night| a|i|li|li Oh, wie schön Oh, oh, oh Ay, ay, ay Oh, oh, oh Ai li li Oh, ik ben hier

يار صبيحة يا| ยาร์|ยามเช้า oh|ochtend oh|matin oh|manhã oh|mañana O|Sabeha oh|Sabihah Oh, Morgenstern Oh, good morning Oh, mañana Bonjour, mon garçon Bom dia Oh, ochtend

مو ناموا ils ne|ont pas dormi niet|zij sliepen ไม่|พวกเขานอน não|eles dormiram no|ellos durmieron not|they slept sie|schliefen آنها نخوابیدند Sie haben nicht geschlafen They did not sleep no durmieron Ne dors pas não dormiram Ze sliepen niet

مو نام ضلال ils ne|ont pas dormi|égaré niet|hij sliep|dwaling ไม่|ชื่อ|การหลงผิด não|ele dormiu|errados no|él durmió|error not|sleep|delusion nicht|schlafen|Irreführung مو بیراهه خوابید Sie haben nicht geschlafen, Schatten They did not sleep in delusion no durmió en vano Ne dors pas dans l'illusion não dorme na sombra Ze sliepen niet in de schaduw

الا ما تكون في أحضاني sauf|ne|tu es|dans|mes bras tenzij|niet|jij bent|in|mijn armen นอกจาก|สิ่งที่|||อ้อมกอดของฉัน exceto|não|você está|em|meus braços excepto|no|tú seas|en|mis brazos unless|not|you are|in|my arms es sei denn|nicht|bist|in|meinen Armen es sei denn, du bist in meinen Armen Unless you are in my arms sólo no estás en mis brazos À moins que tu ne sois dans mes bras a não ser que esteja em meus braços Behalve als je in mijn armen bent

الا ما تكون في أحضاني tenzij|niet|jij bent|in|mijn armen sauf|ne|tu es|dans|mes bras exceto|não|você está|em|meus braços excepto|no|tú seas|en|mis brazos unless|not|you are|in|my arms es sei denn|nicht|bist|in|meinen Armen es sei denn, du bist in meinen Armen Unless you are in my arms sólo no estás en mis brazos À moins que tu ne sois dans mes bras a não ser que esteja em meus braços Behalve als je in mijn armen bent

اي لي لي oh|mijn|mijn quel|à moi|à moi ai|li|li qué|mi|mi which|for me|me oh|my|me oh, wie schön Ay Lili Ay Lili Eh bien, bien Ei li li ei Lili

يااار oh vriend oh mon yaar amigo O my friend oh my God oh, mein Gott Yaar Yaar Oh là là Yaar jaaar

صبيحة goede morgen matin sabihah mañana Sabeha Sabihah Morgen Sabihah Sabiha Matinée Sabiha Sabihah

ياردلي oh mijn vriend je vais yardli iré Yardley Yardley Yardley Yardli Yardli Yardley Yardli Yardley

ياردلي Yardley Yardley yardley Yardley Yardley Yardley Yardley Yardley Yardley

سمرا قتلتيني Samra|tu m'as tuée morena|você me matou samra|je hebt me gedood سمره مرا کشت Samra, du hast mich getötet Samra, you killed me Samra, me has matado Samra, tu m'as tuée Samra, você me matou Samra, je hebt me gedood

خافي من رب السما aie peur|de|Seigneur|ciel tenha medo|de|Deus|céu vrees|voor|Heer|de hemel Fürchte den Herrn des Himmels Fear the Lord of Heaven Teme a Dios del cielo Aie peur de Dieu Teme ao Senhor dos céus Wees bang voor de Heer van de hemel

وحدي لا تخليني seul|ne|me laisse pas sozinho|não|me deixe alleen|niet|laat me تنهام نذار Lass mich nicht allein Don't leave me alone No me dejes sola Ne me laisse pas seule Sozinho, não me deixe Laat me niet alleen

أبوك يا أسمر حلو jouw vader|oh|gebruind|mooi ton père|oh|brun|beau seu pai|oh|moreno|bonito tu padre|oh|moreno|bonito Your father|O|dark-skinned|sweet dein Vater|Anredepartikel|dunkelhäutig|süß پدرت اسمر شیرین است Dein Vater, oh schöner Dunkelhäutiger Your father, oh dark-skinned handsome one. Tu padre, oh moreno hermoso Ton père, oh beau brun Teu pai, oh moreno bonito Jouw vader, oh mooie donkere.

ماسك عليي ديني ik houd vast|aan mij|mijn geloof je tiens|à moi|ma religion segurando|em mim|minha religião sosteniendo|sobre mí|mi religión holding|on me|my religion hält|über mir|mein Glaube نقاب بر دین من Halt mich an meinem Glauben fest You are holding onto my religion. Sosteniendo mi religión Tiens bien ma religion Está segurando minha religião Hij houdt mijn geloof vast.

أنت على دينك jij|op|jouw geloof tu|sur|ta religion você|em|sua religião tú|sobre|tu religión You|upon|your religion Du|auf|deinem Glauben Du bist in deinem Glauben You are on your religion. Tú en tu religión Tu es sur ta religion Você está na sua religião Jij bent op jouw geloof.

وأنا على ديني en ik|op|mijn geloof et moi|sur|ma religion e eu|em|minha religião y yo|sobre|mi religión and I|on|my religion und ich|auf|meinem Glauben Und ich bin in meinem Glauben And I am on my religion. Y yo en mi religión Et moi sur ma religion E eu estou na minha religião En ik ben op mijn geloof.

تهرب محبوبتي ze ontsnapt|mijn geliefde elle s'enfuit|ma bien-aimée fugir|minha amada huye|mi amada My girlfriend escapes|My girlfriend flieht|meine Geliebte معشوقم فرار کرد Meine Geliebte flieht My beloved escapes. Mi amada se escapa Mon amante s'enfuit Minha amada foge Mijn geliefde ontsnapt.

و أروح لماردينى en|ik ga|naar Mardin et|je vais|à Mardin e|vou|para Mardin y|voy|a Mardin and|I go|to Mardin und|ich gehe|nach Mardin و من به ماردینی می روم Und ich gehe nach Mardin. And I go to Mardin. Y voy a Mardin Et je vais à Mardin E eu vou para Mardin En ik ga naar Mardin.

خافي من رب السما ik ben bang|voor|Heer|van de hemel aie peur|de|Seigneur|ciel tenha medo|de|Senhor|dos céus teme|de|Señor|cielo afraid|of|Lord|heaven fürchte|von|Herr|Himmel از پروردگار بهشت بترسید Fürchte den Herrn des Himmels. Fear the Lord of Heaven. Teme al Señor del cielo Aie peur du Seigneur du ciel Teme ao Senhor dos céus Vrees de Heer van de hemel.

وحدي لا تخلينييي alleen|niet|laat me seul|ne|me laisse pas sozinho|não|me deixe solo|no|me dejes alone|not|leave me allein|nicht|lass mich Allein lass mich nicht. Don't leave me alone. No me dejes solo Ne me laisse pas seul Sozinho, não me deixe Laat me niet alleen.

غير عيونك ما أستحليت niet|jouw ogen|niet|ik heb genoten van autre que|tes yeux|ne|j'ai trouvé agréable além de|seus olhos|não|eu gostei excepto|tus ojos|no|me gustaron other|your eyes|not|I found pleasing nicht|deine Augen|nicht|ich fand schön Außer deinen Augen habe ich nichts genossen. I didn't find beauty except in your eyes. Tus ojos no me gustan Tes yeux, je ne les ai pas appréciés. Teus olhos não me agradam Jouw ogen zijn niet mooi voor mij

إلا بوردك ما أتغنيت behalve|jouw rozen|niet|ik heb gezongen over sauf|ta rose|ne|j'ai chanté exceto|sua flor|não|eu cantei excepto|tu rosa|no|cante except|your flowers|not|I sang außer|deinem Board|nicht|habe ich gesungen Nur mit deiner Rose habe ich gesungen. I didn't sing except for your rose. Solo con tu rosa no he cantado À part ta rose, je ne chante pas. Só com a tua rosa eu cantei Behalve jouw rozen zing ik niet

ما بصدق غيرك حبيت niet|ik geloof|in jou|ik heb gehouden van ne|je crois|autre que toi|j'ai aimé não|eu acredito|em você|eu amei no|creo|a ti|amé I don't|believe|anyone else|I loved nicht|glaube|dir|geliebt Ich glaube nur an dich. I didn't truly love anyone but you. No he amado a nadie más que a ti Je n'ai aimé que toi, c'est vrai. Não amei ninguém além de você Ik heb niemand anders lief dan jou

حبك أحلى الأغاني jouw liefde|mooiste|liederen ton amour|le plus beau|les chansons seu amor|mais bonito|as canções tu amor|más dulce|las canciones Your love|sweetest|songs Deine Liebe|schönste|Lieder Deine Liebe ist das schönste Lied. Your love is the sweetest of songs. Tu amor es la mejor de las canciones Ton amour est la plus belle des chansons. Teu amor é a mais bela das canções Jouw liefde is het mooiste van de liedjes

آه يا أسمر اللون ah|oh|bruin|van kleur ah|oh|brun|couleur ah|oh|moreno|tom ah|oh|moreno|color Ah|O|brown|skin color Ah|oh|braun|Farbe Oh, du mit der dunklen Haut. Oh, dark-skinned one Ah, oh moreno Ah, mon brun Ah, meu moreno Ah, mijn donkere geliefde

حياتي الأسمراني mijn leven|de bruinharige ma vie|brun minha vida|meu moreno mi vida|el moreno my life|the dark-skinned one mein Leben|Al-Asmarani Mein Leben, der Dunkelhäutige. My dark-skinned life Mi vida morena Ma vie, le brun Minha vida morena Mijn leven, de donkere

حبيبي وعيونه سود mijn geliefde|en zijn ogen|zwart mon chéri|et ses yeux|noirs meu amor|e seus olhos|negros mi amor|y sus ojos|negros my beloved||black mein Geliebter||schwarz Mein Geliebter und seine schwarzen Augen. My beloved and his black eyes Mi amor y sus ojos negros Mon amour et ses yeux noirs Meu amor e seus olhos negros Mijn lief en zijn zwarte ogen

راح ولوحدي hij is weggegaan|en alleen il est parti|et seul ele foi|e sozinho se fue|y solo he left|alone ging|alleine Ich gehe alleine. He left and I'm alone Se fue y estoy solo Il est parti, et je suis seul Foi embora e eu estou sozinho Hij is weg en ik ben alleen

خلاني ! laat me il m'a laissé me deixou me dejó made me hat mich verlassen Er hat mich gelassen! He made me! ¡Déjame! Laisse-moi ! Deixou-me! Laat me!

وين يا أبو الشامة waar|oh|vader van|de moedervlek où|oh|père de|la tache onde|oh|pai de|a marca dónde|oh|padre de|la marca where|O|father of|the mole wo|oh|Vater|Al-Shama Wo bist du, Abu Al-Shama? Where are you, Abu Al-Shama? ¿Dónde estás, Abu Al-Shama? Où es-tu, Abu Al-Shama ? Onde, ó pai da marca? Waar ben je, Abu Al-Shama?

وين يا أبو الشامة waar|oh|vader van|de moedervlek où|oh|père de|la tache onde|oh|pai de|a marca dónde|oh|padre de|la marca where|O|father of|the mole wo|oh|Vater|Al-Shama Wo bist du, Abu Al-Shama? Where are you, Abu Al-Shama? ¿Dónde estás, Abu Al-Shama? Où es-tu, Abu Al-Shama ? Onde, ó pai da marca? Waar ben je, Abu Al-Shama?

ناوي على السفر van plan zijn|om|reizen je prévois|de|voyager pretendo|em|viajar planeando|a|viajar intending|to|travel beabsichtige|auf|die Reise Ich plane zu reisen. Planning to travel? Tengo la intención de viajar Je prévois de voyager. Pretende viajar? Ik ben van plan te reizen.

وين يا أبو الشامة waar|oh|vader van|de schoonheid où|ô|père de|la beauté onde|ó|pai de|a beleza dónde|oh|padre de|la marca where|O|father of|the mole wo|oh|Vater|Al-Shama Wo bist du, Abu al-Shama? Where are you, Abu Al-Shama? ¿Dónde estás, Abu Al-Shama? Où es-tu, Abu al-Shama Onde está, Abu Al-Shama? Waar ben je, Abu al-Shama?

من بنات الشام van|dochters|Damascus de|filles|Damas de|filhas|Damasco de|hijas|Damasco of|daughters|the Levant von|Töchtern|der Levante Von den Töchtern von Scham From the daughters of the Levant. De las hijas de Al-Sham Des filles de Damas Das filhas de Sham Van de dochters van de Levant

من بنات الشام van|dochters|Damascus de|filles|Damas de|filhas|Damasco de|hijas|Damasco of|daughters|the Levant von|Töchtern|der Levante Von den Töchtern von Scham From the daughters of the Levant. De las hijas de Al-Sham Des filles de Damas Das filhas de Sham Van de dochters van de Levant

خوفي لتعشق ik vrees|dat je verliefd wordt ma peur|que tu tombes amoureux meu medo|que você se apaixone miedo|a que te enamores my fear|for you to love meine Angst|dass du verliebst Ich fürchte, dass du dich verliebst I fear you will fall in love. Temo que te enamores J'ai peur qu'elle tombe amoureuse Tenho medo de me apaixonar Ik vrees dat je verliefd wordt

من بنات الشام van|dochters|van Damascus de|filles|de Damas de|filhas|de Damasco de|las hijas|de Damasco of|daughters|the Levant von|Töchtern|der Levante Von den Töchtern von Scham From the daughters of the Levant de las hijas de Damasco Des filles de Damas Das filhas de Damasco Van de dochters van de Levant

على طريق الجزيرة op|weg|van het eiland sur|route|de l'île em|caminho|da ilha en|camino|de la isla on|the road|the island auf|Straße|die Insel Auf dem Weg zur Insel On the way to the island en el camino a la isla Sur la route de la Jordanie Na estrada da ilha Op de weg naar het eiland

من الترين نطيتوا van|treinen|jullie zijn gesprongen de|le train|vous avez sauté de|trem|vocês pularam de|el tren|saltaron from|the train|you jumped von|dem Zug|seid gesprungen Von der Bahn seid ihr gesprungen You jumped from the train de los trenes saltaron Vous avez sauté du train Do trem eu pulei Van de trein zijn jullie gesprongen

على طريق الشام من الترين نطيتوا op|weg|van Damascus|van|treinen|jullie zijn gesprongen sur|route|de Damas|de|le train|vous avez sauté em|caminho|de Damasco|de|trem|vocês pularam en|camino|de Damasco|de|el tren|saltaron on|road|to Sham|from|train|you jumped auf|Straße|von Damaskus|von|dem Zug|ihr gesprungen Auf dem Weg nach Damaskus seid ihr gesprungen On the way to the Levant, you jumped from the train en el camino a Damasco de los trenes saltaron Sur la route de Damas, vous avez sauté du train Na estrada de Damasco eu pulei do trem Op de weg naar de Levant zijn jullie van de trein gesprongen

لخاطر عينيكي السود voor de sake|van jouw ogen|zwarte pour|tes yeux|noirs por causa de|seus olhos|negros por|tus ojos|negros for the sake of|your eyes|black für die Ehre von|deine Augen|schwarz Für deine schwarzen Augen For the sake of your black eyes Por tus ojos negros Pour tes yeux noirs Pela causa dos teus olhos negros Voor jouw zwarte ogen

في الحبوس صفيتو in|gevangenis|ik heb je gezuiverd dans|les prisons|je les ai rangées em|prisões|eu os coloquei en|las prisiones|te he guardado in|the prison|my confinement im|Gefängnis|meine Zelle In den Gefängnissen habt ihr euch aufgestellt In the prisons, I have purified myself En las prisiones te he purificado Dans les prisons, je t'ai purifié Na prisão eu me organizei In de gevangenis heb ik je gewassen

هالله هالله oh God|oh God oh là là|oh là là oh Deus|oh Deus oh Dios|oh Dios O God|O Allah Halla|Halla Halleluja Halleluja Oh God, oh God Oh Dios, oh Dios Oh là là, oh là là Oh Deus, oh Deus Oh Allah, oh Allah

جيرانة هالله هالله buurvrouw|oh God|oh God ma voisine|oh là là|oh là là vizinha|oh Deus|oh Deus vecina|oh Dios|oh Dios our neighbor|oh God|oh God Nachbarin|oh Gott|oh Gott Nachbarn Halleluja Halleluja Our neighbors, oh God, oh God Vecina, oh Dios, oh Dios Voisins, oh là là, oh là là Vizinhos, oh Deus, oh Deus Buren, oh Allah, oh Allah

من عينكي ما شالله van|jouw ogen|niet|God zij geprezen de|tes yeux|pas|Dieu le veut de|seus olhos|não|Deus queira de|tus ojos|no|Dios lo quiera from|your eyes|not|God willing von|deinen Augen|nicht|Gott will Von deinen Augen, Mashallah From your eyes, Mashallah De tus ojos, ¡mashallah! De tes yeux, mashallah Dos seus olhos, mashallah Van jouw ogen, mashallah

جيرانة هالله هالله buurvrouw|oh God|oh God ma voisine|oh là là|oh là là vizinha|Deus|Deus vecina|Dios|Dios our neighbor|oh God|oh God Nachbarin|oh Gott|oh Gott Nachbarn Halleluja Halleluja Our neighbor, Allah Allah Vecina, ¡qué belleza! Voisine, oh là là Vizinhos, oh Allah, oh Allah Buurvrouw, hallah hallah

من عينكي ما شالله van|jouw ogen|niet|God zij geprezen de|tes yeux|pas|Dieu le veut de|seus olhos|não|Deus queira de|tus ojos|no|Dios lo quiera from|your eyes|not|God willing von|deinen Augen|nicht|Inshallah Von deinen Augen, Mashallah From your eyes, Mashallah De tus ojos, ¡mashallah! De tes yeux, mashallah Dos seus olhos, mashallah Van jouw ogen, mashallah

على رأسكي علامة op|jouw hoofd|teken sur|ta tête|marque em|sua cabeça|sinal en|tu cabeza|marca on|your head|mark auf|deinem Kopf|Zeichen Auf deinem Kopf ist ein Zeichen On your head, a mark En tu cabeza hay una marca. Sur ta tête, un signe Na sua cabeça, uma marca Op jouw hoofd een teken

بوسة لخاطر الله kus|voor de genade|God un bisou|pour l'amour de|Dieu beijo|por causa de|Deus beso|por|Dios kiss|for the sake of|God Kuss|für die Seele|Gott Ein Kuss für Allahs Willen A kiss for the sake of God Beso por la causa de Dios Un baiser pour l'amour de Dieu Beijo por amor a Deus Kus voor de liefde van God

هالله هالله oh God|oh God oh là là|oh là là ah|ah oh Dios|oh Dios O God|O Allah Halla|Halla Halleluja Halleluja Oh God, oh God ¡Oh Dios, oh Dios! Oh là là Oh Deus, oh Deus Oh God, oh God

آثي مَطرو ناحوُلو ik ben|verlaten|we zullen het vergeten je suis|fatigué|je vais eu estou|esperando|nós vamos yo estoy|esperando|a él my brother|is a student|in the school Äthi|Matro|Nahulo Ich bin auf dem Weg zu dir I am in a state of longing ¡Ay, me duele! Je suis fatigué, je vais le changer Estou esperando por você Ik ben hier, laten we het doen

ناحتوا أَعلَيّه ze hebben het vergeten|over mij ils ont dit|à lui eles estão esperando|por mim ellos están esperando|a mí they barked|at him sie haben geschrien|über ihn Sie haben über mich geweint They lamented over him Lloraron sobre él Ils ont pleuré sur moi Eles estão chamando por mim Ze hebben het over mij

آثي مَطرو ناحوُلو ik heb|het gezegd|ze hebben het gehoord je suis|mort|nous allons eu|estou|indo yo|estoy|en camino my brother|is a student|in the school Äthi|Matro|Nahulo Äthi Matar Nakholo I am waiting for you. Athi matro nahoulo Athi Matro Nahoulo Athi Matro Naholo Athi matro nahwolo

ناحتوا أَعلَيّه ze hebben gezegd|tegen hem ils ont|dit eles|me disseram ellos están|sobre mí They barked|at him sie haben geschrien|über ihn Nachtwa Alayeh They called me. Nahato aleyyeh Nahato Aleyh Naihtou Aleih Nahato alayeh

آثي مَطرو علا بنوثي ik heb|het gezegd|tegen|mijn vrienden je suis|mort|sur|mes genoux eu|estou|sobre|meu caminho yo|estoy|sobre|mis piernas I will come|late|to|my brother ich bin|ein Schüler|in der|11 Klasse Äthi Matar Ala Benuthi I am waiting for the news. Athi matro ala benouthi Athi Matro Ala Benouthi Athi Matro Ala Benuthi Athi matro ala benothi

طوِرله صَوْعُوثَيّه hij heeft het gezegd|tegen mijn vrienden il a|dit para ele|meu trabalho él está|en su camino develop him|project ihm entwickeln|Herausforderung Torle So'uthaiyeh He is working hard. Torle saouthaye Torla Saouthaiye Torle So'uthaiye Torle saouthayeh

هالله هالله halla|halla oh là là|oh là là oh|oh oh Dios|oh Dios O God|O Allah Halla Halla| Halle Halle Oh God, oh God ¡Oh Dios, oh Dios! Oh là là Oh, oh! Halleluja Halleluja

ومنيين أبدا يا قلبي en voor altijd|voor altijd|oh|mijn hart et quand|jamais|oh|mon cœur e de onde|nunca|oh|meu coração y siempre|nunca|oh|mi corazón from where|I start|O|my heart woher|anfangen|oh|mein Herz Und woher immer, oh mein Herz And from where will it start, oh my heart ¿De dónde, oh corazón? Et combien pour toujours, ô mon cœur E de onde vem, oh meu coração? En voor altijd, oh mijn hart

ولو قلت فنون zelfs als|ik zei|manieren même si|je dis|arts e se|eu disse|artes aunque|dije|artes and if|you said|arts und wenn|du sagtest|Künste Und wenn ich Kunst sage Even if I said arts Aunque dijera artes, Même si je dis des arts E se eu dissesse artes, En als ik kunsten zou zeggen

بوصف خدا بالأول door te beschrijven|God|als eerste en décrivant|Dieu|d'abord ao descrever|rosto|primeiro describiendo|a Dios|primero describing|God|as the first mit der Beschreibung|Gott|als Erster Beschreibe Gott zuerst To describe the beloved first describiendo a mi amado primero. En décrivant le visage d'abord descrevendo a beleza primeiro. Om God in het begin te beschrijven

ولا العيون ولاا العيون noch|de ogen|noch|de ogen ni|les yeux|ni|les yeux nem|os olhos|nem|os olhos ni|los ojos|ni|los ojos nor|the eyes|| und|die Augen|| Weder die Augen noch die Augen Neither the eyes nor the eyes ni los ojos ni los ojos Ni les yeux ni les yeux Nem os olhos, nem os olhos Geen ogen, geen ogen

يا قلبي بعرف إنك ذايب محروق oh|mijn hart|ik weet|dat je|smelt|verbrand oh|mon cœur|je sais|que tu|fondu|brûlé ó|meu coração|eu sei|que você|derretido|queimado oh|corazón|sé|que tú|derretido|quemado O|my heart|I know|that you|melted|burned oh|mein Herz|ich weiß|dass du|geschmolzen|verbrannt Oh mein Herz, ich weiß, dass du geschmolzen und verbrannt bist Oh my heart, I know you are melted and burned Oh corazón, sé que estás derretido, quemado Oh mon cœur, je sais que tu es fondu, brûlé Oh meu coração, eu sei que você está derretido, queimado Oh mijn hart, ik weet dat je smelt, verbrand

ويلي فينا مكفينا woei|in ons|genoeg oh|en nous|suffisant ai|em nós|suficiente ay|en nosotros|suficiente woe to me|in us|sufficient oh my God|in uns|genug Willi in uns reicht aus Oh, what is in us is enough for us Ay, lo que tenemos es suficiente Oh, ce que nous avons est suffisant Ai de nós, já é suficiente Wat er met ons is, is genoeg

ما بدنا غبون niet|we willen|bedrogen pas|nous voulons|trompé não|queremos|enganado no|queremos|engañado we don't want|want|deceiver wir wollen nicht|haben|betrogen Wir wollen keinen Betrüger We don't want to be deceived No queremos engaños Nous ne voulons pas de tromperie Não queremos engano We willen geen bedrog

ماا بدناا غبووون niet|we willen|domme ne|voulons|idiot não|queremos|idiota no|queremos|tontos we don't want|we want|foolish wir|wollen|Dummkopf Wir wollen keinen Betrüger We don't want to be deceived. No queremos tontos Nous ne voulons pas de tromperie Não queremos enganadores We willen geen bedrog

يا مسافرة في البحر oh|reiziger|in|zee ô|voyageuse|dans|la mer oh|viajante|em|mar oh|viajera|en|mar O|traveler|in|the sea oh|Reisende|im|Meer Oh Reisende auf dem Meer Oh traveler in the sea. Oh viajera en el mar Ô voyageuse en mer Ó viajante no mar O reiziger op zee

جاااية ودعك ik kom|afscheid van jou je viens|te dire au revoir vindo|e te deixo llegando|despídete coming|to you kommt|und dein Abschied Komm und verabschiede dich Coming to say goodbye. Vas a despedirte Tu arrives et tu me fais tes adieux Vindo e te deixando Kom en groet je

حمل سلامي للهوى breng|mijn groeten|naar de liefde porte|mes salutations|à l'amour leve|minhas saudações|para o amor lleva|mis saludos|al amor carry|my greetings|to the beloved Trage|meine Grüße|zur Geliebten Überbringe meine Grüße an die Liebe Send my regards to the breeze. Lleva mis saludos al viento Transmets mon salut au vent Leve minhas saudações ao amor Breng mijn groeten naar de liefde

ووديه معك ik breng het|met jou je l'emmène|avec toi e leve-o|com você llévalo|contigo take him|with you Wohin|mit dir und bringe sie mit dir And take him with you y llévalo contigo Emmène-le avec toi E leve-o com você Neem hem mee

على الشط فوق الرمل قاعد op|het strand|boven|het zand|ik zit sur|la plage|au-dessus de|le sable|je suis assis na|praia|em cima de|areia|sentado en|la playa|sobre|la arena|sentado on|the shore|above|the sand|sitting am|Strand|auf|dem Sand|sitzt am Ufer, auf dem Sand sitzend On the shore, sitting on the sand en la orilla, sentado sobre la arena Sur la plage, assis sur le sable Na praia, sentado na areia Op het strand boven het zand zit ik

ناطرك ik wacht op jou je t'attends estou te esperando te estoy esperando I am waiting for you Ich warte auf dich warte ich auf dich I am waiting for you te estoy esperando Je t'attends Estou te esperando Ik wacht op je

لا ترجعي من البحر niet|jij terugkomt|uit|de zee ne|tu reviens|de|la mer não|você volte|do|mar no|regreses|de|el mar do not|return|from|the sea nicht|zurückkehren|vom|Meer komm nicht vom Meer zurück Don't come back from the sea no regreses del mar Ne reviens pas de la mer Não volte do mar Kom niet terug uit de zee

و تااا أرجع معك en|ik ga|terug|met jou et|je vais|revenir|avec toi e|eu vou|voltar|com você y|volveré|regresar|contigo and|when|I return|with you und|wann|komme zurück|mit dir Und bis ich mit dir zurückkomme And I will return with you Y hasta que regrese contigo Et je reviendrai avec toi E até eu voltar com você En tot ik weer bij je terugkom

لكن بخاف من الهوى maar|ik ben bang|voor|de liefde mais|j'ai peur|de|l'amour mas|eu tenho medo|de|amor pero|tengo miedo|de|el amor but|I fear|from|love aber|ich habe Angst|vor|der Wind Aber ich habe Angst vor der Liebe But I am afraid of the love Pero tengo miedo del amor Mais j'ai peur de l'amour Mas eu tenho medo do amor Maar ik ben bang voor de liefde

ومر النسيييم en de wind|de zachte et le vent a passé|la brise e passou|a brisa y pasó|la brisa and passed| und der Wind|sanfte Und der sanfte Wind And the gentle breeze Y pasó la brisa Et le vent passe E passou a brisa En de zachte bries

قلبي بروحي mijn hart|met mijn ziel mon cœur|avec mon âme meu coração|com minha alma mi corazón|con mi alma my heart|with my soul mein Herz|mit meiner Seele Mein Herz ist bei meiner Seele My heart is with my soul Mi corazón está en mi alma Mon cœur est avec mon âme Meu coração está com minha alma Mijn hart is met mijn ziel

يوصلك ويرجعك hij brengt je|en hij brengt je terug il te conduit|il te ramène te leva|te traz de volta te lleva|te regresa He drives you|and brings you back bringt dich|und holt dich zurück Es bringt dich zu mir und bringt dich zurück He takes you and brings you back. Te lleva y te regresa Il vous emmène et vous ramène. Te leva e te traz de volta Hij brengt je en haalt je weer op.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.09 de:AFkKFwvL en:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 nl:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=85 err=0.00%) cwt(all=254 err=0.00%)