السمكة الذهبية الرأس, في قديم الزمان, في قصر مهيب في وسط مصر.
The fish|golden|head|in|ancient|time|in|palace|majestic|in|the middle|Egypt
Il pesce d'oro, una volta, in un maestoso palazzo nel cuore dell'Egitto.
The golden fish head, in ancient times, in a majestic palace in the middle of Egypt.
ساد حزن شديد بعد أن فقد الملك بصره بعد مرض أصابه.
prevailed|sadness|intense|after|that|lost|the king|his sight|after|illness|afflicted him
Un grande dolore si diffuse dopo che il re perse la vista a causa di una malattia.
A deep sadness prevailed after the king lost his sight due to an illness he suffered.
وفشل الأطباء في محاولات إعادته إليه،.
And the doctors failed|the doctors|in|attempts|returning him|to him
E i dottori fallirono nei tentativi di restituirgliela.
And the doctors failed in their attempts to restore it to him.
وتمنت المملكة كلها شفاءه.
And wished|the kingdom|all|his recovery
e desiderò|||
E tutta la nazione desiderava la sua guarigione.
The entire kingdom wished for his recovery.
وبعد عدة أيام رسا قارب في الميناء،.
and after|several|days|docked|boat|in|the port
|||attraccò|barca||
Dopo alcuni giorni, una barca attraccò al porto.
A few days later, a boat docked at the port.
وكان على متنه الطبيب وزير.
And there was|on|board|the doctor|minister
||suo dorso||
A bordo c'era il medico ministro.
On board was the minister doctor.
الذي أخبر العام إنه الطبيب الخاص بملك في الجهة الأخرى من البحر.
who|told|public|that he|doctor|private|of the king|in|direction|other|from|sea
Che informò l'anno che era il medico personale di un re dall'altra parte del mare.
He informed the public that he was the personal doctor of a king on the other side of the sea.
ويرغب في إلقاء نظرة على ملك مصر.
and he wants|to|throw|glance|at|King|Egypt
e desidera||gettare||||
E desidera dare un'occhiata al re d'Egitto.
And he wished to take a look at the King of Egypt.
المعرض شديد، ولكن العلاج ليس مستحيلا.
the exhibition|severe|but|treatment|is not|impossible
il mal di testa|||||impossibile
La malattia è grave, ma la cura non è impossibile.
The exhibition is severe, but the treatment is not impossible.
صعب وليس مستحيل، فقد أعيد له بصره ولكنني أحتاج مرهم خاص جيدا.
difficult|but not|impossible|for he has|restored|to him|sight|but I|need|ointment|special|well
|||||||||unguento||
It is difficult but not impossible; he has regained his sight, but I need a special ointment.
سأحضر لك كل ما تحتاج لصنع المرهم ولكن عليك إنقاذ والدي.
I will bring|to you|everything|that|you need|to make|ointment|but|you have to|save|my father
||||||unguento||||
Ti porterò tutto ciò di cui hai bisogno per fare l'unguento, ma devi salvare mio padre.
I will bring you everything you need to make the ointment, but you have to save my father.
أحتاج إلى مرهم مصنوع من دموع السمكة ذهبية الرأس.
I need|to|ointment|made|from|tears|fish|golden|head
Ho bisogno di un unguento fatto con le lacrime del pesce dorato.
I need an ointment made from the tears of the golden-headed fish.
ستجدها في مكان ما في البحر الأعظم, سأبقى هنا لمئة يوم.
You will find it|in|place|somewhere|in|sea|the great|I will stay|here|for a hundred|days
La troverai da qualche parte nell'oceano profondo, io rimarrò qui per cento giorni.
You will find it somewhere in the great sea, I will stay here for a hundred days.
إذا أمكنك أن تحضر السمكة قبل هذا الوقت سأصنع المرهم لولدك.
If|you can|to|bring|the fish|before|this|time|I will make|the ointment|
Se puoi portare il pesce prima di questo tempo, farò un unguento per tuo figlio.
If you can bring the fish before this time, I will make the ointment for your son.
ولكن إذا لم تجدها قبل المئة يوم سيتحتم عليها الرحيل.
but|if|not|find her|before|hundred|days|will have|on her|departure
|||||cento||||
Ma se non lo troverai entro cento giorni, dovrà partire.
But if you do not find it before the hundred days, she will have to leave.
انطلق الأمير على الفور مع رجاله وكان البحر الأعظم يبعد أميالا عن القصر.
set off|the prince|immediately|at once|with|his men|and was|the sea|great|was away|miles|from|the palace
partì|||subito||i suoi uomini|||grande||miglia||
Il principe partì subito con i suoi uomini e il grande mare era a miglia dal palazzo.
The prince set off immediately with his men, and the great sea was miles away from the palace.
لم يترك الأمير رجاله صخرة لم يبحثوا تحتها عن السمكة ذهبية الرأس،.
did not|leave|the prince|his men|rock|did not|search|under it|for|fish|golden|head
|||i suoi uomini|pietra||cercassero|||||
Il principe non ha lasciato ai suoi uomini una pietra sotto la quale non abbiano cercato il pesce dalla testa d'oro.
The prince did not leave his men a rock unturned in their search for the golden-headed fish.
ومرت أشهر ولم يعثروا على أي أثر للسمكة،.
And months passed|months|and not|they found|on|any|trace|of the fish
|||hanno trovato|||traccia|per il pesce
E passarono mesi senza trovare alcuna traccia del pesce.
Months passed, and they found no trace of the fish.
لكن في اليوم المئة, لم تبق إلا ساعة واحدة، وينقض آخر يوم.
but|in|day|hundred|not|remain|except|hour|one|and the last day ends|last|day
|||||||||e sta per finire||
Ma nel centesimo giorno, mancava solo un'ora e l'ultimo giorno sarebbe finito.
But on the hundredth day, only one hour remained, and the last day was about to end.
حتى إذا وجدت السمكة، فعندما أصل بها إلى القصر.
until|if|I find|the fish|and when|I arrive|with it|to|the palace
||ho trovato|||arrivo|||
Fino a quando non troverò il pesce, quando lo porterò al palazzo.
Even if the fish is found, when I bring it to the palace.
سيكون الطبيب قد رحل, ولكن سأكمل, سوف أغوص لمرة أخيرة.
will be|the doctor|already|left|but|I will continue|will|I dive|for the last|time
|||||completerò|||una volta|
Il dottore sarà partito, ma io continuerò, immergerò una volta ancora.
The doctor would have left, but I will continue, I will dive one last time.
وهكذا فعل, وتلك المرة صادفه الحظ ووجد السمكة ذهبية الرأس.
and so|he acted|and that|time|he encountered|luck|and he found|the fish|golden|head
||||incontrò|fortuna||||
Così fece, e quella volta la fortuna gli sorrise e trovò il pesce con la testa dorata.
And so he did, and this time luck was on his side and he found the golden-headed fish.
فأخرج السمكة من الماء ووضعها في وعاء.
So he took out|the fish|from|the water||in|a container
||||||contenitore
He took the fish out of the water and placed it in a container.
ولكن قبل أن ينادي على رجاله ليعود بالقارب نظر إلى السمكة ولم يتمكن من الحركة.
but|before|to|calls|to|his men|to return|by boat|he looked|at|the fish|and not|he was able|from|moving
|||chiamare|||||||||||movimento
Ma prima di chiamare i suoi uomini per tornare con la barca, guardò il pesce e non riuscì a muoversi.
But before he called his men to return with the boat, he looked at the fish and found himself unable to move.
فقد كانت تنظر إليه بعينين مسكينتين.
for|was|looking|at him|with eyes|pitiful
|||||tristi
Infatti, lo guardava con occhi da povera.
She was looking at him with pitiful eyes.
حتى لو غادرت طبيب وزير.
even|if|you left|doctor|minister
||partisse||
Anche se lasciava il medico ministro.
Even if she left the minister's doctor.
سيقتلون السمكة لإجراء عليها كل أنواع التجارب.
They will kill|the fish|to conduct|on it|all|types|experiments
uccideranno||per fare|||tipi|esperimenti
They will kill the fish to conduct all kinds of experiments on it.
لا أستطيع سأتقبل العقاب الذي أستحقه.
No|I can|I will accept|punishment|that|I deserve
||accettare|||
Non posso, accetterò la punizione che merito.
I cannot, I will accept the punishment I deserve.
ولكن لقد تعلمت من والدي ألا أوذي أي بريء.
but|I have|learned|from|my father|not to|harm|any|innocent
|||||a non|offendere||innocente
Ma ho imparato da mio padre a non ferire nessun innocente.
But I learned from my father not to harm any innocent.
أعاد الأمير السمكة إلى البحر وعاد إلى قصره،.
returned|the prince|the fish|to|the sea|and returned|to|his palace
restituì|||||||
Il principe ha rimesso il pesce nel mare ed è tornato al suo palazzo.
The prince returned the fish to the sea and went back to his palace.
وهو مدرك تماما أن لا أحد سوف يتفهم قراره.
and he|aware|completely|that|no|one|will|understand|his decision
|è consapevole|||||||la sua decisione
He was fully aware that no one would understand his decision.
أهدى السمكة للبحر كيف تجرأت, دعوه في الزنزانة؟.
gifted|the fish|to the sea|how|dared|to let him go|in|the cell
ha regalato||||si è permesso|invitarlo||in prigione
Hai regalato il pesce al mare, come ti sei permesso, lasciarlo nella cella?
He gifted the fish to the sea, how dare they, let him in the cell?
كان الجميع يعلم أنه إذا وضع شخص في زنزانة المملكة.
was|everyone|knew|that|if|put|someone|in|cell|of the kingdom
||||||||cella|del regno
Tutti sapevano che se una persona veniva messa in una cella del regno.
Everyone knew that if a person was placed in the kingdom's dungeon.
فإنه لا يخرج منها أبدا مدى الحياة.
for he|not|will exit|from it|ever|throughout|life
|||||fino alla|
Non ne sarebbe mai uscito per tutta la vita.
They would never come out of it for the rest of their life.
ولكن الأمير تقبل عقابه بهدوء وانصرف.
but|the prince|accepted|his punishment|calmly|and left
|||punizione|calma|se ne andò
But the prince accepted his punishment calmly and left.
تلك الليلة تسللت الملكة لرؤية ابنها.
That|night|sneaked|queen|to see|her son
||si è infiltrata|||
Quella notte la regina si intrufolò per vedere suo figlio.
That night, the queen sneaked in to see her son.
هي بني, والدك غاضب الآن.
She|my son|your father|angry|now
|||è arrabbiato|
Sì, mio caro, tuo padre è arrabbiato adesso.
He is my son, your father is angry now.
وعندما يهدأ سوف يندم على قراره.
and when|he calms down|will|regret|on|his decision
|||si pentirà||
E quando si calmerà, si pentirà della sua decisione.
And when he calms down, he will regret his decision.
غادر المملكة فورا, لقد أعددت لك كل شيء.
Leave|the Kingdom|immediately|I have|prepared|for you|everything|thing
||||preparato|||
Leave the kingdom immediately, I have prepared everything for you.
ولكن أنا أعلم أني أخالف الأوامر لكن المملكة تحتاج لك يا بني. علي أن أحييك.
but|I|know|that I|disobey|the orders|but|the kingdom|needs|to you|O|my son|I must|to|greet you
||||violo||||||||||salutarti
But I know that I am disobeying orders, but the kingdom needs you, my son. I must salute you.
أرشد الأمير إلى ممر سري يؤدي إلى النهر،.
guided|the prince|to|passage|secret|leads|to|the river
ha guidato|||||||
Il principe guidò verso un passaggio segreto che conduceva al fiume.
The prince guided him to a secret passage leading to the river.
وكان هناك قارب بانتظاره.
and there was|there|boat|waiting for him
C'era una barca ad attenderlo.
And there was a boat waiting for him.
لوح إلى والدته مودعا، وبدأ رحلته.
waved|to|his mother|goodbye|and began|his journey
|||addio||
Salutò sua madre con un gesto e iniziò il suo viaggio.
He waved goodbye to his mother and began his journey.
أبحر الليلة بطولها ثم توقف ليرتاح.
He sailed|tonight|all night|then|he stopped|to rest
He sailed all night long and then stopped to rest.
وأثناء ذهابه لشراء فاكهة اقترب منه شاب عربي. مرحبا أنت جديد.
And while|his going|to buy|fruit|approached|him|young man|Arab|Hello|You|new
|||frutta|||||||
And while he was going to buy fruit, a young Arab approached him. Hello, you are new.
أنا فقير وأبحث عن عمل, هل تريد خادم؟
I|poor|and I am looking|for|work|do|you want|servant
||cerco|||||
Sono povero e cerco lavoro, vuoi un servitore?
I am poor and looking for work, do you want a servant?
قد أحتاج من يبحر معي, لكن كيف أدفع لك؟
might|need|someone|sails|with me|but|how|do I pay|you
|||naviga|||||
Potrei avere bisogno di qualcuno che velicci con me, ma come ti pago?
I might need someone to sail with me, but how will I pay you?
يمكنك أن تدفع لي ما شئت في نهاية العام.
You can|to|pay|me|whatever|you want|at|the end|year
Puoi pagarmi quello che vuoi alla fine dell'anno.
You can pay me whatever you want at the end of the year.
شعر الأمير بالسعادة لوجود من يشاركه رحلته التي لن تنتهي.
felt|the prince|with happiness|for the presence of|someone|who shares|his journey|which|will not|end
|||||condivide||||
The prince felt happy to have someone to share his never-ending journey with.
اشترى كل ما يحتاجه وبدأ رحلته مع رفيقه العربي.
He bought|everything|what|he needs|and started|his journey|with|his companion|Arab
|||ha bisogno||||compagno|
He bought everything he needed and began his journey with his Arab companion.
أبحر معا لأسابيع حتى وصل إلى ميناء لمملكة تبدو صغيرة الحجم.
He sailed|together|for weeks|until|he arrived|at|port|of a kingdom|that seemed|small|in size
|||||||il Regno|||
They sailed together for weeks until they reached a port of a kingdom that seemed small in size.
علينا أن نتوقف, لقد ابتعدنا عن مملكتك ولن يمكننا أن نستمر في الإبحار للأبد.
We must|to|stop|We have|drifted away|from|your kingdom|and not|we can|to|continue|in|sailing|forever
We must stop, we have drifted away from your kingdom and we cannot continue sailing forever.
علينا أن نستقر ليجدوك, إذا احتاجوك في المملكة.
We must|to|settle|so they can find you|if|they need you|in|the Kingdom
|||ti trovino||||
We must settle so they can find you, if they need you in the kingdom.
تبدو متأكدا ولما سوف يبحثون عني.
You seem|sure|and why|they will|search|
Sembri sicuro e perché mi cercheranno.
You seem sure of why they will look for me.
نزل الأمير والعربي معا إلى الميناء وأخذ يجوب بين المملكة.
The prince descended|the prince|and the Arab|together|to|the port|and he began|to roam|within|the kingdom
||l'arabo|||||||
Il principe e l'arabo scesero insieme al porto e iniziarono a girare per il regno.
The prince and the Arab descended together to the port and began to wander through the kingdom.
كانت جميلة جدا, ثم وجد فندقا فتبادل الحديث مع صاحب الفندق.
was|beautiful|very|then|found|a hotel|and exchanged|conversation|with|the owner|of the hotel
||||||scambiò||||
Era molto bella, poi trovò un hotel e scambiò due parole con il proprietario dell'hotel.
It was very beautiful, then he found a hotel and exchanged conversation with the hotel owner.
أخبرهم صاحب الفندق بأن الملك يريد أن يزوج ابنته الجميلة.
Tell them|owner|hotel|that|king|wants|to|marry|his daughter|beautiful
di dire|||||||sposare||
The hotel owner told them that the king wants to marry his beautiful daughter.
وأخذ يتحدث عن طيبتها وكرمها.
And he began|to talk|about|her kindness|and her generosity
|||gentilezza|
And he began to talk about her kindness and generosity.
لاحظ العربي أن الأمير قد وقع في حب تلك الجميلة المجهولة.
The Arab noticed|the Arab|that|the prince|(past tense marker)|fell|in|love|that|beautiful|unknown
The Arab noticed that the prince had fallen in love with that unknown beauty.
يا سيدي عليك أن ترى الأميرة.
O|my master|you must|to|see|the princess
My lord, you must see the princess.
لا تفعل, فهي. أرجوك سيدي يريد أن يستقر أيضا.
do not|do|for she|please|my sir|wants|to|settle|also
Non farlo, è. Ti prego signore, vuole stabilirsi anche lui.
Don't do it, she. Please, my lord wants to settle down too.
أذهب يا سيدي. أن أنت محق, سأذهب إليها في الغد.
I go|O|my master|you|you|right|I will go|to her|in|tomorrow
Vai signore. Hai ragione, andrò da lei domani.
Go, my lord. You are right, I will go to her tomorrow.
ومثلما اتفق توجه الأمير في اليوم التالي إلى القصر الملكي.
and as|agreed|the prince headed|the prince|on|the day|following|to|palace|royal
|si era accordato||||||||
E come concordato, il principe si recò il giorno dopo al palazzo reale.
And as agreed, the prince headed to the royal palace the next day.
وسار بفخر على السجادة الحمراء وانحنى للملك.
And walked|with pride|on|the carpet|red|and bowed|to the king
And he walked proudly on the red carpet and bowed to the king.
يا مولاي, لقد جئت لأطلب منك يد ابنتك للزواج.
O|my lord|indeed|I have come|to ask|from you|hand|your daughter|in marriage
|||||||tuo figlia|
O my lord, I have come to ask for your daughter's hand in marriage.
حقا حسنا سأعيد مراسم الزواج.
really|okay|I will redo|ceremony|wedding
Davvero, bene, rifarò la cerimonia di matrimonio.
Really, well I will arrange the wedding ceremony.
أجل أتفهم يا مولاي, ألا تريد أن تعرفني؟
yes|I understand|O|my lord|do not|you want|to|introduce me
Sì, capisco, mio signore. Non vuoi presentarti?
Yes, I understand, my lord, don't you want to get to know me?
لا يهم فلن تعيش بعد أثنتا عشر ساعة زواج, ألم تعلم هذا؟
no|matters|then not|live|after|twelve|hours||marriage|didn't|know|this
|||||venti||||||
Non importa, non vivrai dopo dodici ore di matrimonio. Non lo sapevi?
It doesn't matter, you won't live more than twelve hours after the wedding, didn't you know that?
لا يا مولاي, لقد أغفلت هذه المعلومة الهامة بشكل ما.
no|O|my lord|indeed|overlooked|this|information|important|in a way|somehow
||||dimenticato|||||
No, mio signore, hai trascurato questa informazione importante in qualche modo.
No, my lord, you have overlooked this important information somehow.
هل شرحت لي الأمر؟ حسنا أنصت, تزوجت ابنتي مائة واثنان وتسعون شخص حتى الآن.
Did|you explain|to me|the matter|okay|listen|married|my daughter|one hundred|two|ninety|person|until|now
Mi hai spiegato la questione? Bene, ascolta, mia figlia si è sposata con centonovantadue persone fino ad ora.
Did you explain the matter to me? Well, listen, my daughter has married one hundred and ninety-two people so far.
لن ينجو أحدهم بعد اثنتي عشرة ساعة من زواجهم،.
will not|survive|one of them|after|twelve|hours||from|their marriage
||||||||matrimonio
Nessuno di loro sopravviverà dopo dodici ore dal loro matrimonio.
None of them will survive twelve hours after their marriage.
يمكنك أن تعيد التفكير ثانية في عرضك, إذا رغبت.
You can|to|rethink|thinking|again|in|your proposal|if|you wish
||||||offerta||desideri
Puoi ripensare nuovamente alla tua offerta, se vuoi.
You can reconsider your offer if you wish.
فكر الأمير لحظة ودون أي تردد وعد أن يعود في اليوم التالي لحفل الزواج.
The prince thought|prince|moment|and without|any|hesitation|promised|to|return|in|the day|next|for the wedding|marriage
||||||promessa||||||per il matrimonio|
Il principe pensò per un momento e senza alcun dubbio promise di tornare il giorno successivo per il matrimonio.
The prince thought for a moment and without any hesitation promised to return the next day for the wedding.
وفي الفندق - ماذا فعلت؟ هل أنت مجنون؟
in|the hotel|what|did|are|you|crazy
E in hotel - cosa hai fatto? Sei pazzo?
At the hotel - what have you done? Are you crazy?
صديقي, يبدو أن الأميرة في ورطة ما, قد تكون ملعونة, علي إنقاذها.
my friend|seems|that|the princess|in|trouble|something|might|be|cursed|I|to save her
My friend, it seems that the princess is in some trouble, she might be cursed, I must save her.
علمت أنك لن تتراجع, سوف نواجه اللعنة معا.
I knew|that you|will not|back down|will|face|curse|together
|||ti tirerai indietro||||
I knew you wouldn't back down, we will face the curse together.
كان احتفال الزواج فريدا من نوعه.
was|celebration|wedding|unique|of|its kind
The wedding celebration was one of a kind.
فبينما ازدان القصر بأفخم الزينات من ناحية.
and while|was adorned|the palace|with the most luxurious|decorations|from|one side
|si abbelliva||con le più lussuose|||
While the palace was adorned with the finest decorations on one side.
حفر قبر الأمير في ساحته الخلفية من ناحية أخرى،.
dug|grave|prince|in|his yard|back|from|side|other
||||cortile|posteriore|||
The prince's grave was dug in the backyard on the other side.
كان الجميع متأكدا أن هذا الأمير الغريب سيكون الضحية رقم مئة وثلاثة وتسعين.
was|everyone|sure|that|this|prince|strange|would be|victim|number|one hundred|and three|ninety
||||||||la vittima||||
Everyone was sure that this strange prince would be victim number one hundred and ninety-three.
بعد الزواج مرت أثنتا عشر ساعة فجلس الأمير أمام زوجته في مقعد ضخم.
After|marriage|passed|twelve|hours|hours|and sat|the prince|in front of|his wife|in|seat|large
||||||si sedette||||||
After the wedding, twelve hours passed and the prince sat in a huge chair in front of his wife.
ولم تعلم الأميرة أن العربي موجود في نفس الغرفة مختبئا في الخزانة.
and did not|know|the princess|that|the Arab|present|in|same|room|hiding|in|the closet
E la principessa non sapeva che l'arabo si trovava nella stessa stanza nascosto nell'armadio.
The princess did not know that the Arab was in the same room hiding in the closet.
كان مستعدا للقفز وإنقاذ أميره.
was|ready|to jump|and to save|his prince
||per saltare|salvare|principe
Era pronto a saltare e salvare il suo principe.
He was ready to jump and save his prince.
كان صوت الساعة مدويا, حان الوقت.
was|sound|clock|loud|has come|time
Il suono dell'orologio era assordante, era giunto il momento.
The sound of the clock was deafening, the time had come.
وببطء خرج ثعبان طويل ولامع من الكم الأميرة الطويل.
And slowly|came out|snake|long|and shiny|from|sleeve|princess|long
E lentamente un lungo e lucido serpente uscì dalla manica lunga della principessa.
And slowly, a long and shiny snake emerged from the princess's long sleeve.
ورغم استعداد الأمير للهجوم. حدث شيء غير متوقع.
and despite|readiness|the prince|for the attack|something happened|something|not|expected
|||attacco||||
E nonostante la preparazione del principe all'attacco, accadde qualcosa di inaspettato.
And despite the prince's readiness to attack, something unexpected happened.
فجأة, سمع صوت موسيقى, ورأى الأمير الثعبان وهو يقترب منه.
Suddenly|he heard|sound|music|and he saw|the prince|the snake||approaches|from him
Improvvisamente, sentì il suono della musica, e vide il serpente avvicinarsi a lui.
Suddenly, the prince heard the sound of music and saw the snake approaching him.
ولكنه عجز هو والأميرة عن فعل أي شيء.
but he|failed|he|and the princess|to|do|any|thing
|||e la principessa||||
Ma lui e la principessa non furono in grado di fare nulla.
But both he and the princess were unable to do anything.
فقد كانت الموسيقى هي التي تصيب من يسمعها بالنوم،.
for|was|the music|it|that|strikes|whoever|hears it|with sleep
Era la musica che faceva addormentare chi l'ascoltava.
For it was the music that caused those who heard it to fall asleep.
ولكن بطريقة ما لم يفقد العربي حواسه,
but|in a way|not|did not|lose|the Arab|his senses
Ma in un modo o nell'altro, l'arabo non perse i sensi.
But somehow, the Arab did not lose his senses,
وقفز من داخل الخزانة وأمسك الثعبان من رقبته.
And jumped|from|inside|the closet|And grabbed|the snake|by|its neck
and he jumped out of the closet and grabbed the snake by its neck.
فتوقفت الموسيقى فجأة, وخرج الأمير والأميرة من حالة النوم التي أصابتهم.
And the music stopped|the music|suddenly|and the prince and princess exited|the prince|and the princess|from|state|sleep|that|affected them
si fermò||||||||||li aveva colpiti
The music suddenly stopped, and the prince and princess emerged from the state of sleep that had overcome them.
وضع العربي الثعبان في زجاجة خشبية كبيرة وأغلق عليه.
put|the Arab|snake|in|bottle|wooden|large|and closed|on it
L'arabo ha messo il serpente in una grande bottiglia di legno e l'ha chiusa.
The Arab placed the snake in a large wooden bottle and closed it.
لحظة, كيف لن تتأثر بالموسيقى؟
moment|how|will not|be affected|by the music
||||dalla musica
Aspetta, come puoi non essere influenzato dalla musica?
Wait, how can you not be affected by the music?
لا يهم يا أمير, ما يهم هو أنك قد نجوت.
not|matters|O|Prince|what|matters|he|that you|already|survived
|importa||||||||
Non importa, principe, ciò che conta è che sei sopravvissuto.
It doesn't matter, my prince, what matters is that you have survived.
تخلصت الأميرة من لعنتها, فتعانق الأمير والأميرة وبكيل (?) جهدهما بعضهما البعض.
The princess got rid of|the princess|from|her curse||the prince|and the princess|and they cried|their efforts|each other|each other
si liberò||||si abbracciarono|||e si abbracciarono|||
La principessa si liberò della sua maledizione, e il principe e la principessa si abbracciarono e si incoraggiarono a vicenda.
The princess broke her curse, and the prince and princess embraced each other with all their effort.
ولم ينته الأمر, فبعد عدة أيام جاء رسول إلى المملكة يسأل عن الأمير ويبلغه أنباء سعيدة.
and not|ended|matter||several|days|came|messenger|to|kingdom|asking|about|prince|and informs him|news|happy
||||diverse|||||||||e gli porta||
E non finì qui, perché dopo alcuni giorni arrivò un messaggero nel regno a chiedere del principe e a portargli buone notizie.
The matter did not end there, for after several days a messenger came to the kingdom asking about the prince and bringing good news.
أميري, لقد عاد لوالدك أبصروا (?).
my prince|has|returned|to your father|they saw
mio principe|||a tuo padre|
Mio principe, tuo padre è tornato e lo hanno visto.
My prince, your father has returned.
وأبلغته الملك عن مغادرتك وهو ينتظر عودتك الآن أنت الأميرة.
and I informed him|the king|about|your departure|and he|is waiting|your return|now|you|the princess
e gli ha detto|||la tua partenza||||||
The king informed me of your departure and he is now waiting for your return, you are the princess.
تمت الاستعدادات على الفور.
were|preparations|immediately|
|preparativi||
Preparations were made immediately.
وفي سعادة لوح الأمير والأميرة والعربي إلى الملك مودعين/ مودعي.
And in|happiness|the board|prince|and princess|and the Arab|to|king|bidding farewell|farewell
|||||||||partendo
And in happiness, the prince, the princess, and the Arab waved goodbye to the king.
وفور عودتهم ابتهجت مصر كلها واحتفلت لأيام.
immediately after|their return|rejoiced|Egypt|all|and celebrated|for days
||si è rallegrata|||ha festeggiato|
As soon as they returned, all of Egypt rejoiced and celebrated for days.
ثم حان موعد مغادرة العربي.
then|arrived|time|departure|Al-Arabi
Then the time came for the Arab to leave.
لماذا؟ يمكنك البقاء فأنت لست خادم ولكن أنت صديقي.
Why|You can|stay|for you|are not|servant|but|you|my friend
Perché? Puoi restare, non sei un servitore ma sei il mio amico.
Why? You can stay, for you are not a servant, but you are my friend.
إنه كرمك يا سيدي, إنه الجميل الذي أحضرنا إليك.
It is|your generosity|O|my master|It is|the beautiful one|who|brought us|
È la tua generosità, Signore, è il bello che ci ha portato da te.
It is your generosity, my lord, it is the beauty that brought us to you.
أنا لا أفهم شيئا. نحن الأسماك ذاكرتنا جيدة.
I|do not|understand|anything|We|fish|our memory|good
||||||la nostra memoria|
Non capisco nulla. Siamo pesci, la nostra memoria è buona.
I don't understand anything. We fish have a good memory.
أسماك؟ أجل, فأنا نفس السمكة الذهبية الرأس التي أنقذتها.
Fish|Yes|I am|the same|fish|golden|head|that|you saved
pesci||||||||
Sì, sono proprio il pesce rosso che hai salvato.
Fish? Yes, I am the same goldfish that you saved.
والآن قد عدت إلى مملكتك وعلي العودة لمملكته.
and now|already|I have returned|to|your kingdom|and I must|return|to his kingdom
|||||e Ali||al suo regno
And now I have returned to your kingdom and I must return to his kingdom.
سأظل صديق يا أمير وسأبقى دائما حولك لأحد يحميك.
I will remain|a friend|O|Prince|and I will always stay|always|around you|for anyone|to protect you
resterò||||resterò||||ti protegga
I will remain a friend, O Prince, and I will always be around you to protect you.
أعتني لمنزلي, فلن تمنعك أبدا من العودة لمنزلك.
I take care of|my home|will not|prevent you|ever|from|returning|to your home
mi prendo cura|||||||a casa tua
Take care of my home, for it will never prevent you from returning to your home.
عانق الأمير صديقه ورقبته وهو ينصرف بدموع في عينيه وابتسامة على وجهه.
hugged|the prince|his friend|and his neck|as he|leaves|with tears|in|his eyes|and a smile|on|his face
|||||si allontana|con le lacrime|||||
The prince hugged his friend around the neck as he left, with tears in his eyes and a smile on his face.
اعتاد الأمير زيارة صديقه في البحر الأعظم وظل هو والسمكة ذهبية الرأس صديقين ويلتقيان مدى الحياة.
the prince used to||visit|his friend|in|the sea|the great|and remained|he|and the fish|golden|head|friends|and they meet|throughout|life
|||||||||||||si incontrano||
The prince was accustomed to visiting his friend in the Great Sea, and he and the golden-headed fish remained friends and met throughout their lives.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.38
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=140 err=0.00%) translation(all=112 err=0.00%) cwt(all=997 err=1.00%)