×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Flash Toons, الأسد العجوز - قصص اطفال قبل النوم - حكايات اطفال بالعربية

الأسد العجوز - قصص اطفال قبل النوم - حكايات اطفال بالعربية

يحكى انه في أحد أحراش إفريقيا، عاش أسد حياة أسود سعيدة.

فقد تميز بسرعته الفائقة ومهارته في الصيد.

فكانت جميع الحيوانات تخشاه وتحسب له ألف حساب.

ولكن دوام الحال من المحال.

فقد طعن في السن وانخفضت سرعته وندر صيده.

وسرعان ما اكتشفت حيوانات الغابة عجزه

فأصبحوا يلقبونه بالأسد الخائب.

أصاب الجوع الأسد العجوز واضطر الى المكوث في عرينه دون حراك.

وفي يوم من الأيام اقترب غزال من العرين فسمع أنين الأسد الهرم

فناداه قائلا:

- ما بك ايها الاسد؟ لماذا أنت تئن هكذا؟

- إنني مريض جدا وأظن أن الموت يتربص بي.

أرجوك يا صديقي اقترب وناولني شربة ماء.

تعاطف الغزال مع الاسد العجوز فاقترب منه حتى يسقيه شربة الماء.

ولكن الاسد استجمع ما بقي له من قوة

وارتمى على الغزال المسكين وافترسه.

وهكذا تعلم الأسد حيلة جديدة أنقذته من الهلاك.

فصار يكررها مع كل حيوان يقترب من عرينه.

وفي يوم من الايام اقترب الثعلب من العرين فسمع الاسد يئن.

فناداه قائلا:

- لماذا انت تئن ايه الاسد؟

- انا احتضر يا صديقي. ارجوك اقترب مني واسقني شربة ماء أخيرة.

ولما همّ الثعلب بالاقتراب

نظر الى الأرض فرأى آثار العديد من الحيوانات المتجهة نحو الأسد.

ففهم بفضل فطنته خطة الاسد.

فقال له:

- ايه الاسد الماكر.

تريد ان تفترسني كما افترست بقية الحيوانات التي اقتربت من عرينك؟

فأجاب الأسد مرتبكا دون تفكير:

- كيف عرفت ذلك ؟

- عرفت من آثار الاقدام الموجودة على الارض.

سوف افضح امرك في الغابة كلها حتى لا يقع حيوان آخر في شركك.

وهكذا انتهى امر الاسد العجوز لما حاول المكر بمن هو أكثر منه ذكاء.

فالخداع أنفاسه قصيرة ولبد أن يكشف يوما.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

الأسد العجوز - قصص اطفال قبل النوم - حكايات اطفال بالعربية der Löwe|der alte|Geschichten|Kinder|vor|dem Schlafen|Erzählungen|Kinder|auf Arabisch the lion|old|stories|children|before|sleep|tales|children|in Arabic El Viejo León - Cuentos infantiles para dormir - Cuentos infantiles en árabe 늙은 사자 - 어린이 취침 시간 이야기 - 아랍어 어린이 이야기 De Oude Leeuw - Bedtijdverhalen voor kinderen - Arabische kinderverhalen Stary lew - bajki dla dzieci na dobranoc - bajki dla dzieci w języku arabskim O velho leão - histórias infantis para dormir - histórias infantis em árabe The Old Lion - Bedtime Stories for Children - Children's Tales in Arabic Der alte Löwe - Gute-Nacht-Geschichten für Kinder - Geschichten für Kinder auf Arabisch

يحكى انه في أحد أحراش إفريقيا، عاش أسد حياة أسود سعيدة. man erzählt|dass|in|einem|Wald|Afrika|er lebte|Löwe|Leben|Löwen|glücklich it is said|that|in|one of|forests|Africa|he lived|lion|life|lions|happy It is said that in one of the African jungles, a lion lived a happy life. Es wird erzählt, dass in einem der Wälder Afrikas ein Löwe ein glückliches Leben führte.

فقد تميز بسرعته الفائقة ومهارته في الصيد. denn er|er zeichnete sich aus|durch seine Schnelligkeit|überragend|und seiner Fähigkeit|im|Jagen so he|he distinguished himself|with his speed|exceptional|and his skill|in|hunting He was distinguished by his incredible speed and skill in hunting. Er zeichnete sich durch seine außergewöhnliche Schnelligkeit und Geschicklichkeit beim Jagen aus.

فكانت جميع الحيوانات تخشاه وتحسب له ألف حساب. denn es waren|alle|Tiere|sie fürchteten ihn|und sie rechnen|ihm|tausend|Respekt so it was|all|animals|they feared him|and they considered|for him|thousand|accounts All the animals feared him and took him into account. Alle Tiere fürchteten ihn und hielten ihn für einen ernsthaften Gegner.

ولكن دوام الحال من المحال. aber|Dauer|Zustand|aus|Unmöglichkeiten but|continuity|state|of|impossible But the permanence of the situation is impossible. Aber der Zustand bleibt nicht immer gleich.

فقد طعن في السن وانخفضت سرعته وندر صيده. denn|er wurde alt|in|Alter|und seine Geschwindigkeit verringerte sich|seine Geschwindigkeit|und seine Beute wurde selten|seine Beute indeed|he was stabbed|in|age|and it decreased|his speed|and it became rare|his hunting He has aged, his speed has decreased, and his hunting has become rare. Er hat an Alter zugenommen, seine Geschwindigkeit hat abgenommen und seine Jagd ist selten geworden.

وسرعان ما اكتشفت حيوانات الغابة عجزه und schnell|was|sie entdeckten|Tiere|des Waldes|seine Schwäche and soon|that|they discovered|animals|of the forest|his incapacity The animals of the forest quickly discovered his weakness. Schnell entdeckten die Tiere des Waldes seine Schwäche.

فأصبحوا يلقبونه بالأسد الخائب. und sie begannen|sie nennen ihn|den Löwen|den gescheiterten so they became|they nickname him|the lion|the unsuccessful So they began to call him the failed lion. So begannen sie, ihn den gescheiterten Löwen zu nennen.

أصاب الجوع الأسد العجوز واضطر الى المكوث في عرينه دون حراك. er traf|Hunger|Löwe|alter|und er musste|zu|bleiben|in|seiner Höhle|ohne|Bewegung hit|hunger|the lion|old|and he was forced|to|stay|in|his den|without|movement The old lion was struck by hunger and had to stay motionless in his den. Der Hunger überkam den alten Löwen und er musste regungslos in seiner Höhle bleiben.

وفي يوم من الأيام اقترب غزال من العرين فسمع أنين الأسد الهرم und an|Tag|aus|Tagen|er näherte sich|Reh|an|Höhle|und er hörte|Stöhnen|Löwe|alter and in|day|of|days|approached|a gazelle|from|the den|and he heard|moaning|the lion|old One day, a deer approached the den and heard the moans of the aged lion. Eines Tages näherte sich ein Reh der Höhle und hörte das Stöhnen des alten Löwen.

فناداه قائلا: und er rief ihn|und er sagte and he called him|saying He called out to him saying: Es rief ihn an und sagte:

- ما بك ايها الاسد؟ لماذا أنت تئن هكذا؟ was|mit dir|oh|Löwe|warum|du|du stöhnst|so what|with you|oh|lion|why|you|you moan|like this - What is wrong with you, oh lion? Why are you moaning like this? - Was ist los mit dir, Löwe? Warum stöhnst du so?

- إنني مريض جدا وأظن أن الموت يتربص بي. ich bin|krank|sehr|und ich denke|dass|der Tod|lauert|mir I am|sick|very|and I think|that|death|is lurking|at me - I am very sick and I think death is lurking around me. - Ich bin sehr krank und ich glaube, der Tod lauert auf mich.

أرجوك يا صديقي اقترب وناولني شربة ماء. ich bitte dich|oh|mein Freund|komm näher|und gib mir|Schluck|Wasser please|O|my friend|come closer|and hand me|a sip|water Please, my friend, come closer and give me a sip of water. Bitte, mein Freund, komm näher und gib mir einen Schluck Wasser.

تعاطف الغزال مع الاسد العجوز فاقترب منه حتى يسقيه شربة الماء. er hatte Mitgefühl|die Gazelle|mit|dem Löwen|alten|und er kam näher|zu ihm|bis|er ihn trinkt|Schluck|Wasser sympathized|the deer|with|the lion|the old|so he approached|him|until|he gives him a drink|a sip|water The deer sympathized with the old lion and approached him to give him a sip of water. Der Reh hatte Mitgefühl mit dem alten Löwen und kam näher, um ihm einen Schluck Wasser zu geben.

ولكن الاسد استجمع ما بقي له من قوة aber|der Löwe|er sammelte|was|übrig blieb|für ihn|an|Kraft but|the lion|gathered|what|remained|to him|of|strength But the lion gathered what little strength he had left. Aber der Löwe sammelte, was ihm an Kraft blieb.

وارتمى على الغزال المسكين وافترسه. er warf sich|auf|das Reh|das arme|und er fraß es and he threw himself|on|the deer|the poor|and he devoured it And he pounced on the poor gazelle and devoured it. Und er stürzte sich auf das arme Reh und fraß es.

وهكذا تعلم الأسد حيلة جديدة أنقذته من الهلاك. und so|er lernte|der Löwe|einen Trick|neuen|der ihn rettete|vor|dem Untergang and thus|he learned|the lion|trick|new|it saved him|from|destruction Thus, the lion learned a new trick that saved him from destruction. So lernte der Löwe einen neuen Trick, der ihn vor dem Untergang rettete.

فصار يكررها مع كل حيوان يقترب من عرينه. und er begann|sie zu wiederholen|mit|jedem|Tier|das sich nähert|an|seinen Bau and he became|he repeats it|with|every|animal|he approaches|from|his den He began to repeat it with every animal that approached his den. Er begann, es mit jedem Tier zu wiederholen, das sich seinem Bau näherte.

وفي يوم من الايام اقترب الثعلب من العرين فسمع الاسد يئن. und an|einem Tag|aus|den Tagen|er näherte sich|dem Fuchs|an|dem Bau|und er hörte|den Löwen|er stöhnt and in|day|of|the days|he approached|the fox|from|the den|so he heard|the lion|groaning One day, the fox approached the den and heard the lion groaning. Eines Tages näherte sich der Fuchs dem Bau und hörte den Löwen stöhnen.

فناداه قائلا: er rief ihn|und sagte he called him|saying And he called out to him: Er rief ihn und sagte:

- لماذا انت تئن ايه الاسد؟ warum|du|stöhnst|oh|Löwe why|you|you groan|oh|lion - Why are you groaning, oh lion? - Warum stöhnst du, oh Löwe?

- انا احتضر يا صديقي. ارجوك اقترب مني واسقني شربة ماء أخيرة. ich|ich sterbe|oh|mein Freund|ich bitte dich|komm näher|zu mir|und gib mir|Schluck|Wasser|letzten I|I am dying|oh|my friend|I beg you|come closer|to me|and give me to drink|sip|water|last - I am dying, my friend. Please come closer and give me a last sip of water. - Ich sterbe, mein Freund. Bitte komm näher und gib mir einen letzten Schluck Wasser.

ولما همّ الثعلب بالاقتراب und als|er sich anschickte|der Fuchs|sich zu nähern and when|he intended|the fox|to approach And when the fox was about to approach Und als der Fuchs sich näherte,

نظر الى الأرض فرأى آثار العديد من الحيوانات المتجهة نحو الأسد. er sah|auf|den Boden|und er sah|Spuren|viele|von|Tieren|die sich bewegten|in Richtung auf|den Löwen he looked|at|the ground|he saw|tracks|many|of|animals|heading|towards|the lion He looked at the ground and saw the tracks of many animals heading towards the lion. Er schaute auf den Boden und sah die Spuren vieler Tiere, die in Richtung des Löwen gingen.

ففهم بفضل فطنته خطة الاسد. und er verstand|dank|seiner Klugheit|Plan|des Löwen so he understood|thanks to|his cleverness|plan|the lion Thanks to his cleverness, he understood the lion's plan. Dank seiner Klugheit verstand er den Plan des Löwen.

فقال له: und er sagte|zu ihm so he said|to him He said to him: Er sagte zu ihm:

- ايه الاسد الماكر. oh|Löwe|der Listige oh|the lion|the cunning - Oh, cunning lion. - Oh, listiger Löwe.

تريد ان تفترسني كما افترست بقية الحيوانات التي اقتربت من عرينك؟ du willst|dass|du mich fressen|wie|ich gefressen habe|die übrigen|Tiere|die|ich mich genähert habe|von|deinem Bau you want|to|eat me|as|I ate|the rest of|animals|that|I approached|from|your den Do you want to prey on me like you did with the other animals that approached your den? Willst du mich fressen, wie du die anderen Tiere gefressen hast, die sich deinem Bau genähert haben?

فأجاب الأسد مرتبكا دون تفكير: er antwortete|der Löwe|verwirrt|ohne|nachzudenken so he answered|the lion|confused|without|thinking The lion replied, flustered and without thinking: Der Löwe antwortete verwirrt und ohne nachzudenken:

- كيف عرفت ذلك ؟ wie|ich wusste|das how|I knew|that - How did you know that? - Wie hast du das gewusst?

- عرفت من آثار الاقدام الموجودة على الارض. ich wusste|von|Spuren|Fußabdrücke|die vorhanden sind|auf|dem Boden I knew|from|traces|footprints|present|on|the ground - I knew from the footprints on the ground. - Ich habe es an den Fußspuren auf dem Boden erkannt.

سوف افضح امرك في الغابة كلها حتى لا يقع حيوان آخر في شركك. ich werde|ich enthülle|dein Geheimnis|in|dem Wald|ganz|bis|nicht|er fällt|Tier|anderes|in|deine Falle I will|expose|your matter|in|the forest|all|until|not|falls|animal|another|in|your trap I will expose your matter in the whole forest so that no other animal falls into your trap. Ich werde dein Geheimnis im ganzen Wald enthüllen, damit kein anderes Tier in deine Falle tappt.

وهكذا انتهى امر الاسد العجوز لما حاول المكر بمن هو أكثر منه ذكاء. und so|es endete|Schicksal|des Löwen|alten|als|er versuchte|List|gegen|der|mehr|als|Intelligenz and thus|ended|matter|the lion|old|when|he tried|to deceive|with whom|he|more|than him|intelligence Thus, the fate of the old lion ended when he tried to outsmart someone more intelligent than him. So endete das Schicksal des alten Löwen, als er versuchte, die zu überlisten, die schlauer waren als er.

فالخداع أنفاسه قصيرة ولبد أن يكشف يوما. denn die Täuschung|seine Atemzüge|kurz|und es wird|dass|er enthüllt|eines Tages for deception|his breaths|short|and it must|that|he reveals|one day For deception has short breaths and must be revealed one day. Denn Betrug hat kurze Beine und muss eines Tages aufgedeckt werden.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.32 en:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=259 err=0.00%)