علم الفيلم انتر ستلرم
he learned|the movie|inter|stellar
bilim|film|inter|stellar
علم الفيلم انتر ستلرم
映画インター・ステラームの旗
De vlag van de film Inter Stellar
Ciência do Filme Interestelar
Флаг фильма Интер Стеларм
Interstellar filmi hakkında bilgi
电影星际之旗
The film Interstellar.
علم الفيلم انتر ستلر
he learned|the movie|inter|stellar
bilim|film|inter|stellar
电影星际的旗帜
Interstellar filmi hakkında bilgi
The film Interstellar.
[0]
لطالما طلب مني المتابعون أن أتحدث عن فيزياء الفيلم انترستلر، لقد قدمت محاضرة مرئية على الموضوع 3 مرات، ولا يزال الناس يطلبون مني أن أقدمها مرة أخرى، والآن وإن تأخرت في صنع بودكاست في الموضوع إلا أن مواضيع الفيزياء في الفيلم هي مهمة إلى الأبد، والفيلم من الناحية الفنية سيكون خالدا
always|he asked|from me|followers|to|I talk|about|physics|the movie|Interstellar|I have|I presented|lecture|video|on|topic|times|and not|still|people|they ask|from me|to|I present it|time|again|and now|and if|I delayed|in|making|podcast|on|topic|except|that|topics|physics|in|the movie|they are|important|for|forever|and the movie|from|perspective|artistic|it will be|eternal
her zaman|istemek|benden|takipçiler|-mesi|konuşmam|hakkında|fizik|film|Interstellar|zaten|sundum|ders|video|üzerine|konu|kez|ve|hala|insanlar|istiyorlar|benden|-mesi|sunmam|kez|daha|şimdi|ve|geciktim|-de|yapmak|podcast|-de|konu|ama|-mesi|konular|fizik|-de|film|onlar|önemli|kadar|sonsuza dek|ve film|tarafından|açıdan|sanatsal|olacak|ebedi
[0] 一直有追随者让我讲讲电影《星际穿越》的物理,我已经做过3次关于这个话题的视频讲座,还有人要求我再讲,现在如果我迟到了关于这个主题的播客,但电影中的物理主题对我来说很重要永远,这部电影在技术上将是不朽的
[0] Takipçilerimden her zaman Interstellar filminin fiziği hakkında konuşmamı istediler, bu konu hakkında 3 kez görsel bir sunum yaptım ve insanlar hala bunu tekrar yapmamı istiyorlar. Şimdi, bu konuda bir podcast yapmam gecikti ama filmdeki fizik konuları sonsuza dek önemlidir ve film teknik olarak ebedi olacaktır.
[0] I have always been asked by followers to talk about the physics of the film Interstellar. I have given a visual lecture on the subject three times, and people still ask me to present it again. Now, although I have delayed making a podcast on the topic, the physics topics in the film are important forever, and the film will technically be timeless.
.[0]
هذه الحلقة ستعتمد بالكامل على كتاب كيب ثورن، وهو العالم الفيزيائي المختص في الجاذبية، وهو مؤلف قصة الفيلم، وكذلك فقد ألف كتاب علم إنترستلر.[0]
this|episode|it will rely|entirely|on|book|Kip|Thorne|and he is|scientist|physicist|specialized|in|gravity|and he is|author|story|the movie|and also|I have|he wrote|book|science|Interstellar
bu|bölüm|dayanacak|tamamen|üzerine|kitap|Kip|Thorne|o|bilim insanı|fizikçi|uzman|-de|yerçekimi|o|yazar|hikaye|film|ayrıca|zaten|yazdı|kitap|bilim|Interstellar
.[0] 这一集将完全基于 Kip Thorne 的书,他是专门研究引力的物理学家,电影故事的作者,也是《星际科学》一书的作者。[0]
.[0] Bu bölüm tamamen yerçekimi uzmanı olan fizikçi Kip Thorne'un kitabına dayanacak, o aynı zamanda filmin hikayesinin yazarıdır ve Interstellar bilimi üzerine bir kitap da yazmıştır.[0]
[0] This episode will be entirely based on Kip Thorne's book, who is the physicist specializing in gravity and the author of the film's story, and he also wrote the book The Science of Interstellar.[0]
لاحظ معي أن عنوان الحلقة هو فيزياء الفيلم إنترستلر، وهو العنوان الذي اخترته للمحاضرات التي قدمتها، ولكن الكتاب اسمه علم انترستلر، والصحيح أن الحلقة من المفروض أن تسمى بعلم الفيلم انترستلر، لأنني سأتعرض لموضوع غير فيزيائي في البداية وهو عن موت الأرض، أو لنقل موت الكائنات الحية على الأرض، أو موت نباتات الأرض ونقص في الأكسجين، ثم أنطلق للفيزياء، والذي سيشغل الحيز الأكبر من الحلقة، والحلقة القادمة.
note|with me|that|title|episode|it is|physics|film|Interstellar|and it is|title|that|I chose|for the lectures|that|I gave|but|book|its name is|science|Interstellar|and the correct|that|episode|supposed to|supposed|to|to be called|by the science|film|Interstellar|because I|I will address|to a topic|non|physical|in|beginning|and it is|about|death|Earth|or|let’s say|death|organisms|living|on|Earth|or|death|plants|Earth|and lack|of|oxygen|then|I will start|to physics|and that|will occupy|space|largest|of|episode|and the episode|next
dikkat et|benimle|ki|başlık|bölüm|o|fizik|film|Interstellar|ve o|başlık|ki|seçtiğim|dersler için|ki|verdim|ama|kitap|adı|bilim|Interstellar|ve doğru|ki|bölüm|-den|zorunlu|ki|adlandırılmalı|bilimle|film|Interstellar|çünkü ben|ele alacağım|konuya|değil|fiziksel|-de|başlangıç|ve o|hakkında|ölüm|dünya|ya da|diyelim|ölüm|canlılar|yaşayan|-de|dünya|ya da|ölüm|bitkiler|dünya|ve eksiklik|-de|oksijen|sonra|başlayacağım|fiziğe|ve o|kaplayacak|alan|en büyük|-den|bölüm|ve bölüm|gelecek
请注意,这一集的标题是电影 Intersler 的物理,这是我为我演讲的讲座选择的标题,但是这本书叫做星际科学,而且这一集确实应该被称为电影Intersler的科学,因为一开始我会接触到一个非物理的话题,那就是关于地球的死亡,或者说死亡地球上的生物,或者地球植物的死亡和缺氧,然后去物理,这将占据这一集的最大部分,然后是下一集。
Bölümün başlığının "Interstellar Filminin Fizikleri" olduğunu fark edin, bu benim verdiğim dersler için seçtiğim başlık, ancak kitabın adı "Interstellar Bilimi". Doğru olan, bölümün "Interstellar Filminin Bilimi" olarak adlandırılması gerektiğidir, çünkü başlangıçta fiziksel olmayan bir konuya değineceğim, bu da dünyanın ölümü, ya da diyelim ki, dünyadaki canlıların ölümü, ya da dünya bitkilerinin ölümü ve oksijen eksikliği hakkında olacak. Sonra fiziğe geçeceğim, bu bölümün ve gelecek bölümün en büyük kısmını kaplayacak.
Notice with me that the title of the episode is "The Physics of the Movie Interstellar," which is the title I chose for the lectures I presented, but the book is titled "Interstellar Science." The correct title for the episode should be "The Science of the Movie Interstellar," because I will address a non-physical topic at the beginning, which is about the death of the Earth, or let's say the death of living beings on Earth, or the death of Earth's plants and the lack of oxygen, and then I will move on to physics, which will occupy the largest part of the episode and the next episode.
[0]
وضعت تغريدة على التويتر (@mqasem) عن أنني سأنزل حلقة فيزياء انترستلر، وصدف أن شخص سيحضر في تلك الساعة التي نزلت فيها التغريدة محاضرة علم انترستلر في المملكة العربية السعودية في جامعة الملك عبد الله للعلوم والتقنية ، والذي سيحاضر فيها هو الفيزيائي كيب ثورن بنفسه، كنت أتمنى لو أنني كانت هناك.
I posted|tweet|on|Twitter||about|that I|I will release|episode|physics|Interstellar|and it happened|that|someone|will attend|at|that|time|when|I posted|in|tweet|lecture|science|Interstellar|in|Kingdom|Arab|Saudi|at|University|King|||for Science|and Technology|and the one|will lecture|in it|he is|physicist|Kip|Thorne|himself|I was|I wish|if only|that I|I was|there
koydum|tweet|-de|Twitter|@mqasem|hakkında|ki ben|indireceğim|bölüm|fizik|Interstellar|ve tesadüfen|ki|birisi|katılacak|-de|o|saat|ki|indirdiğim|içinde|tweet|ders|bilim|Interstellar|-de|krallık|Arap|Suudi|-de|üniversite|kral|Abd|Allah|bilimler|ve teknoloji|ve o|ders verecek|içinde|o|fizikçi|Kip|Thorne|kendisi|ben|umuyordum|keşke|ki ben|orada olsaydım|
[0] Twitter'da (@mqasem) Interstellar fiziği üzerine bir bölüm yayınlayacağımı belirten bir tweet attım ve o sırada, tweetin atıldığı saatte, Suudi Arabistan'daki King Abdullah Bilim ve Teknoloji Üniversitesi'nde Interstellar Bilimi üzerine bir ders verecek olan fizikçi Kip Thorne'un orada olacağını öğrendim. Orada olmayı çok isterdim.
[0] I posted a tweet on Twitter (@mqasem) about my upcoming episode on the physics of Interstellar, and it happened that someone would attend a lecture on Interstellar Science at that hour when I posted the tweet in the Kingdom of Saudi Arabia at King Abdullah University of Science and Technology, and the lecturer would be the physicist Kip Thorne himself. I wish I could have been there.
[0] وكنت أتمنى حضور كل من يهتم للمواضيع الفلكية والفيزيائية حضورها.
and I was|I wish|attendance|all|who|is interested|in topics|astronomical|and physical|to attend it
ve ben|umuyordum|katılım|herkes|-den|ilgilenen|konulara|astronomik|ve fiziksel|katılmaları
[0] 我希望所有对天文和物理学科感兴趣的人都能参加。
[0] Astronomi ve fizik konularına ilgi duyan herkesin katılmasını isterdim.
[0] I wish everyone interested in astronomical and physical topics could attend.
[0]
قبل أن أبدأ بالحديث عن الفيزياء لابد أن أعطي مقدمة عن الفيلم، وبعد ذلك أنطلق للفيزياء، لذلك سيكون في الحلقة هذه Spoilers، أو محرقات مخربات أو مفسدات.
before|to|I start|talking|about|physics|must|to|I give|introduction|about|film|and after|that|I will start|to physics|so|it will be|in|episode|this|spoilers|or|burnings|destroyers|or|ruiners
önce|ki|başlayayım|konuşmaya|hakkında|fizik|zorunlu|ki|vermeliyim|giriş|hakkında|film|sonra|o|başlayacağım|fiziğe|bu yüzden|olacak|-de|bölüm|bu|Spoilerlar|ya da|yakıcılar|bozucular|ya da|mahvediciler
[0] 在我开始谈论物理之前,我必须先介绍一下这部电影,然后我才去物理,所以在这一集里会有剧透,或者是纵火,剧透或剧透。
[0] Fiziğe geçmeden önce, film hakkında bir giriş yapmam gerekiyor, ardından fiziğe geçeceğim, bu yüzden bu bölümde Spoiler'lar, ya da bozucu unsurlar olacak.
[0] Before I start talking about physics, I must give an introduction about the movie, and then I will move on to physics, so there will be spoilers in this episode.
[0] أي إن لم تر الفيلم من قبل ربما تود أن تراه، وإلا سأحرق عليك القصة، أعطيكم فرصة في لإيقاف البودكاست الآن.
that|if|not|you see|the movie|from|before|perhaps|you want|to|you see it|otherwise|I will spoil|for you|the story|I give you|chance|to|to stop|the podcast|now
yani|eğer|-medi|görmek|film|-den|önce|belki|istersin|-meyi|onu görmek|aksi takdirde|yakacağım|sana|hikaye|size veriyorum|fırsat|-de|durdurmak için|podcast|şimdi
[0] Yani, eğer filmi daha önce izlemediyseniz, belki de izlemek istersiniz, aksi takdirde hikayeyi mahvedeceğim, şimdi podcast'i durdurmanız için size bir fırsat veriyorum.
[0] If you haven't seen the movie before, you might want to watch it, otherwise I will spoil the story for you. I'll give you a chance to stop the podcast now.
[0]
القصة المختصرة لفيلم إنترستلر
the story|summarized|for the movie|Interstellar
hikaye|kısa|film için|
[0] Interstellar filminin kısa hikayesi
[0] The brief story of the movie Interstellar.
[0]
تبدأ أحداث الفيلم في المستقبل، ولكن لم يصبح المستقبل كما ننظر له الآن على أنه جميل ويوتوبي Utopian(المدينة الفاضلة التي تكون بالقرب من الكمال)، بل إن الكائنات الحية على الكرة الأرضية تموت، حيث أن مرضا ما يصيب النباتات فتبدأ بالموت، وبما أن الكثير من النباتات بدأت بالموت، ذلك يعني أن الحيوانات النباتية بدأت هي أيضا بالموت، وتأتي بعدها الحيوانات اللاحمة تموت، وفذلك يعني أنه لن يتبقى للبشر شيء للتغذي عليه، وبالتالي يموت البشر جوعا.
it starts|events|the movie|in|the future|but|not|it becomes|the future|as|we see|to it|now|as|that it is|beautiful|and utopian||the city|ideal|that|it is|near|to|perfection|rather|that|the creatures|living|on|the globe|earth|they die|as|that|a disease|what|it affects|the plants|so they start|dying|and since|that|many|of|the plants|they started|dying|that|it means|that|the animals|herbivorous|they started|they|also|dying|and then|after that|the animals|carnivorous|they die|and that|it means|that|not|it will remain|for humans|anything|to feed|on|and thus|they die|humans|of hunger
başlıyor|olaylar|film|-de|gelecek|ama|-medi|oluyor|gelecek|gibi|bakıyoruz|ona|şimdi|-e|olduğu|güzel|ve ütopik||şehir|erdemli|ki|oluyor|yakın|-den|mükemmellik|aksine|eğer|varlıklar|canlı|-de|küre|dünya|ölüyor|çünkü|-dığı|hastalık|bir|etkiliyor|bitkiler|başlıyor|ölmeye|ve bu nedenle|-dığı|çok|-den|bitkiler|başladı|ölmeye|bu|anlamına geliyor|-dığı|hayvanlar|otçul|başladı|o|de|ölmeye|geliyor|ardından|hayvanlar|etçil|ölüyor|bu nedenle|anlamına geliyor|olduğu|-mayacak|kalacak|insanlara|şey|beslenmek için|ona|dolayısıyla|ölüyor|insanlar|açlıktan
[0] Filmin olayları gelecekte başlıyor, ancak geleceği şimdi güzel ve ütopik (mükemmel bir şehre yakın olan) olarak gördüğümüz gibi olmadı, aksine dünyadaki canlılar ölüyor, çünkü bitkilere bir hastalık bulaşıyor ve bitkiler ölmeye başlıyor, ve birçok bitki ölmeye başladığı için, bu da bitkisel hayvanların da ölmeye başladığı anlamına geliyor, ardından etobur hayvanlar ölüyor, bu da insanların beslenebileceği hiçbir şey kalmayacağı anlamına geliyor ve dolayısıyla insanlar açlıktan ölüyor.
[0] The events of the movie begin in the future, but the future is not as we currently view it as beautiful and Utopian (the ideal city that is close to perfection). In fact, living beings on Earth are dying, as some disease affects plants causing them to die. Since many plants have started to die, it means that herbivorous animals are also starting to die, followed by carnivorous animals, which means that there will be nothing left for humans to feed on, and thus humans will die of hunger.
[0] وصلت المرحلة بالبشر أنه لم يتبقى إلا الذرة، وحتى الذرة بدأت بالموت.
it reached|the stage|for humans|that|not|it remains|except|corn|and even|corn|it started|dying
ulaştı|aşama|insanlara|olduğu|-medi|kalıyor|sadece|mısır|ve hatta|mısır|başladı|ölmeye
[0] İnsanlar için durum o hale geldi ki geriye sadece mısır kaldı, ve hatta mısır da ölmeye başladı.
[0] The situation has reached a point for humans where only corn remains, and even the corn has started to die.
[0] وكذلك فإن نسبة الأكسجين تنخفض في الأرض، فشكل ذلك كارثة على حياة الإنسان، وستجد ذلك متمثلا في الطفل الذي أصابه السعال، الذي قد يؤدي إلى مماته.
[0] Ayrıca, oksijen oranı yer yüzeyinde azalıyor, bu da insan hayatı için bir felaket oluşturuyor ve bunu öksürük geçiren bir çocukta görebilirsiniz, bu da onun ölümüne yol açabilir.
[0] Likewise, the oxygen levels are decreasing on Earth, which has created a disaster for human life, and you will see this represented in the child who suffered from a cough, which could lead to his death.
[0]
dust storm[0]
ميرف الممثلة الصغيرة تكتشف أشياء غريبة تحدث في غرفتها، وكأنما فيها أشبحا، حيث كانت الكتب تتساقط، وكانت تخبر أبيها كوبر بذلك، وفي يوم مغبر نسيت شباك غرفتها مفتوحا، دخلت هي وأبيها في الغرفة، وإذا بها ممتلئة بالغبار، ولكنهما اكتشفا شيئا مثيرا، وهو أن الغبار كان على شكل حزم أو أنماط معينة، وكأن فيها رسالة بمعلومات مهمة، ومن هذه المعلومات اكتشفا إحداثيات لمكان ما.
[0] toz fırtınası[0] Küçük oyuncu Merv, odasında garip şeylerin olduğunu keşfediyor, sanki orada hayaletler varmış gibi, kitaplar düşüyordu ve babası Cooper'a bunu söylüyordu. Bir tozlu günde, odasının penceresini açık unuttu, o ve babası odaya girdiğinde, odanın tozla dolu olduğunu gördüler, ama ilginç bir şey keşfettiler, tozun belirli paketler veya desenler şeklinde olduğunu, sanki önemli bilgiler içeren bir mesaj varmış gibi.
[0] dust storm[0] The young actress Merv discovers strange things happening in her room, as if there are ghosts in it, where books were falling, and she was telling her father Cooper about it. On a dusty day, she forgot to close her window, and when she and her father entered the room, it was filled with dust. However, they discovered something exciting, which was that the dust was in the form of bundles or specific patterns, as if it contained a message with important information, and from this information, they discovered coordinates for a certain location.
[0]
توجه كوبر هو وابنته التي ركبت السيارة من غير علمه إلى احداثيات المكان، وإذا بهما يكتشفان أن الإحداثيات كانت لمكان مخبأ لوكالة ناسا، حيث كانت تتجهز لرحلة للفضاء للبحث عن كوكب يمكن العيش عليه، فقد اكتشفت ثقبا دوديا يوصلها بمكان آخر في الفضاء، قد يكون في نفس المجرة، أو ربما في مجرة أخرى.
[0] Cooper, kızıyla birlikte, onun haberi olmadan bir araca bindi ve koordinatların olduğu yere doğru yola çıktılar, ve orada koordinatların NASA'nın bir sığınağına ait olduğunu keşfettiler, burada uzaya bir yolculuk için hazırlık yapılıyordu, yaşanabilir bir gezegen arayışı içindeydiler. Bir solucan deliği keşfetmişlerdi, bu da onları uzaydaki başka bir yere bağlıyordu, belki aynı galakside ya da başka bir galakside.
[0] Cooper and his daughter, who got into the car without his knowledge, headed to the coordinates of the location, and they discovered that the coordinates were for a NASA hideout, where preparations were being made for a space mission to search for a planet that could be lived on. They had discovered a wormhole that connected them to another place in space, which could be in the same galaxy or perhaps in another galaxy.
[0]
ينطلق كوبر هو مجموعة من العلماء على متن مركبة فضائية متوجهة إلى الفضاء، وبجانب كوكب زحل حيث توجد كرة، وهذه الكرة التي تنعكس فيها صور النجوم من مجرة أخرى، يدخل إليها رواد الفضاء، وبسرعة يعبرون عبر سنوات ضوئية في لحظات، وحينما وصلوا إلى الطرف الآخر من الثقب الدودي اكتشفوا ثقبا أسودا بارع الجمال لقب هذا الثقب باسم غارغانتشوا (Gargantua)، وحوله مجموعة من الكواكب.
[0] Cooper, bir grup bilim insanıyla birlikte uzaya giden bir uzay aracına biniyor, ve Satürn gezegeninin yanında, başka bir galaksiden yıldızların görüntülerinin yansıdığı bir küre var. Astronotlar bu küreye giriyor ve hızla ışık yıllarını anlık geçiyorlar. Solucan deliğinin diğer tarafına ulaştıklarında, muhteşem bir güzelliğe sahip bir kara delik keşfettiler, bu kara deliğe Gargantua (Gargantua) adını verdiler ve etrafında bir grup gezegen vardı.
[0] Cooper and a group of scientists embark on a spacecraft heading into space, next to the planet Saturn, where there is a sphere that reflects images of stars from another galaxy. The astronauts enter it, and quickly traverse light-years in moments. When they reached the other side of the wormhole, they discovered a black hole of stunning beauty, which was named Gargantua, surrounded by a group of planets.
[0] وقد بعثت ناسا بمجموعة من رواد الفضاء لاكتشاف هذه الكواكب من قبل (قبل هذه الرحلة كانت هناك رحلات أخرى)، لتحري إمكانية العيش عليها، والبعثة التي سيكون فيها كوبر كانت لاكتشاف أي من الكواكب التي وصل إليها العلماء الآخرون هي المؤهلة لعيش الإنسان.
[0] NASA, bu gezegenleri keşfetmek için bir grup astronot göndermişti (bu yolculuktan önce başka yolculuklar da olmuştu), üzerinde yaşam olasılığını araştırmak için, Cooper'ın yer alacağı misyon, diğer bilim insanlarının ulaştığı gezegenlerden hangisinin insan yaşamına uygun olduğunu keşfetmek içindi.
[0] NASA sent a group of astronauts to explore these planets before (there were other missions prior to this one), to investigate the possibility of living on them, and the mission that Cooper would be part of was to discover which of the planets reached by other scientists is suitable for human habitation.
[0] wormhole الثقب الدودي الثلاثي الأبعاد في فيلم انترستلر
[0] Interstellar filmindeki üç boyutlu solucan deliği wormhole
[0] The wormhole in the movie Interstellar.
[0]
تتوقف المركبة بعيدا عن الثقب الأسود، ويغادر العلماء كلهم على متن مركبة صغيرة إلا عالم واحد يبقى في المركبة الأم، وتبقى هذه المركبة الأم بعيدا عن الثقب، فينزل رواد الفضاء على كوكب الأول كوكب ميلر، وهو قريب من الثقب الأسود جدا، وبسبب قربه وبسبب تقوس الزمكان، تحت تأثير الثقب الأسود ستعادل الساعة الواحدة عليه 7 سنوات على المركبة الأم.
[0] Araç, kara delikten uzakta durur ve tüm bilim insanları küçük bir araca biner, yalnızca bir bilim insanı ana aracı terk etmez, bu ana araç kara delikten uzakta kalır, astronotlar ilk gezegen olan Miller gezegenine iner, bu gezegen kara deliğe çok yakındır ve yakınlığı ile uzay-zamanın bükülmesi nedeniyle, kara delikten etkilenerek burada bir saat, ana araçta 7 yıla eşit olacaktır.
[0] The spacecraft stops far from the black hole, and all the scientists leave on a small craft except for one scientist who remains on the mother ship, which stays far from the black hole. The astronauts then descend to the first planet, Miller's planet, which is very close to the black hole, and due to its proximity and the curvature of spacetime, under the influence of the black hole, one hour on it equals 7 years on the mother ship.
[0]
حينما يصل الطاقم إلى الكوكب يكتشفون أنه غير قابل للحياة، حيث أنه مائي، تتعطل المركبة، فيضطرون للبقاء على الكوكب لحين إصلاح الخلل لثلاث ساعة ودقائق، في تلك الأثناء أتت موجة هائلة إلى حيث ما كانت مركبته، فانطلقوا بسرعة قبل أن تحطمهم الموجة، وحينما غادروا كوكب ميلر، ورجعوا إلى المركبة الأم اكتشفوا أن العالم الذي بقي على متنها قد مر عليه 23 سنة، ولم يمر عليهم سوى تلك الثلاث الساعات وبعض الدقائق.
[0] Ekip gezegene ulaştığında, gezegenin yaşanabilir olmadığını keşfederler, çünkü suyla kaplıdır, araç arızalanır, bu nedenle arızayı onarmak için gezegende üç saat ve birkaç dakika kalmak zorunda kalırlar, bu sırada dev bir dalga, araçlarının bulunduğu yere doğru gelir, dalga onları yok etmeden önce hızla kaçmak zorunda kalırlar, Miller gezegeninden ayrıldıklarında ve ana araca döndüklerinde, ana araçta kalan bilim insanının üzerinden 23 yıl geçtiğini keşfederler, oysa onlara sadece o üç saat ve birkaç dakika geçmiştir.
[0] When the crew arrives at the planet, they discover it is uninhabitable, as it is watery. The spacecraft malfunctions, forcing them to stay on the planet to fix the issue for three hours and some minutes. During that time, a massive wave comes to where their craft was, and they rush away before the wave can crush them. When they leave Miller's planet and return to the mother ship, they discover that the scientist who stayed on board has experienced 23 years, while only those three hours and some minutes have passed for them.
[0] وهكذا كان بالنسبة لسكان الأرض، فقد مر عليهم 23 سنة.
thus|it was|regarding|to the inhabitants of|Earth|indeed|passed|on them|years
[0] Ve böylece dünya üzerindeki insanlar için 23 yıl geçti.
[0] And so it was for the inhabitants of Earth, 23 years had passed for them.
[0] اكتشف كوبر أن ابنته كبرت أيضا، وقد شارفت أن تصبح بنفس عمره، لقد فقدت ميرف الأمل في رؤية أبيها واعتقدت أنه لن يعود، وخصوصا بعد انتظارها له لمدة 23.
|Cooper|that|his daughter|she grew up|also|and she has|she almost|to|she becomes|at the same|age as him|indeed|she lost|Murph|hope|in|seeing|her father|and she thought|that he|not|he will return|especially|after|her waiting|for him|for a duration of
[0] Cooper, kızının da büyüdüğünü ve neredeyse kendi yaşıtına geldiğini keşfetti. Murph, babasını göreceği umudunu kaybetmişti ve onun geri dönmeyeceğini düşünüyordu, özellikle de 23 yıl bekledikten sonra.
[0] Cooper discovered that his daughter had also grown up, and was nearing his age; Murph had lost hope of seeing her father and believed he would not return, especially after waiting for him for 23 years.
[0]
ميرف، ابنة كوبر عملت على مدى السنوات مع الدكتور برادن الأب (وهو أب البنت الدكتورة براندن التي ذهبت مع البعثة)، وأصبحت عالمة، في تلك الفترة.
|daughter of|Cooper|she worked|on|over the course of|years|with|Dr|Brandan|father|and he is|father of|daughter|Dr|Brandan|who|she went|with|mission|and she became|a scientist|in|that|period
[0] Murph, Cooper'ın kızı, yıllar boyunca Dr. Brandt ile çalıştı (bu, misyonla giden Dr. Brandt'ın babasıdır) ve o dönemde bir bilim insanı oldu.
[0] Murph, Cooper's daughter, had been working over the years with Dr. Brand (who is the father of Dr. Brand, who went with the mission), and she became a scientist during that time.
[0] وكانت تبحث عن طريقة تفهم فيها كيف يمكن حل مشكلة الجاذبية، أو بالأحرى كانت تبحث عن طريقة هي والدكتور برادن لعمل مضاد للجاذبية، ولكن كانت لديهم مشكلة في توفر المعلومات الصحيحة، وبراندن كان يزعم أنه على وشك الوصول للحل، لكنه كان يكذب طوال المدة، وأنه في الحقيقة حينما أرسل رواد الفضاء خلال الثقب الدودي فقد بعثهم برحلة بلا أمل في عودتهم، حيث أنه كان يتوقع أن يكتشفوا كوكبا عبر الثقب يمكنهم العيش عليه، ومن هناك بإمكانهم الإنجاب، والعيش فيه، وهكذا ستحيى البشرية من جديد هناك.
|she was searching|for|a way|she understands|in which|how|it can|solving|problem|gravity|or|rather|she was|she was searching|for|a way|she|and Dr|Brandan|to create|anti|to gravity|but|they were|they had|problem|in|availability|information|correct|and Brandan|he was|he claimed|that he|on|verge|reaching|to the solution|but he|he was|he lied|throughout|duration|and that he|in|truth|when|he sent|astronauts|space|through|wormhole|worm|indeed|he sent them|on a journey|without|hope|in|their return|as|that he|he was|he expected|that|they would discover|a planet|through|wormhole|they can|living|on it|and from there|there||||||||||
[0] Yerçekimi sorununu nasıl çözebileceklerini anlamanın bir yolunu arıyordu, ya da daha doğrusu, kendisi ve Dr. Brandt'ın yerçekimine karşı bir çözüm bulmanın bir yolunu arıyordu, ancak doğru bilgilere ulaşma konusunda sorunları vardı. Brandt, çözümün eşiğinde olduğunu iddia ediyordu ama sürekli yalan söylüyordu. Aslında, uzaylıları solucan deliğinden gönderdiğinde, onları geri dönme umudu olmayan bir yolculuğa göndermişti. Onların, delikten geçerek yaşayabilecekleri bir gezegen keşfedeceklerini bekliyordu ve oradan üreyip orada yaşayabileceklerdi, böylece insanlık orada yeniden hayata dönecekti.
[0] She was searching for a way to understand how to solve the gravity problem, or rather, she and Dr. Brand were looking for a way to create an anti-gravity device, but they had a problem with the availability of the correct information, and Brand claimed he was close to finding a solution, but he had been lying all along, and in fact, when he sent the astronauts through the wormhole, he had sent them on a journey with no hope of return, as he expected them to discover a planet through the wormhole where they could live, and from there they could reproduce and live, thus humanity would be revived there.
[0]
بعد أن كان الكوكب ميلر غير مؤهل للحياة، قرر العلماء الذهاب إلى الكوكب الثاني كوكب مان، وقد أرسلت منه إشارات من العالم الذي ذهب إليها، وهذه الإشارات كانت مبشرة، وحين نزولهم عليه اكتشفوا أن الكوكب بارد جليدي، ولم يكن بإمكان البشر العيش عليه، بل إن العالم الذي أتى إليه مسبقا خدعهم بإرسال إشارات كاذبة، وأنه أراد أن يجرهم إلى الكوكب، حتى يستطيع النجاة منه بعد أن دمرت مركبته، وبعد محاولة العالم الذي اسمه “مان” (الكوكب سمي باسمه) بالهروب من الكوكب دمر أجزاء من مركبتهم الرئيسية.
after|that|was|the planet|Miller|not|suitable|for life|decided|the scientists|to go|to|the planet|second|planet|Mann|and|sent|from it|signals|from|the scientist|who|went|to it|and these|signals|were|promising|and when|their landing|on it|they discovered|that|the planet|cold|icy|and not|was not|able|humans|to live|on it|rather|that|the scientist|who|came|to it|previously|he deceived them|by sending|signals|false|and that he|wanted|to|to lure them|to|the planet|so that|he can|to survive|from it|after|that|was destroyed|his spacecraft|and after|attempt|the scientist|who|his name|Mann|the planet|was named|after his name|to escape|from|the planet|he destroyed|parts|of|their spacecraft|main
sonra|-dığı|idi|gezegen|Miller|değil|uygun|yaşama|karar verdi|bilim insanları|gitmek|-e|gezegen|ikinci|gezegen|Mann|ve|gönderdi|oradan|sinyaller|-den|bilim adamı|-ki|gitti|oraya|bu|sinyaller|idi|umut verici|ve -dığında|inme|üzerine|keşfettiler|-dığı|gezegen|soğuk|buzlu|ve -medi|olmadı|-ebilmek|insanlar|yaşamak|üzerinde|ama|eğer|bilim adamı|-ki|geldi|oraya|önceden|onları kandırdı|göndererek|sinyaller|sahte|ve o|istedi|-mek|onları çekmek|-e|gezegen|-e kadar|-ebilmek|kurtulmak|ondan|sonra|-dığı|yok oldu|aracı|sonra|deneme|bilim adamı|-ki|adı|Mann|gezegen|adlandırıldı|adıyla|kaçma|-den|gezegen|parçaladı|parçalar|-den|araçları|ana
[0] Miller gezegeni yaşam için uygun olmadıktan sonra, bilim insanları ikinci gezegen olan Mann gezegenine gitmeye karar verdiler. Bu gezegenden, gittiği dünyadan sinyaller gönderildi ve bu sinyaller umut vericiydi. Üzerine indiklerinde, gezegenin soğuk ve buzlu olduğunu keşfettiler; insanlar burada yaşayamazdı. Önceden gittiği dünya, onlara sahte sinyaller göndererek kandırmıştı ve onları gezegene çekmek istemişti, böylece aracı yok olduktan sonra kurtulabilirdi. Mann adındaki bilim insanının (gezegen onun adıyla anılıyor) gezegenden kaçma girişimi sırasında, ana araçlarının bazı kısımlarını yok etti.
[0] After the planet Miller was deemed uninhabitable, the scientists decided to go to the second planet, planet Mann. Signals had been sent from the world he went to, and these signals were promising. However, when they landed on it, they discovered that the planet was cold and icy, and humans could not live on it. In fact, the scientist who had previously gone there deceived them by sending false signals, intending to lure them to the planet so he could escape after his spacecraft was destroyed. After the scientist named 'Mann' (the planet was named after him) attempted to escape from the planet, he destroyed parts of their main spacecraft.
[0]
بعد أن عاد كوبر والدكتور براندن إلى المركبة تبقى لهم كوكب، الكوكب الذي لم يذهب إليه الفريق بعد، انطلقت المركبة إليه، ولكن لكي تتخلص من جاذبية الثقب الأسود عليها أن تطلق كل محركاتها، وكذلك فإن كوبر قرر بنفسه ومن غير إخبار الدكتورة براندن أنه سيتخلص من مركبة أيضا وهو بداخلها، على أمل أن يساهم في قذف مركبته بعيدا بدفع مركبة براندن إلى الفضاء بقوة أكبر، وبعيدا عن الثقب الأسود.
[0] Cooper ve Dr. Brandt uzaya döndüklerinde, henüz ekibin gitmediği bir gezegen kaldı. Araç o gezegene doğru yola çıktı, ancak kara deliklerin çekiminden kurtulmak için tüm motorlarını ateşlemesi gerekiyordu. Ayrıca Cooper, Dr. Brandt'a haber vermeden, içinde olduğu aracı da feda etmeye karar verdi. Umudu, Brandt'ın aracını daha güçlü bir şekilde uzaya fırlatarak kendi aracını uzağa itmesine yardımcı olmaktı ve kara delikten uzaklaşmaktı.
[0] After Cooper and Dr. Brand returned to the spacecraft, they had one planet left, the planet that the team had not yet visited. The spacecraft launched towards it, but to escape the black hole's gravity, it had to jettison all its engines. Additionally, Cooper decided on his own, without informing Dr. Brand, that he would also jettison the spacecraft while inside it, hoping to contribute to propelling Brand's spacecraft away with greater force into space, away from the black hole.
[0]
ابتعدت مركبة براندن، وهوى كوبر إلى داخل الثقب الأسود، فتحطمت مركبته، ولكنه بقي هو سالما، حتى وصل إلى مكان غريب، وجد نفسه في بداخل غرفة كبيرة جدا، ووجد فيها نسخ متعددة لغرفة ابنته، كانت كل نسخة تعبر عن زمن مختلف، حاول أن يكلم ابنته، ولكن صوته لم يصل إليها، حاول أن يحذر نفسه في الماضي، ولكنه لم يستطع، كل ما قدر عليه هو أن يغير من تأثير الجاذبية، وحرك حزما منها وإذا بالغبار يتراكم بنمط معين، وكانت هي الرسالة التي تلقاها كوبر في البداية للاستدلال على موقع ناسا (الذي دلل كوبر الماضي لموقع ناسا هو كوبر المستقبل).
[0] Brandt'ın aracı uzaklaştı ve Cooper kara deliğin içine düştü. Aracı yok oldu ama kendisi sağ kaldı. Garip bir yere ulaştı; kendisini çok büyük bir odanın içinde buldu ve odada kızının farklı zaman dilimlerini temsil eden birçok kopyasını gördü. Kızına seslenmeye çalıştı ama sesi ona ulaşmadı. Geçmişteki kendisini uyarmaya çalıştı ama başaramadı. Tek yapabildiği, yerçekiminin etkisini değiştirmekti. Birkaç ışın hareket ettirdi ve tozun belirli bir desende birikmesine neden oldu. Bu, Cooper'ın başlangıçta NASA'nın yerini belirlemek için aldığı mesajdı (Cooper'ın geçmişteki NASA'nın yerini belirlemesi, gelecekteki Cooper tarafından yapılmıştı).
[0] Brand's spacecraft moved away, and Cooper fell into the black hole, causing his spacecraft to crash, but he remained safe. He found himself in a strange place, inside a very large room, where he found multiple copies of his daughter's room, each representing a different time. He tried to speak to his daughter, but his voice did not reach her. He attempted to warn his past self, but he could not. All he could do was alter the effects of gravity, moving beams of it, and dust began to accumulate in a specific pattern. This was the message that Cooper received initially to indicate NASA's location (the Cooper from the future indicated NASA's location to the Cooper from the past).
[0]
أثناء تلك الفترة علم كوبر من خلال الروبوت “تارس” سر الجاذبية بداخل الثقب الأسود، فأرسل المعلومات هذه إلى ابنته بعد أن كبرت وأصبحت عالمة (ذهب إلى مستقبل ابنته عبر الغرفة الكبيرة الملقبة باسم تسيراكت)، أرسل المعلومات من خلال التحكم بالجاذبية، فحرك عقارب الساعة باستخدام الجاذبية، وأرسل لها معلومات الثقب الأسود.
[0] O süre zarfında Cooper, robot "TARS" aracılığıyla kara delikteki yerçekiminin sırrını öğrendi. Bu bilgileri, büyüyüp bilim insanı olan kızına gönderdi (büyük odadan kızının geleceğine gitti). Yerçekimini kontrol ederek bilgileri gönderdi; saat kollarını yerçekimi kullanarak hareket ettirdi ve ona kara delik hakkında bilgiler gönderdi.
[0] During that time, Cooper learned from the robot 'TARS' the secret of gravity within the black hole, and he sent this information to his daughter after she had grown up and become a scientist (he traveled to his daughter's future through the large room known as the tesseract). He sent the information by manipulating gravity, moving the hands of a clock using gravity, and sent her information about the black hole.
[00] الآن أصبح لدى ميرف معلومات تكفيها لإكمال المعادلات، بحيث يمكن التحكم في الجاذبية.
now|became|has|Murph|information|enough for her|to complete|equations|so that|can|control|in|gravity
şimdi|oldu|sahip|Merv|bilgiler|yeter|tamamlamak için|denklemler|öyle ki|mümkün|kontrol|de|yerçekimi
[00] Artık Merv'in denklemleri tamamlamak için yeterli bilgisi var, böylece yer çekimini kontrol edebiliyor.
[00] Now Murph has enough information to complete the equations, so that gravity can be controlled.
[0]
بعد أن اكتشفت كيف يمكن التحكم بالجاذبية قامت ابنته وناسا بتطوير مستعمرة بشرية هائلة قادرة على الارتفاع بمقاومة للجاذبية، وهجر سكان الأرض الكوكب للذهاب إلى مكان آخر، كبرت ميرف لتصبح عجوزا، وخرج أبوها كوبر من الثقب الأسود في الفضاء بالقرب من المستعمرة التي تسبح في الفضاء.
after|that|she discovered|how|can|control|with gravity|she and|her daughter|and NASA|developing|colony|human|huge|capable|of|rising|with resistance|to gravity|and the inhabitants|inhabitants|Earth|planet|to go|to|place|another|she grew up|Murph|to become|an old woman|and her father|her father|Cooper|from|black|hole|in|space|near|to|colony|that|swimming|in|space
sonra|-dığı|keşfettim|nasıl|mümkün|kontrol|yerçekimi|yaptı|kızı|ve NASA|geliştirmek|koloni|insan|devasa|yapabilen|-e|yükselmek|dirençle|yerçekimine|terk etti|sakinler|dünya|gezegen|gitmek için|-e|yer|başka|büyüdü|Merv|olmak için|yaşlı|çıktı|babası|Cooper|-den|delik|kara|de|uzay|yakınında|-den|koloni|ki|yüzen|de|uzay
[0] Yer çekimini nasıl kontrol edeceğini keşfettikten sonra, kızı ve NASA, yer çekimine karşı dirençli devasa bir insan kolonisi geliştirdi ve Dünya'nın sakinleri başka bir yere gitmek için gezegeni terk etti, Merv yaşlandı ve babası Cooper, uzaydaki koloninin yakınındaki kara delikten çıktı.
[0] After discovering how to control gravity, her daughter and NASA developed a massive human colony capable of rising against gravity, and the inhabitants of Earth abandoned the planet to go elsewhere. Murph grew old, and her father Cooper emerged from the black hole in space near the colony that was floating in space.
[00] أنقذ كوبر، وذهب لكي يرى ابنتي التي أصبحت عجوزا وهي على فراش الموت.
he saved|Cooper|and he went|to|see|my daughter|who|she became|an old woman|and she|on|bed|death
kurtardı|Cooper|gitti|-mek için|görmek|kızım|ki|oldu|yaşlı|o|-de|yatak|ölüm
[00] Cooper'ı kurtardı ve artık yaşlı olan kızıyla ölüm döşeğinde buluşmak için gitti.
[00] Cooper was saved, and he went to see his daughter who had grown old and was on her deathbed.
[0]
هذه هي تقريبا نهاية القصة.
this|is|almost|end|story
bu|o|yaklaşık|son|hikaye
[0] İşte hikayenin neredeyse sonu.
[0] This is almost the end of the story.
[0]
كيب ثورن وضع ثلاثة بنود لما سيكون في الفيلم من حقائق وتخمينات، وما أشبه، الأول هو حقيقة (أي أن المبدأ العلمي لهذا الشيء هو حقيقي، وله قوانين فيزيائية، والعلماء يثقون به)، الثاني هو تخمين أو تقدير مدروس (أي أن المعلومات تعتمد على الفيزياء أو على العلوم والملاحظات الحالية، ولكنها ليست بالضرورة قاطعة)، والشيء الثالث هو تخمين (ليس هناك أي دليل على حقيقة المعلومة)، المعلومات تنتقل من حقائق إلى تخمين مدروس إلى تخمين، أو العكس.
|Thorne|put|three|items|for what|will be|in|movie|of|facts|and guesses|and what|similar|first|is|fact|meaning|that|principle|scientific|of this|thing|is|real|and it has|laws|physical|and scientists|trust|in it|second|is|guess|or|estimation|studied|meaning|that|information|relies|on|physics|or|on|sciences|and observations|current|but it is not|not|necessarily|definitive|and the thing|third|is|guess|not|there is|any|evidence|for|truth|information|information|moves|from|facts|to|guess|studied|to|guess|or|the opposite
Kip|Thorn|koydu|üç|madde|için|olacak|içinde|film|dan|gerçekler|ve tahminler|ve ne|benzer|birinci|o|gerçek|yani|ki|ilke|bilimsel|bu|şey|o|gerçek|ve ona|yasalar|fiziksel|ve bilim insanları|güveniyorlar|ona|ikinci|o|tahmin|veya|tahmin|dikkatlice|herhangi||bilgiler||||veya||||||||||||||||||||||||||||||tersine
[0] Kip Thorne, filmde yer alacak gerçekler ve tahminler için üç madde belirledi; birincisi gerçek (yani bu şeyin bilimsel ilkesi gerçektir, fiziksel yasaları vardır ve bilim insanları buna güvenmektedir), ikincisi ise düşünülmüş bir tahmin veya değerlendirme (yani bilgiler fizik veya mevcut bilimler ve gözlemlere dayanıyor, ancak kesin olmak zorunda değil), üçüncüsü ise bir tahmin (bilginin gerçeği hakkında herhangi bir kanıt yoktur). Bilgiler gerçeklerden düşünülmüş tahminlere ve tahminlere geçer veya tersine.
[0] Kip Thorne set three criteria for what would be in the film regarding facts and conjectures, and so on. The first is a fact (meaning that the scientific principle of this thing is real, it has physical laws, and scientists trust it). The second is a well-considered guess or estimate (meaning that the information is based on physics or current science and observations, but it is not necessarily definitive). The third thing is a conjecture (there is no evidence for the truth of the information). Information moves from facts to well-considered guesses to conjectures, or vice versa.
[0]
كارثة أرضية
|terrestrial
felaket|yer yüzü
[0] Doğal afet
[0] Earth Catastrophe
[0]
كما جاء في الفيلم فإن كوكب الأرض تعرض لكارثة هائلة، وهو أنه فيما عدا الذرة فإن باقي المحاصيل الزراعية على الأرض أصيبت بآفة زراعية Blight، فماتت هذه النباتات، وكذلك فإن الغبار العالي الكثافة غمر الأرض كلها، وحتى أن الكثير من الحساسين من أهل لم يستطيعوا التنفس بالشكل المناسب، فتجد عليه أعراض السعال ، وبذلك انخفض كثافة السكانية للبشر عموما.
|came|in|movie|that|planet|Earth|was exposed|to a disaster|huge|and it is|that|in what|except|the atom|that|remaining|crops|agricultural|on|Earth|were infected|with a blight|agricultural||so they died|these|plants|and also|that|dust|high|density|flooded|Earth|all|and even|that|many|of|sensitive ones|from|people|not|they could|to breathe|in the manner|appropriate|so you find|on it|symptoms|coughing|and thus|decreased|density|population|for humans|in general
gibi|geldi|içinde|film|çünkü|gezegen|dünya|maruz kaldı|bir felakete|büyük|ve o|ki|-dığı|dışında|atom|çünkü|geri kalan|mahsuller|tarımsal|üzerinde|dünya|maruz kaldı|bir zarara|tarımsal|Blight|öldü|bu|bitkiler|ayrıca|çünkü|toz|yüksek|yoğunluk|kapladı|dünya|tamamen|hatta|ki|birçok|dan|serçeler|dan|insanlar|-di|başaramadılar|nefes almak|şekilde|uygun|bulursun|üzerinde|belirtiler|öksürük|böylece|azaldı|yoğunluk|nüfus|insanlar için|genel olarak
[0] Filmde belirtildiği gibi, Dünya gezegeni büyük bir felakete uğradı; atom dışında, Dünya'daki diğer tarım ürünleri bir tarımsal hastalık olan Blight ile etkilendi, bu bitkiler öldü. Ayrıca, yüksek yoğunlukta toz tüm dünyayı kapladı ve birçok hassas insan uygun bir şekilde nefes alamadı, bu nedenle öksürük belirtileri gösterdiler. Böylece, insan nüfusunun yoğunluğu genel olarak azaldı.
[0] As stated in the film, planet Earth has faced a massive catastrophe, which is that apart from the atom, the rest of the agricultural crops on Earth have been afflicted by a Blight, causing these plants to die. Additionally, high-density dust has engulfed the entire Earth, and many sensitive people could not breathe properly, showing symptoms of coughing, thus reducing the human population density overall.
[0] ما هو السبب في ذلك، السبب يرجع إلى ارتفاع مستوى النيتروجين إلى ٨٠٪، وتكون الـ ٢٠٪ المتبقية هذي للأكسجين، أغلب الكائنات الحية لا تحتاج للنيتروجين، ولكن الآفات الزراعية هي التي تتغذى عليه.[0]
|is|reason|for|that|reason|goes back|to|rise|level|nitrogen|to|and the remaining|the|remaining|this|for oxygen|most|organisms|living|not|need|for nitrogen|but|pests|agricultural|they|that|feed|on it
ne|o|sebep|içinde|o|sebep|geri dönüyor|e|yükselme|seviye|azot|e|ve oluşması|bu|kalan|bu|oksijen için|çoğu|canlılar|yaşayan|değil|ihtiyaç duyar|azota|ama|zararlılar|tarımsal|onlar|ki|beslenirler|üzerine
[0] Bunun nedeni nedir? Sebep, nitrojen seviyesinin %80'e yükselmesidir; geri kalan %20 ise oksijene aittir. Çoğu canlı nitrojen gerektirmez, ancak tarımsal zararlılar bununla beslenir.
[0] What is the reason for this? The reason is attributed to the nitrogen level rising to 80%, with the remaining 20% being oxygen. Most living organisms do not need nitrogen, but agricultural pests are the ones that feed on it.[0]
على الأقل هذا ما زعمه الفيلم على لسان الدكتور براندن الأب.
at|least|this|that|he claimed|the film|on|the tongue|doctor|Branden|father
en|az|bu|ne|iddia etti|film|üzerine|diliyle|doktor|Branden|baba
En azından bu, filmde Dr. Branden'ın ağzından söyleniyor.
At least that's what the film claimed through the voice of Dr. Branden, the father.
[0] إذن، لدينا آفة زراعية، وكذلك صعوبة في التنفس بسبب ارتفاع مستويات النيتروجين وثاني أكسيد الكربون.
then|we have|pest|agricultural|and also|difficulty|in|breathing|due to|increase|levels|nitrogen|and carbon|dioxide|carbon
o halde|var|hastalık|tarımsal|ve ayrıca|zorluk|-de|nefes alma|nedeniyle|yükselme|seviyeler|azot|ve ikinci|oksit|karbon
[0] Yani, bir tarımsal hastalığımız var ve ayrıca nitrojen ve karbondioksit seviyelerinin yükselmesi nedeniyle nefes almakta zorluk çekiyoruz.
[0] So, we have an agricultural pest, as well as difficulty breathing due to high levels of nitrogen and carbon dioxide.
[0]
جمع كيب مجموعة من العلماء في نادي جامعة كال تك (Caltech Faculty Club)، أربعة منهم كانوا في مجال البيولوجيا، واختصاصاتهم كانت في علم النبات والميكروبات التي تصيب النباتات، وخلايا النباتات، وكان من بينهم العالم الحائز على جائزة النوبل ديفيد بالتمور (David Baltimore)، وهو المختص بالبيولوجيا بشكل عام، ووضع في وسطهم ميكروفون، فتناقشوا حول موضوع إصابة النباتات الأرضية كلها بأمراض بحيث تقضي عليها جميعا.
he gathered|Kip|group|of|scientists|in|club|university|Cal|Tech|Caltech|faculty|club|four|of them|they were|in|field|biology|and their specialties|they were|in|science|plant|and microbes|that|infect|plants|and cells|plants|||||||||||||||||||||||||||terrestrial|all|with diseases|so that|it destroys|them|all
topladı|Kip|grup|-den|bilim insanları|-de|kulüp|üniversite|Cal|Tech|Caltech|fakülte|kulüp|dört|içlerinden|idiler|-de|alan|biyoloji|ve uzmanlıkları|idi|-de|bilim|bitki|ve mikroplar|-ki|enfekte eden|bitkiler|ve hücreler|bitkiler|vardı|-den|aralarında|bilim insanı|kazanan|-e|ödül|Nobel|David|Baltimore|||ve o|uzman|biyoloji üzerine|şekilde|genel|yerleştirdi|-e|ortalarına|mikrofon|tartıştılar|hakkında|konu|enfeksiyon|bitkiler|kara|hepsi|hastalıklarla|öyle ki|yok ediyor|onlara|hepsini
[0] Kip, Caltech Fakülte Kulübü'nde bir grup bilim insanı topladı, bunlardan dördü biyoloji alanındaydı ve uzmanlıkları bitki bilimi, bitkilere zarar veren mikroplar ve bitki hücreleri üzerineydi. Aralarında Nobel ödüllü bilim insanı David Baltimore da vardı, genel olarak biyoloji uzmanıydı ve ortalarına bir mikrofon yerleştirdi, böylece bitkilerin tüm karasal hastalıklarla enfekte olması konusunu tartıştılar.
[0] Keeb gathered a group of scientists at the Caltech Faculty Club, four of whom were in the field of biology, specializing in plant science and the microbes that affect plants, and plant cells, including Nobel Prize-winning scientist David Baltimore, who specializes in biology in general, and placed a microphone in their midst, and they discussed the issue of terrestrial plants being affected by diseases that could wipe them all out.
[0] قدم البيولوجيون طرق متعددة للقضاء على النباتات، ونحن نعرف أن الكثير من الكائنات الحية تعتمد على النباتات، والكائنات الأخرى تعتمد على أكل تلك الكائنات الحية، نحن أيضا نتعمد على كلاهما، فإذا ماتت النباتات سيتم القضاء على الحيوانات، وهذا ينطبق حتى الكائنات الموجودة في البحار، وفي نهاية الأمر على البشر.
they presented|biologists|ways|multiple|to eliminate|on|plants|and we|we know|that|many|of|organisms|living|depend|on|plants|and organisms|other|depend|on|eating|those|organisms|living|we|also|we depend|on|both|if|they die|plants|will be|elimination|on|animals|and this|applies|even|organisms|existing|in|seas|and in|end|matter|on|humans
sundular|biyologlar|yollar|çoklu|yok etme|-e|bitkiler|biz|biliyoruz|ki|çok|-den|canlılar|yaşayan|bağımlıdır|-e|bitkiler|ve canlılar|diğerleri|bağımlıdır|-e|yemek|o|canlılar|yaşayan|biz|de|bağımlıyız|-e|her ikisi|eğer|ölürse|bitkiler|olacak|yok etme|-e|hayvanlar|bu|geçerlidir|bile|canlılar|mevcut|-de|denizler|-de|sonunda|durum|-e|insanlar
[0] Biyologlar bitkileri yok etmenin çeşitli yollarını sundular ve biliyoruz ki birçok canlı bitkilere bağımlıdır, diğer canlılar da bu canlıları yemeye bağımlıdır, biz de her ikisine bağımlıyız. Eğer bitkiler ölürse, hayvanlar yok olacaktır ve bu denizlerdeki canlılar için de geçerlidir, en sonunda insanlar da yok olacaktır.
[0] The biologists presented multiple ways to eliminate plants, and we know that many living organisms depend on plants, and other organisms depend on eating those living organisms, we also depend on both, so if the plants die, the animals will be wiped out, and this applies even to organisms in the seas, and ultimately to humans.
[0]
فاكتشف من النقاش أن هناك مشكلة، فإما بالإمكان إصابة نوع واحد من النباتات بمرض معين بحيث يموت هذا النوع بالتحديد بنسبة ٩٩٪، وفي هذه الحالة ستبقى النباتات الأخرى، وإن كانت الآفة عامة، فإن الكثير من أنواع البناتات ستموت، ولكنها لن تموت بنسبة كبيرة.
he discovered|from|the discussion|that|there is|problem|so either|it is possible|to infect|type|one|of|plants|with a disease|certain|so that|it dies|this|type|specifically|by a rate|and in|this|case|it will remain|plants|other|and if|they were|pest|general|then|many|of|types|plants|they will die|but they|not|die|by a rate|large
keşfetti|-den|tartışmadan|-dığı|orada|sorun|ya|mümkün|enfekte etmek|tür|bir|-den|bitkiler|bir hastalık|belirli|-ecek şekilde|ölüyor|bu|tür|özellikle|oranında|ve|bu|durumda|kalacak|bitkiler|diğer|ve|-sa|zararlı|genel|-se|çok|-den|türler|bitkiler|ölecek|ama|-mayacak|ölecek|oranında|
[0] Tartışmadan, ya belirli bir bitki türünün belirli bir hastalığa yakalanarak %99 oranında öleceği ya da genel bir zararın olması durumunda birçok bitki türünün öleceği, ancak büyük bir oranda ölmeyeceği bir sorun olduğu keşfedildi.
[0] It was discovered from the discussion that there is a problem, either a specific type of plant can be infected by a certain disease so that this specific type dies at a rate of 99%, in which case the other plants will remain, and if the pest is general, many types of plants will die, but they will not die at a high rate.
[0] وقد وجد العلماء أن أفضل فكرة للقضاء على النباتات هي بأن يكون هناك مرضا ما يصيب مادة الكلوروبلاست، وهي موجودة في جميع النباتات، وهي مهمة للتمثيل الضوئي، فيبدأ المرض بإصابة النباتات تحت الماء ثم تنتقل الآفة إلى اليابسة، وبذلك يمكن القضاء على جميع النباتات.
and indeed|he found|scientists|that|best|idea|for extermination|on|plants|it is|that|there is|there is|disease|that|infects|substance|chloroplast|which|present|in|all|plants|and it|important|for photosynthesis|light|it starts|disease|by infecting|plants|under|water|then|it spreads|pest|to|land|and thus|it is possible|extermination|on|all|plants
ve|buldu|bilim insanları|-dığı|en iyi|fikir|yok etmek için|-e|bitkiler|bu||olması|orada|hastalık|bir|enfekte eden|madde|kloroplast|bu|mevcut|-de|tüm|bitkiler|bu|önemli|fotosentez için|ışık||hastalık|enfekte ederek|bitkiler|altında|su|sonra|geçer|zararlı|-e|kara|böylece|mümkün|yok etmek|-e|tüm|bitkiler
[0] Bilim insanları, bitkileri yok etmenin en iyi fikrinin, tüm bitkilerde bulunan ve fotosentez için önemli olan kloroplast maddesini etkileyen bir hastalık olması gerektiğini buldular. Hastalık, bitkileri su altında etkileyerek başlar ve ardından zararın karaya geçmesiyle tüm bitkileri yok edebilir.
[0] Scientists have found that the best idea to eliminate plants is to have a disease that affects chloroplasts, which are present in all plants and are important for photosynthesis. The disease starts by infecting underwater plants and then the pest spreads to land, thus allowing for the elimination of all plants.
[0] ولكن هذه الفكرة أيضا وإن يحمل حدوثها إلا أن احتمال حدوثها هو ضئيل جدا (للعلم، كانت هناك أفكار أخرى متعددة، ولكني لم أدرجها)
but|this|idea|also|and if|it carries|its occurrence|except|that|probability|its occurrence|it is|small|very||there were||ideas|other|multiple|but I|not|include it
ama|bu|fikir|ayrıca|ve|taşır|gerçekleşmesi|-den başka|-dığı|olasılık|gerçekleşmesi|-dir|az|çok||-di|orada|fikirler|diğer|çok|ama ben|-madım|dahil etmek
[0] Ancak bu fikir de gerçekleşme olasılığı çok düşük olsa da, gerçekleşebilir. (Bilgi olarak, başka birçok fikir vardı, ancak ben bunları dahil etmedim.)
[0] However, this idea, although it could happen, has a very low probability of occurring (for the record, there were multiple other ideas, but I did not include them).
[0]
بعد ذلك جمع كيب ثورن مجموعة من المختصين في البيولوجيا والجيوفيزياء وكذلك في فيزياء وكيمياء الأرض والغلاف الجوي على عشاء آخر، حيث أراد أن يعرف إن كانت هناك طريقة تقضي الكائنات التي تعيش على الأرض بسرعة أكبر من خلال تخفيض مستويات الأكسجين في الأجواء إلى نسبة منخفضة، أو كما ذكر الدكتور براندن أن نسبة النيتروجين الأجواء أصبحت 80%، ومعها أيضا انخفضت نسب الأكسجين.
after|that|he gathered|Kip|Thorne|group|of|specialists|in|biology|and geophysics|as well as|in|physics|and chemistry|Earth|and atmosphere|atmospheric|at|dinner|another|where|he wanted|to|to know|if|there was|there is|way|to exterminate|organisms|that|live|on|Earth|faster|greater|than|by|reducing|levels|oxygen|in|atmospheres|to|rate|low|or|as|he mentioned|doctor|Branden|that|rate|nitrogen|atmospheres|it became|and with it|also|it decreased|rates|oxygen
sonra|o|topladı|Kip|Thorne|grup|-den|uzmanlar|-de|biyoloji|jeofizik|ayrıca|-de|fizik|kimya|yer|atmosfer|atmosfer|-de|akşam yemeği|başka|-dığı yer|istedi|-mek|bilmek|-ip|-sa|orada|yol|yok eden|varlıklar|-en|yaşayan|-de|dünya|hızla|daha|-den|boyunca|azaltma|seviyeler|oksijen|-de|atmosfer|-e|oran|düşük|ya da|gibi|bahsetti|doktor|Branden|-dığı|oran|azot|atmosfer|oldu|bununla birlikte|ayrıca|düştü|oranlar|oksijen
[0] Daha sonra Kip Thorne, biyoloji, jeofizik, yer fiziği ve atmosfer kimyası alanında uzmanlardan oluşan bir grup topladı. Başka bir akşam yemeğinde, yeryüzünde yaşayan canlıların oksijen seviyelerini düşük bir orana düşürerek daha hızlı yok edilip edilemeyeceğini öğrenmek istedi. Dr. Branden'ın belirttiği gibi, atmosferdeki azot oranı %80'e yükseldi ve bu arada oksijen oranı da düştü.
[0] After that, Kip Thorne gathered a group of specialists in biology, geophysics, as well as in the physics and chemistry of the Earth and atmosphere for another dinner, where he wanted to know if there was a way to eliminate the organisms living on Earth more quickly by reducing oxygen levels in the atmosphere to a low percentage, or as Dr. Branden mentioned, the nitrogen levels in the atmosphere have become 80%, and with it, the oxygen levels have also decreased.
[0]
النباتات هي المصدر الرئيسي لإنتاج الأكسجين، فهي تأخذ ثاني أكسيد الكربون وتحوله إلى أكسجين، ولكن إن ماتت النباتات على الأرض، فذلك سيعرض انتاج الأكسجين للانخفاض.
the plants|they are|source|main|for producing|oxygen|so they|they take|carbon|dioxide|carbon|and transform it|into|oxygen|but|if|they die|the plants|on|earth|that|will expose|production|oxygen|to decrease
bitkiler|||||oksijen|||||||||||||||||||düşüşe
[0] Bitkiler, oksijen üretiminin ana kaynağıdır, karbondioksiti alır ve oksijene dönüştürür, ancak eğer bitkiler yeryüzünde ölürse, bu oksijen üretiminin azalmasına neden olacaktır.
[0] Plants are the main source of oxygen production; they take in carbon dioxide and convert it into oxygen. However, if the plants on Earth die, this will lead to a decrease in oxygen production.
[00] أضف لذلك أننا حينما نتنفس الأكسجين فهو يتحول إلى ثاني أكسيد الكربون، وكذلك حينما تتحلل النباتات بعد موتها، فإنها تتحول إلى كربون، والكربون يتفاعل مع الأكسجين تدريجيا، فيتكون ثاني أكسيد الكربون وحرارة.
add|to that|that we|when|we breathe|oxygen|it|it turns|into|carbon|dioxide|carbon|and also|when|they decompose|the plants|after|their death|they|they turn|into|carbon|and carbon|it reacts|with|oxygen|gradually|so it forms|carbon|dioxide|carbon|and heat
|bu yüzden|biz|-dığında|nefes alırız|oksijen|o|dönüşür|e|ikinci|oksit|karbon|ayrıca|-dığında|çürür|bitkiler|sonra|ölümü|o|dönüşür|e|karbon|ve karbon|tepkimeye girer|ile|oksijen|yavaş yavaş|oluşur|ikinci|oksit|karbon|ve ısı
[00] Ayrıca, oksijeni soluduğumuzda, bu oksijen karbondioksite dönüşür, ve bitkiler öldükten sonra çürüdüğünde, karbon haline gelir, karbon da yavaş yavaş oksijenle reaksiyona girer, bu da karbondioksit ve ısı oluşturur.
[00] Additionally, when we breathe in oxygen, it is converted into carbon dioxide. Similarly, when plants decompose after they die, they turn into carbon, and carbon gradually reacts with oxygen, forming carbon dioxide and heat.
[0] لكن لا يعني ذلك أن الأكسجين سينفذ بهذه التفاعلات بسرعة، حيث أن هناك كميات هائلة منه في الأجواء، وسيبقى معنا لفترة طويلة.
but|not|it means|that|that|oxygen|will run out|with these|reactions|quickly|as|that|there are|quantities|huge|of it|in|atmosphere|and it will remain|with us|for a period|long
|değil|anlamına gelir|bu|-dığı|oksijen|tükenecek|bu|tepkimeler|hızlı|çünkü|-dığı|orada|miktarlar|muazzam|ondan|içinde|atmosfer|ve kalacak|bizimle|bir süre|
[0] Ancak bu, oksijenin bu reaksiyonlarla hızla tükeneceği anlamına gelmez, çünkü atmosferde muazzam miktarlarda oksijen bulunmaktadır ve uzun bir süre bizimle kalacaktır.
[0] However, this does not mean that oxygen will deplete quickly due to these reactions, as there are vast amounts of it in the atmosphere, and it will remain with us for a long time.
[0] ولكن مع وجود النيتروجين وثاني أكسيد الكربون سيصبح التنفس صعبا، وستكون الأجواء حارة، ولكن حتى هذا لن يقتل البشر، فكان على كيب أن يبحث عن طريقة لتخفيض الأكسجين إلى مستويات متدنية، مع رفع مستوى ثاني أكسيد الكربون والنيتروجين.
but|with|presence|nitrogen|and carbon|dioxide|carbon|it will become|breathing|difficult|and it will be|atmosphere|hot|but|even|this|not|it will kill|humans|so it was|to|Kip|to|he searches|for|way|to reduce|oxygen|to|levels|low|with|raising|level|carbon|dioxide|carbon|and nitrogen
ama|ile||||oksit|karbon|||||||||||||||||||||||||||||||ve azot
[0] Ancak azot ve karbondioksit varlığında nefes almak zorlaşacak, hava sıcak olacak, ama bu bile insanları öldürmeyecek, Kıp'ın oksijeni düşük seviyelere indirmek için bir yol bulması gerekiyordu, karbondioksit ve azot seviyelerini yükseltirken.
[0] But with the presence of nitrogen and carbon dioxide, breathing will become difficult, and the atmosphere will be hot. However, even this will not kill humans, so Cape had to find a way to reduce oxygen to low levels while increasing the levels of carbon dioxide and nitrogen.
[0]
الحل الوحيد الخيالي الذي من الممكن أن يستخدمه كيب لرفع ثاني أكسيد الكربون لكي يصبح بسمية كافية لقتل البشر هو أن يكون في قعر البحر من الكائنات الحية النافقة، وهذه تتحول إلى كربون في تحللها، ثم يأخذها الماء، ويصعد بالكربون إلى الأعلى، ثم يلتقي مع الأكسجين، فيصبح ثاني أكسيد الكربون.[00] ولكن حتى هذه الفكرة ليست كافية، حيث أن العلماء يقدرون أن كمية الكائنات النافقة في البحر قليلة بالمقارنة مع ما هو على الأرض، ونحتاج لقدر 1000 مرة ما هو موجود لكي يتحقق هذا السيناريو الذي أوجده كيب في الفيلم.
the solution|only|imaginary|that|from|possible|to|he can use|Kip|to raise|second|oxide|carbon|in order to|it becomes|toxicity|enough|to kill|humans|it is|to|to be|in|bottom|sea|of|organisms|living|dead|and these|they turn|into|carbon|in|their decomposition|then|it takes them|water|and it rises|with the carbon|to|top|then|it meets|with|oxygen|and it becomes|second|oxide|carbon|but|even|this|idea|not|enough|as|that|scientists|they estimate|that|amount|organisms|dead|in|sea|small|compared|to|what|is|on|land|and we need|to an amount|times|what|is|available|in order to|it is realized|this|scenario|that|he created|Kip|in|movie
[0] Kıp'ın karbondioksiti insanları öldürecek kadar zehirli hale getirmek için kullanabileceği tek hayali çözüm, denizin dibinde ölü canlılar olmasıdır. Bu canlılar çürüdüklerinde karbona dönüşür, sonra su bunları alır ve karbonu yukarı çıkarır, ardından oksijenle buluşur ve karbondioksit haline gelir. [00] Ancak bu fikir bile yeterli değildir, çünkü bilim insanları denizdeki ölü canlıların miktarının karada olanlarla kıyaslandığında az olduğunu tahmin ediyorlar ve bu senaryonun gerçekleşmesi için mevcut olanın 1000 katına ihtiyacımız var.
[0] The only fictional solution that could be used by Kipp to raise carbon dioxide to a level toxic enough to kill humans is to have it at the bottom of the sea from dead living organisms, which turn into carbon during their decomposition, then the water takes it and brings the carbon up, where it meets with oxygen, thus becoming carbon dioxide. [00] However, even this idea is not sufficient, as scientists estimate that the amount of dead organisms in the sea is small compared to what is on land, and we need about 1000 times what is available for this scenario that Kipp created in the film to be realized.
[0]
هذا الموضوع يندرج تحت ما بين التخمينات والتخمينات المدروسة، ليست كلها خيالية، ولا يوجد أي دليل حول إمكانية تدمير المحاصيل كلها دفعة واحدة بحيث لا يبقى منها شيء، إنما هناك أمور تاريخية تدعو للاعتقاد أن شيء من هذا بإمكانه أن يحدث بصفة محدودة، ولا أحد يدري إن كان ذلك ممكنا بشكل شامل لنباتات الكرة الأرضية كلها، وينطبق ذلك على الأكسجين والنيتروجين وثاني أكسيد الكربون.
this|topic|it falls|under|what|between|guesses|and guesses|studied|not|all|imaginary|and not|there is|any|evidence|about|possibility|to destroy|crops|all|in one|go|so that|not|it remains|of them|anything|rather|there are|matters|historical|they call|to believe|that|something|of|this|it can|to|to happen|in a manner|limited|and not|anyone|knows|if|it was|that|possible|in a way|comprehensive|for plants|globe|terrestrial|all|and it applies|that|to|oxygen|and nitrogen|and carbon|dioxide|carbon
[0] Bu konu, tahminler ve araştırılmış tahminler arasında yer alıyor; hepsi hayali değil ve tüm mahsullerin bir anda yok edilmesi için herhangi bir kanıt yok. Ancak tarihten gelen bazı olaylar, bunun sınırlı bir şekilde olabileceğine inanmayı gerektiriyor. Bunun, dünya üzerindeki tüm bitkiler için genel olarak mümkün olup olmadığını kimse bilmiyor; bu durum oksijen, azot ve karbondioksit için de geçerlidir.
[0] This topic falls under the realm of speculation and studied guesses; not all of it is fictional, and there is no evidence of the possibility of destroying all crops at once so that nothing remains. However, there are historical matters that suggest that something like this could happen in a limited manner, and no one knows if it is possible on a comprehensive scale for all plants on Earth, and this applies to oxygen, nitrogen, and carbon dioxide.
[0] هذه كانت الفكرة (موت الأرض)، والتي تؤسس لتركها والذهاب إلى مكان آخر.
this|it was|idea|death|earth|and that|it establishes|to leave it|and to go|to|place|another
[0] Bu, (Dünyanın Ölümü) fikriydi ve burayı terk edip başka bir yere gitmeyi öngörüyordu.
[0] This was the idea (the death of the Earth), which establishes leaving it and going to another place.
[0]
الثقب الدودي – مقدمة للثقوب السوداء
the hole|wormhole|introduction|to the holes|black
[0] Solucan deliği - kara deliklere giriş
[0] The wormhole – an introduction to black holes.
[0]
في هذه الجانب سأتطرق إلى الثقب الأسود، والذي يرتبط بشكل مباشر بالثقب الدودي، ولكني سأؤجل الحديث عن الثقب الأسود غارغانتشوا (Gargantua) إلى الحلقة القادمة، وذلك لأن له خصوصية في الفيلم، ويحتاج لمدة مناسبة.
[0] Bu bölümde kara delikten bahsedeceğim, bu doğrudan solucan deliği ile bağlantılıdır, ancak Gargantua adlı kara delikten bahsetmeyi bir sonraki bölüme ertelemek istiyorum, çünkü filmin içinde özel bir yeri var ve uygun bir zamana ihtiyaç duyuyor.
[0] In this section, I will touch on the black hole, which is directly related to the wormhole, but I will postpone the discussion about the black hole Gargantua to the next episode, because it has a particularity in the film and requires an appropriate duration.
[0]
كما ذكرت في حلقة الثقوب السوداء في بودكاست سابق، فإنها تتكون بعدما تنهار نجمة من حجم معين تحت ضغط جاذبيتها، فتتكون نقطة صغيرة جدا في محيط كروي، وتكون حدود هذا المحيط هو أفق الحدث (Event Horizon)، وبالداخل هناك نقطة صغيرة يطلق عليها مصطلح تفرد (Singularity)، وهي ذات جاذبية عالية جدا، ما يكون من أجرام أو جسيمات أو ضوء خارج أفق الحدث بإمكانه أن يهرب من الجاذبية الكبيرة للثقب الأسود، ولكن بمجرد دخول أي شيء إلى الداخل فلن يتمكن من الهروب، ومن المعروف أن الضوء هو أسرع ما في الكون، وحتى الضوء الذي بإمكانه الهروب من أقوى النجوم جاذبية، إلا أنه إذا دخل إلى داخل أفق الحدث فإنه لا يخرج أبدا.
[0] Daha önceki bir podcast bölümünde kara deliklerden bahsettiğim gibi, bunlar belirli bir boyuttaki bir yıldızın kendi yer çekimi altında çökmesiyle oluşur, çok küçük bir nokta küresel bir alan içinde oluşur ve bu alanın sınırları olay ufku (Event Horizon) olarak adlandırılır, içinde ise tekillik (Singularity) olarak adlandırılan çok küçük bir nokta vardır, bu nokta çok yüksek bir yer çekimine sahiptir, olay ufkunun dışındaki cisimler veya ışık, kara deliğin büyük yer çekiminden kaçabilir, ancak içeriye giren herhangi bir şey kaçamaz, bilindiği gibi ışık evrendeki en hızlı şeydir, ve en güçlü yer çekimine sahip yıldızlardan bile kaçabilen ışık, olay ufkuna girdiğinde asla çıkamaz.
[0] As I mentioned in the black holes episode in a previous podcast, they form after a star of a certain size collapses under its gravitational pressure, creating a very small point in a spherical region, and the boundary of this region is the event horizon, and inside there is a small point referred to as singularity, which has very high gravity. Any matter, particles, or light outside the event horizon can escape the black hole's immense gravity, but once anything enters inside, it cannot escape. It is known that light is the fastest thing in the universe, and even light that can escape from the strongest gravitational stars, yet if it enters the event horizon, it never comes out.
[0]
لو أن رائد فضاء وقع إلى ثقب أسود وكان يحمل معه جهازا لاسلكيا، فسيمكنه التواصل مع من هم خارج الثقب بعيدا عنه، وستتباطأ إشارات اللاسلكي تدريجيا كلما اقترب من الثقب الأسود، حتى إذا ما وصل إلى أفق الحدث وعبره لن تستطيع هذه الإشارات الخروج، وستهوي معه إلى التفرد، وستنقطع الاتصالات مع الرائد نهائيا (لا ننسى أن الضوء لا يخرج من أفق الحدث، واشارات اللاسلكي هي ضوء، حتى وإن لم تكن مرئية)، لماذا لا تستطيع الإشارة الخروج لأن الزمن متلوي بشدة بداخل الثقب.
[0] Eğer bir astronot kara deliğe düşerse ve yanında bir telsiz cihazı taşıyorsa, dışarıda olanlarla iletişim kurabilir, telsiz sinyalleri kara deliğe yaklaştıkça yavaşlayacaktır, olay ufkuna ulaştığında ve onu geçtiğinde bu sinyaller çıkamaz hale gelecek ve tekilliğe düşecektir, astronotla iletişim tamamen kesilecektir (ışığın olay ufkundan çıkmadığını unutmayalım, telsiz sinyalleri de ışıktır, görünür olmasa bile), sinyalin çıkamamasının nedeni zamanın kara deliğin içinde çok fazla bükülmesidir.
[0] If an astronaut falls into a black hole while carrying a wireless device, he will be able to communicate with those outside the black hole far from it. The wireless signals will gradually slow down as he approaches the black hole, until when he reaches the event horizon and crosses it, these signals will not be able to escape and will fall with him into the singularity, and communication with the astronaut will be completely cut off (let's not forget that light does not escape from the event horizon, and wireless signals are light, even if they are not visible). Why can't the signal escape? Because time is severely warped inside the black hole.
[0] كلما اقتربنا منه كلما تباطأ الزمن، وعند أفق الحدث يتوقف، وبالداخل سيكون الزمن ملتويا إلى الداخل متجها إلى التفرد.
[0] Ona yaklaştıkça zaman yavaşlar, olay ufkunda durur ve içeride zaman içe doğru bükülerek tekilliğe doğru yönelir.
[0] The closer we get to it, the slower time becomes, and at the event horizon, it stops, and inside, time will be warped inward heading towards the singularity.
[0]
أيضا، فإن بعض الثقوب السوداء تدور حول نفسها، كما تفعل ذلك الكواكب، وحينما تدور فإن الزمكان يتم جره معها بقوة جاذبيتها الجبارة، تستطيع أن تتصور ذلك ذهنيا بمقارنته مع الزوبعة التي تداور الهواء من حولها، صفات الثقوب السوداء، بما فيها من زوبعتها للزمكان لها قوانينها المشتقة من قوانين آينشتاين للنسبية العامة.
also|that|some|holes|black|rotate|around|itself|as|do|that|planets|and when|it rotates|that|spacetime|is|dragged|with it|with force|its gravity|immense|you can|to|imagine|that|mentally|by comparing it|with|whirlwind|that|rotates|air|around|it|properties|holes|black|with what|in it|with|its whirlwind|for spacetime|it has|its laws|derived|from|laws|Einstein|for relativity|general
ayrıca|çünkü|bazı|delikler|kara|döner|etrafında|kendisi|gibi|yapar|bunu|gezegenler|ve ne zaman|döner|o zaman|uzay-zaman|olur|çekilmesi|onunla|kuvvetle|çekim gücü|muazzam|yapabilirsin|-ecek|hayal edersin|bunu|zihinsel olarak|karşılaştırarak|ile|kasırga|o|döndürür|hava|etrafında|onun|özellikler|delikler|kara|ile|içinde|olan|kasırgası|uzay-zaman|onun|yasaları|türetilmiş|-den|yasalar|Einstein|görelilik|genel
[0] Ayrıca, bazı kara delikler kendi etraflarında dönerler, tıpkı gezegenler gibi. Dönerken, uzay-zaman güçlü çekim kuvvetiyle birlikte kendileriyle birlikte çekilir. Bunu zihninizde, etrafındaki havayı döndüren bir kasırgayla karşılaştırarak hayal edebilirsiniz. Kara deliklerin özellikleri, uzay-zamanın kasırgası dahil, Einstein'ın genel görelilik yasalarından türetilmiş yasaları vardır.
[0] Also, some black holes rotate around themselves, just like planets do, and when they rotate, spacetime is dragged along with their immense gravity. You can mentally visualize this by comparing it to a whirlwind that swirls the air around it. The properties of black holes, including their whirlpool of spacetime, have laws derived from Einstein's laws of general relativity.
[0]
هناك أدلة كثيرة على وجود الثقوب السوداء، ولكن لأنها ثقوب سوداء، ولا يمكن رصدها هي مباشرة، إلا أن الأدلة التي جمعها العلماء حولها بطرق غير مباشرة تدل وبشكل مؤكد أنها موجودة، وهي ليست فقط موجودة بأنحاء متفرقة من الكون وبأحجام صغيرة (أي أنها تعادل الشمس بضع مرات)، بل هي موجودة في مراكز المجرات، وعادة ما تكون هي الأكبر يطلق عليها ثقوب سوداء “فائقة الضخامة”، وفي مجرتنا (درب اللبانة)، هناك ثقب أسود فائق الضخامة، وكتلته أكثر من 4.1 مليون شمس، وقد شاهد العلماء نجوما تدور حوله.
there are|evidence|many|on|existence|holes|black|but|because they are|holes|black|and not|can|be observed|they|directly|except|that|evidence|that|collected|scientists|about them|in ways|not|direct|indicate|and in a way|certain|that they|exist|and they|not|only|exist|in areas|scattered|in|universe|and in sizes|small|that is|that they|equal|sun|a few|times|but|they|exist|in|centers|galaxies|and usually|that|are|they|largest|called|on them|holes|black|super|massive|in|our galaxy|path|Milky Way|there is|hole|black|super|massive|and its mass|more|than|million|sun|and has|observed|scientists|stars|rotating|around it
orada|kanıtlar|çok|üzerine|varlığı|delikler|kara|ama|çünkü|delikler|kara|ve|mümkün|gözlemlenmesi|o|doğrudan|ancak|-dığı|kanıtlar|o|topladığı|bilim insanları|etrafında|yollarla|değil|dolaylı|gösteriyor|ve şekilde|kesin|o|mevcut|o|değil|sadece|mevcut|yerlerde|dağınık|-den|evren|ve boyutlarda|küçük|yani|o|eşit|güneş|birkaç|kez|aksine|o|mevcut|içinde|merkezler|galaksiler|genellikle|-dığı|olur|o|en büyük|adlandırılır|ona|delikler|kara|süper|kütleli|içinde|galaksimiz|yol|Samanyolu|orada|delik|kara|süper|kütleli|ve kütlesi|daha|-den|milyon|güneş|ve|gördü|bilim insanları|yıldızlar|döner|etrafında
[0] Kara deliklerin varlığına dair birçok kanıt vardır, ancak kara delik oldukları için doğrudan gözlemlenemezler. Ancak bilim insanlarının dolaylı yollarla topladığı kanıtlar, kesin bir şekilde var olduklarını göstermektedir. Sadece evrenin farklı yerlerinde küçük boyutlarda (yani güneşin birkaç katı kadar) değil, aynı zamanda galaksilerin merkezlerinde de bulunmaktadırlar. Genellikle en büyük olanlar “süper kütleli” kara delikler olarak adlandırılır. Galaksimizde (Samanyolu), 4.1 milyon güneş kütlesinden daha fazla kütleye sahip bir süper kütleli kara delik bulunmaktadır ve bilim insanları onun etrafında dönen yıldızlar gözlemlemiştir.
[0] There is a lot of evidence for the existence of black holes, but because they are black holes and cannot be directly observed, the evidence that scientists have gathered about them through indirect methods strongly indicates that they exist. They are not only found in scattered parts of the universe and in small sizes (meaning they are equivalent to a few times the mass of the sun), but they also exist at the centers of galaxies, and are usually the largest, referred to as 'supermassive black holes.' In our galaxy (the Milky Way), there is a supermassive black hole with a mass more than 4.1 million suns, and scientists have observed stars orbiting around it.
[0] الرابط التالي يبين حركة النجوم من حول الثقب الأسود في مركز مجرتنا، وفي اللقطة هناك مماثلة لحركة النجوم حول الثقب.
the link|following|shows|movement|stars|around|around|black hole|black|in|center|our galaxy|and in|shot|there is|similar|to the movement|stars|around|black hole
bağlantı|sonraki|gösteriyor|hareket|yıldızlar|etrafında|etrafında|delik|kara|içinde|merkez|galaksimiz|içinde|görüntü|orada|benzer|hareketine|yıldızlar|etrafında|delik
[0] Aşağıdaki bağlantı, galaksimizin merkezindeki kara delik etrafındaki yıldızların hareketini göstermektedir ve görüntüde yıldızların kara delik etrafındaki hareketine benzer bir durum vardır.
[0] The following link shows the movement of stars around the black hole at the center of our galaxy, and in the snapshot, there is a similarity to the movement of stars around the black hole.
[0]
black hole at the center of milkyway
black|hole|at|the|center|of|Milky Way
kara|delik|-de|belirli|merkez|-in|Samanyolu
[0] samanyolu merkezindeki kara delik
[0] black hole at the center of milkyway
[0]
http://www.galacticcenter.astro.ucla.edu/blackhole.html
[0] http://www.galacticcenter.astro.ucla.edu/blackhole.html
[0] http://www.galacticcenter.astro.ucla.edu/blackhole.html
[0]
أكبر ثقب أسود مكتشف حاليا يحتوي على ما يعادل كتلة 17 مليار شمس، وهو موجود في مجرة NGC1277، والتي تبعد عنا 250 مليون سنة ضوئية.[0]
|hole|black|discovered|currently|contains|on|what|equals|mass|billion|suns|and it|located|in|galaxy|NGC1277|which|is located|from us|million|years|light-years
en büyük|delik|kara|keşfedilen|şu anda|içeriyor|üzerine|ne|eşdeğer|kütle|milyar|güneş|ve o|mevcut|içinde|galaksi|NGC1277|ki|uzak|bizden|milyon|yıl|ışık yılı
[0] Şu anda keşfedilen en büyük kara delik, 17 milyar güneş kütlesine eşdeğer bir kütleye sahiptir ve NGC1277 galaksisinde bulunmaktadır. Bu galaksi bizden 250 milyon ışık yılı uzaklıktadır.[0]
[0] The largest black hole currently discovered has a mass equivalent to 17 billion suns, and it is located in the galaxy NGC1277, which is 250 million light-years away from us.[0]
تخيل أن تكون في مجرة فيها هذا الثقب الأسود، ستفخر بمجرتك بالتأكيد!
imagine|that|you are|in|galaxy|in which|this|hole|black|you will be proud|of your galaxy|definitely
hayal et|ki|olasın|içinde|galaksi|içinde|bu|delik|kara|gururlanacaksın||kesinlikle
Bu kara deliğin bulunduğu bir galakside olduğunuzu hayal edin, kesinlikle galaksinizle gurur duyarsınız!
Imagine being in a galaxy with this black hole, you would definitely be proud of your galaxy!
[0]
هذه كانت مقدمة سريعة عن الثقوب السوداء، وتستطيع مراجعة حلقة الثقوب السوداء القديمة لمعرفة المزيد عنها، وعن كيفية تكونها.
|was|introduction|quick|about|holes|black|and you can|review|episode|holes|black|old|to learn|more|about them|and about|how|they formed
bu|oldu|giriş|hızlı|hakkında|delikler|kara|ve sen|gözden geçirme|bölüm|delikler|kara|eski|öğrenmek için|daha fazla|hakkında|ve|nasıl|oluştuğu
[0] Bu, kara delikler hakkında hızlı bir girişti. Daha fazla bilgi için eski kara delik bölümünü gözden geçirebilirsiniz ve nasıl oluştuğunu öğrenebilirsiniz.
[0] This was a quick introduction to black holes, and you can review the old black holes episode to learn more about them and how they form.
[0]
بحسب كيب ثورن، فإنه لا توجد مادة بداخل نقطة التفرد، فصحيح أن مادة النجم انهارت على بعضها، إلا أنها لم تعد مادة، إنما كل ما هو موجود فيها هو التواءات في الزمكان، وهذه الالتواءات شديدة بحيث هي التي تكون نفسها، وهي كالشخصية التي تكون في قصص الخيال العلمي والتي تعود بالزمن لتلد نفسها، هكذا هي نقطة التفرد كما يصفها كيب ثورن (مثل الأم التي تلد نفسها)، وهذه هي حقيقة علمية بحسب قوانين آينشتاين للنسبية العامة.
[0] Kip Thorne'a göre, tekillik noktasında hiçbir madde yoktur. Yıldızın maddesi birbirine çökmesine rağmen, artık madde değildir; içindeki tek şey uzay-zamanın bükülmeleridir. Bu bükülmeler o kadar şiddetlidir ki, kendisini oluşturur. Bu, zaman yolculuğu yaparak kendisini doğuran bilim kurgu hikayelerindeki karaktere benzer. İşte tekillik noktası, Kip Thorne'un tanımladığı gibi (kendisini doğuran anne gibi) budur ve bu, Einstein'ın genel görelilik yasalarına göre bilimsel bir gerçektir.
[0] According to Kip Thorne, there is no matter inside a singularity; it is true that the material of the star has collapsed onto itself, but it is no longer matter. What exists within it are distortions in spacetime, and these distortions are so intense that they create themselves. It is like a character in science fiction stories who travels back in time to give birth to themselves; this is how a singularity is described by Kip Thorne (like a mother giving birth to herself). This is a scientific fact according to Einstein's laws of general relativity.
[0]
حينما نتكلم عن الدائرة فكلنا يعرف أن محيط الدائرة هو 2πR، أو حاصل ضرب القطر في باي، حينما ترسم دائرة على ورقة، تستطيع أن تعرف محيطها من خلال القانون البسيط هذا، فلو كان القطر هو 10 سم، فإن المحيط سيكون 31.41 سم، وهذا ينطبق على أي دائرة رسمت على مسطح، ولكن حينما تأتي للزمكان فالأمور تختلف، ويظهر هذا الاختلاف جليا في الثقوب السوداء، لأن قانون الدائرة لا يعمل هناك، فطول القطر في باي لا يساوي المحيط بل قد يكون أكبر منه.
[0] Daire hakkında konuştuğumuzda, hepimiz dairenin çevresinin 2πR olduğunu biliriz ya da çapın pi ile çarpımıdır. Bir kağıda daire çizdiğinizde, çevresini bu basit formülle hesaplayabilirsiniz. Eğer çap 10 cm ise, çevre 31.41 cm olacaktır. Bu, düz bir yüzeye çizilen her daire için geçerlidir. Ancak uzay-zamana geldiğimizde işler değişir ve bu değişim kara deliklerde belirgin bir şekilde ortaya çıkar, çünkü daire yasası orada geçerli değildir; pi ile çarpılan çap, çevreye eşit değildir, hatta daha büyük olabilir.
[0] When we talk about a circle, we all know that the circumference of a circle is 2πR, or the diameter multiplied by pi. When you draw a circle on paper, you can determine its circumference using this simple formula. If the diameter is 10 cm, then the circumference will be 31.41 cm. This applies to any circle drawn on a flat surface, but when it comes to spacetime, things are different, and this difference is clearly evident in black holes, because the law of the circle does not work there; the length of the diameter multiplied by pi does not equal the circumference and may actually be greater.
[0]
وحتى نرى كيف يكون ذلك، لنسطح العالم (أي لنعتبره ثنائي الأبعاد)، ولنقل أن العالم هو عبارة عن قماش الترامبولين (الذي يتنطط عليه الرياضيين في الجمباز)، ولنعتبر أن نملة تعيش على هذا العالم المسطح الثنائي الأبعاد، ورسمت دائرة كبيرة عليه، وقامت بقياس القطر والمحيط، ووجدت أن المحيط والقطر يتماشيان مع القانون، خصوصا أن الترامبولين مشدود من الجوانب، وهو الآن مسطح بالكامل.
[0] Bunu görmek için dünyayı düz bir yüzey olarak düşünelim (yani iki boyutlu olarak kabul edelim). Diyelim ki dünya, jimnastikçilerin zıpladığı bir trambolin kumaşıdır. Bu düz iki boyutlu dünyada yaşayan bir karınca olduğunu varsayalım. Büyük bir daire çizdi ve çapı ile çevresini ölçtü. Çevre ve çapın yasaya uygun olduğunu buldu, özellikle de trambolin kenarlarından gerildiği için, şu anda tamamen düz.
[0] To see how this works, let’s consider the world as a flat surface (i.e., a two-dimensional plane), and let’s say that the world is like a trampoline (which athletes bounce on in gymnastics). Let’s assume an ant lives on this flat two-dimensional world, and it draws a large circle on it, measuring the diameter and circumference, and finds that the circumference and diameter conform to the law, especially since the trampoline is stretched from the sides and is now completely flat.
[0]
سقطت صخرة ثقيلة على الترامبولين في مركز الدائرة، سيتقعر المركز إلى الأسفل، وذلك بسبب تمدد القماش، إن أتت النملة مرة أخرى لقياس محيط الدائرة، ثم قامت بقياس القطر ستجد أن هناك اختلافا في حساب القانون، فطول القطر أطول بكثير من السابق، حيث أن القماش أصبح ممتدا.
[0] Dairenin merkezine ağır bir taş düştüğünde, merkez aşağı doğru çökerek kumaşın genişlemesine neden olur. Karınca tekrar dairenin çevresini ölçmeye geldiğinde, çapı ölçtüğünde, yasada bir farklılık bulacaktır; çapın uzunluğu önceki halinden çok daha uzun olacaktır, çünkü kumaş genişlemiştir.
[0] If a heavy rock falls on the trampoline at the center of the circle, the center will dip down due to the stretching of the fabric. If the ant comes back to measure the circumference of the circle and then measures the diameter, it will find that there is a difference in the calculation of the law; the length of the diameter is much longer than before, as the fabric has become stretched.
[0] هذا ما يحدث للثقب الأسود، ولكن في الأبعاد الثلاث المكانية، بالإضافة للبعد الرابع الزماني.
this|what|happens|to the black|hole|but|in|dimensions|three|spatial|in addition|to the fourth|temporal|
bu|ne|oluyor|kara delik için|siyah|ama|içinde|boyutlar|üç|mekansal|ek olarak|boyut için|dördüncü|zamansal
[0] İşte kara delik için olan bu, ancak üç boyutlu uzayda, ayrıca dördüncü zaman boyutuyla birlikte.
[0] This is what happens to the black hole, but in the three spatial dimensions, in addition to the fourth temporal dimension.
[0] s5 الثقب الدودي الثناني الأبعاد يغوص التفرد في البعد الثالث
s5|the|worm|two|dimensional|dives|singularity|in|dimension|third
s5|delik|solucan|iki|boyut|dalıyor|tekillik|içinde|boyut|üçüncü
[0] s5 İki boyutlu solucan deliği, tekillik üçüncü boyuta dalar.
[0] s5 The two-dimensional wormhole dives the singularity into the third dimension.
[0]
الثقب الدودي – كيف يتكون؟
the|worm|how|it forms
delik|solucan|nasıl|oluşuyor
[0] Solucan deliği - Nasıl oluşur?
[0] Wormhole – how is it formed?
[0]
الآن لنأت للنقطة الأهم والتي يعتمد عليه كيب ثورن لتكوين الثقوب الدودية اعتمادا فكرة كون محيط الدائرة لا يتبع قانون 2πR، وهي: إذا كان عالم النملة الثنائي الأبعاد يغوص في البعد الثالث المكاني (نحن الذين نرى أن التقوس حدث في البعد المكاني الثالث)، فإلى أين يغوص الثلاث أبعاد في الثقب الأسود؟ يعتقد كيب ثورن أن بالإضافة إلى الأبعاد المكانية الثلاثة فهناك بعد مكاني رابع، وهو الذي يغطس إليه البعد الثالث، وسيكون بذلك مجموع الأبعاد هو 5 بدلا من 4 (أربعة مكانية، وواحد زماني، سنأتي لأعداد الأبعاد في الحلقة القادمة).
now|let's come|to the point|most important|which|relies|on it|Kip|Thorne|to form|the holes|wormholes|relying|idea|that|circumference|circle|not|follows|law|2πR|and it is|if|was|world|ant|two|dimensional|dives|in|dimension|third|spatial|we|who|see|that|curvature|happened|in|dimension|spatial|third|so to|where|dives|three|dimensions|in|black|hole|believes|Kip|Thorne|that|in addition|to|dimensions|spatial|three|there is|dimension|spatial|fourth|and it is|which|dives|into|dimension|third|and it will be|thus|total|dimensions|is|instead|of|four|spatial|and one|temporal|we will come|to count|dimensions|in|episode|next
şimdi|gelelim|noktaya|en önemli|ki|güveniyor|ona|Kip|Thorne|oluşturmak için|delikler|solucan|dayanarak|fikir|evren|çevre|daire|değil|izliyor|kural|2πR|bu|eğer|ise|dünya|karınca|iki|boyut|dalıyor|içine|boyut|üçüncü|mekansal|biz|ki|görüyoruz|ki|eğrilik|oldu|içinde|boyut|mekansal|üçüncü|o zaman|nerede|dalıyor|üç|boyut|içinde|delik|kara|düşünüyor|Kip|Thorne|ki|ek olarak|e|boyutlar|mekansal|üç||boyut|mekansal|dördüncü|bu|ki|dalıyor|ona|boyut|üçüncü|olacak|böylece|toplam|boyutlar|dır|yerine|dan|dört|mekansal|bir|zamansal|geleceğiz|sayılara|boyutlar|içinde|bölüm|gelecek
[0] Şimdi Kip Thorne'un solucan deliklerini oluşturma fikrinin dayandığı en önemli noktaya gelelim: Dairenin çevresinin 2πR kuralını takip etmediği fikri. Yani, eğer iki boyutlu karınca dünyası üçüncü boyutlu mekana dalıyorsa (biz üçüncü mekansal boyutta bir eğilimin olduğunu görüyoruz), o zaman kara delikte üç boyut nereye dalıyor? Kip Thorne, üç mekansal boyuta ek olarak dördüncü bir mekansal boyutun olduğunu düşünüyor ve bu, üçüncü boyutun daldığı yerdir. Böylece toplam boyut sayısı 4 yerine 5 olacaktır (dört mekansal ve bir zamansal, boyut sayısını bir sonraki bölümde ele alacağız).
[0] Now let's come to the most important point that Kip Thorne relies on to form wormholes based on the idea that the circumference of a circle does not follow the law 2πR, which is: If the two-dimensional ant world dives into the third spatial dimension (we who see that the curvature occurred in the third spatial dimension), where do the three dimensions dive into the black hole? Kip Thorne believes that in addition to the three spatial dimensions, there is a fourth spatial dimension, which the third dimension dives into, thus the total number of dimensions will be 5 instead of 4 (four spatial, and one temporal, we will come to the count of dimensions in the next episode).
[0] ومن هذه الفكرة بالإمكان استخدام الثقوب السوداء للسفر إلى أمكان بعيدة في الكون، بحيث لا يمكن السفر إليها باستخدام الأبعاد الثلاثية، وهذا البعد الإضافي يدخل إلى ما يطلق عليه اسمه بالك Bulk، وهو العالم الذي يحتوي على جميع الأكوان، أو ما يسمى بـ Brane.
and|this|idea|possible|using|black holes|black|to travel|to|places|far|in|universe|so that|not|can|travel|to them|using|dimensions|three|and this|dimension|additional|enters|into|what|is called|on it|its name|in|Bulk|and it|world|that|contains|on|all|universes|or|what|is called|in|Brane
[0] Bu fikirle, kara deliklerin evrende uzak yerlere seyahat etmek için kullanılabileceği mümkündür; bu yerlere üç boyutlu boyutlar kullanılarak seyahat edilemez. Bu ek boyut, Bulk olarak adlandırılan şeye girer; bu, tüm evrenleri içeren dünyadır veya Brane olarak adlandırılır.
[0] From this idea, it is possible to use black holes to travel to distant places in the universe, where travel cannot be achieved using the three dimensions. This additional dimension is referred to as the Bulk, which is the world that contains all universes, or what is called Brane.
[0]
الثقوب الدودية هي فتحات توصل الكون ببعضه، بحيث يمكن الوصول إلى نقطتين بعيدتين بسرعة، والمقصود أنه بالإمكان اختراق الزمكان الرباعي الأبعاد باستخدام الزمكان الخماسي الأبعاد للوصول بسرعة كبيرة جدا، وهذا ما حدث في فيلم انترستلر، حيث أن كوبر وفريقه انتقلوا جميعا عبر ثقب دودي بالقرب من زحل إلى مكان آخر وبسرعة خاطفة.
the holes|worm|they are|openings|that connect|universe|to each other|so that|can|reach|to|two points|far|quickly|and the meaning is|that|possible|to penetrate|spacetime|four-dimensional|dimensions|using|spacetime|five-dimensional||to reach|quickly|very|very|and this|what|happened|in|movie|Interstellar|where|that|Cooper|and his team|they all traveled|all|through|hole|worm|near|to|Saturn|to|place|another|and quickly|fast
[0] Solucan delikleri, evreni birbirine bağlayan deliklerdir; böylece iki uzak noktaya hızlı bir şekilde ulaşmak mümkündür. Burada kastedilen, dört boyutlu uzay-zamanı, beş boyutlu uzay-zamanı kullanarak çok hızlı bir şekilde geçmenin mümkün olduğudur. Bu, Interstellar filminde olduğu gibi, Cooper ve ekibinin Satürn yakınlarındaki bir solucan deliğinden başka bir yere çok hızlı bir şekilde geçiş yaptığı durumdur.
[0] Wormholes are openings that connect the universe to itself, allowing access to two distant points quickly. The idea is that it is possible to penetrate the four-dimensional spacetime using five-dimensional spacetime to reach very high speeds. This is what happened in the movie Interstellar, where Cooper and his team all traveled through a wormhole near Saturn to another place at lightning speed.
[0]
حتى تكون الفكرة أكثر وضوحا، لنتخيل جدران المنزل، أنت الآن في غرفة وفيها أربعة جدران على الجنب، وهناك أرضية، وأيضا سقف، لنفترض أن نملة تعيش في عالم الجدران المسطح، كانت وقفة على الجدار الذي أمامك، وعلى ارتفاع بصرك، ولنفترض أنها أرادت أن تعبر من هذا الحائط إلى الحائط الذي هو خلفك، كيف ستصل إليه؟ ستمشي على الحائط الذي هي عليه الآن إلى الأسفل (أو الأعلى)، ثم تعبر على الأرضية أو السقف، ثم تصل إلى الحائط الخلفي، ثم تمشي عليه إلى أن تصل إلى النقطة النهائية بارتفاع مد بصرك.
to make|you are|idea|more|clear|let's imagine|walls|house|you|now|in|room|and in it|four|walls|on|side|and there is|floor|and also|ceiling|let's assume|that|ant|lives|in|world|walls|flat|it was|standing|on|wall|that|in front of you|at|height|your sight|and let's assume|that it|wanted|to|to cross|from|this|wall|to|wall|that|is|behind you|how|you will reach|to it|you will walk|on|wall|that|it is|on|now|to|down|or|up|then|you will cross|on|floor|or|ceiling|then|you will reach|to|wall|back|then|you will walk|on it|until|that|you will reach|to|point|final|at height|reach|your sight
[0] Fikri daha net hale getirmek için, evin duvarlarını hayal edelim. Şu anda bir odadasınız ve etrafınızda dört duvar var, bir zemin ve bir de tavan var. Diyelim ki bir karınca düz duvarlar dünyasında yaşıyor. Önünüzdeki duvarda duruyor ve göz seviyenizde. Diyelim ki bu duvardan arkanızdaki duvara geçmek istiyor. Oraya nasıl ulaşacak? Şu anda bulunduğu duvar boyunca aşağıya (veya yukarıya) yürüyerek, sonra zeminden veya tavandan geçerek, arka duvara ulaşacak ve orada göz seviyenize kadar yürümeye devam edecek.
[0] To make the idea clearer, let's imagine the walls of a house. You are now in a room with four walls on the sides, a floor, and also a ceiling. Let's assume an ant lives in the flat wall world. It is standing on the wall in front of you, at the height of your sight. Let's say it wants to cross from this wall to the wall behind you. How will it reach it? It will walk down (or up) the wall it is on, then cross over the floor or ceiling, and then reach the back wall, and walk on it until it reaches the final point at the height of your sight.
[0] ولكن تستطيع أن تمسك بها، وتنقلها عبر البعد الثالث لتصل إلى الحائط الأخر بمدة زمنية أقل.
but|you can|to|to hold|it|and you will transfer it|through|dimension|third|to reach|to|wall|other|in a time|time|less
[0] Ancak onu tutabilir ve üçüncü boyut boyunca taşıyarak diğer duvara daha kısa bir süre içinde ulaşmasını sağlayabilirsiniz.
[0] But you can hold it and move it through the third dimension to reach the other wall in less time.
[0] أنت تعيش في الأبعاد المكانية الثلاثة، ولو توفر لك بعدا مكانيا رابعا، ستتخطى مسافات كبيرة بسرعة أكبر، لأنك لن تمر بالمسافات الشاسعة بين نقطتين.
[0] Üç boyutlu uzayda yaşıyorsunuz ve eğer size dördüncü bir uzay boyutu verilseydi, büyük mesafeleri daha hızlı aşardınız, çünkü iki nokta arasındaki geniş mesafeleri geçmek zorunda kalmazdınız.
[0] You live in three spatial dimensions, and if you were to have a fourth spatial dimension, you would bypass great distances more quickly, as you would not traverse the vast spaces between two points.
[0]
اكتشف العالم لودفيغ فلام (Ludwig Flamm) باستخدام قوانين آينشتاين للنسبية العامة أنه بالإمكان تكون ثقوب دودية، لم ينتبه أحد لفكرة لودفيغ لمدة 19 عاما، وفي سنة 1935، ومن غير علم بنظريات لودفيغ اكتشف آينشتاين الثقوب الدودية نفسها، هو والفيزيائي، نيثن روزن (Nathan Rosen)، ولقبه الفيزيائيون بعد ذلك بجسر آينشتاين روزن، وبعد ذلك وبعد مرور نصف قرن اكتشف جون ويلر، وهو أحد مدرسي كيب ثورن، أمر مهم عن الثقوب الدودية، وهو أنها تنشأ، وتكبر، وتتسع، ثم تصغر وتختفي.
[0] Ludwig Flamm, Einstein'ın genel görelilik yasalarını kullanarak solucan deliklerinin oluşabileceğini keşfetti, kimse Ludwig'in fikrine 19 yıl boyunca dikkat etmedi, 1935 yılında, Ludwig'in teorilerinden habersiz olarak Einstein, solucan deliklerini kendisi ve fizikçi Nathan Rosen ile keşfetti, fizikçiler daha sonra buna Einstein-Rosen köprüsü adını verdiler, ve yarım yüzyıl sonra John Wheeler, Kip Thorne'un öğretmenlerinden biri, solucan delikleri hakkında önemli bir şey keşfetti, yani bunlar oluşur, büyür, genişler, sonra küçülür ve kaybolur.
[0] The world discovered by Ludwig Flamm using Einstein's laws of general relativity showed that wormholes could exist; no one paid attention to Ludwig's idea for 19 years. In 1935, unaware of Ludwig's theories, Einstein discovered the wormholes themselves, along with physicist Nathan Rosen, and they were later dubbed the Einstein-Rosen bridge by physicists. Half a century later, John Wheeler, one of Kip Thorne's students, discovered something important about wormholes: they form, grow, expand, then shrink and disappear.
[0]
الأن لنجمع الأفكار مع بعضها، لنتخيلها أولا في عالم النمل، وعلى الترامبولين، لنفترض أن هناك ترامبولينين (إثنين من الترامبولين) فوق بضعهما، نملة تريد الانتقال من الترامبولين الأول في الأعلى إلى الثاني في الأسفل في المركز، تستطيع أن يمشي إلى أن تصل حافة الترامبولين، ثم تنزل على العمود، ثم تصعد على الترامبولين الثاني، إلى أن تصل إلى المنتصف.
[0] Şimdi fikirleri bir araya getirelim, önce onları bir karınca dünyasında hayal edelim, bir trambolin üzerinde, iki trambolinin (iki trambolin) üst üste olduğunu varsayalım, bir karınca üstteki ilk trambolinden ortadaki ikinci tramboline geçmek istiyor, trambolinin kenarına kadar yürüyebilir, sonra direğe inebilir, ardından ikinci tramboline çıkabilir ve ortasına ulaşabilir.
[0] Now let's combine the ideas together; let's first imagine them in the world of ants, on a trampoline. Suppose there are two trampolines stacked on top of each other. An ant wants to move from the top trampoline to the bottom one in the center; it can walk until it reaches the edge of the trampoline, then descend onto the pole, and then climb onto the second trampoline until it reaches the middle.
[0]
ولكن لنفترض أن صخرة وقعت على الترامبولين العلوي في الوسط تماما، فسيخفض إلى الأسفل، ولنفترض أن صخرة ضربت الترامبولين الثاني من الأسفل في الوسط أيضا، سيتقعر إلى الأعلى، هذان التقعران اللذان يشبهان قمعان ستلتقي أعناقهما في الفضاء بينهما، ولو أن في كل واحد من الترامبولين ثقب، فإنه ستتكون فتحة توصلهما مع بعضهما، ولو بقيت هذه الفتحة مفتوحة لفترة، ستعبر النملة من الترابولين الأول وستصل إلى سطح الترامبولين الثاني من غير العبور في عالمها المسطح، بل عبرت خلال البعد الثالث.
[0] Ama üstteki trambolinin tam ortasına bir taş düştüğünü varsayalım, bu aşağı doğru çökecek, ve alt taraftaki ikinci tramboline de ortadan bir taş vurduğunu varsayalım, bu da yukarı doğru çökerek çukurlaşacak, bu iki çukur, aralarındaki uzayda boyunlarını birleştirecek, ve her bir trambolinde bir delik varsa, bu onları birbirine bağlayan bir açıklık oluşturacaktır, eğer bu açıklık bir süre açık kalırsa, karınca ilk trambolinden geçip ikinci trambolinin yüzeyine ulaşacak, düz dünyasında geçmeden, üçüncü boyut aracılığıyla geçmiştir.
[0] But let's assume a rock falls onto the upper trampoline right in the center; it will dip down. Now suppose another rock hits the second trampoline from below in the center as well; it will curve upwards. These two curvatures, resembling funnels, will meet their necks in the space between them. If each trampoline has a hole, a passage will form connecting them. If this passage remains open for a while, the ant will cross from the first trampoline and reach the surface of the second trampoline without traversing its flat world, but rather it crossed through the third dimension.
[0]
بعالم النملة كانت هناك صخرة تدفع قماش الترامبولي إلى الداخل بحيث يصبح لدينا شكل القمع، ولكن كيف يتكون في العالم الذي نعيش فيه؟ لو توفر لدينا تفردين، كما يحدث في الثقوب السوداء التي ذكرتها سابقا، وكل تفرد كان في مجرة بعيدة جدا عن الأخرى، فإن التفرد كما يعتقد كيب ثورن سيكون ممتدا في البعد الرابع المكاني، وإن التقى هذان التفردان، فإنهما سينفتحان على بضعهما، سيكون لدينا ثقبا دوديا يمكن المرور فيه من مجرة إلى مجرة أو من كون إلى آخر بسرعة أكبر بكثير من العبور في الأبعاد المكانية الثلاثة.
in the world|of the ant|there was|there|a rock|pushing|fabric|the trampoline|to|inside|so that|it becomes|we have|shape|the funnel|but|how|it forms|in|the world|that|we live|in|if|available|we have|two singularities|as|it happens|in|the holes|black|that|I mentioned|earlier|and each|singularity|it was|in|galaxy|far|very|from|the other|then|singularity|as|it is believed|Kip|Thorne|it will be|extended|in|dimension|fourth|spatial|and if|they meet|these two|singularities|then they|they will open|to|each other|it will be|we will have|a hole|worm|it can|passing|in|from|galaxy|to|galaxy|or|from|universe|to|another|speed|much|faster|than|crossing|in|dimensions|spatial|three
[0] Karınca dünyasında, bir taş trampolin kumaşını içe doğru iterek bir huni şekli oluşturuyordu, ama bu bizim yaşadığımız dünyada nasıl oluşuyor? Eğer iki tekillik olursa, tıpkı daha önce bahsettiğim kara deliklerde olduğu gibi, ve her tekillik diğerinden çok uzakta bir galakside bulunursa, o zaman tekilliğin, Kip Thorne'un düşündüğü gibi, dördüncü mekansal boyutta uzanmış olacağına inanılır. Eğer bu iki tekillik buluşursa, birbirlerine açılacaklardır; bu durumda, galaksiden galaksiye veya bir evrenden diğerine geçiş yapabileceğimiz bir solucan deliği olacak, bu da üç mekansal boyutta geçiş yapmaktan çok daha hızlı olacaktır.
[0] In the world of the ant, there was a rock that pushed the trampoline fabric inward, creating a funnel shape. But how does this form in the world we live in? If we had two singularities, as happens in black holes that I mentioned earlier, and each singularity was in a galaxy very far from the other, then the singularity, as Kip Thorne believes, would be extended in the fourth spatial dimension. If these two singularities met, they would open up to each other, creating a wormhole that one could pass through from galaxy to galaxy or from one universe to another at a speed much greater than traveling through the three spatial dimensions.
[0]
لنرجع إلى شكل الثقب الدودي الثنائئ الأبعاد، تستطيع أن تمثله على شكل قمع في سطح، بحيث يخترق السطح، ثم ينحف إلى أسفل السطح، وهكذا إلى أن يتلقي مع الجزء النحيف من القمع الآخر، ثم يعود لتكبر فوهته تدريجيا إلى أن نصل إلى العالم الثاني، هذا الشكل ينطبق على بعدين، ولكن ما هو شكل الثقب الدودي في الأبعاد الثلاثة؟ سيكون على شكل كرات بداخل بعضها، فوهة الدخول هي كرة في هذا الجانب من الكون على سبيل المثال، وتصغر هذه الكرة تدريجيا، ثم تعود لتكبر مرة أخرى في الجزء الآخر من الكون.
let us return|to|shape|hole|worm|two-dimensional|dimensions|you can|to|represent it|as|shape|funnel|on|surface|so that|it penetrates|surface|then|it narrows|to|down|surface|and so|until|that|it meets|with|part|thin|of|funnel|the other|then|it returns|to grow|its mouth|gradually|until|that|we reach|to|the world|second|this|shape|it applies|to|two dimensions|but|what|is|shape|hole|worm|in|dimensions|three|it will be|in|shape|balls|inside|each other|mouth|entrance|it is|ball|in|this|side|of|universe|for|example||and it shrinks|this|ball|gradually|then|it returns|to grow|once|again|in|part|other|of|universe
[0] İki boyutlu solucan deliği şekline geri dönersek, onu bir yüzeyde huni şeklinde temsil edebilirsin; bu şekilde yüzeyi delip geçer, sonra yüzeyin altına doğru incelir, ve bu şekilde diğer huni kısmının ince kısmıyla buluşana kadar devam eder, ardından ikinci dünyaya ulaşana kadar ağzı yavaşça büyür. Bu şekil iki boyuta uygulanabilir, ama üç boyutlu solucan deliği şekli nedir? İç içe geçmiş toplar şeklinde olacaktır; giriş ağzı, örneğin, evrenin bu tarafında bir top, bu top yavaşça küçülür, sonra evrenin diğer tarafında tekrar büyür.
[0] Let's return to the shape of the two-dimensional wormhole. You can represent it as a funnel on a surface, piercing through the surface, then tapering down to the bottom of the surface, and so on until it meets the thin part of the other funnel, then it expands gradually until we reach the second world. This shape applies to two dimensions, but what is the shape of the wormhole in three dimensions? It would be like spheres within each other. The entrance is a sphere on this side of the universe, for example, and this sphere gradually shrinks, then it expands again on the other side of the universe.
[0] وهذا ما رأيناه في فيلم انترستلر، ثقب دودي كروي ثلاثي الأبعاد.
and this|what|we saw|in|movie|Interstellar|hole|worm|spherical|three|dimensional
[0] Bunu Interstellar filminde gördük; üç boyutlu bir küresel solucan deliği.
[0] This is what we saw in the movie Interstellar, a three-dimensional spherical wormhole.
[0] لم تعد صورة القمع كما كانت في البعدين المكانين.
not|it is no longer|image|funnel|as|it was|in|two dimensions|spatial
[0] Huni görüntüsü artık iki mekansal boyutta olduğu gibi değil.
[0] The funnel image is no longer as it was in the two spatial dimensions.
[0]
تبقى أن هناك مشكلة أساسية في الثقوب الدودية، وهي أنها بحسب جول ويلر أنها تنشأ، وتكبر، وتتسع، ثم تصغر وتختفي، وبحسب القوانين الفيزيائية، أنه لا يمكن للثقب دودي أن ينفتح لفترة طويلة، بل إن السرعة التي يتكون فيها ويختفي فيها لن تسمح حتى للضوء بالمرور وذلك بسبب سرعة انحلاله، إذن، فمن الناحية الطبيعية لن تكون هناك ثقوب سوداء يمكن عبورها.
[0] Ancak, solucan deliklerinde temel bir sorun var; bu, John Wheeler'a göre, solucan deliklerinin oluştuğu, büyüdüğü, genişlediği, sonra küçüldüğü ve kaybolduğu anlamına geliyor. Fizik yasalarına göre, bir solucan deliği uzun süre açık kalamaz; oluşma ve kaybolma hızı, ışığın bile geçmesine izin vermeyecek kadar hızlıdır. Dolayısıyla, doğal olarak geçilebilecek kara delikler olmayacaktır.
[0] There remains a fundamental problem with wormholes, which according to John Wheeler, they form, grow, expand, then shrink and disappear. According to physical laws, a wormhole cannot remain open for a long time; in fact, the speed at which it forms and disappears would not even allow light to pass through due to its rate of dissolution. Therefore, naturally, there would be no black holes that can be traversed.
[0]
أما لو تخيلنا أن هناك حضارة متقدمة جدا، فإنه قد يكون بإمكانها فتح ثقوب دودية ومسكها باستخدام طاقة سالبة أو كتلة سالبة، ويطلق عليها اسم المادة الغريبة Exotic Matter، وهذه هي مادة حقيقة موجودة، وقد أنتجها العلماء في المختبرات بكميات ضئيلة جدا في تجربة تأثير كازيمير، هذه الثقوب اسمها الثقوب الدودية التي يمكن اجتيازها (Traversable).[0] وما حدث في فيلم انترستلر هو أن حضارة بشرية متقدمة جدا، وهي تعيش في البالك، وهي التي فتحت الثقب الدودي للبشرية في الماضي (نعم بحسب كيب ثورن، هي حضارة بشرية مستقبلية، ولقد ذكر ذلك كوبر في الفيلم حينما كان في الثقب الأسود غيرغانتشوا).
[0] Ancak, çok ileri bir medeniyetin olduğunu hayal edersek, negatif enerji veya negatif kütle kullanarak solucan delikleri açıp tutma yeteneğine sahip olabilir. Buna egzotik madde (Exotic Matter) denir; bu, gerçekte var olan bir maddedir ve bilim insanları tarafından laboratuvarlarda çok az miktarda üretilmiştir, bu da Casimir etkisi deneyinde gerçekleşmiştir. Bu deliklere geçilebilir solucan delikleri (Traversable) denir. [0] Interstellar filminde olan şey, çok ileri bir insan medeniyetinin, galakside yaşadığı ve geçmişte insanlık için solucan deliğini açtığıdır (evet, Kip Thorne'a göre, bu gelecekteki bir insan medeniyetidir ve Cooper bunu filmde kara delik Gargantua'dayken belirtmiştir).
[0] However, if we imagine that there is a very advanced civilization, it might be able to open wormholes and hold them using negative energy or negative mass, referred to as exotic matter. This is a real substance that has been produced by scientists in laboratories in very small quantities during the Casimir effect experiment. These wormholes are called traversable wormholes. What happened in the movie Interstellar is that a very advanced human civilization, living in the future, opened the wormhole for humanity in the past (yes, according to Kip Thorne, it is a future human civilization, and Cooper mentioned this in the film when he was in the black hole Gargantua).
[0]
للعلم، أو شخص أدخل الثقوب الدودية إلى أفلام الخيال العلمي هو كارل سيغان في فيلمه الشهير جدا كونتاكت Contact، فقد كان يريد أن ينقل العالمة إلانور أرو وي (Eleanor Arroway) عبر الكون من الأرض، وكان يفكر في استخدام ثقبا أسود لهذه العملية، ولكن الثقب الأسود الواحد بنقطة تفرد ستسحق الدكتورة، فقام كيب ثورن باقتراح الثقب الدودي له، وكتب له معادلات الثقب الدودي، فأصبح جزء من منظومة أفلام الخيال العلمي.
[0] Bilim için, solucan deliklerini bilim kurgu filmlerine sokan kişi Carl Sagan'dır; çok ünlü filmi Contact'ta, bilim insanı Eleanor Arroway'ı Dünya'dan evrene taşımak istemiştir. Bu işlem için bir kara delik kullanmayı düşünmüştür, ancak tek bir kara delik, tekillik noktasında doktoru ezip geçecektir. Bu nedenle Kip Thorne ona solucan deliğini önermiş ve solucan deliği denklemlerini yazmıştır; böylece bilim kurgu filmleri sisteminin bir parçası olmuştur.
[0] For the record, the person who introduced wormholes into science fiction films is Carl Sagan in his very famous film Contact. He wanted to transport the scientist Eleanor Arroway across the universe from Earth and was thinking of using a black hole for this process, but a single black hole with a singularity would crush the doctor. So Kip Thorne suggested the wormhole to him and wrote the equations for the wormhole, making it part of the science fiction film system.
[0]
هل للثقوب الدودية وجود في الناحية النظرية العلمية؟ نعم فهي موجودة في القوانين الرياضية التي تعتمد على قوانين آينشتاين، ولكن لم يكتشفها العلماء بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بالرغم من أن الكثير من النجوم تموت وتتحول إلى ثقوب سوداء إلا أنها لا تشاهد على شكل ثقوب دودية، هناك محاولات افتراضية من كيب ثورن لتكوينها مما يسمى بالرغوة الكمية، ولكنها هي أيضا ربما لا تكون فكرة موفقة، ولكني لن أخوض في هذا الجانب.
[0] Solucan deliklerinin teorik bilim açısından varlığı var mı? Evet, Einstein'ın yasalarına dayanan matematiksel yasalar içinde mevcuttur, ancak bilim insanları bunları doğrudan veya dolaylı olarak keşfetmemiştir. Birçok yıldız ölmesine ve kara deliklere dönüşmesine rağmen, solucan delikleri olarak gözlemlenmezler. Kip Thorne'un, kuantum köpüğü olarak adlandırılan şeyden solucan delikleri oluşturma konusundaki varsayımsal girişimleri vardır, ancak bu da belki de başarılı bir fikir olmayabilir; ama bu konuya girmeyeceğim.
[0] Do wormholes exist in scientific theory? Yes, they exist in the mathematical laws that rely on Einstein's laws, but scientists have not discovered them directly or indirectly. Although many stars die and turn into black holes, they are not observed as wormholes. There are hypothetical attempts by Kip Thorne to create them from what is called quantum foam, but this may also not be a successful idea, and I will not delve into this aspect.
[0] هل من بإمكان الثقب الدودي الثبات؟ يبدو أن الأوراق العلمية كلها تؤشر إلى عدم إمكانية ذلك.
is|anyone|able to|the hole|worm|stability|it seems|that|the papers|scientific|all|indicate|to|not|possibility|that
mi|-den|mümkün|delik|solucan|sabit kalmak|görünüyor|ki|makaleler|bilimsel|hepsi|işaret ediyor|-e|-mazlık|olasılık|bu
[0] Solucan deli sabit kalabilir mi? Görünüşe göre bilimsel makalelerin hepsi bunun mümkün olmadığını gösteriyor.
[0] Is it possible for a wormhole to be stable? It seems that all scientific papers indicate that this is not possible.
[0]
أتوقف عند هذه النقطة، وأكمل بقية المعلومات عن الثقوب السوداء، وأمور أخرى.
I stop|at|this|point|and I continue|the rest|information|about|the holes|black|and matters|other
duruyorum|-de|bu|nokta|devam ediyorum|geri kalan|bilgiler|hakkında|delikler|kara|konular|diğer
[0] Bu noktada duruyorum ve kara delikler hakkında kalan bilgileri ve diğer konuları tamamlıyorum.
[0] I pause at this point and continue with the rest of the information about black holes and other matters.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=25.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=22.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.24
tr:AvJ9dfk5: en:B7ebVoGS:250512
openai.2025-02-07
ai_request(all=46 err=13.04%) translation(all=90 err=0.00%) cwt(all=3821 err=44.54%)