الأردن: علم سلالة
||血统
la Jordanie||
Ürdün|bayrak|soy
اردن|علم|نژاد
Jordan|flag|lineage
Jordanien: Dynastie
Jordania: dinastía
Giordania: dinastia
Jordanië: etymologie
Jordanien: dynasti
اردن: علم سلاله
Jordan: The Flag of the Dynasty
Jordanie : Drapeau de la lignée
Ürdün: Soy bayrağı
يتميز العلمُ الأردني، خلافاً للإجماع في الاعلامِ العربية، على النجمةِ الخماسية، بأنه الوحيدُ الذي يحملُ نجمةً سباعية!
以...为特征|||与...相反|对于共识||||||||唯一||带|一颗|七星
se distingue|le drapeau|jordanien|contrairement à|au consensus|dans|les drapeaux|arabes|sur|l'étoile|à cinq branches|qu'il|le seul|qui|porte|une étoile|à sept branches
öne çıkıyor|bayrak|Ürdün bayrağı|aksine|uzlaşma|içindeki|bayraklar|Arap|üzerinde|yıldız|beş köşeli|çünkü|tek|olan|taşıyor|yıldız|yedi köşeli
متمایز|پرچم|اردنی|برخلاف|بر اجماع|در|رسانه های|عربی|بر|ستاره|پنج پر|که|تنها|که|حمل می کند|ستاره|هفت پر
it is characterized|the flag|Jordanian|contrary to|the consensus|in|flags|Arab|on|star|five-pointed|that it is|the only|that|it carries|star|seven-pointed
Die jordanische Flagge zeichnet sich entgegen dem Konsens in den arabischen Medien durch ihren fünfzackigen Stern aus, da sie die einzige ist, die einen siebenzackigen Stern trägt!
De Jordaanse vlag onderscheidt zich, in tegenstelling tot de consensus in de Arabische media, door de vijfpuntige ster, aangezien het de enige is die een zevenpuntige ster draagt!
与阿拉伯媒体的共识相反,约旦国旗以五角星为特色,因为它是唯一带有七角星的国旗!
علم اردن، برخلاف اجماع در رسانههای عربی، بر روی ستاره پنج پر، تنها علمي است که ستاره هفت پر دارد!
The Jordanian flag, unlike the consensus in Arab flags regarding the five-pointed star, is the only one that carries a seven-pointed star!
Le drapeau jordanien, contrairement au consensus des drapeaux arabes, qui arborent l'étoile à cinq branches, est le seul à porter une étoile à sept branches !
Ürdün bayrağı, Arap bayrakları arasında beş köşeli yıldızın genel kabulüne aykırı olarak, yedi köşeli bir yıldız taşıyan tek bayraktır!
لفهم هذه الخصوصية،علينا العودةُ الى مكة، والى زمن الرسول!
理解||隐私|||||||先知
pour comprendre|cette|particularité|nous devons|le retour|à|La Mecque|et à|époque|le prophète
anlamak için|bu|özelliği|zorundayız|geri dönmek|-e|Mekke|ve -e|zaman|peygamber
برای فهمیدن|این|خصوصیّات|بر ما|بازگشت|به|مکه|و به|زمان|پیامبر
to understand|this|specificity|we must|return|to|Mecca|and to|time|the Prophet
Om deze privacy te begrijpen, moeten we teruggaan naar Mekka, en naar de tijd van de profeet!
برای درک این خصوصیت، باید به مکه و به زمان پیامبر بازگردیم!
To understand this uniqueness, we must return to Mecca, and to the time of the Prophet!
Pour comprendre cette particularité, nous devons revenir à La Mecque, et à l'époque du prophète !
Bu özelliği anlamak için Mekke'ye ve peygamberin zamanına dönmemiz gerekiyor!
حيث وجدت النجمةُ السباعية على راية أحفاده،
在哪里||||||他的后代
où|j'ai trouvé|l'étoile|à sept branches|sur|drapeau|ses descendants
burada|bulundu|yıldız|yedi köşeli|-de|bayrak|torunları
که|یافت|ستاره|هفت پر|بر|پرچم|نوه هایش
where|I found|the star|seven-pointed|on|flag|his descendants
Waar ik de zevenpuntige ster vond op de banier van zijn kleinkinderen,
在他孙辈的旗帜上发现了七角星,
جایی که ستاره هفت پر بر روی پرچم نوادگان او وجود داشت،
Where the seven-pointed star was found on the banner of his descendants,
Où l'étoile à sept branches se trouvait sur le drapeau de ses descendants,
Yedi köşeli yıldız, torunlarının bayrağında bulunuyordu,
الاشراف، من سلالة الحسن،
阿尔什拉夫|||
les chérifs|de|la lignée|de Hassan
şerifler|-den|soy|Hasan'dan
اشراف|از|نسل|حسن
the nobles|from|lineage|Al-Hasan
Al-Ashraf, uit de dynastie van Al-Hasan,
哈桑王朝的阿什拉夫 (Al-Ashraf)
اشراف، از سلاله حسن،
The Ashraf, from the lineage of Al-Hassan,
la supervision, de la lignée de Hassan,
Şeref, Hasan soyundandır,
الذين استمر حكمُهم، دون انقطاع
|持续|||中断
ceux qui|a duré|leur règne|sans|interruption
onlar|sürdü|yönetimleri|-sız|kesinti
کسانی|ادامه یافت|حکومتشان|بدون|وقفه
those who|continued|their rule|without|interruption
wiens heerschappij zonder onderbreking voortduurde
谁的统治继续,没有中断
کسانی که حکومتشان بدون وقفه ادامه داشت
whose rule continued without interruption
dont le règne a continué, sans interruption
hükümleri kesintisiz olarak devam etti
في مكة المكرمة والمدينة والحجاز
in|Mecca|the honorable|and Medina|and Hijaz
در|مکه|مکرمه|و مدینه|و حجاز
à|La Mecque|honorable|et Médine|et Hijaz
-de|Mekke|mükerrem|Medine|Hicaz
In Mekka, Medina en Hijaz
در مکه مکرمه و مدینه و حجاز
in Mecca, Medina, and Hijaz
à La Mecque, à Médine et dans le Hijaz
Mekke, Medine ve Hicaz'da
لحوالي ألف عام
for about|thousand|years
حدود|هزار|سال
pendant environ|mille|ans
yaklaşık|bin|yıl
voor ongeveer duizend jaar
به مدت تقریباً هزار سال
for about a thousand years.
pendant environ mille ans
yaklaşık bin yıl boyunca
مع اندلاع الحرب العالمية الاولى
with|outbreak|war|world|first
با|شروع|جنگ|جهانیه|اول
avec|le déclenchement de|la guerre|mondiale|première
ile|patlak vermesi|savaş|dünya|birinci
Met het uitbreken van de Eerste Wereldoorlog
با آغاز جنگ جهانی اول
With the outbreak of World War I
Avec le déclenchement de la Première Guerre mondiale
Birinci Dünya Savaşı'nın patlak vermesiyle
تلاقت مطالبُ العربِ بالاستقلال عن هيمنة السلطنةِ العثمانية
met|demands|Arabs|for independence|from|dominance|empire|Ottoman
تلاقی||عربها|با استقلال|از|سلطه|سلطنت|عثمانی
se sont rencontrées|les revendications|des Arabes|pour l'indépendance|de|la domination|de l'Empire|ottoman
buluştu|talepler|Arapların|bağımsızlık|dan|egemenlik|saltanatın|Osmanlı
Die arabischen Forderungen nach Unabhängigkeit von der Herrschaft des osmanischen Sultanats konvergierten
Arabische eisen voor onafhankelijkheid van de overheersing van het Ottomaanse rijk kwamen samen
阿拉伯人要求摆脱奥斯曼苏丹国统治而独立的要求趋于一致
خواستهای عربها برای استقلال از سلطهٔ عثمانی تلاقی پیدا کرد
The demands of the Arabs for independence from the dominance of the Ottoman Empire
Les revendications des Arabes pour l'indépendance de la domination de l'Empire ottoman
Arapların Osmanlı İmparatorluğu'ndan bağımsızlık talepleri
مع مصالحِ الحلفاء
with|interests|allies
با|منافع|متحدان
avec|les intérêts|des Alliés
ile|çıkarlar|müttefiklerin
met de belangen van de geallieerden
با مصالحِ همپیمانان
Aligned with the interests of the Allies
se sont alignées sur les intérêts des Alliés
Müttefiklerin çıkarlarıyla kesişti
فحصلوا على الدعم البريطاني
so they obtained|on|support|British
و آنها دریافت کردند|بر|حمایت|بریتانیایی
ils ont obtenu|sur|le soutien|britannique
böylece elde ettiler|üzerine|destek|Britanya
Ze kregen Britse steun
پس از آن حمایت بریتانیا را به دست آوردند
So they received British support
Ils ont donc obtenu le soutien britannique
Bu nedenle Britanya desteğini aldılar
لتقومَ فكرةُ المملكةِ العربية، في المشرق العربي
to establish|idea|kingdom|Arab|in|eastern|Arab
تا به پا شود|ایده|پادشاهی|عربستان|در|شرق|عرب
pour établir|l'idée de|royaume|arabe|dans|l'Orient|arabe
kurulması için|fikir|krallığın|Arap|içinde|doğu|Arap
Voor het ontstaan van het idee van het Koninkrijk Arabië, in het Arabische Oosten
تا ایدهٔ پادشاهی عربی در مشرق عربی شکل بگیرد
To establish the idea of the Arab Kingdom in the Arab East
Pour que l'idée du royaume arabe se réalise, dans le Levant arabe
Arap Krallığı fikrinin, Arap doğusunda ortaya çıkması
برعاية وقيادة الشريف حسين بن علي
under the sponsorship|and leadership|the noble|Hussein|son of|Ali
تحت حمایت|و رهبری|شریف|حسین|پسر|علی
sous la protection|et la direction|le chérif|Hussein|fils de|Ali
himayesinde|ve liderliğinde|şerif|Hüseyin|oğlu|Ali
Onder auspiciën en leiding van Sharif Hussein bin Ali
在谢里夫·侯赛因·本·阿里的支持和领导下
با سرپرستی و رهبری شریف حسین بن علی
under the sponsorship and leadership of Sharif Hussein bin Ali
sous la direction et le leadership de Sharif Hussein ben Ali
Şerif Hüseyin bin Ali'nin himayesi ve liderliğinde
مع انهيارِ الحكم العثماني عام ١٩١٨
with|collapse|rule|Ottoman|year
با|سقوط|حکومت|عثمانی|سال
avec|l'effondrement de|régime|ottoman|en l'année
ile|çöküşü|yönetimin|Osmanlı|yılında
Met de ineenstorting van de Ottomaanse heerschappij in 1918
با فروپاشی حکومت عثمانی در سال ۱۹۱۸
with the collapse of the Ottoman rule in 1918
avec l'effondrement du régime ottoman en 1918
1918'de Osmanlı yönetiminin çöküşü ile birlikte
وتطبيق سايكس بيكو
and implementation|Sykes|Picot
و اجرای|سایکس|پیکو
et l'application de|Sykes|Picot
ve uygulanması|Sykes|Pico
Sykes-Picot-applicatie
以及 Sykes-Picot 应用程序
و برنامه سایکس-پیکو
and the implementation of Sykes-Picot
et l'application de Sykes-Picot
Sykes-Picot'un uygulanmasıyla
رُفع العلمُ البريطاني على أرض شرق الأردن
was raised|the flag|British|on|land|east|Jordan
بالا رفتن|پرچم|بریتانیایی|بر|زمین|شرق|اردن
a été hissé|le drapeau|britannique|sur|terre|Est|Jordanie
kaldırıldı|bayrak|Britanya|üzerinde|toprak|doğu|Ürdün
De Britse vlag werd gehesen op het land Transjordanië
英国国旗在外约旦领土升起
پرچم بریتانیا بر زمین شرق اردن برافراشته شد
The British flag was raised on the land of East Jordan.
Le drapeau britannique a été hissé sur le sol de la Jordanie orientale.
Britanya bayrağı Ürdün Doğusu'nda dalgalandı.
وتوزع الهاشميون وأعلامُهم لحكمِ المنطقة
and they distributed|the Hashemites|and their flags|to rule|the region
و توزیع|هاشمیون|و پرچم هایشان|برای حکومت|منطقه
et se sont répartis|les Hachémites|et leurs drapeaux|pour gouverner|la région
ve dağıldı|Haşimi|ve bayrakları|yönetmek için|bölge
De Hashemieten en hun vlaggen werden uitgedeeld om de regio te besturen
哈希姆家族及其旗帜被分发来管理该地区
و هاشمیها و پرچمهایشان برای حکومت بر منطقه توزیع شدند
The Hashemites and their flags were distributed to govern the region.
Les Hachémites et leurs drapeaux ont été répartis pour gouverner la région.
Haşimi ailesi ve bayrakları bölgeyi yönetmek için dağıldı.
فاستبدل العلمُ البريطاني، بعلمِ الثورةِ العربية
so it was replaced|the flag|British|with the flag|revolution|Arab
پس از آن پرچم|پرچم|بریتانیا|با پرچمِ|انقلاب|عربی
alors il a été remplacé|le drapeau|britannique|par le drapeau|de la révolution|arabe
ve değiştirildi|bayrak|Britanya|bir bayrakla|devrim|Arap
De Britse vlag werd vervangen door de vlag van de Arabische revolutie
英国国旗被阿拉伯革命旗帜取代
پرچم بریتانیا با پرچم انقلاب عربی جایگزین شد
The British flag was replaced by the flag of the Arab revolution.
Le drapeau britannique a été remplacé par le drapeau de la Révolution arabe.
Britanya bayrağı, Arap İsyanı bayrağı ile değiştirildi.
وعدل ترتيبُ الألوان
and it was adjusted|arrangement|colors
و نظم|ترتیب|رنگها
et il a été modifié|l'ordre|des couleurs
ve düzenlendi|sıralama|renkler
Ändern Sie die Reihenfolge der Farben
Pas de volgorde van kleuren aan
更改颜色顺序
و ترتیب رنگها تغییر کرد
The arrangement of the colors was modified.
L'ordre des couleurs a été modifié.
Renklerin sıralaması değiştirildi.
وفي آذار ١٩٢١، نُصِّب عبد الله أميراً على شرق الأردن
in|March|was appointed|Abdullah|God|prince|over|East|Jordan
و در|مارس|منصوب شد|||امیر|بر|شرق|اردن
et|mars|fut nommé|||prince|sur|Est|Jordanie
ve|Mart|atandı|||prens|üzerine|doğu|Ürdün
In maart 1921 werd Abdullah benoemd tot emir van Transjordanië
1921 年 3 月,阿卜杜拉被任命为外约旦埃米尔
در مارس ۱۹۲۱، عبدالله به عنوان امیر شرق اردن منصوب شد
In March 1921, Abdullah was appointed as the Emir of Transjordan.
En mars 1921, Abdallah a été nommé émir de la Transjordanie.
Mart 1921'de Abdullah, Doğu Ürdün'ün emiri olarak atandı.
وشهد هذا العلمُ على أحداثٍ
and witnessed|this|knowledge|on|events
و شاهد|این|علم|بر|حوادث
et a été témoin de|ce|drapeau|de|événements
ve tanık oldu|bu|bayrak|üzerine|olaylar
Deze vlag was getuige van gebeurtenissen
这些知识见证了事件
این علم بر وقایع گواهی داد
This flag witnessed events.
Cette bannière a témoigné d'événements.
Bu bayrak, olaylara tanıklık etti.
أودت بالحكم الهاشمي في الحجاز
led to|the rule|Hashemite|in|Hijaz
منسوب|به حکومت|هاشمی|در|حجاز
ont conduit à|au règne|hachémite|en|Hijaz
sona erdirdi|yönetim|Haşimi|de|Hicaz
Het leidde tot de Hasjemitische heerschappij in de Hijaz
它导致了哈希姆在汉志的统治
که به حکومت هاشمی در حجاز پایان داد
That led to the downfall of the Hashemite rule in Hijaz.
Qui ont conduit à la chute du règne hachémite en Hijaz.
Hicaz'daki Haşimi yönetimini sona erdiren olaylara.
فيما يعرف بمذبحة الاشراف
while|known|as the massacre|of the Sharifs
در مورد|شناخته شده|به قتل عام|اشراف
alors que|est connu|par le massacre|des Sharifs
iken|bilinir|katliam|şerifler
In wat bekend staat als het bloedbad van Al-Ashraf
什么是阿什拉夫大屠杀
در آنچه که به کشتار اشراف معروف است
In what is known as the Massacre of the Sharifs.
Ce qui est connu sous le nom de massacre des Sharifs.
Şeyhlerin katliamı olarak bilinen olayda.
مع وضعِ النظام الأساسي لإمارة شرق الأردن
with|putting|the system|basic|for the emirate|East|Jordan
با|وضع|نظام|اساسی|برای امارت|شرق|اردن
avec|la mise en place de|le système|fondamental|pour l'émirat|Est|Jordanie
ile|koyma|sistem|temel|emirlik|doğu|Ürdün
Met de oprichting van het statuut van het emiraat Transjordanië
随着外约旦酋长国基本法的确立
با وضع نظام اساسی امارت شرق اردن
With the establishment of the constitution of the Emirate of Transjordan
Avec l'établissement du statut de l'Émirat de Transjordanie
Doğu Ürdün Emirliği'nin ana yasası ile birlikte
وفي محاولةٍ لخلق رمز وطني
and in|attempt|to create|symbol|national
در|تلاشی|برای خلق|نماد|ملی
et dans|une tentative|de créer|symbole|national
ve|çaba|yaratmak için|sembol|ulusal
En in een poging om een nationaal symbool te creëren
در تلاشی برای ایجاد یک نماد ملی
In an attempt to create a national symbol
Et dans une tentative de créer un symbole national
Ulusal bir sembol yaratma çabasıyla
أُضيف الى العلم النجمةُ السباعية
was added|to|the flag|the star|seven-pointed
اضافه شد|به|پرچم|ستاره|هفت پر
a été ajoutée|au|drapeau|l'étoile|septuple
eklendi|e|bayrak|yıldız|yedili
De zevenpuntige ster werd aan de vlag toegevoegd
ستاره هفت پر به پرچم اضافه شد
The seven-pointed star was added to the flag
Une étoile à sept branches a été ajoutée au drapeau
Bayrağa yedi köşeli yıldız eklendi
ومع تحول الامارة الى مملكة شرق الأردن
and with|transformation|the emirate|to|kingdom|East|Jordan
و با|تبدیل|امارت|به|پادشاهی|شرق|اردن
et avec|la transformation|l'émirat|en|royaume|Est|Jordanie
ve ile|dönüşüm|emirlik|e|krallık|doğu|Ürdün
En met de transformatie van het emiraat in het koninkrijk Transjordanië
随着酋长国转变为外约旦王国
و با تبدیل امارت به پادشاهی اردن شرقی
And with the transformation of the emirate into the Kingdom of Transjordan
Et avec la transformation de l'Émirat en Royaume de Transjordanie
Emirlik Doğu Ürdün Krallığı'na dönüştüğünde
اتخذَ العلمُ تصميمَه الحالي
it took|the science|its design|current
اتخاذ|علم|طراحی|کنونی
il a pris|la science|sa conception|actuelle
aldı|bilim|tasarımını|mevcut
De vlag heeft zijn huidige ontwerp aangenomen
پرچم طراحی فعلی خود را به خود گرفت
Science has taken its current design.
La science a pris sa forme actuelle
Bilim mevcut tasarımını aldı.
أما النجمة، فأصبحت بالإضافة الى دلالاتها الدينية
as for|the star|it became|in addition|to|its connotations|religious
اما|ستاره|پس از آن به|علاوه بر|به|دلالت های|مذهبی
quant à|l'étoile|elle est devenue|en plus|de|ses significations|religieuses
ama|yıldız|oldu|ek olarak|-e|anlamları|dini
Wat betreft de ster, het werd naast zijn religieuze connotaties
至于星星,除了它的宗教内涵外,它还成为
اما ستاره، علاوه بر معانی مذهبی خود
As for the star, it has become, in addition to its religious connotations,
Quant à l'étoile, elle est devenue, en plus de ses connotations religieuses
Yıldız ise, dini anlamlarının yanı sıra,
ترمز الى مبادئ المملكةِ الفتية
it symbolizes|to|principles|the kingdom|young
اشاره می کند|به|اصول|پادشاهی|جوان
elle symbolise|à|principes|du royaume|jeune
sembolize ediyor|-e|prensipler|krallığın|genç
Het symboliseert de principes van het jonge koninkrijk
它象征着年轻王国的原则
به اصول پادشاهی جوان اشاره میکند
a symbol of the principles of the young kingdom.
un symbole des principes du jeune royaume
genç krallığın ilkelerini simgeliyor.
ما إن استقلت المملكةُ الهاشمية الاردنية
not|when|it became independent|the kingdom|Hashemite|Jordanian
وقتی|به محض اینکه|استقلال یافت|پادشاهی|هاشمی|اردنی
pas|lorsque|elle a obtenu son indépendance|le royaume||jordanien
ne zaman|-dığı zaman|bağımsız oldu|krallık|Haşimi|Ürdünlü
Ooit werd het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië onafhankelijk
به محض اینکه پادشاهی هاشمی اردن استقلال یافت
As soon as the Hashemite Kingdom of Jordan gained independence.
dès que le royaume hachémite de Jordanie a obtenu son indépendance
Ürdün Haşimi Krallığı bağımsızlığını kazandığında.
حتى رُفع العلمُ فوق القدس الشريف، وعصفت النكبة
until|was raised|the flag|above|Jerusalem|noble|and struck|the catastrophe
تا|بالا رفت|پرچم|بر فراز|قدس|شریف|و وزید|نکبت
jusqu'à ce que|il a été levé|le drapeau|au-dessus de|Jérusalem|noble|et a frappé|la catastrophe
-e kadar|kaldırıldı|bayrak|üstünde|Kudüs|kutsal|ve esti|felaket
Totdat de vlag boven Al-Quds Al-Sharif werd gehesen en de Nakba toesloeg
直到圣城上空升起旗帜,大灾难降临
پرچم بر فراز قدس شریف برافراشته شد و فاجعه به وقوع پیوست
Until the flag was raised over the holy Jerusalem, and the catastrophe struck.
Jusqu'à ce que le drapeau soit hissé au-dessus de Jérusalem, et que la Nakba ait frappé.
Kudüs'ün üzerinde bayrak dalgalanırken, felaket patlak verdi.
لتشهدَ على مأساةِ الشعب الفلسطيني، ونزوحِه خارج أرضِه
to witness|on|tragedy of|the people|Palestinian|and his displacement|outside|his land
تا گواهی دهی|بر|تراژدی|مردم|فلسطینی|و آوارگیِ او|خارج|سرزمینِ او
pour témoigner|sur|la tragédie de|le peuple|palestinien|et son déplacement|hors de|sa terre
tanıklık etsin|-e|trajedi|halk|Filistinli|ve göçü|dışına|topraklarından
Getuige zijn van de tragedie van het Palestijnse volk en hun ontheemding buiten hun land
تا شاهدی بر تراژدی مردم فلسطین و آوارگی آنها از سرزمینشان باشد
To witness the tragedy of the Palestinian people, and their displacement outside their land.
Pour témoigner de la tragédie du peuple palestinien, et de son déplacement hors de sa terre.
Filistin halkının trajedisini ve topraklarından sürülüşünü tanıklık etti.
وقيامِ دولة إسرائيل، واغتيال الملك عبد الله الاول
and the establishment of|state|Israel|and the assassination of|the king|Abdullah|Allah|the first
و برپایی|دولت|اسرائیل|و ترور|پادشاه|||اول
et la création de|l'État|Israël|et l'assassinat de|le roi|||premier
ve kurulması|devlet|İsrail|ve suikast|kral|||birinci
En de oprichting van de staat Israël en de moord op koning Abdullah I
و تأسیس دولت اسرائیل و ترور ملک عبدالله اول
And the establishment of the State of Israel, and the assassination of King Abdullah I.
Et la création de l'État d'Israël, et l'assassinat du roi Abdallah Ier.
İsrail Devleti'nin kurulması ve Kral Abdullah'ın suikastı.
عدل هذا العلمُ لفترةٍ وجيزة
this flag|this||for a period|brief
درست|این|علم|برای مدت|کوتاه
il a été corrigé|ce|drapeau|pour une période|brève
değiştirildi|bu|bayrak|bir süre|kısa
Bewerk deze vlag kort
该标志被短暂修改
این علم به مدت کوتاهی اصلاح شد
This flag was justly raised for a brief period.
Ce drapeau a été juste pour une courte période.
Bu bayrak kısa bir süre için adalet sağladı.
مع إعلان الاتحاد الهاشمي
with|announcement|union|Hashemite
با|اعلام|اتحاد|هاشمی
avec|annonce|union|hachémite
ile|ilan|birlik|Haşimi
Met de aankondiging van de Hasjemitische Unie
随着哈希姆联盟的宣布
با اعلام اتحادیه هاشمی
With the announcement of the Hashemite Union
Avec l'annonce de l'union hachémite
Hüseyinî İttifak'ın ilanıyla
ليعودَ ويرفع، بعد سقوط المملكة في العراق
to return|and to raise|after|fall|kingdom|in|Iraq
تا برگردد|و بالا ببرد|پس از|سقوط|پادشاهی|در|عراق
pour qu'il revienne|et qu'il élève|après|chute|royaume|en|Irak
geri dönmesi için|ve yükseltmesi için|sonra|düşüş|krallık|de|Irak
Om terug te keren en te verhogen, na de val van het koninkrijk in Irak
伊拉克王国垮台后返回并复活
تا اینکه دوباره بالا برود، پس از سقوط پادشاهی در عراق
to return and raise, after the fall of the kingdom in Iraq
Pour revenir et élever, après la chute du royaume en Irak
Irak'taki krallığın düşüşünden sonra yeniden yükselmek için
مع تحولِ الامارة الى مملكةٍ حديثة
with|transformation|emirate|to|kingdom|modern
با|تغییر|امارت|به|پادشاهی|مدرن
avec|transformation|émirat|en|royaume|moderne
ile|dönüşüm|emirlik|e|krallığa|modern
Met de transformatie van het emiraat in een modern koninkrijk
با تبدیل امارت به یک پادشاهی مدرن
with the transformation of the emirate into a modern kingdom
Avec la transformation de l'émirat en un royaume moderne
Emirliğin modern bir krallığa dönüşmesiyle
أصبحت نجمتُه كأنها بوصلة تصويب مسار الدولة
became|his star|as if it|compass|directing|path|state
شد|ستارهاش|گویی|قطبنما|تعیین|مسیر|دولت
elle est devenue|son étoile|comme si elle|boussole|correction|trajectoire|état
oldu|yıldızı|sanki|pusula|yönlendirme|yol|devlet
Zijn ster is een kompas voor het land geworden
他的星星就像指南针一样指引着国家的道路
ستارهاش به گونهای شد که مانند یک قطبنما مسیر دولت را تنظیم میکند
its star became like a compass directing the course of the state
Sa étoile est devenue comme une boussole pour orienter le chemin de l'État
Yıldızı, devletin yönünü belirleyen bir pusula gibi oldu.
وتحول الأردن الى مركز ثقل في المشرق
and turned|Jordan|into|center|weight|in|the East
و تبدیل|اردن|به|مرکز|ثقل|در|مشرق
et il est devenu|la Jordanie|à|centre|de gravité|dans|le Levant
ve dönüştü|Ürdün|-e|merkez|ağırlık|-de|doğu
约旦已成为黎凡特的重心
واردن به مرکز ثقل در مشرق تبدیل شد
Jordan became a center of gravity in the Levant.
La Jordanie est devenue un centre de gravité au Levant.
Ürdün, doğuda bir güç merkezi haline geldi.
شهد هذا العلمُ على هزيمة ١٩٦٧
witnessed|this|knowledge|on|defeat
گواه|این|علم|بر|شکست
il a témoigné|ce|drapeau|de|défaite
tanıklık etti|bu|bilim|-e|yenilgi
این علم بر شکست ۱۹۶۷ گواهی داد
This flag witnessed the defeat of 1967.
Cette bannière a témoigné de la défaite de 1967.
Bu bayrak, 1967 yenilgisini tanıklık etti.
حرب الاستنزاف
war|attrition
جنگ|فرسایش
guerre|d'attrition
savaş|tüketim
消耗战
جنگ فرسایشی
The War of Attrition.
Guerre d'attrition.
Tükenme Savaşı
طرد الفصائل الفلسطينية
expulsion|factions|Palestinian
اخراج|گروه های|فلسطینی
il a expulsé|les factions|palestiniennes
sürgün|gruplar|Filistin
驱逐巴勒斯坦派系
اخراج گروههای فلسطینی
The expulsion of Palestinian factions.
Expulsion des factions palestiniennes.
Filistinli grupların sürülmesi
حرب أكتوبر ١٩٧٣
war|October
جنگ|اکتبر
guerre|octobre
savaş|Ekim
جنگ اکتبر ۱۹۷۳
October War 1973
Guerre d'Octobre 1973
Ekim Savaşı 1973
اندلاع حرب الخليج الاولى
outbreak|war|Gulf|first
آغاز|جنگ|خلیج|اول
déclenchement|guerre|du Golfe|première
patlak verme|savaş|Körfez|birinci
شروع جنگ خلیج فارس اول
Outbreak of the First Gulf War
Déclenchement de la première guerre du Golfe
Körfez Savaşı'nın patlak vermesi
توقيع معاهدة وادي عربة
signing|treaty|valley|Araba
امضا|پیمان|دره|عربة
signature|traité|vallée|Araba
imzalama|anlaşma|vadi|Araba
签署瓦迪阿拉巴条约
امضای معاهده وادی عربه
Signing of the Wadi Araba Treaty
Signature du traité de Wadi Araba
Arap Vadisi Antlaşması'nın imzalanması
غزو العراق، الحرب في سوريا
invasion|Iraq|war|in|Syria
حمله|عراق|جنگ|در|سوریه
invasion|l'Irak|guerre|en|Syrie
işgal|Irak|savaş|de|Suriye
حمله به عراق، جنگ در سوریه
Invasion of Iraq, the war in Syria
Invasion de l'Irak, guerre en Syrie
Irak'ın işgali, Suriye'deki savaş
مواجهة التطرف
facing|extremism
مقابله|افراطیگری
faire face à|l'extrémisme
karşılaşma|aşırılık
مقابله با افراطگرایی
Confronting extremism
Faire face à l'extrémisme
aşırılıkla yüzleşme
ومحاربة الإرهاب
and fighting|terrorism
و مبارزه|تروریسم
et combattre|le terrorisme
ve savaşma|terör
و مبارزه با تروریسم
and combating terrorism
et lutter contre le terrorisme
ve terörle mücadele
مع اقتراب مئوية الأردن
with|approaching|centenary|Jordan
با|نزدیک شدن|صدمین سالگرد|اردن
avec|l'approche de|centenaire|la Jordanie
ile|yaklaşma|yüzyıl|Ürdün
随着乔丹百年诞辰的临近
با نزدیک شدن به صدمین سالگرد اردن
As the centenary of Jordan approaches
À l'approche du centenaire de la Jordanie
Ürdün'ün yüzyılına yaklaşırken
يعيش علمُه ونجمتُه السباعية، في بحرٍ من متغيرات
lives|his flag|and his seven-starred|seven-pointed|in|sea|of|changes
زندگی می کند|علم او|و ستاره او|هفتگانه|در|دریایی|از|متغیرها
il vit|son drapeau|et son étoile|septuple|dans|une mer|de|changements
yaşıyor|bayrağı|ve yıldızı|yedili|içinde|deniz|değişkenler|
他的旗帜和他的七角星生活在变数的海洋中
علم و ستاره هفت پر او در دریایی از تغییرات زندگی میکند
its flag and seven-pointed star live on in a sea of changes
son drapeau et son étoile à sept branches vivent dans un océan de changements
yıldızı ve bayrağı, değişimlerle dolu bir denizde yaşıyor
فهل تبقى نجمتُه بوصلةً للمملكة
so|remains|his star|compass|for the kingdom
آیا|باقی میماند|ستارهاش|قطبنما|برای پادشاهی
donc|reste|son étoile|boussole|pour le royaume
peki|kalır|yıldızı|pusula|krallığa
آیا ستاره او همچنان قطبنما برای پادشاهی باقی خواهد ماند؟
Will his star remain a compass for the kingdom?
Alors, son étoile reste-t-elle une boussole pour le royaume?
Peki, yıldızı krallık için bir pusula olarak kalacak mı?
وللتوجهات والعلاقات بين الدول المحيطة
and for the directions|and the relations|between|the countries|surrounding
و به سمت|و روابط|بین|کشورها|اطراف
et pour les orientations|et les relations|entre|les pays|environnants
ve yönelimler|ve ilişkiler|arasında|ülkeler|çevreleyen
و برای گرایشها و روابط بین کشورهای اطراف؟
And for the orientations and relations between the surrounding countries?
Et pour les orientations et les relations entre les pays environnants?
Ve çevredeki ülkeler arasındaki yönelimler ve ilişkiler için?
في آخر ما تبقى من فكرة الثورة العربية؟
in|last|what|remains|of|idea|revolution|Arab
در|آخرین|آنچه|باقی ماند|از|ایده|انقلاب|عربی
dans|dernier|ce qui|reste|de|idée|révolution|arabe
de|son|ne|kaldı|dan|fikir|devrim|Arap
阿拉伯革命最后剩下的理念是什么?
در آخرین چیزی که از ایده انقلاب عربی باقی مانده است؟
In the last remnants of the idea of the Arab revolution?
Dans ce qu'il reste de l'idée de la révolution arabe?
Arap devriminin geriye kalan son fikirlerinde?
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.14
fa:AFkKFwvL en:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS tr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=55 err=0.00%) cwt(all=304 err=1.64%)