×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Our Family Life حياة عيلتنا, حياة عيلتنا: سند المبدع

حياة عيلتنا: سند المبدع

بابا أنا عارف أنك مشغول بشئ مهم

ممكن بس توقع لي هذه الورقة بسرعة

شو؟ أربعة من عشرة؟

وبالرياضيات كمان؟

بابا كان كثير صعب

وكثير أولاد خبصوا كمان مش بس أنا

شو بدي بكل الأولاد؟

بحياة عائلتنا كلها ولا عمره حد جاب هذه العلامة

أنا لما كنت بعمرك كنت نابغة بالرياضيات

شفت هذا السؤال اللي بيحطوه بآخر الامتحان

وما حدا يقدر يجاوب عليه؟

هذا حطوه عشاني

جدي ألف خمسة كتب بالرياضيات

أقول لك أبو جدي كان الخواريزمي نفسه

سند يابا الرياضيات شئ مهم كثير بالحياة

الرياضيات تتنفسها و تشوفها في كل مكان

لازم تحب الأرقام

تعشق المعادلات

يكون في هيك يعني علاقة بينك وبين الجذر التربيعي

بس بابا الرياضيات صعبة أنا ما بحبها

طالع لخوالك

طبعاً كل شئ منيح طالع لك

وكل شئ مش على مزاجك طالع لخواله

أقول لك ليش ما أنت تصير تدرسه يا نابغة الرياضيات

وليش ما أدرسه؟ أقول لك من يوم وطالع

أنا مسؤول الرياضيات بهذا البيت

يا سلام عليك يا أبو السوس

أي شو هالشطارة هذه

اسمع، بكرا ما بدي ياك تجيب أقل من عشرة من عشرة

مفهوم؟ يلا خذ هذه حلها

وسع على الميدان يابي سند وسع الميدان

لا لا مش هيك

أنا قلت لك مية مرة

لما تضرب الرقم بمية بتحرك الفاصلة مرتين

ليش محركها مرة واحدة؟

رح نضل نحل حتى أتأكد أنك فهمتها

ماشي، ماشي بابا

يلا هي كمان خمس مسائل

سند حبيبي ليش لسا ما نمت؟

بدي أحل كمان مسائل زيادة عشان الامتحان بكرة

لازم أزبط

بدي أكون شاطر بالرياضيات مثل بابا

أنا متأكدة أنك رح تعمل منيح

خلص يلا حبيبي قوم نام

مرحباً حبيبتي

يعطيك العافية

شوي والأكل بيكون جاهزاً

وين سند؟

بعتوا لي المدرسة رسالة أنهم أخذوا علامتهم، سند

بابا في معرض فن أنا مشارك فيه بكرة وأنتم كلكم معزومين

ماشي ماشي، روح جيب ورقة الرياضيات بسرعة

بسرعة حبيبي

خلينا نشوف لما البابا يدرسك شو بصير

ستة من عشرة؟ ليش؟ بدي أفهم

مش هذه درسناها؟ وهذه المفروض تعرف تحلها؟

وهذه مش كثير صعبة

بس بابا أنا درست كثير

صح و هيك جبت علامة أعلا يعني تحسنت كمان

أنا رح احكي مع المديرة

هذا أستاذهم ولا حبة، تعيس

لازم يدرس أي شئ بس مش رياضيات

وين رقمها؟

هيو

يلا أبو سند، سالي تأخرنا على المعرض

يلا يلا

شو هو كاين موعد دكتور؟

كله معرض فن

سند وصاني ألف مرة ما نتأخر

أنا جاهزة

أهلاً وسهلاً بأهالينا الكرام بمعرض الفني السنوي

هذا المعرض اللي بيشتغلوا عليه أولادكم كل السنة

وبيروح بيع اللوحات اللي برسموها لأعمال خيرية

هلا صار وقت نعلن الجائزة الكبرى

لأفضل لوحة لهذه السنة

وهذه الجائزة للطالب

سند

أحلى سند أحلى أحلى بابا سند

أيوى سند

معقول، هذه لوحة سند

تفضلوا أهل سند لنأخذ صورة جماعية

شكراً كثير على جهودكم

ما كنا نعرف أنه عنده الموهبة الحلوة هاي

وأنا أعتذر عن تلفوني قبل كم يوم

كنت شوي معصب

ولا يهمك، سند عم بيتقدم بالرياضيات

المهم أن يعمل كل جهده

وكل واحد يتفوق بطريقته ويبدع بالشيء الذي يحبه

سند أنا فخور فيك يابا


حياة عيلتنا: سند المبدع Das Leben unserer Familie: Die Unterstützung des Schöpfers The life of our family: support for the creator La vie de notre famille : le soutien du Créateur Het leven van ons gezin: steun voor de schepper Vår familjs liv: Skaparens stöd Ailemizin hayatı: yaratıcının desteği

بابا أنا عارف أنك مشغول بشئ مهم Dad I know you're busy with something important, but can you please sign this paper quickly 아빠, 지금 바쁘신 거 아는데요 Babam , önemli bir şeyle meşgulsün , biliyorum

ممكن بس توقع لي هذه الورقة بسرعة Can you just sign this paper for me quickly? 혹시 이 종이에 싸인 하나만 빨리 해주실 수 있어요? Ama bu kağıdı hızlı bir şekilde imzalayabilir misin

شو؟ أربعة من عشرة؟ What? 4 out of 10, and in math too? 뭐! 10개 중에 6개를 틀렸어?! Ne ? Ondan dördü !!

وبالرياضيات كمان؟ 수학도 그렇고?! Ve matematikte de?

بابا كان كثير صعب Dad it was very hard, and other kids messed up too, not just me 아빠, 이번 시험 엄청 어려웠어요. Baba çok zordu !

وكثير أولاد خبصوا كمان مش بس أنا Und viele Kinder haben es auch vermasselt, nicht nur ich 저 말고 다른 애들도 망쳤다구요. Ve birçok çocuklar da kötü yaptılar sadece ben değilim

شو بدي بكل الأولاد؟ What do I care about the other kids the kids, our whole family life, no one has gotten a grade like this 다른 애들은 무슨 상관이야! Bu çocuklar benim için önemli değil i

بحياة عائلتنا كلها ولا عمره حد جاب هذه العلامة 우리 가족 중에선 지금까지 아무도 이런 점수 받은 사람이 없다! bütün aile hayatımızda hiç kimse böyle bir puan almamıştır

أنا لما كنت بعمرك كنت نابغة بالرياضيات When I was your age, I was a math genius! You know the question they put at the end of the exam that no one can solve? 내가 네 나이였을 땐 수학 신동이었어. Ben senin yaşındayken matematik dehasıydım

شفت هذا السؤال اللي بيحطوه بآخر الامتحان I saw this question that they put at the end of the exam 나 때는 말이야, 시험 맨 마지막에는 bu soruyu gördün mü ? sınavın sonuna koydukları

وما حدا يقدر يجاوب عليه؟ And no one can answer it? 아무도 풀 수 없는 문제가 나왔어. kimse çözemez ?

هذا حطوه عشاني They made that question for me, my grandfather wrote 5 math books 나를 위한 문제였지. Bu soruyu benim için koydular

جدي ألف خمسة كتب بالرياضيات My grandfather wrote five books on mathematics 네 증조 할아버지는 수학 책만 다섯권 쓰셨다. büyükbabam beş matematik kitabı yazdı

أقول لك أبو جدي كان الخواريزمي نفسه 네 고조 할아버지는 콰리즈미(7세기 페르시아계 수학자)나 다름없으셨고! Söyleyeyim , büyük büyükbabam Alkhawarizmi'nin kendisiydi

سند يابا الرياضيات شئ مهم كثير بالحياة Sanad, math is something very important in life, you breathe math, you see it everywhere 사나드, 수학은 우리 삶에서 참 중요한 거란다. Sanad oğlum , hayatta matematik çok önemli bir şey

الرياضيات تتنفسها و تشوفها في كل مكان You breathe mathematics and you see it everywhere 공기 대신 수학으로 숨을 쉴 정도로 어디서나 볼 수 있는 거지. Matematik nefes alıyorsun , her yerde görürsün

لازم تحب الأرقام You have to love numbers, have passion for equations, have a relationship with the square root 숫자를 사랑하고 Sayıları sevmek zorundasın

تعشق المعادلات Sie liebt Gleichungen love equations 방정식에 열정을 가져야지! denklemlere tutku duymak

يكون في هيك يعني علاقة بينك وبين الجذر التربيعي To be in this way means a relationship between you and the square root 그래야 제곱근이랑 친해지지! karekökü ile ilişki kurmak

بس بابا الرياضيات صعبة أنا ما بحبها But dad, math is hard, I don't like it 그치만 아빠, 수학은 어렵고 전 수학이 싫어요. Ama baba , matematik zor , hiç sevmiyorum

طالع لخوالك You're like your uncles from your mother's side 꼭 너희 외삼촌들 같구나. Dayıların gibi

طبعاً كل شئ منيح طالع لك Of course, everything good is from you, and anything that doesn't appeal to you if "from his uncles" 오, 당연히 좋은 건 다 당신 유전자고, Tabi , iyi olan her şey senden

وكل شئ مش على مزاجك طالع لخواله And everything is not in your mood, look to his aunt 당신 마음에 안 드는 건 전부 우리 가족 유전자겠죠. Ve sevmediğin herhangi bir şey " dayıların gibi "

أقول لك ليش ما أنت تصير تدرسه يا نابغة الرياضيات Tell you what? Why don't you start teaching him math, genius? 그럼 당신이 직접 사나드한테 수학 좀 가르치지 그래요, 수학 신동씨? Söyleyeyim , Neden ona matematik öğretmeye başlamıyorsun , matematik deha

وليش ما أدرسه؟ أقول لك من يوم وطالع And why wouldn't I teach him? Tell you what? From this day on, I'm in charge of math in this house 못 가르칠 건 또 뭐겠어요? 오늘부터 Neden ona öğretmeyeyim ki? Bak ne diyeceğim? Bu günden itibaren,

أنا مسؤول الرياضيات بهذا البيت I am the mathematics officer in this house 내가 이 집의 수학은 모두 책임지겠다, 이거에요! Bu evde matematikten sorumluyum

يا سلام عليك يا أبو السوس Wow Sanad, look how smart you are! Listen, tomorrow, I want you to get a 10 out of 10, understood? 세상에 마상에, 사나드! Vay vay ne güzel Sanad

أي شو هالشطارة هذه Was ist das für eine Klugheit? What is this cleverness? 이 영특함은 또 누굴 닮은 거냐! Bu beceri nedir ya !

اسمع، بكرا ما بدي ياك تجيب أقل من عشرة من عشرة Listen, tomorrow I don't want you to answer less than ten out of ten 자, 나는 네가 내일 시험에서 10점 만점에 10점 미만으로는 안 받았으면 좋겠구나. Dinle , yarın 10'dan 10 daha azını almanı istemiyorum

مفهوم؟ يلا خذ هذه حلها Concept? Come on, get this resolved 알겠지? 여기, 가서 이것도 풀거라. Anladın !? Hadi git bunu çöz

وسع على الميدان يابي سند وسع الميدان Expand the field, Yabi Sanad, expand the field

لا لا مش هيك No not like this, I told you a hundred times, when you multiply the number by 100, you move the decimal twice, why did you move it once? 아니, 아니, 아니! 이렇게 말고! Hayır hayır böyle değil

أنا قلت لك مية مرة 내가 백번도 더 넘게 이야기 했잖니. Sana bin kere söyledim ,

لما تضرب الرقم بمية بتحرك الفاصلة مرتين When you multiply a number by a hundred, you move the comma twice 숫자를 100으로 곱할 때는 쉼표를 두번 움직이는 거라고 했잖아! sayıyı 100 ile çarptığınızda, virgül iki kez taşırsınız

ليش محركها مرة واحدة؟ 왜 한 번 밖에 안 움직이는거야! Neden sadece bir kez taşıdın?

رح نضل نحل حتى أتأكد أنك فهمتها We will keep solving until I make sure you got it 네가 완전히 이해할 때 까지는 계속 풀어야겠구나. Anladığınızdan emin oluncaya kadar çözmeye devam edeceğiz

ماشي، ماشي بابا Okay…okay dad 알겠어요… 알겠어요, 아빠 Peki Tamam baba

يلا هي كمان خمس مسائل Here, 5 more equations 여기, 방정식 5개 더. Buyrun , 5 daha fazla denklem

سند حبيبي ليش لسا ما نمت؟ 사나드, 우리 아가. 왜 아직도 안 자니? Sanad canım , neden henüz uyumadın ?

بدي أحل كمان مسائل زيادة عشان الامتحان بكرة I want to solve extra equations for tomorrow's exam, I have to do well, I want to be good at math like dad 내일 시험 때문에 문제 좀 더 풀어보려구요. Yarının sınavı için daha fazla denklem denklem çözmeye istiyorum

لازم أزبط I have to agree 잘 해야만해요. İyi yapmalıyım

بدي أكون شاطر بالرياضيات مثل بابا 저도 아빠처럼 수학을 잘 했으면 좋겠어요. Babam gibi matematikte iyi olmak istiyorum

أنا متأكدة أنك رح تعمل منيح I'm sure you're going to do well, enough dear go to sleep 난 네가 잘 할 거라고 믿어. Eminem , çok iyi yapacaksın

خلص يلا حبيبي قوم نام Come on, my darling, go to sleep 이만하면 됐다, 우리 아기. 가서 자렴. Yeter canım , hadi uyu

مرحباً حبيبتي Hello dear 여보, 나 왔어요. Merhaba aşkım

يعطيك العافية Welcome, the food will be ready in a little while 고생했어요. Afiyet olsun

شوي والأكل بيكون جاهزاً Grill and eat ready 식사는 조금 있으면 다 될 거에요. Yemek birazdan hazır olacak

وين سند؟ Where is Sanad? The school sent me a message that they received their grades 사나드는요? Sanad nerede ?

بعتوا لي المدرسة رسالة أنهم أخذوا علامتهم، سند The school sent me a letter that they took their mark, deed 학교에서 성적 나왔다고 문자 보냈던데. 사나드! Okul bana puanları aldıklarına dair bir mesaj gönderdi , Sanad !

بابا في معرض فن أنا مشارك فيه بكرة وأنتم كلكم معزومين Dad, there's an art gallery I'm participating in tomorrow, and you are all invited 아빠, 내일 제가 참여한 미술 전시회가 있는데 우리 가족 전부 초대 됐어요. Babam , yarın katılacağım bir sanat galerisi var ve hepiniz davetlisiniz

ماشي ماشي، روح جيب ورقة الرياضيات بسرعة Okay okay, go get the math paper quickly 그래, 그래. 얼른 가서 수학 시험지 가져오거라. Tamam Tamam , hadi git çabuk matematik kağıdını al

بسرعة حبيبي Quickly my dear 빨리 가져와 Çabuk canım

خلينا نشوف لما البابا يدرسك شو بصير Let's see what happens when your dad teaches you… 6 out of 10! 아빠랑 수업하고 나서 어떻게 됐는지 볼까... Bakalım , baban sana öğrettiğin zamanı ne olacak

ستة من عشرة؟ ليش؟ بدي أفهم Six out of ten? why? I want to understand 10점 만점에 6점?! 왜?! 이게 무슨 일이냐! onda altı !! Neden ? Anlamak istiyorum

مش هذه درسناها؟ وهذه المفروض تعرف تحلها؟ Didn't we study this? And this, you're supposed to know how to solve? And this is not very difficult 우리 이거 공부하지 않았어? 이건 네가 알고 풀어야하잖아. Bunu incelemedik mi ? ve bu nasıl çözüleceğini bilmelisin?

وهذه مش كثير صعبة 게다가 이건 별로 어렵지도 않은데! Ve bu çok zor değil

بس بابا أنا درست كثير But dad, I studied a lot 그치만 아빠, 저 공부 많이 했어요. Ama baba , çok iyi çalıştım

صح و هيك جبت علامة أعلا يعني تحسنت كمان True, and you got a higher grade. I mean, you have improved 맞아요. 그리고 저번보다 점수가 높잖아요. 발전이 있는 거죠. Doğru , ve yüksük bir puan aldın , yani çok geliştirdin

أنا رح احكي مع المديرة I will speak to the principal, this teacher of theirs is bad 교장 선생님이랑 통화 좀 해야겠다. Müdürle konuşacağım

هذا أستاذهم ولا حبة، تعيس Das ist ihr Professor, und er ist unglücklich This is their teacher and no pill, miserable 선생님 관리를 어떻게 하는 건지! Onların öğretmeni , çok kötü

لازم يدرس أي شئ بس مش رياضيات He should teach anything but math 수학 말고는 가르칠게 뭐가 있다고! Matematik dışında hangi bir şey öğret

وين رقمها؟ 번호가 어디있지... Onun numarası nerede?

هيو ...여기있네! İşte burda ,

يلا أبو سند، سالي تأخرنا على المعرض 얼른 가요! 사나드 아빠, 샐리! 전시회에 늦겠다! Hadi Abu Sanad , Sallay , galeriye geç kaldık

يلا يلا Coming coming 가요, 가요. Geliyorum geliyorum

شو هو كاين موعد دكتور؟ What is it? A doctor's appointment? It's just an art gallery 왜 이리 서둘러요? 교수님이라도 만나러 가요? Bu ne ya ! Doktor randevusu mu?

كله معرض فن all art gallery 그냥 미술 전시회 가는 건데. Sadece bir sanat galerisi

سند وصاني ألف مرة ما نتأخر A deed that protects me a thousand times, we are not late 사나드가 늦지 말라고 백번도 넘게 이야기했다구요. benden geç kalmamamı istedi , bin kere söyledi

أنا جاهزة I'm ready 전 준비 끝났어요. Hazırım

أهلاً وسهلاً بأهالينا الكرام بمعرض الفني السنوي 연간 미술 전시회에 오신 부모님들을 환영합니다. Sevgili ebeveynler yıllık sanat galerisine hoş geldiniz

هذا المعرض اللي بيشتغلوا عليه أولادكم كل السنة 자녀분들이 이번 해에 만들었던 작품을 전시하고 있답니다. çocuklarınızın yıl boyunca çalıştığı bu galeri

وبيروح بيع اللوحات اللي برسموها لأعمال خيرية And I'm going to sell the paintings they painted for charity 작품 판매금은 모두 기부 됩니다. Ve yaptıkları resimlerden elde edilen gelir sadaka gidiyor

هلا صار وقت نعلن الجائزة الكبرى And now it's time to announce the winner of the grand prize for the best painting for this year 그리고 이제, 대상의 주인공을 발표할 차례네요. Ve şimdi büyük ödülü kazananı duyurma zamanı

لأفضل لوحة لهذه السنة 올해 최고의 그림상입니다. bu yılki en iyi resim için

وهذه الجائزة للطالب And the prize goes to... Sanad 수상자는… Ve bu ödül gider

سند 사나드입니다! Sanad'a

أحلى سند أحلى أحلى بابا سند The sweetest bond The sweetest sweetest Papa Sanad 사나드 최고다!!! 진짜 진짜 최고다!! Vay vay Sanad , en güzel Sanad

أيوى سند Go Sanad! 사나드 멋있다!!! Hadi Sanad !

معقول، هذه لوحة سند 정말? 저게 사나드가 그린 거라고? İnanmıyorum , Bu Sanad'ın resmi

تفضلوا أهل سند لنأخذ صورة جماعية Come Sanad's parents, let's take a group picture 얼른 오세요, 사나드 부모님. 같이 사진 찍으셔야죠. Sanad'ın anne ve babası, grup fotoğrafı çekelim

شكراً كثير على جهودكم Thank you so much for your efforts, we had no idea he had this great talent 선생님들의 가르침에 감사드립니다. Çabalarınız için çok teşekkür ederim

ما كنا نعرف أنه عنده الموهبة الحلوة هاي 저희는 사나드한테 이런 재능이 있는지도 몰랐어요. onun bu güzel yeteneğe sahip olduğu hakkında hiçbir fikrimiz yoktu

وأنا أعتذر عن تلفوني قبل كم يوم And I apologize for my phone call a few days ago, I was a bit angry 그리고 며칠 전에 전화했던 것, 사과드립니다. Birkaç gün önce telefon görüşmem için özür dilerim

كنت شوي معصب 제가 좀 흥분했었어요. Biraz kızgındım

ولا يهمك، سند عم بيتقدم بالرياضيات 괜찮습니다. 사나드 수학 성적이 올랐어요. Merak etme , Sanad matematikte geliştiriyor

المهم أن يعمل كل جهده The important thing is that he does his best 중요한 건 사나드가 할 수 있는 최선을 다했다는 거죠. en önemlisi elinden gelenin en iyisini yapar

وكل واحد يتفوق بطريقته ويبدع بالشيء الذي يحبه Every student excels in their own way and in the thing they love 그리고 사람은 각자 좋아하고 또 잘하는 분야가 있으니까요. Ve her biri kendi yolunda ve sevdiği şeyde yaratıcı

سند أنا فخور فيك يابا Sanad I'm proud of you son 사나드, 정말 자랑스럽구나, 우리 아들. Sanad seninle gurur duyuyorum oğlum