×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Our Family Life حياة عيلتنا, حياة عيلتنا: شو ذنب سالي وسند؟

حياة عيلتنا: شو ذنب سالي وسند؟

هيك كل شي صار مرتب

مرام رح تنهبل بالمفاجئة

والكل متحمس

أكيد ما في مشكلة بس هلأ بحكي لهم

ماما احزري شو

شو؟

بنتك العقل المدبر مش معقول أنا

خططت لعيد مرام الثلاثاء الجاي ورتبت لكل إشي

عيد ميلاد؟!

كم واحد رح تكونوا؟

يعني حوالي ٢٥ في لسى بنت ما أكدت يعني يمكن ٢٤

٢٤؟ أكيد ما بيزبط هذا العدد

كيف يعني ما رح يزبط؟ أنا خلص عزمت الكل وما حد عنده مشكلة

سالي العدد كثير كبير وبهالوقت لازم الكل يتباعد عشان ما تزيد الكورونا

كورونا كورونا خلص زهقتونا بالكورونا

احنا وعدنا مرام من السنة الماضية نعملها إشي سبيشال وأنا ما رح أقدر أخلف بوعدي

أمك معها حق الوضع مقلق

أنا طالعة عند رنا

ما تنسي الكمامة

حاضر

شو اللي عم بيصير؟ ليش الولاد صاير خلقهم ضيق هيك؟

بابا! خلصت حزمة الإنترنت! بدي إنترنت بسرعة! بابا!

يعني فوق ما احنا دافعين أقساط للمدرسة وكمبيوترات جديدة لكل واحد

وكمان إنترنت زيادة للأونلاين حزم حزم حزم دفع دفع

مش ملحق عليكم افهموا الوضع مش متحمل الوضع-

الوضع سئ ومافيش شغل ومافيش مصاري

بس أنا علي تسليم واجب اليوم وعندي امتحانات، شو أعمل يعني؟

معلش حبيبي خد من موبايلي نت لحد ما البابا يدفع

شو في؟ أبو مرام؟ طيب طيب، أنا طالعة أشوف سالي

كمامتك معك؟

آه آه معي معي

٣ آلاف حالة؟ معقول؟ سند سجل عندك

وين؟ عنا؟ عنا هون؟

لا يابا بإيطاليا، المكسيك ٥٣٠٠ حالة

سويسرا سويسرا ٧٠٠ حالة اليوم

بابا معلش تساعدني عندي امتحان رياضيات بكرا

وهذا اللي منعمله مش رياضيات؟ الإحصائيات والأرقام مش رياضيات

أووف ٨٠٠ حالة اليوم

بابا معلش توطي التلفزيون؟ سامر جوعان وأنا عندي كثير دراسة، بصير إنت تعمل الأكل؟

أنا مشغول هلأ أمك بتيجي بطعميه

أنا طالع عند يزن بلكي ساعدني بالرياضيات

بقول لك سالي ما حد قادر يحكي معها بتعصب بسرعة وبتضل بغرفتها كل الوقت

أم يزن لا يكون في مشكلة بينها وبين رنا واحنا مش عارفين

ليش ما نطلع مشوار معهم اليوم نفهم شو القصة

بتعرفي إنها فكرة حلوة بخبر سالي هلأ

إيه طيب طيب خلص منرجع نحكي بعدين

ييي أم سند وكمان بتحكي تلفون وإنتي حاطة الكمامة هاهاها

أي شيليها خلينا نشوف هالوجه الحلو اشتقالك

وأنا مشتاقة كثير بس شو بدنا نعمل

الكمامة لازم نضل لابسينها

عم بتزوديها ولا لأ؟ من شو خايفة أنا مش فاهمة

معقول إنتي أم إنصاف هاي الكمامة مش بس بتحميني أنا بتحميكي إنتي كمان

أي إنتي مصدقة هالحكي هدول بهولوا أنا لهلأ ما حطيت الكمامة على وجهي

أي ما بتحملها على كل حال يلا عندي حفلة مهمة اليوم رايحة أشتري فستان جديد

حفلة؟ هو في واحد عاقل بيعمل حفلات بهالأيام؟

يعني منضرب الرقم لاثنين

لا لا قصدي قسمة اثنين

استنى أفكر شو بيعرفني صدق ما أنا متذكر

لا لا قصدي خلص خلص إنتوا جربوا لحالكم وبشوف، فهمتوها؟ تمام الوضع؟

يلا يعطيكم العافية

فهمت إشي؟

سلام تسلمك ولا إشي

خلينا نشوف قديش صارت الحالات اليوم

ما تغلب حالك عمو

عدد الحالات اليوم ٨٠٠

٦٥٠ داخل العاصمة و١٥٠ خارج العاصمة

أووف شو هذا إنت على إطلاع يا سند

أكيد عمو ما بابا دايماً بيسمع أخبار وبيسجل أرقام

إذا يتحب كمان بيحكي لك الأعداد بزمبابوة وكولومبيا وكوستا ريكا

يا ولاد تعالوا تغدوا في معكرونة

كورونا؟ مين معه كورونا؟

معكرونة مالك يا زلمة ما بتفكر غير بالكورونا

هاهاهاها

زمان ما مشينا

المشي حلو كثير وبنشط، صح يا صبايا؟

بتعرفوا شو؟ زمان ما شوفت أمي حابة أعزمها بكرة تقضي اليوم عنا بتتسلى مع الولاد

بتعرفي إنها فكرة حلوة وأنا رح أعزم حماتي وحماي كمان

لا ماما ما بيزبط أنا عندي امتحان وبتشتت وببطل أعرف أدرس

وأنا وأنا كمان، ليش ما إنتي تروحي تزوري التيتا والجدو؟ ليش لازم هم ييجوا عنا؟

وقفوا وقفوا شوي هاي مسج من أم إنصاف، خير؟

شو؟

الله يسامحك يا أم إنصاف

قلنا لك حطي هالكمامة وبلا هالحفلات والبوس والعبط ما بترد

هاي أكيد حفلة بنت خالتها

أم إنصاف كمان؟

ليش؟ مين مصاب كمان؟

صراحة ماما أبو مرام طلع كمان مصاب

واحنا كنا عندها الأسبوع الماضي وممكن نكون انعدينا

ماما احنا خايفين عليكم كثير وعلى تيتا وجدو

بس لما كنا عند مرام كنا لابسين الكمامات كل الوقت وقعدنا بالحديقة كمان

آآه عشان هيك ما بدكم ما نعزم جدودكم

صراحة ماما أنا هلأ فهمت ليش دايماً بتخليني آخذ الكمامة معي

وليش ما كنتي موافقة نعمل حفلة كبيرة لمرام

وإنتوا برافو عليكم إنكم التزمتوا بلبس الكمامة وقعدتوا برا

إنتوا عملتوا اللي عليكم حبيبتي

وسلامته أبو مرام لازم نحكي معهم نطمن عليهم

وبالنسبة لمرام شو رأيكم نفكر مع بعض نعمل إشي مميز بعيدها

بما إنكم ما بتقدروا تشوفوها

زي شو؟

أربعة

أربع حالات بس، وين؟

بابا جبت أربعة من عشرة بالرياضيات

ليش ماما؟

لأنه البابا كان مشغول وأبو يزن شرح إلنا وبصراحة ما فهمنا ولا إشي

سند حبيبي كنت عم بحكي مع أبو يزن اليوم

وحكالي إنو انتبه إنك كثير بتحكي عن الكورونا

شكلو الموضوع مسبب لك قلق

آه بابا

أظن إنو أنا السبب

بقضي كل وقتي على الأخبار

بس من يوم وطالع اتفقنا أنا وأمكم إنو رح نخفف أخبار وتوتر

لأنه هذا عم بيأثر علينا كلنا وعلى نوعية الوقت اللي منقضيه معكم

بس أكيد رح انضل متبعين إجرآت السلامة

طيب عندي امتحان علوم بكرة، تساعدني؟

إه؟ بكرة؟

يم ما صدقت

هاهاهاها

وأنا عندي فكرة، شو رأيكم اليوم بس تخلصوا دروسكم بما إنو ما رح نحضر أخبار نحضر فيلم كوميدي

يسس من زمان ما حضرنا فيلم مع بعض

هاهاهاهاها

آخر المستجدات

وهاي طفيناه

هاهاهاها

هالسنة الكورونا قعدتنا بالبيت لا جمعات ولا أعياد للصبح ولا بالليل

بس اللي ما بيتغير أبداً إنو منحبك كثير

رح ييجي اليوم نرجع نحتفل سوى نلعب ونمزح ونضحك سوى

بس لصحتي وصحتك رح نغني لك من هون سنة حلوة حلوة يا مرام

سنة حلوة يا مرام سنة حلوة يا مرام سنة حلوة يا مرام

سنة حلوة يا مرام

عملنا اجتماع عائلي وحبينا نخبركوا شو اتفقنا

لازم في زمن الكورونا نفكر بصحتنا وصحة أولادنا النفسية مش بس الجسدية

ومهم إنو ننتبه شو نحكي قدامهم وشو تأثير حينا عليهم

نحاول نتفهم مشاعرهم

نعلمهم كيف يتعاملوا مع الضغط النفسي اللي عم يتعرضوا له

ونلاقي مع بعض شوية حلول عملية ومسلية

ونشجعهم بكلام إيجابي

وضل نذكرهم ونذكر حالنا إنو هذا الوضع مؤقت وما رح يضل على طول

وإذا عندكم صاحب مر عيده بهاي السنة وما قدرتوا تحتفلوا معه

شاركوا معه أغنية سنة حلوة يا جميل بطريقتنا الخاصة بزمن الكورونا

اكبسوا هون للفيديو

حياة عيلتنا: شو ذنب سالي وسند؟ Unser Familienleben: Was ist Sallys und Sanads Schuld? Our Family Life: What did Sally and Sanad do wrong? Vårt familjeliv: Vad gjorde Sally och Sanad för fel?

هيك كل شي صار مرتب Now, everything is organized 자, 이제 다 준비됐네. Tamam, şimdi her şey organize edildi

مرام رح تنهبل بالمفاجئة Maram wird von der Überraschung schockiert sein Maram is going to be thrilled over the surprise 마르얌이 알면 깜짝 놀라겠어 Maram sürprizden çok mutlu olacak

والكل متحمس And everyone is excited 게다가 다른 애들도 전부 좋아하고. Ve herkes heyecanlı

أكيد ما في مشكلة بس هلأ بحكي لهم It's definitely not an issue but I will tell them now 아직… 그치만 별 문제는 아닐거니까 지금 말씀드려야지. Tabiki bir sorun yoktur, ama onlarla şimdi söyleyeceğim

ماما احزري شو Mom guess what? 있잖아요, 엄마? Annem, tahmin et?

شو؟ What? 뭔데 그러니? Nedir?

بنتك العقل المدبر مش معقول أنا Your daughter is the mastermind, I'm awesome 엄마 딸은 참 똑똑해요. 그렇고 말고요. Senin kızın beyni, ben harikayım

خططت لعيد مرام الثلاثاء الجاي ورتبت لكل إشي I planned Maram's birthday next Tuesday and I arranged everything 다음 주 화요일에 있을 마르얌 생일 파티 계획을 세웠어요. 전부 다 준비했고요. Gelecek salı Maram'ın doğum günü için bir plan yaptım de her şeyi ayarladım

عيد ميلاد؟! A birthday?! 생일??! Doğum günü?

كم واحد رح تكونوا؟ How many people? 파티에 얼마나 모일거니? Kaç kişi olacak?

يعني حوالي ٢٥ في لسى بنت ما أكدت يعني يمكن ٢٤ Around 25, there's still one girl who didn't confirm so maybe 24 아마도 25명 정도요. 아직 답장 안 보낸 애가 한명 있어서 24명일 수도 있어요. Yani 25 civarı, hala onaylamayan bir kız var, bu yüzden belki 24

٢٤؟ أكيد ما بيزبط هذا العدد 24? Of course this is not appropriate 24명?! 그렇게 많이 모이면 안되지! 24? Elbette bu uygun değil

كيف يعني ما رح يزبط؟ أنا خلص عزمت الكل وما حد عنده مشكلة What do you mean inappropriate? I already invited everyone and no one has a problem 모이면 안된다는 무슨 말씀이세요? 이미 초대 다 했고 아무도 안된다고 안 했는데요. Nasıl uygun değil? Zaten herkesi davet ettim ve kimsenin sorunu yok

سالي العدد كثير كبير وبهالوقت لازم الكل يتباعد عشان ما تزيد الكورونا Sally, the number is too big and everyone should maintain social distancing at this time so as not to increase corona cases 샐리, 인원이 너무 많구나. 요즘 코로나 때문에 사회적 거리두기를 해야하잖니. Sally, sayı çok büyük ve corona vakalarını artırmamak için şu anda herkes sosyal mesafeyi korumalı

كورونا كورونا خلص زهقتونا بالكورونا Corona, Corona…enough! We've had it with Corona 코로나, 코로나, 코로나! 지겨워 죽겠어요! Corona, Corona yeter artık! Sıkıldım

احنا وعدنا مرام من السنة الماضية نعملها إشي سبيشال وأنا ما رح أقدر أخلف بوعدي Since last year, we promised Maram to throw her something special and I can't break my promise 작년부터 마르얌 생일을 특별하게 보내자고 약속했는데 이제 와서 약속 어기기 싫어요! Geçen yıldan beri, Maram'a güzel bir doğum günü partisi yapmak söz verdik, ve Sözümü bozamam

أمك معها حق الوضع مقلق Your mother's right, the circumstances are distressful 엄마 말씀이 옳아. 너무 위험하구나. Annen haklı, durumu üzücü

أنا طالعة عند رنا I'm going to Rana's 전 라나네 집에 갈래요. Rana'ya gidiyorum

ما تنسي الكمامة Don't forget your mask 마스크 잊지말고! Maskeni unutma

حاضر Okay 알았어요. Tamam

شو اللي عم بيصير؟ ليش الولاد صاير خلقهم ضيق هيك؟ What is happening? Why are the kids on edge like that? 무슨 일이죠? 애들이 왜 저렇게 예민할까요? Ne oluyor? Çocuklar neden böyle gergin?

بابا! خلصت حزمة الإنترنت! بدي إنترنت بسرعة! بابا! Dad! The internet bundle is out! I want internet immediately! Dad! 아빠!!! 인터넷 끊겼어요!!! 저 지금 인터넷 필요하단 말이에요!! 아빠!!!! Baba! İnternet paketi çıktı! Hemen internet istiyorum! Baba!

يعني فوق ما احنا دافعين أقساط للمدرسة وكمبيوترات جديدة لكل واحد We have paid tuition fees and bought new computers for each one of you 우리가 너희 학교 등록금 내주고 각자 컴퓨터도 한 대씩 사줬고 Öğrenim ücretlerini ödedik ve her biriniz için yeni bilgisayarlar aldık

وكمان إنترنت زيادة للأونلاين حزم حزم حزم دفع دفع And to make things worse, more internet fees for online classes. Bundles bundles bundles fees fees 온라인 수업 때문에 요금제도 더 좋은 걸로 바꾸고 또 바꿨는데 Ve işleri daha da kötüleştirmek için, çevrimiçi dersler için daha fazla internet ücreti. Paket paketleri paketler ücretleri

مش ملحق عليكم افهموا الوضع مش متحمل الوضع- I can't afford this, you have to understand, I can't handle the situation, the situation- 더 이상 감당할 수가 없구나! 너희가 이해해라! 더 이상 감당할 수가- Buna gücüm yetmez, anlamalısın, durumu idare edemem

الوضع سئ ومافيش شغل ومافيش مصاري The situation is bad, there's no work and no money 상황이 나쁘죠. 일도 없고 돈도 없으니까요. Durumu kötü, iş yok ve para yoktur

بس أنا علي تسليم واجب اليوم وعندي امتحانات، شو أعمل يعني؟ But I have to submit my homework today and I have exams, what am I supposed to do? 그치만 전 오늘까지 숙제 제출해야하고 시험도 쳐야한단 말이에요. 제가 뭘 어쩌겠어요? Ama bugün ödevimi teslim etmem gerekiyor ve sınavlarım var, ne yapmalıyım?

معلش حبيبي خد من موبايلي نت لحد ما البابا يدفع It's okay darling, use the internet from my phone until daddy makes the payment 괜찮다, 얘야. 아빠가 인터넷 요금 정산하시기 전까지 엄마 휴대폰으로 핫스팟 켜서 쓰렴. Sorun değil canım, babam ödemeyi yapana kadar interneti telefonda kullan

شو في؟ أبو مرام؟ طيب طيب، أنا طالعة أشوف سالي What is it? Maram's dad? Okay, okay…I'm going to see Sally 무슨 일이야? 마르얌네 아빠? 알겠어, 알겠어. 저 샐리 만나러 나가요! Ne var? Maram'ın babası? Peki tamam, Sally'yi göreceğim

كمامتك معك؟ Is your mask with you? 마스크 들고 나가니? Mankenin seninle?

آه آه معي معي Yes yes, it's with me 네네, 들고 가요. Evet evet, benimle

٣ آلاف حالة؟ معقول؟ سند سجل عندك 3000 cases? Could it be? Sanad, record this 3000명? 말이 돼? 사나드, 이것도 적으렴. 3000 vakalar mı? Olabilir mi? Sanad, bunu kaydet

وين؟ عنا؟ عنا هون؟ Where? Here? Right here? 어디요? 우리나라요? 우리 동네에요? Nerede? Burada? Buraya?

لا يابا بإيطاليا، المكسيك ٥٣٠٠ حالة No son, in Italy, 5,300 cases in Mexico 아니, 우리 아들. 이탈리아 말이야. 멕시코는 5,300명이고 Hayır oğlum, İtalya'da, Meksika'da 5,300 vakalar

سويسرا سويسرا ٧٠٠ حالة اليوم Switzerland, Switzerland 700 cases today 스위스, 스위스는 오늘 700명이구나 İsviçre, İsviçre bugün 700 vakalar

بابا معلش تساعدني عندي امتحان رياضيات بكرا Dad, can you help me? I have a mathematics exam tomorrow 아빠, 저 좀 도와주실래요? 저 내일 수학 시험있어요. Baba, bana yardım edecek misin? Yarın matematik sınavım vardır

وهذا اللي منعمله مش رياضيات؟ الإحصائيات والأرقام مش رياضيات Isn't what we're doing now math? Aren't statistics and numbers math 우리가 지금 하는게 수학 아니냐? 통계랑 수치가 수학이지 않아? Şu anda yaptığımız şey matematik değil mi? İstatistikler ve sayılar matematik değildir

أووف ٨٠٠ حالة اليوم Wow! 800 cases today 어이구! 오늘은 800명이구나! Off ya, Bugün 800 vaka

بابا معلش توطي التلفزيون؟ سامر جوعان وأنا عندي كثير دراسة، بصير إنت تعمل الأكل؟ Dad, can you please turn the Tv down? Saner is hungry and I have a lot of studying to do, can you prepare the food? 아빠, TV 좀 꺼주실 수 있어요? 사메르는 배고파하고 저는 공부할게 많아서 그러는데 아빠가 먹을 것 좀 차려주실래요? Baba, Tv sesini kısar mısın lütfen? Samer acıktı ve çok ders çalışmam lazım, yemeği hazırlayabilir misin?

أنا مشغول هلأ أمك بتيجي بطعميه I'm busy, your mother with come and feed him now 아빠 바쁘다. 엄마 지금 오시는 중이니까 사메르 밥 먹이실거야. Meşgulüm, annen şimdi gelip ve ona yiyecek verecek

أنا طالع عند يزن بلكي ساعدني بالرياضيات I'm going to Yazan's… maybe he can help me with math 전 야잔네 집에 가요. 걔가 수학 공부 도와줄 수 있을 거 같아요. Yazan'a gidiyorum, belki matematik ile bana yardımcı olabilir?

بقول لك سالي ما حد قادر يحكي معها بتعصب بسرعة وبتضل بغرفتها كل الوقت I'm telling you, no one can talk to Sally, she gets angry quickly and stays in her room the whole time 그렇다니까요. 샐리랑 이야기 할 수 있는 사람이 아무도 없어요. 금방 화내고 방에 틀어박혀서 안 나와요. Dedim ya, hiç kimse Sally ile konuşamaz, çabuk sinirlenir ve her zaman odasında kalır

أم يزن لا يكون في مشكلة بينها وبين رنا واحنا مش عارفين Um Yazan, what if there's a problem between her and Rama that we don't know about 야잔 엄마, 혹시 샐리랑 라나 사이에 무슨 일 있었어요? Um Yazan, Ya onunla Rana arasında bilmediğimiz bir sorun varsa

ليش ما نطلع مشوار معهم اليوم نفهم شو القصة Why don't we go out with them today and see what's going on 오늘 같이 산책하면서 무슨 일 있었는지 들어보는 건 어때요? Neden bugün onlarla çıkıp neler olduğuna bakıyoruz

بتعرفي إنها فكرة حلوة بخبر سالي هلأ That's a great idea, I'll let Sally know now 좋은 생각이네요. 샐리한테 지금 말해볼게요. Güzel bir fikir, Sally'ye şimdi haber vereceğim

إيه طيب طيب خلص منرجع نحكي بعدين Erm, okay okay we'll talk later 어… 좋아요, 좋아요. 나중에 더 이야기해요. Peki Tamam tamam, sonra konuşacağız

ييي أم سند وكمان بتحكي تلفون وإنتي حاطة الكمامة هاهاها Oh Um Sanad, you're on the phone while wearing a mask hahaha 사나드 엄마, 전화하면서도 마스크를 쓰네요! Oha Um Sanad, maske takarken telefondasın Hahaha

أي شيليها خلينا نشوف هالوجه الحلو اشتقالك Remove it already, let's see that pretty face we miss you 마스크 좀 벗어봐요. 얼굴 까먹겠어요. 벌써 보고싶다고요. Şimdiden kaldır, seni özlediğimiz o güzel yüze bakalım

وأنا مشتاقة كثير بس شو بدنا نعمل I miss you too but what can we do 저도 그러고 싶은데 뭐 어쩌겠어요. Bende seni özledim, ama ne yapacak

الكمامة لازم نضل لابسينها We have to wear a mask at all times 마스크는 항시 착용해아죠. Maske her zaman takmalıyız

عم بتزوديها ولا لأ؟ من شو خايفة أنا مش فاهمة You're taking it too far no? I don't get what you are afraid of 너무 심각하게 생각하는 거 아니에요? 뭐가 무서워서 그래요? 이해가 안되네요. Abartıyorsun deme? Neden bu kadara korkuyorsun anlamıyorum?!

معقول إنتي أم إنصاف هاي الكمامة مش بس بتحميني أنا بتحميكي إنتي كمان Are you for real Um Ansaf? This mask not only protects me, but also protects you 진심이에요, 인사프 엄마? 이 마스크가 저 뿐아니라 인사프 엄마도 지켜주잖아요. Inanılmaz Um Ensaf? Bu maske beni korumakla kalmıyor, aynı zamanda seni koruyor

أي إنتي مصدقة هالحكي هدول بهولوا أنا لهلأ ما حطيت الكمامة على وجهي Do you believe all this? They exaggerate, I haven't worn a mask till this day 그걸 전부 믿어요? 사람들이 다 과장하는 거에요. 난 요즘 마스크 끼지도 않아요. Bunu inanıyor musun ?! Abartıyorlar, bugüne kadar maske takmadım

أي ما بتحملها على كل حال يلا عندي حفلة مهمة اليوم رايحة أشتري فستان جديد I can't stand it, anyway, I have an important party I'm going to today I'm going to buy a new dress 답답해서 참을 수도 없고. 어쨌든, 난 오늘 파티에 가기로 해서 새 원피스 사러 가야겠네요. Dayanamam, neyse , önemli bir parti vardır, bugün yeni bir elbise almaya gidiyorum

حفلة؟ هو في واحد عاقل بيعمل حفلات بهالأيام؟ A party? What sane person throws a party these days? 파티? 이 시국에 파티를 여는 사람이 있다고? Parti? Bu günlerde aklı başında kişi parti yapıyor?

يعني منضرب الرقم لاثنين So we multiply the number by 2 그러니까, 그거에 2를 곱해라. Bu yüzden sayıyı 2 ile çarpıyoruz

لا لا قصدي قسمة اثنين No no I mean divided by 2 아니, 아니지. 내 말은 2로 나눠. Hayır hayır 2'ye bölünmüş demek istiyorum

استنى أفكر شو بيعرفني صدق ما أنا متذكر Let me think, I have no idea I don't remember 잠시만 있어봐. 전부 다 까먹었네. Düşünelim, bir fikrim yok, hatırlamıyorum

لا لا قصدي خلص خلص إنتوا جربوا لحالكم وبشوف، فهمتوها؟ تمام الوضع؟ No no I mean…you try on your own and I'll see, did you get it? All's good? 아냐, 아냐, 내 말은… 됐다, 됐어. 너희가 먼저 풀어보고 내가 봐주마. 이해했니? 됐지? Hayır hayır demeki, siz deniyorsunuz ve göreceğim, anladın mı? Her şey yolunda mı?

يلا يعطيكم العافية Okay well done 됐다. 고생 많았다. Tamam, kolay gelsin

فهمت إشي؟ Did you understand anything? 너 이해했어? Bir şey anladın mı?

سلام تسلمك ولا إشي Nothing at all 전혀. Hiçbir şey

خلينا نشوف قديش صارت الحالات اليوم Let's see how many cases today 오늘 확진자 몇 명이나 있는지 찾아볼까. Bakalım bugün kaç vaka

ما تغلب حالك عمو Don't bother uncle 안 그러셔도 돼요. Kendini rahatsız etme amca

عدد الحالات اليوم ٨٠٠ 800 cases today 오늘은 800명이었어요. Bugün 800 vaka

٦٥٠ داخل العاصمة و١٥٠ خارج العاصمة 650 inside the capital and 159 outside the capital 수도권에서 650명이었고 그 외에 159명이었어요. 650 başkentin içinde ve 159 başkentin dışında

أووف شو هذا إنت على إطلاع يا سند Wow! So, you're updated Sanad 오, 사나드 너 잘 알고있구나. Off ya! Sanad'ı güncelledin

أكيد عمو ما بابا دايماً بيسمع أخبار وبيسجل أرقام Of course uncle, my dad always listens to the news and records numbers 그럴 수 밖에요. 아빠가 맨날 뉴스 들으면서 기록하시거든요. Tabi amca, babam her zaman haberleri dinler ve sayıları kaydeder

إذا يتحب كمان بيحكي لك الأعداد بزمبابوة وكولومبيا وكوستا ريكا He can tell you the numbers in Zimbabwe, Colombia and Costa Rica if you like 아빠한테 물어보시면 짐바브웨랑 콜롬비아, 코스타리카 확진자 수도 알 수 있어요. İsterseniz size Zimbabwe, Kolombiya ve Kosta Rika'daki sayıları söyleyebilir

يا ولاد تعالوا تغدوا في معكرونة Kids, come have lunch there's macaroni 얘들아, 와서 점심 먹어라! 마카로니 해뒀어. Çocuklar gel ve öğle yemeği ye , makarna var

كورونا؟ مين معه كورونا؟ Corona? Who has Corona? 코로나? 코로나 걸렸다고?! Corona, Corona kimde var?

معكرونة مالك يا زلمة ما بتفكر غير بالكورونا Macaroni! What's wrong man, you only think about Corona 마카로니라고. 너 왜그러냐, 코로나로 밖에 안들려? Makarna! Ne oluyor adam, sadece Corona hakkında düşünüyorsun

هاهاهاها Hahahaha Hahahaha

زمان ما مشينا We haven't gone for a walk in a while 얼마만에 산책인지! Uzun zamandır hiç yürümedik

المشي حلو كثير وبنشط، صح يا صبايا؟ Walking is good and energizing, right ladies? 걸으니까 좋네. 그렇지 않니, 얘들아? Yürümek iyidir ve bize enerji veriyor, doğru mu bayanlar?

بتعرفوا شو؟ زمان ما شوفت أمي حابة أعزمها بكرة تقضي اليوم عنا بتتسلى مع الولاد You know what? I haven't seen my mother in a while I want to invite her over to spend the day tomorrow, she'll have fun with the kids 그거 알아요? 전 친정 엄마 못 뵌지 꽤 됐어요. 엄마 오시면 하루 이틀 계시면서 애들이랑도 놀아주실텐데 말이에요. Biliyor musun? Bir süredir annemi görmedim, onu yarın bir gün geçirmek için davet etmek istiyorum, çocuklarla eğlenecek

بتعرفي إنها فكرة حلوة وأنا رح أعزم حماتي وحماي كمان It's a good idea, and I shall invite my father and mother-in-law as well 그거 좋은 생각이네요. 저도 시어머니랑 시아버지 좀 모셔야하는데. Güzel bir fikir, ve babamı ve kayınvalidemi de davet edeceğim

لا ماما ما بيزبط أنا عندي امتحان وبتشتت وببطل أعرف أدرس No mom, I have an exam and I'll get distracted and will not be able to study 아뇨, 엄마. 지금은 안돼요 저 시험 있어서 집중도 못하고 공부도 안 될 거 같아요. Hayır annem, sınavım var ve Dikkatim dağılacak ve ders çalışmayacağım

وأنا وأنا كمان، ليش ما إنتي تروحي تزوري التيتا والجدو؟ ليش لازم هم ييجوا عنا؟ Me too, why don't you go and visit grandma and grandpa? Why do they have to come over? 저도요. 엄마가 가서 할머니랑 할아버지 뵈면 되지 않아요? 왜 할머니랑 할아버지가 오세요? Bende, neden sen gidip büyükanne ve büyük babayı ziyaret etmiyorsun? Neden gelmeleri gerekiyor?

وقفوا وقفوا شوي هاي مسج من أم إنصاف، خير؟ Stop stop a bit, that's a message from Um Ansaf, what is it? 잠시만, 잠시만. 인사프 엄마한테 연락왔네. 무슨 일이지? Dur dur biraz, Um Ensaftan bir mesaj aldım, hayırlı

شو؟ What? 뭐라고요?! Nedir?

الله يسامحك يا أم إنصاف Oh my Um Ansaf 세상에나, 인사프 엄마.. Aşk olsun Um Ensaf

قلنا لك حطي هالكمامة وبلا هالحفلات والبوس والعبط ما بترد We told you to wear a mask and avoid parties and hugs and kisses, she doesn't listen 우리가 몇번이나 마스크 끼고, 파티는 피하고, 포옹이랑 볼뽀뽀도 하지 말랬는데 전혀 안 들었네요. Size bir maske takmanızı ve partilerden, sarılmalardan ve öpücüklerden kaçınmanızı söyledik, o dinlemiyor

هاي أكيد حفلة بنت خالتها That's definitely her cousin's party 사촌네 파티에 간 게 확실해요. Kesinlikle kuzeninin partisinden almış

أم إنصاف كمان؟ Um Ansaf too? 인사프네 엄마도 그래요? Um Ensaf de?

ليش؟ مين مصاب كمان؟ What? Who's infected too? 왜? 누가 또 걸린 사람있니? Ne? Kim de enfekte?

صراحة ماما أبو مرام طلع كمان مصاب Honestly mom, Maram's dad has Corona 사실 엄마, 마르얌 아빠도 코로나 걸렸대요. Dürüst olmak gerekirse anne, Maram'ın babasında Corona var

واحنا كنا عندها الأسبوع الماضي وممكن نكون انعدينا And we were at her place last week and we might have caught it 저희 저번 주에 마르얌네 집에 놀러갔어서… 저희도 걸렸을지도 몰라요... Ve geçen hafta onun evindeydik ve yakalamış olabilirdik

ماما احنا خايفين عليكم كثير وعلى تيتا وجدو Mom, we are very worried about you and about grandma and grandpa 엄마, 저희 가족한테 옮겼을까봐 겁나요. 할아버지랑 할머니한테도요. Annem, senin için ve büyükanne ve büyükbaba için çok endişeliyiz

بس لما كنا عند مرام كنا لابسين الكمامات كل الوقت وقعدنا بالحديقة كمان But when we were over at Maram's, we were wearing masks the whole time and we sat at the garden too 그치만 저희 마르얌네 집에 갔을 때 마스크 안 벗었고 정원에서 놀았어요. Ama Maram'ın evindeyken hep maske takıyorduk ve bahçede de oturuyorduk

آآه عشان هيك ما بدكم ما نعزم جدودكم Ah, that's why you don't want us to invite your grandparent over 아, 그래서 너희들 할머니 할아버지 초대하지 말라고 했구나. Ve bu yüzden büyükbabanı davet etmemizi istemiyorsun

صراحة ماما أنا هلأ فهمت ليش دايماً بتخليني آخذ الكمامة معي Honestly mom, now I understand why you make me take my mask with me 엄마, 솔직히 저 이제야 엄마가 왜 맨날 마스크 끼라고 하셨는지 알겠어요. Dürüstçe annem, Şimdi neden bana maskemi götürdüğünü anlıyorum

وليش ما كنتي موافقة نعمل حفلة كبيرة لمرام And why you didn't approve of throwing Maram a big party 마르얌네 집에서 파티 크게 열지 말라고 하신 이유도요. Ve Maram için doğum günü partisi yapmak kabul etmedin

وإنتوا برافو عليكم إنكم التزمتوا بلبس الكمامة وقعدتوا برا Well done girls for keeping your masks on and sitting outside 잘 했구나, 얘들아. 마스크 꼭 끼고 밖에서 놀았다니까 말이야. Maskelerinizi takıp dışarıda oturduğunuz için aferin kızlar

إنتوا عملتوا اللي عليكم حبيبتي You did your part darling 너희는 너희대로 잘 했단다. yapabileceğin şeyi yaptın canım

وسلامته أبو مرام لازم نحكي معهم نطمن عليهم I hope Maram's dad gets well, we have to call and check on them 마르얌 아빠가 얼른 나으셔야 할텐데. 전화해서 괜찮으신지 물어봐야겠다. Umarım Maram'ın babası iyileşir, onları arayıp kontrol etmeliyiz

وبالنسبة لمرام شو رأيكم نفكر مع بعض نعمل إشي مميز بعيدها And as for Maram, how about we brainstorm together and do something special for her birthday 그리고 마르얌한테 해줄 수 있는 걸 생각해 보는 건 어떠니? 생일에 뭔가 특별한 걸 해주는거야. Ve Maram için, beraber düşünüyoruz ve doğum günün için özel bir şey yapalım ne dersin?

بما إنكم ما بتقدروا تشوفوها Since you can't see her 당분간 볼 수 없으니까 말이야. Onu göremediğin den beri

زي شو؟ Like what? 예를 들면 어떤거요? Ne gibi?

أربعة Four 4요. Dört

أربع حالات بس، وين؟ Only four cases? But where? 4명?? 어디서? Dört vakalar? Ama nerede?

بابا جبت أربعة من عشرة بالرياضيات Dad, I got four out of ten in math 아빠, 저 10점 만점에 4점 받았어요. Baba, Matematikte on üzerinden dördü aldım

ليش ماما؟ Why son? 왜 그랬니, 우리 아들? Neden oğlum?

لأنه البابا كان مشغول وأبو يزن شرح إلنا وبصراحة ما فهمنا ولا إشي Because dad was busy and Yazan's dad explained it to us and we didn't understand anything 왜냐면 아빠는 바쁘셔서 야잔네 아빠가 저희한테 설명해주셨는데 하나도 이해 못했거든요. Çünkü babam meşguldü ve Yazan'ın babası bunu bize anlattı ve biz hiçbir şey anlamadık.

سند حبيبي كنت عم بحكي مع أبو يزن اليوم Sanad dear, I was taking to Yazan's dad today 사나드, 오늘 아빠가 야잔네 아빠랑 이야기했는데 Sanad canım, Bugün Yazan'ın babasına konuşuyordum

وحكالي إنو انتبه إنك كثير بتحكي عن الكورونا And he told me that he noticed that you talk about Corona a lot 야잔 아빠 말씀으로는 네가 코로나에 대해서 좀 많이 이야기했다는구나. Ve bana Corona hakkında çok konuştuğunu fark ettiğini söyledi

شكلو الموضوع مسبب لك قلق Apparently this topic is causing you anxiety 코로나 때문에 불안해하는 것 같구나. Görünüşe göre bu konu seni endişelendiriyor

آه بابا Yes dad 맞아요, 아빠. Evet baba

أظن إنو أنا السبب I'm think I'm the reason 아빠 생각엔 그게 아빠 때문인 것 같다. Hatam benim düşünüyorum

بقضي كل وقتي على الأخبار I spent my whole time on the news 내가 맨날 뉴스만 보고 있으니까 말이야. Tüm zamanımı haberlere harcadım

بس من يوم وطالع اتفقنا أنا وأمكم إنو رح نخفف أخبار وتوتر But your mother and I agreed that from this day forward we will decrease stress and news reports 그래서 너희 엄마랑 내가 이야기해봤는데 오늘부터는 뉴스를 줄여서 스트레스도 줄이기로 했다. Ama annen ve ben bugünden itibaren stresi ve haber bültenlerini azalttığımız konusunda anlaştık

لأنه هذا عم بيأثر علينا كلنا وعلى نوعية الوقت اللي منقضيه معكم Because this is affecting us all, and is affecting the quality time we spend with you 왜냐면 그것 때문에 전부 스트레스 받고 너희랑 보내는 시간에도 지장을 주니까. Çünkü bu hepimizi etkiliyor ve sizinle geçirdiğimiz kaliteli zamanı etkiliyor

بس أكيد رح انضل متبعين إجرآت السلامة But we will certainly remain committed to safety measures 그치만 당연히 계속 보건 수칙은 지켜야지. Ama güvenlik önlemlerine kesinlikle bağlı kalacağız

طيب عندي امتحان علوم بكرة، تساعدني؟ I have a science exam tomorrow, will you help me? 그럼 저 내일 과학시험 있는데 도와주실거죠? Yarın bilim sınavım var, bana yardım edecek misin?

إه؟ بكرة؟ Erm? Tomorrow? 엉? 내일? Mmm! Yarın ?

يم ما صدقت Yum you are right 무르기 없기다. Haydi Ya, tutamazsın

هاهاهاها Hahahaha Hahahaha

وأنا عندي فكرة، شو رأيكم اليوم بس تخلصوا دروسكم بما إنو ما رح نحضر أخبار نحضر فيلم كوميدي And I have an idea, since we are not watching the news, how about we watch a comedy film today after you finish studying 좋은 생각이 있는데, 우리가 뉴스 안 보기로 했으니까 너희 공부 끝나면 다 같이 코미디 영화 보는 건 어떠니? Ve bir fikrim var, haberleri izlemediğimiz için bugün ders çalışmaya bitirdikten sonra komik bir film izleyeceğiz ne dersin

يسس من زمان ما حضرنا فيلم مع بعض Yesss it's been a while since we've watched a movie together 좋아요! 우리 다 같이 영화 본 지 오래됐잖아요. Evet birlikte film izlemeyeli uzun zaman oldu

هاهاهاهاها Hahahahahaha Hahahahaha

آخر المستجدات Latest updates 최신 소식이라.. En son güncellemeler

وهاي طفيناه I've turned it off 꺼야지.. Kapattım

هاهاهاها Hahahahaha Hahahah

هالسنة الكورونا قعدتنا بالبيت لا جمعات ولا أعياد للصبح ولا بالليل Corona has kept us home this year, no gatherings or birthdays neither in the morning nor at night ♪올해는 코로나 때문에 집에만 있었네. 모임도 없고 생일 파티도 없고 밤이나 낮이나♫ Corona virüs için bu yıl ev kaldık, ne sabah ne de gece toplantı veya doğum günü yok

بس اللي ما بيتغير أبداً إنو منحبك كثير But our love for you never changes ♪그치만 변하지 않는 한 가지, 우린 너를 사랑해♫ Ama sana olan aşkımız asla değişmez

رح ييجي اليوم نرجع نحتفل سوى نلعب ونمزح ونضحك سوى The day will come where we will celebrate together, play, joke and laugh together ♪우리가 같이 축하할 날이 또 오겠지. 같이 놀고, 농담하고 웃는 날이 오겠지♫ Birlikte kutlayacağımız, oynayacağımız, şaka yapacağımız ve birlikte güldüğümüz gün gelecek

بس لصحتي وصحتك رح نغني لك من هون سنة حلوة حلوة يا مرام But for my well being and yours we will sing to you from here Happy happy birthday Maram ♪하지만 이번엔 너와 나를 위해 여기서 축하 노래를 하네. 생일 축하 축하해, 마르얌♫ Ama sağlığım ve seninki için buradan şarkı söyleyeceğiz , iyi ki doğdun Maram

سنة حلوة يا مرام سنة حلوة يا مرام سنة حلوة يا مرام Happy birthday to Maram! Happy birthday to Maram! Happy birthday to Maram ♪생일 축하합니다♫ ♪생일 축하합니다♫ ♪사랑하는 마르얌♫ iyi ki doğdun Maram!İyi ki doğdun Maram!İyi ki doğdun Maram!

سنة حلوة يا مرام Happy birthday to Maram ♪생일 축하합니다♫ İyi ki doğdun Maram!

عملنا اجتماع عائلي وحبينا نخبركوا شو اتفقنا We had a family meeting and we wanted to tell you what we agreed on 저희가 가족 회의를 했는데 무슨 이야기를 했는지 말씀드리겠습니다. Aile bir toplantı yaptık, ve sana ne üzerinde anlaştığımızı söylemek istedik

لازم في زمن الكورونا نفكر بصحتنا وصحة أولادنا النفسية مش بس الجسدية In the time of Corona, we have to think about our and our children's mental well-being not just the physical well being 코로나 시국엔 우리 아이들 몸도 튼튼해야하지만 마음도 튼튼할 수 있게 신경써야해요. Corona zamanda, sadece fiziksel refahı değil, kendimizin ve çocuklarımızın zihinsel sağlığını da düşünmeliyiz

ومهم إنو ننتبه شو نحكي قدامهم وشو تأثير حينا عليهم And it's important that we be careful about what we say in front of them and the effect of what we say on them 특히 애들 앞에서 말 조심 해야하구요. 우리가 하는 말이 어떤 영향을 줄지 모르니까요. Ve Önlerinde söylediklerimiz ve söylediklerimizin onlar üzerindeki etkisi konusunda dikkatli olmamız önemlidir

نحاول نتفهم مشاعرهم To try and understand their emotions 아이들의 마음을 이해하기 위해서 duygularını anlamaya çalış

نعلمهم كيف يتعاملوا مع الضغط النفسي اللي عم يتعرضوا له Teach them how to deal with the mental pressure they're getting exposed to 아이들이 느끼는 부담을 어떻게 해결할 수 있는지 알려줘야 합니다. Onlara maruz kaldıkları zihinsel baskıyla nasıl başa çıkacaklarını öğretin

ونلاقي مع بعض شوية حلول عملية ومسلية And find practical and entertains solutions together 그리고 실질적이면서도 유쾌한 해결책을 함께 찾아야지요. Ve birlikte kolay ve eğlendirici çözümler bulmaya çalışın

ونشجعهم بكلام إيجابي And encourage them with positive words 아이들한테 긍정적인 말로 응원도 해주고요. Ve onları olumlu sözlerle cesaretlendirin

وضل نذكرهم ونذكر حالنا إنو هذا الوضع مؤقت وما رح يضل على طول And remind them and ourselves that this situation is temporary and is not permanent 그리고 아이들하고 우리 스스로에게 이 상황이 영원하진 않을거라고 상기해야지요. Ve onlara ve kendimize bu durumun geçici olduğunu ve kalıcı olmadığını hatırlatın

وإذا عندكم صاحب مر عيده بهاي السنة وما قدرتوا تحتفلوا معه If you have a friend whose birthday his year you couldn't celebrate 그리고 만약 생일 파티를 할 수 없는 친구가 있으면 Eğer Bu yıl doğum gününü birlikte kutlamaya bir arkadaşın varsa

شاركوا معه أغنية سنة حلوة يا جميل بطريقتنا الخاصة بزمن الكورونا Share with them our special birthday song in Corona times 코로나 시국에 맞춘 우리 생일 노래를 공유해주세요. Corona zamanlarındaki özel doğum günü şarkımızı onlarla paylaşın

اكبسوا هون للفيديو Press here for the video 여기를 클릭하면 볼 수 있어요. Video için buraya basın